
QUICKSTART
5.965-534.0 09/14
CarpetPro
Teppichreiniger RM 760 Pulver
몇 WARNUNG
Dies ist nur eine Kurzanleitung! Lesen Sie vor Benutzung des Reinigungsmittels die Produkthinweise und
beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Produktetikett. Dosieranleitung auf dem Produktetikett beachten.
Bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise können Schäden am Reinigungsobjekt und Gefahren für die Umwelt,
den Benutzer und andere Personen entstehen.
Vorbereitung
1
ABCA Teppich vor der Reinigung gründlich saugen
und von Grobschmutz befreien.
B Je nach gewünschter Anwendungsfläche ent-
sprechend Pulver in einen Behälter geben
(100g/10l oder ein Messbecher pro Tank) und
mit Wassermenge vermischen.
C Reinigunsmittelmischung in den Frischwas-
sertank füllen.
Reinigung
2
A B C A Hartnäckige Flecken vorbehandeln und ent-
fernen.
B Leichte Verschmutzungen: Reinigungsmittel-
lösung in einem Arbeitsgang aufsprühen und
absaugen. Starke Verschmutzungen: Reini-
gungsmittellösung auflösen und einwirken las-
sen. Im zweiten Schritt die Fläche nochmals
einsprühen und gleichzeitig absaugen.
C Oberfläche vollständig trocknen lassen.
Hinweis
Die Trocknungszeiten sind abhängig von
Raumklima und Teppichbeschaffenheit.
Nach der Reinigung
3
AB A Nach der Arbeit Zubehör, Arbeitsmaterial und
Maschinen sorgfältig reinigen.
B Teppich bei der nächsten Unterhaltsreinigung
gründlich absaugen.
1DE

QUICKSTART
5.965-534.0 09/14
CarpetPro
Carpet cleaner RM 760 powder
몇 WARNING
These are only brief instructions! Please read the product information and observe the safety information on
the product label prior to using the detergent. Follow the dosing instructions on the product label.
The non-compliance with the safety information can cause damage to the object to be cleaned and risks for
the environment, the user and other persons.
Preparation
1
ABCA Thoroughly vacuum the carpet and remove
coarse dirt prior to cleaning.
B Depending on the desired area of application,
add the powder to a container accordingly
(100g/10l or one measuring cup per tank) and
mix it with the water volume.
C Fill detergent mixture into the fresh water tank.
Cleaning
2
A B C A Pretreat and remove stubborn stains.
B Minor soiling: Spray and vacuum off detergent
solution in one procedure.
Heavy soiling: Dissolve detergent solution and
allow to react. In the second step, spray the
surface again and vacuum it off at the same
time.
C Allow the surface to dry completely.
Note
The drying times depend on the
indoor climate and nature of the carpet.
After cleaning
3
AB A Carefully clean accessories, work materials
and machines after working.
B Thoroughly vacuum the carpet during the next
maintenance cleaning.
2 EN

QUICKSTART
5.965-534.0 09/14
CarpetPro
Nettoyant pour tapis RM 760 poudre
몇 AVERTISSEMENT
Ceci ne représente que des instructions abrégées ! Avant d'utiliser le détergent, lisez la fiche d'information
produit et respectez les consignes de sécurité mentionnées sur l'étiquette du produit. Respecter les consignes
de dosage mentionnées sur l'étiquette du produit.
Un non-respect des consignes de sécurité pourrait entraîner des dommages sur l'objet à nettoyer et des risques
pour l'environnement, l'opérateur et d'autres personnes.
Préparation
1
ABCA Aspirer à fond le tapis avant le nettoyage et
enlever les déchets volumineux.
B En fonction de la surface d'application
souhaitée, verser la poudre dans un réservoir
(100 g/10 l ou un récipient doseur par réser-
voir) et mélanger avec de l'eau.
C Mettre le mélange de détergent dans le réser-
voir d'eau propre.
Nettoyage
2
A B C A Prétraiter les traces tenaces et les éliminer.
B Salissures légères : Vaporiser la solution de
nettoyage et l'aspirer en une opération.
Fort encrassement : Appliquer la solution
de nettoyage et laisser agir.
Dans une deuxième étape, vaporiser de
nouveau la surface et aspirer en même temps.
C Laisser la surface sécher entièrement.
Remarque
Les durées de séchage dépendent de la
température de la pièce et de la qualité du tapis.
Une fois le nettoyage terminé
3
AB A Après le travail, nettoyer soigneusement
les accessoires, le matériel de travail et les
machines.
B Aspirer à fond le tapis lors du prochain
nettoyage d'entretien.
3FR

