
1
Owner’s Manual
Rackmount Managed
Network PoE Switch with
Built-in PDU and
isobar
®
Surge Protection
Model: NSS-G24D2P24
(Series Number: AG-0139)
Español 7 • Français 13
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2016 Tripp Lite. All rights reserved.
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service
and ultimate peace of mind.
You could also win an
ISOBAR6ULTRA surge protector—
a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
16-05-219-9334E9.indb 1 5/19/2016 4:48:28 PM

2
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
This manual contains important instructions and warnings that should be
followed during the installation, operation and storage of this Tripp Lite product.
Failure to heed these warnings may affect your warranty.
PDU/Switch Location Warnings
• The switch is designed for indoor use only, in a controlled environment, away from excess
moisture, temperature extremes, conductive contaminants, dust or direct sunlight.
• For best performance, maintain an indoor temperature between 32º F and 104º F (0º C and
40º C) with relative humidity between 10% and 90% (non-condensing).
• Install in accordance with National Electrical Code standards. Be sure to use the proper
overcurrent protection for the installation in accordance with the plug/equipment rating.
• Leave adequate space around all sides of the switch for proper ventilation.
• Keep the switch away from high-frequency, strong-current devices (e.g., radio transmitting
stations, transmitters and broadband amplifiers).
• Use electromagnetic shielding (if required).
• For rackmount configuration, ensure both the rack and switch are properly grounded.
• If the switch is not rack mounted, securely place it on a sturdy, flat surface.
• The electrical outlets supplying power to the equipment should be installed near the equipment
and easily accessible.
• Improper installation can cause product damage that is not covered by the warranty.
• Do not expose the switch’s connected networking cables to outdoor elements.
• CAUTION – Do not install this device if there is not at least 30 feet (10 meters) or more of wire
between the electrical outlet and the electrical service panel.
• Do not use this product near water (e.g., in a wet basement, or near a swimming pool).
PDU/Switch Connection Warnings
• Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can
reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly
affect its safety or effectiveness is not recommended. Do not use this equipment in the
presence of a flammable anesthetic mixture with air, oxygen or nitrous oxide.
• Keep the switch’s input power off during installation.
• Use only the power cord that came included with the switch.
• Make sure the power supply voltage matches the specifications indicated on the switch.
• The total power requirement for equipment connected to the switch must not exceed the
maximum load rating for the PDU’s circuit breaker.
• Do not connect the switch to an ungrounded outlet or to extension cords or adapters that
eliminate the connection to ground.
• Do not drill into or attempt to open any part of the switch housing. There are no user-
serviceable parts inside.
• Do not attempt to modify the switch, including the input plugs and power cables.
• Do not attempt to use the switch if any part of it becomes damaged.
• Make sure network cables are properly seated. A clicking sound will be made when a cable is
installed correctly.
• If the power cord is damaged, do not attempt to connect the switch. Contact a Tripp Lite
Service Representative for assistance.
• Never attempt to install or use the switch during a thunderstorm.
16-05-219-9334E9.indb 2 5/19/2016 4:48:28 PM

3
Accessing the Management Configuration Interface
Product Features
12
Rear Panel:
Front Panel:
1
Gigabit Ethernet and PoE Ports: These 24 twisted-pair RJ45 ports support auto-negotiable
10/100/1000 Mbps and auto MDI/MDIX cross-over detection functions for true “plug and
play” capability. Any of the 24 RJ45 ports can be configured to supply up to 30 watts of PoE
(Power over Ethernet) power per port over existing network cables to attached devices like
VoIP phones, wireless access points, and surveillance cameras.
Note: The total PoE power available is limited to 240W.
2
Power ON/OFF LED: An LED illuminates to indicate the switch is receiving power.
3
System Status LED: This LED will illuminate solid green when the system is loading and will
blink to indicate the system is ready.
4
Port Status LEDs: Of these 72 LEDs, 24 illuminate orange for 10/100 Mbps indicate
connection status and blink to indicate activity on each port. When it discovers a 1000 Mbps
connection, the other 24 LEDs illuminate green to indicate connection status and blink to
indicate activity on each port. Also included in the array are 24 green LEDs that illuminate
when PoE is active per port. These PoE LEDs will blink to indicate a PoE fault or overload
condition per port.
14
5
9
10
3 6
8
2 7
11
After powering the switch for the first time, the Network Smart Switch can be configured using a
Web browser. To access the switch, the management computer and the switch must be set to the
same subnet. The IP address of the management computer must be configured manually. The
switch’s default IP address is 192.168.1.200 and the default subnet mask is 255.255.255.0.
The Network Smart Switch contains software for viewing, changing and monitoring how it works.
This management software is not required for the switch to function. The ports can be used
without the management software. However, the management software enables the setup
of VLAN, Trunking and additional features. The use of these features can also improve the
efficiency of the switch, which results in the improvement of its overall performance as well as the
performance of the network.
For more information about configuring the switch, visit www.tripplite.com to view the Network
Smart Switch Web Configuration Guide.
16-05-219-9334E9.indb 3 5/19/2016 4:48:29 PM

4
Product Features
5
MiniGBIC: The MiniGBIC (gigabit interface converter) ports are connection points for
MiniGBIC modules, so the switch can uplink to other switches using optical fiber. When the
MiniGBIC ports are active, the LEDs adjacent to the ports will react to interface traffic.
6
Console Port: This RJ45 port is used for command line access to the switch.
7
Reset Button: Pressing the reset button performs a factory reset.
Note: This button is semi-recessed and will need to be pressed with a small object, such as a paperclip.
8
AC Power Diagnostic LEDs: The three LEDs on the front panel show current power
conditions (from left to right):
Protection Present (Green LED): Indicates surge-suppression components are intact and
providing full protection against spikes and surges. This LED should illuminate any time the
unit is plugged in and power is present. If the Protection Present LED does not illuminate,
some of the surge suppression components are not functioning and the unit should be
returned for repair as soon as possible. You may still use the unit; however, connected
equipment will be protected from spikes and surges at a lesser level than normal.
Fault (Red LED)*: Indicates a wiring fault has been detected. If this LED illuminates at any
time while the unit is plugged in, the fault should be repaired by a qualified electrician as
soon as possible. This LED indicates the phases are reversed, ground is missing or some
other sort of wiring error exists in the circuit the unit is plugged into. The Line Fault detector
circuitry will identify most common wiring faults, but will not necessarily detect every
possible type of fault.
Line “OK” (Green LED): Indicates that nominal AC power is present with no wiring faults
detected. When this LED is illuminated, AC power is safe for connected equipment.
9
NEMA 5-15R Outlets: This switch includes 12 NEMA 5-15R receptacles.
10
Circuit Breaker: If the current drawn by the equipment connected to the Smart Switch
outlets exceeds the Maximum Load Rating, the 12A thermal circuit breaker will trip to prevent
possible damage and its plunger will pop up. If this happens, disconnect excess equipment
and allow the breaker to cool at least one minute before depressing the plunger to reset the
unit.
11
AC Input: Permanently attached input cord with a NEMA 5-15P input plug.
12
Grounding Lug: Use this screw to connect your switch to ground.
* If the Line Fault (Red LED) indicator illuminates, carefully check the AC receptacle
the unit is plugged into. The receptacle must be tight and securely grounded. A loose
AC receptacle may cause the Line Fault LED to illuminate. The Red LED indicates the
presence of a wiring fault, but does not indicate the exact nature of the fault. Only
qualified electricians should make necessary outlet repairs.
If the Line Fault indicator illuminates and power is not present at the outlets,
the PDU’s surge-suppression components have been compromised as a
result of surge damage. For service, contact Tripp Lite Customer Support at
www.tripplite.com/support to remedy the problem or receive instructions about
return, repair or exchange.
16-05-219-9334E9.indb 4 5/19/2016 4:48:29 PM

5
Installation
1U Rackmount Installation
1
Mount the switch using four user-supplied
rackmount screws
A
. The user must
determine the fitness of the rackmount
screws to hold the unit in the rack before
installation.
2
Connect the switch to a properly grounded
outlet. The POWER LED will illuminate
when the switch turns on.
3
Connect equipment to the PDU outlets.
Make sure the load connected does not
exceed the PDU’s circuit breaker rating.
4
Connect network cables to the network
switch.
3
4
2
1
A
A
16-05-219-9334E9.indb 5 5/19/2016 4:48:31 PM

6
Warranty and Product Registration
5-Year Limited Warranty
TRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for a period of five (5) years
from the date of initial purchase. TRIPP LITE’s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its
sole option) any such defective products. To obtain service under this warranty, you must obtain a Returned Material
Authorization (RMA) number from TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center. Products must be returned to
TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center with transportation charges prepaid and must be accompanied by
a brief description of the problem encountered and proof of date and place of purchase. This warranty does not apply to
equipment which has been damaged by accident, negligence or misapplication or has been altered or modified in any
way.
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, TRIPP LITE MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not permit limitation or exclusion of
implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or exclusion(s) may not apply to the purchaser.
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL TRIPP LITE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE. Specifically, TRIPP LITE is not liable for any costs, such as lost profits or revenue, loss of equipment,
loss of use of equipment, loss of software, loss of data, costs of substitutes, claims by third parties, or otherwise.
PRODUCT REGISTRATION
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a
drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Regulatory Compliance Identification Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a
unique series number. The series number can be found on the product nameplate label, along with all required approval
markings and information. When requesting compliance information for this product, always refer to the series number.
The series number should not be confused with the marketing name or model number of the product.
FCC Notice, Class A
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the
equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to
radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which
case the user will be required to correct the interference at his own expense. The user must use shielded cables and
connectors with this equipment. Any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Tripp Lite
could void the user’s authority to operate this equipment.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
16-05-219-9334E9.indb 6 5/19/2016 4:48:32 PM

7
Manual del Propietario
Switch PoE para Red
Administrado para
Instalación en Rack con
PDU Incorporado
y Supresión de
Sobretensiones
Isobar
®
Modelo: NSS-G24D2P24
(Número de Serie: AG-0139)
English 1 • Français 13
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
Copyright © 2016 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
16-05-219-9334E9.indb 7 5/19/2016 4:48:33 PM

8
Instrucciones de Seguridad Importantes
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse
durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto Tripp Lite. La
omisión en la observancia de estas advertencias puede afectar su garantía.
Advertencias de Ubicación de PDU/switch
• El switch está diseñado solo para uso en interiores en un entorno controlado lejos de humedad
excesiva, temperaturas extremas, contaminantes conductivos, polvo o luz del sol directa.
• Para mejor funcionamiento, mantenga la temperatura interior entre 0 ºC y 40 ºC [32 ºF y 104 ºF]
con humedad relativa entre el 10% y el 90% (sin condensación).
• Instale conforme a los estándares de los código eléctricos locales. Asegúrese de usar para la
instalación la protección adecuada contra sobrecorriente de acuerdo con la especificación de la
clavija o del equipo.
• Deje espacio adecuado alrededor del switch para una ventilación apropiada.
• Mantenga el switch alejado de dispositivos de alta frecuencia y corriente intensa (e.g., estaciones
transmisoras de radio, transmisores y amplificadores de banda ancha).
• Use blindaje electromagnético (si se requiere).
• Para configuración para instalación en rack, garantice que el rack y el switch estén debidamente
conectados a tierra.
• Si el switch no es instalado en rack, colóquelo de forma segura sobre una superficie plana y robusta.
• Los tomacorrientes eléctricos que suministran energía al equipo deben instalarse cerca al equipo y
ser fácilmente accesibles.
• La instalación incorrecta puede causar daño el producto que no está cubierto por la garantía.
• No exponga los cables de red conectados del switch a los elementos exteriores.
• PRECAUCIÓN – No instale este dispositivo si no hay al menos 9.14 m [30 pies] o más de cable
entre el tomacorriente eléctrico y el tablero de servicio eléctrico.
• No use este producto cerca del agua (e.g., en un sótano húmedo o cerca de una piscina).
Advertencias de Ubicación de del PDU/Switch
• El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda
razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte
significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la
presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso.
• Mantenga apagada la alimentación e energía durante la instalación.
• Use solo el cable de alimentación que viene incluido con el switch.
• Garantice que el voltaje de alimentación coincida con las especificaciones incluidas en el switch.
• El requisito de energía total para el equipo conectado al switch no debe exceder la capacidad de
carga máxima del breaker del PDU.
• No conecte el switch a un tomacorriente que no esté conectado a tierra o cables de extensión o
adaptadores que eliminen la conexión a tierra.
• No perfore ni intente abrir ninguna parte del gabinete del switch. No tiene partes a las que el usuario
pueda dar servicio.
• No intente modificar el switch, las clavijas de entrada y los cables de alimentación.
• No intente usar el switch si se daña cualquier parte.
• Asegure que los cables de red asienten correctamente. Cuando el cable se instale correctamente, se
producirá un click.
• No intente conectar el switch si el cable de alimentación está dañado. Para asistencia póngase en
contacto con un representante de servicio de Tripp Lite.
• Nunca intente instalar o usar el switch durante una tormenta eléctrica.
16-05-219-9334E9.indb 8 5/19/2016 4:48:34 PM

9
Acceso a la Interfaz de Configuración de Administración
Características del Producto
12
Panel Posterior:
Panel Frontal:
1
Gigabit Ethernet y Puertos PoE: Estos 24 puertos RJ45 de par trenzado soportan
10/100/1000 Mbps auto-negociable y detección automática de cross-over MDI/MDIX para una
capacidad 100% “Conectar y Usar”. Puede configurarse cualquiera de los 24 puertos RJ45
para suministtrar hasta 30 Watts de PoE (Energía sobre la Ethernet) sobre los cables de red
existentes para dispositivos conectados como teléonos de VoIP, puntos de acceso inalámbrico y
cámaras de vigilancia.
Nota: La energía PoE total disponible está limitada a 240W.
2
LED de Encendido/Apagado: Un LED se enciende para indicar que el switch está recibiendo
energía.
3
LED de Estado del Sistema: Este LED se encenderá permanentemente en verde cuando el
sistema está cargando y destellará para indicar que el sistema está listo.
4
LEDs de Estado del Puerto: De estos 72 LEDs, 24 se encienden en anaranjado para indicar
el estado de la conexión 10/100 Mbps y destella para indicar actividad en cada puerto. Cuando
descubre una conexión de 1000 Mbps, se encienden los otros 24 LEDs en verde para indicar el
estado de la conexión y destellan para indicar actividad en cada puerto. Incluidos además en el
grupo están 24 LEDs verdes que se encienden cuando el PoE está activo por puerto. Estos LEDs
de PoE destellarán para indicar una falla de PoE o condición de sobrecarga por puerto.
14
5
9
10
3 6
8
2 7
11
Después de energizar el switch por primera vez, el Switch Inteligente de Red puede configurarse
usando un navegador de Web. Para acceder al switch, la computadora administradora y el switch
deben configurarse para la misma sub red. La dirección IP de la computadora de administración
debe configurarse manualmente. La dirección IP del switch es 192.168.1.200 y la máscara de la
sub red es 255.255.255.0.
El Switch Inteligente de Red contiene software para visualización, cambiando y monitoreando cómo
trabaja. No se requiere el software de administración para que funcione el switch. Los puertos
pueden usarse sin el software de administración. Sin embargo, el software de administración
permite la configuración de VLAN, Trunking y características adicionales. El uso de estas
características también puede mejorar la eficacia del switch, que se traduce en la mejora de su
desempeño así como el desempeño de la red.
Para más información acerca de la configuración del switch, visite www.tripplite.com para ver la Guía
de Configuración en Web del Switch Intelgente de Red.
16-05-219-9334E9.indb 9 5/19/2016 4:48:34 PM

10
Características del Producto
5
MiniGBIC: Los puertos MiniGBIC (convertidor de interfaz gigabit) son puntos de conexión para
módulos MiniGBIC, por lo que el switch puede conectarse a otros switches usando fibra óptica.
Cuando los puertos MiniGBIC estén activos, los LEDs adyacentes a los puertos reaccionarán al tráfico
de la interfaz.
6
Puerto de Consola: Este puerto RJ45 es usado para que la línea de comando acceda al switch.
7
Botón de Restaurar: Al presionar el botón de restaurar se ejecutará una restauración a condiciones
de fábrica.
Nota: Este botón está un poco hundido y necesitará ser oprimido con un objeto pequeño, como un clip para papel.
8
LEDs de Diagnóstico de Energía de CA: Los tres LEDs en el panel frontal muestran las condiciones
actuales de energía (de izquierda a derecha):
Protección Presente (LED Verde): Indica que los componentes de la supresión de
sobretensiones están intactos y proporcionan protección completa contra sobretensiones.
Este LED debe encenderse cada vez que la unidad esté enchufada y haya energía presente. Si
el LED de Protección Presente no se enciende, algunos de los componentes de supresión contra
sobretensiones no están funcionando y la unidad debe regresarse para repararse tan pronto
sea posible. Aún puede continuar usando la unidad; sin embargo, el equipo conectado estará
protegido contra sobretensiones a un nivel inferior que el normal.
Falla (LED Rojo)*: Indica que se ha detectado una falla de cableado. Si este LED se enciende
en cualquier momento mientras la unidad está enchufada, la falla debe ser reparada por un
electricista calificado tan pronto sea posible. Este LED indica que las fases están invertidas, falta
la conexión a tierra o alguna otra clase de error de cableado existe en el circuito en que está
enchufada la unidad. Los circuitos del detector de Falla en la Línea identificarán las fallas de
cableado más comunes, pero no necesariamente detectarán todos los tipos de falla posibles.
Línea “OK” (LED Verde): Indica que está presente energía nominal de CA sin fallas de cableado
detectadas. Cuando este LED está encendido, la energía de CA es segura para el equipo
conectado.
9
Tomacorrientes NEMA 5-15R: Este switch incluye 12 tomacorrientes NEMA 5-15R.
10
Breaker: Si la corriente consumida por el equipo conectado a los tomacorrientes del Switch
Inteligente excede la Especificación de Carga Máxima, el breaker térmico de 12A se disparará para
evitar posibles daños y su pulsador será empujado hacia arriba. Si esto pasa, desconecte el equipo
en exceso y permita que el breaker se enfríe por al menos un minuto antes de oprimir el pulsador
para restablecer la unidad.
11
Entrada de CA: Cable de alimentación conectado permanentemente, con una clavija NEMA 5-15P.
12
Terminal de Conexión a Tierra: Use este tornillo para conectar su switch a tierra.
* Si se enciende el indicador de Falla de Línea (LED Rojo), verifique con cuidado el
tomacorriente al que está conectada la unidad. El tomacorriente debe estar apretado
y conectado firmemente a tierra. Un tomacorriente de CA flojo puede causar que
se encienda el LED de Falla de Línea. El LED Rojo indica la presencia de una falla
de cableado, pero no indica la naturaleza exacta de la falla. Las reparaciones
necesarias del tomacorriente debe hacerlas solamente un electricista calificado.
Si se enciende el indicador de Falla de Línea y no hay energía en los tomacorrientes,
los componentes de supresión de sobretensiones del PDU han sido comprometidos
como resultado de un daño por sobretensión. Para servicio, póngase en contacto
con Soporte al Cliente de Tripp Lite en www.tripplite.com/support para corregir
el problema o recibir instrucciones sobre devolución, reparación o cambio.
16-05-219-9334E9.indb 10 5/19/2016 4:48:34 PM

11
Instalación
Instalación 1U en rack
1
Instale el switch usando los cuatro tornillos
para instalación en rack suministrados por
el usuario
A
. Antes de la instalación, el
usuario debe determinar la capacidad de
los tornillos para instalación en rack para
sostener la unidad en el rack.
2
Conecte el switch a un tomacorriente
conectado correctamente a tierra. El LED
POWER se encenderá cuando se encienda
el switch.
3
Conecte el equipo a los tomacorrientes del
PDU. Asegure que la carga conectada no
exceda la especificación del breaker del
PDU.
4
Conecte los cables de red al switch de red.
3
4
2
1
A
A
16-05-219-9334E9.indb 11 5/19/2016 4:48:35 PM

12
Garantía
Garantía Limitada por 5 Años
TRIPP LITE garantiza durante un período de cinco (5) años desde la fecha de compra inicial que este producto no tiene
defectos de materiales ni de mano de obra. La obligación TRIPP LITE bajo esta garantía está limitada a la reparación
o reemplazo (A su sola discreción) de cualquier producto defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe
obtener un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) de TRIPP LITE o de un centro de servicio
autorizado de TRIPP LITE. Los productos deben ser regresados a TRIPP LITE o a un centro de servicio autorizado de
TRIPP LITE con los cargos de transporte prepagados y deben acompañarse con una breve descripción del problema y
un comprobante de la fecha y el lugar de compra. Esta garantía no se aplica a equipos que hayan sido dañados por
accidente, negligencia o mal uso o hayan sido alterados o modificados de alguna manera.
EXCEPTO COMO SE INDICA EN EL PRESENTE, TRIPP LITE NO HACE GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten la
limitación o exclusión de garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no
aplicarse al comprador.
EXCEPTO COMO SE INDICA ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE SURJAN DEL USO DE ESTE PRODUCTO,
INCLUSO SI SE ADVIERTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO. Específicamente, TRIPP LITE no es responsable
por ningún costo, como pérdida de ganancia o ingresos, pérdida de equipos, pérdida del uso de equipos, pérdida de
software, pérdida de datos, costos de sustituciones, reclamaciones de terceros o de cualquier otra forma.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un
número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto,
junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las
normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el
nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
16-05-219-9334E9.indb 12 5/19/2016 4:48:36 PM

13
Manuel de l'utilisateur
Commutateur de réseau
géré pour montage
en bâti avec
PDU intégrée et protection
contre les surtensions
isobar
®
Modèle : NSS-G24D2P24
(numéro de série : AG-0139)
English 1 • Español 7
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2016 Tripp Lite. Tous droits réservés.
16-05-219-9334E9.indb 13 5/19/2016 4:48:36 PM

14
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Ce manuel contient des instructions et des avertissements importants
qui doivent être respectés au cours de l'installation, de l'utilisation et de
l'entreposage de ce produit Tripp Lite. Le non-respect de ces avertissements ou
directives peut avoir une incidence sur la garantie.
Avertissement concernant l'emplacement de la PDU/du commutateur
• Le commutateur est conçu pour être utilisé à l'intérieur uniquement, dans un environnement contrôlé,
à l'écart de l'humidité excessive, des températures extrêmes, des contaminants conducteurs, de la
poussière et de la lumière directe du soleil.
• Pour un rendement optimal, maintenir la température intérieure entre 0 ºC et 40 ºC (32 ºF et 104 ºF)
avec une humidité relative comprise entre 10 et 90 % (sans condensation).
• Installer conformément aux normes du Code national de l'électricité. S'assurer d'utiliser la bonne
protection contre les surintensités pour l'installation, conformément aux valeurs nominales de la fiche et
de l'équipement.
• Laisser suffisamment d'espace tout autour du commutateur pour assurer une bonne ventilation.
• Garder le commutateur à l'écart des appareils haute fréquence et à courant fort (p. ex. station émettrice
de radio, transmetteurs et amplificateurs à large bande).
• Utiliser une protection électromagnétique (le cas échéant).
• Pour une configuration de montage en bâti, s'assurer que le bâti et le commutateur sont correctement
mis à la masse.
• Si le commutateur n'est pas monté en bâti, le placer solidement sur une surface solide et à plat.
• Les prises électriques alimentant l'équipement doivent être installées à proximité de l'équipement et être
facilement accessibles.
• Une mauvaise installation risque de causer des dommages au produit non couverts par la garantie.
• Ne pas exposer les câbles de réseautage connectés du commutateur de réseau aux éléments extérieurs.
• MISE EN GARDE – Ne pas installer ce dispositif s'il n'y a pas au moins 10 mètres (30 pieds) ou plus de
câble entre la prise électrique et le panneau d'entrée d'électricité.
• Ne pas utiliser ce produit à proximité de l'eau (p. ex. dans un sous-sol humide ou à proximité d'une piscine).
Avertissements concernant la connexion de la PDU/du commutateur
• Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet
équipement pourrait normalement provoquer la panne de l’équipement de survie ou altérer notablement
sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d’un mélange anesthétique
inflammable avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux.
• Garder l'alimentation d'entrée du commutateur hors tension durant l'installation.
• Utiliser uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le commutateur.
• S'assurer que la tension d'alimentation correspond aux spécifications indiquées sur le commutateur
• La puissance totale requise pour l'équipement connecté au commutateur ne doit pas excéder la charge
nominale maximum pour le disjoncteur de la PDU.
• Ne pas connecter le commutateur dans une prise non mise à la masse ou à des rallonges électriques ou
des adaptateurs qui éliminent la connexion à la masse.
• Ne pas percer ou tenter d'ouvrir une quelconque partie du boîtier du commutateur. Il n'existe aucune
pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur.
• Ne pas tenter de modifier le commutateur, y compris les fiches d'entrée et les câbles d'alimentation.
• Ne pas tenter d'utiliser le commutateur si une de ses pièces est endommagée.
• S'assurer que les câbles du réseau sont correctement en place. Un cliquetis se produira lorsqu'un câble
est installé correctement.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, ne pas tenter de brancher le commutateur. Contacter un
représentant du service de Tripp Lite pour obtenir de l'aide.
• Ne jamais tenter d'installer ou d'utiliser le commutateur pendant un orage.
16-05-219-9334E9.indb 14 5/19/2016 4:48:36 PM

15
Accéder à l'interface de configuration de la gestion
Caractéristiques du produit
12
Panneau arrière :
Panneau avant :
1
Ports nécessitant l'alimentation électrique par câble Ethernet (PoE) et avec Gigabit
Ethernet : Ces 24 ports RJ45 à paires torsadées prennent en charge les fonctions auto-négociables
10/100/1000 Mbps et d'auto-détection de croisement MDI/MDIX pour la capacité « prêt à l'emploi ».
Les 24 ports RJ45 peuvent être configurés pour fournir jusqu'à 30 watts d'alimentation électrique par
câble Ethernet (PoE) par port au moyen des câbles de réseau existants aux dispositifs fixés tels que
les téléphones VoIP, les points d'accès sans fil et les caméras de surveillance.
Remarque : Le puissance PoE totale disponible est limitée à 240W.
2
Voyant à DEL ON/OFF (marche/arrêt) : Un voyant à DEL s'allume pour indiquer que le
commutateur est sous tension.
3
Voyant à DEL d'état du système : Ce voyant à DEL vert continu s'allume lorsque le système est
en cours de chargement et clignote pour indiquer que le système est prêt.
4
Voyants à DEL d'état des ports : De ces 72 voyants à DEL, 24 s'allument d'une couleur orange
pour indiquer l'état de la connexion des voyants à DEL 10/100 Mbps et clignotent pour indiquer
l'activité sur chaque port. Lorsque le commutateur découvre une connexion de 1 000 Mbps, les
24 autres voyants à DEL s'allument d'une couleur verte pour indiquer l'état de la connexion et
clignotent pour indiquer une activité sur chacun des ports. 24 voyants à DEL verts qui s'allument
lorsque l'alimentation électrique par câble Ethernet (PoE) est active par port sont également
inclus dans l'ensemble. Ces voyants à DEL de l'alimentation électrique par câble Ethernet (PoE)
clignotent pour indiquer une défaillance de l'alimentation électrique par câble Ethernet (PoE) ou
une condition de surcharge par port.
14
5
9
10
3 6
8
2 7
11
Après avoir mis le commutateur sous tension pour la première fois, le commutateur de réseau
intelligent peut être configuré à l'aide d'un navigateur Web. Pour accéder au commutateur, l'ordinateur
de gestion et le commutateur doivent être configurés sous le même sous-réseau. L'adresse IP de
l'ordinateur de gestion doit être configurée manuellement. L'adresse IP par défaut de l'ordinateur est
192.168.1.200 et le masque de sous-réseau par défaut est 255.255.255.0.
Le commutateur de réseau intelligent comporte un logiciel pour voir, modifier et surveiller son
fonctionnement. Ce logiciel de gestion n'est pas nécessaire au fonctionnement du commutateur.
Les ports peuvent être utilisés sans le logiciel de gestion. Toutefois, le logiciel de gestion permet la
configuration du réseau local virtuel, du partage et des autres fonctionnalités. L'utilisation de ces
fonctionnalités peut également améliorer l'efficacité du commutateur, ce qui permet d'améliorer son
rendement global de même que le rendement du réseau.
Pour en savoir plus sur la configuration du commutateur, veuillez visiter www.tripplite.com pour
consulter le Guide de configuration Web du commutateur de réseau intelligent.
16-05-219-9334E9.indb 15 5/19/2016 4:48:36 PM

16
Caractéristiques du produit
5
MiniGBIC : Les ports MiniGBIC (convertisseur d'interface gigabit) sont des points de connexion
pour les modules MiniGBIC de façon à permettre une liaison montante entre le commutateur et
les autres commutateurs utilisant des fibres optiques. Lorsque les ports MiniGBIC sont actifs, les
voyants à DEL adjacents aux ports réagissent au trafic de l'interface.
6
Port de la console : Ce port RJ45 est utilisé pour demander l'accès en ligne vers le commutateur.
7
Bouton de réinitialisation : Appuyer sur le bouton de réinitialisation pour effectuer une
réinitialisation au réglage d'usine.
Remarque : Ce bouton est semi-encastré et il doit être enfoncé au moyen d'un petit objet, comme un
trombone.
8
Voyants à DEL de diagnostic de l'alimentation CA : Les trois voyants à DEL sur le panneau
avant indiquent les conditions d'alimentation actuelles (de gauche à droite) :
Protection présente (voyant à DEL vert) : indique que les composants de protection contre
les surtensions sont intacts et fournissent une protection complète contre les surtensions et les
pointes. Ce voyant à DEL s'allume chaque fois que l'appareil est branché et que l'alimentation
est présente. Si le voyant à DEL de présence de protection ne s'allume pas, certains des
composants de protection contre les surtensions ne fonctionnent pas et l'appareil devrait être
retourné pour réparation aussitôt que possible. Il est toujours possible d'utiliser l'appareil;
toutefois, l'équipement connecté sera protégé contre les surtensions et les pointes à un niveau
inférieur à la normale.
Anomalie (voyant à DEL rouge)* : indique qu'un problème de câblage a été détecté. Si ce
voyant à DEL s'allume tandis que l'appareil est branché, le défaut doit être réparé aussitôt que
possible par un électricien qualifié. Ce voyant à DEL indique que les phases sont inversées,
que la mise à la terre est absente ou tout autre type d'erreur présente dans le circuit auquel
l'appareil est branché. La circuiterie du détecteur de défaut de ligne identifiera les problèmes de
câblage les plus fréquents, mais ne détectera pas nécessairement tous les types de problèmes
possibles.
Ligne normale (voyant à DEL vert) : indique que de l'alimentation CA nominale est présente
et aucun problème de câblage n'est détecté. Lorsque ce voyant DEL est allumé, l'alimentation
CA est acceptable pour l'équipement connecté.
9
Sorties NEMA 5-15R : Ce commutateur inclut 12 prises NEMA 5-15R.
10
Disjoncteur : Si le courant tiré par l'équipement connecté aux sorties du commutateur intelligent
dépasse la charge nominale maximale, le disjoncteur thermique de 12 A se déclenchera pour
éviter les dommages et sa tige-poussoir se déclenchera. Le cas échéant, débrancher les appareils
excédentaires et laisser le disjoncteur refroidir pendant au moins une minute avant d'appuyer sur
la tige-poussoir pour réinitialiser l'appareil.
11
Entrée CA : Le cordon d'entrée attaché en permanence avec une fiche d'entrée NEMA 5-15P.
12
Patte de mise à la masse : Utiliser cette vis pour brancher le commutateur à la mise à la
masse.
* Si l'indicateur de défaut de ligne (voyant à DEL rouge) s'allume, vérifier attentivement la
prise CA à laquelle l'appareil est branché. La prise doit être serrée et convenablement
mise à la terre. Une prise CA lâche peut entraîner l'illumination du voyant à DEL de défaut
de ligne. Le voyant à DEL rouge indique la présence d'un problème de câblage, mais
n'indique pas la nature exacte du problème. Seul un électricien qualifié devrait faire les
réparations nécessaires au niveau des sorties.
Si l'indicateur de défaut de ligne s'allume et que le courant est absent au niveau des
sorties, les composants de protection contre les surtensions ont été compromis
suite à des dommages causés par une surtension. Pour l'entretien, contacter le service
à la clientèle de Tripp Lite à www.tripplite.com/support pour résoudre le problème ou
recevoir des instructions concernant le retour, la réparation et l'échange.
16-05-219-9334E9.indb 16 5/19/2016 4:48:37 PM

17
Installation
Installation à montage en bâti 1U
1
Monter le commutateur en utilisant
quatre vis à montage en bâti fournies par
l'utilisateur
A
. L'utilisateur doit déterminer
l'aptitude des vis du montage en bâti
à maintenir l'appareil au bâti avant le
montage.
2
Brancher le commutateur à une sortie
correctement mise à la terre. Le voyant à
DEL POWER (mise sous tension) s'allume
lorsque le commutateur se trouve en
position de marche.
3
Brancher l'équipement aux sorties de la
PDU. S'assurer que la charge connectée
n'excède pas la charge nominale du
disjoncteur de la PDU.
4
Brancher les câbles du réseau au
commutateur de réseau.
3
4
2
1
A
A
16-05-219-9334E9.indb 17 5/19/2016 4:48:37 PM

18
Garantie
Garantie limitée de 5 ans
TRIPP LITE garantit que ses produits sont exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période de cinq
(5) ans à dater de la date d'achat initiale L'obligation de TRIPP LITE, en vertu de la présente garantie, se limite à la
réparation ou au remplacement (à sa seule discrétion) de ces produits défectueux. Pour obtenir réparation sous cette
garantie, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA) auprès de TRIPP LITE ou d'un centre
de réparation reconnu par TRIPP LITE. Les produits doivent être retournés à TRIPP LITE ou à un centre de réparation
reconnu par TRIPP LITE en port prépayé et être accompagnés d'une brève description du problème et d'un justificatif
de la date et du lieu d'achat. Cette garantie ne s'applique pas au matériel ayant été endommagé suite à un accident, à
une négligence ou à un application abusive, ou ayant été altéré ou modifié d'une façon quelconque.
SAUF INDICATION CONTRAIRE DANS LES PRÉSENTES, TRIPP LITE N'ÉMET AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,
Y COMPRIS DES GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Certains États
n'autorisant pas la limitation ni l'exclusion de garanties tacites, les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne
pas s'appliquer à l'acheteur.
À L'EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, TRIPP LITE NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE
DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE
PRODUIT, MÊME SI AYANT ÉTÉ AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. Plus précisément, TRIPP LITE ne pourra
être tenu responsable de coûts, tels que perte de bénéfices ou de recettes, perte de matériel, impossibilité d'utilisation
du matériel, perte de logiciel, perte de données, frais de produits de remplacement, réclamations d'un tiers ou autres.
Numéros d’identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro
de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations
d’approbation requises. Lors d’une demande d’information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro
de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite en est une politique d'amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement
sans préavis.
16-05-219-9334E9.indb 18 5/19/2016 4:48:38 PM

19
16-05-219-9334E9.indb 19 5/19/2016 4:48:38 PM

20
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
16-05-219 93-34E9_RevB
16-05-219-9334E9.indb 20 5/19/2016 4:48:38 PM