QUICKSTART
5.965-534.0 09/14
CarpetPro
Detergente per tappeti RM 760 in polvere
몇 AVVERTIMENTO
Queste sono solo delle brevi istruzioni! Prima di utilizzare il detergente leggere il foglio illustrativo del
prodotto e osservare le avvertenze di sicurezza riportate sull'etichetta del prodotto.
Osservare le istruzioni di dosaggio sull'etichetta del prodotto.
La mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza può causare danni all'apparecchio di pulitura e presentare
pericoli per l'ambiente, l'utilizzatore e altre persone.
Preparazione
1
ABCA Prima di pulirlo, aspirare accuratamente il
tappeto e liberarlo dallo sporco grossolano.
B A secondo della superficie di applicazione
desiderata, versare della corrispondente
polvere in un contenitore (100g/10l o un
misurino per serbatoio) e mescolare con la
quantità di acqua.
C Riempire la miscela di detergente nel
serbatoio acqua pulita.
Pulizia
2
A B C A Pretrattare e rimuovere le macchie ostinate.
B Sporco leggero: Spruzzare ed aspirare la
soluzione detergente in un solo passaggio.
Sporco forte: Sciogliere la soluzione detergente
e lasciare agire. Nel secondo passo, spruzzare
di nuovo la superficie e contemporaneamente
aspirare.
C Lasciare asciugare completamente la
superficie.
Indicazione
I tempi di asciugatura dipendono dal clima
ambiente e dalle caratteristiche del tappeto.
Dopo la pulizia
3
AB A Terminato il lavoro, pulire accuratamente gli
accessori, materiale di lavoro e le macchine.
B Aspirare accuratamente il tappeto alla
prossima pulizia di manutenzione.
4 IT

QUICKSTART
5.965-534.0 09/14
CarpetPro
Tapijtreiniger RM 760 poeder
몇 WAARSCHUWING
Dit is slechts een korte handleiding! Lees voor gebruik van het reinigingsmiddel de productinstructies en
neem de veiligheidsinstructies op het productetiket in acht. Neem de doseerhandleiding op
het productetiket in acht.
Bij niet-naleving van de veiligheidsinstructies kan schade aan het te reinigen object en gevaar voor het milieu, de
gebruiker en andere personen ontstaan.
Voorbereiding
1
ABCA Stofzuig het tapijt grondig voor de reiniging en
verwijder grof vuil.
B Breng in functie van het gewenste oppervlak
overeenkomstig poeder in een recipiënt
(100g/10l of een maatbeker per tank) en meng
het met de waterhoeveelheid.
C Vul het mengsel in het schoonwaterreservoir.
Reiniging
2
A B C A Behandel hardnekkige vlekken voor en verwij-
der ze.
B Lichte verontreinigingen: Sproei en zuig de rei-
nigingsoplossing in één handeling op. Sterke
verontreinigingen: Los de reinigingsoplossing
op en laat ze inwerken. Sproei het oppervlak in
een tweede stap nogmaals in en zuig tegelij-
kertijd op.
C Laat het oppervlak volledig drogen.
Tip
De droogtijden zijn afhankelijk van de
kamertermperatuur en de aard van het tapijt.
Na het reinigen
3
A B A Reinig na het werk zorgvuldig de toebehoren,
het werkmateriaal en de machines.
B Stofzuig het tapit grondig bij de volgende on-
derhoudsreiniging.
5NL

QUICKSTART
5.965-534.0 09/14
CarpetPro
Tapijtreiniger RM 760 poeder
몇 WAARSCHUWING
Dit is slechts een korte handleiding! Lees voor gebruik van het reinigingsmiddel de productinstructies en
neem de veiligheidsinstructies op het productetiket in acht. Neem de doseerhandleiding op het productetiket in acht.
Bij niet-naleving van de veiligheidsinstructies kan schade aan het te reinigen object en gevaar voor het milieu, de
gebruiker en andere personen ontstaan.
Voorbereiding
1
ABCA Stofzuig het tapijt grondig voor de reiniging en
verwijder grof vuil.
B Breng in functie van het gewenste oppervlak
overeenkomstig poeder in een recipiënt
(100g/10l of een maatbeker per tank) en meng
het met de waterhoeveelheid.
C Vul het mengsel in het schoonwaterreservoir.
Reiniging
2
A B C A Behandel hardnekkige vlekken voor en
verwijder ze.
B Lichte verontreinigingen: Sproei en zuig de
reinigingsoplossing in één handeling op.
Sterke verontreinigingen: Los de reinigingsop-
lossing op en laat ze inwerken. Sproei het
oppervlak in een tweede stap nogmaals in en
zuig tegelijkertijd op.
C Laat het oppervlak volledig drogen.
Tip
De droogtijden zijn afhankelijk van de
kamertermperatuur en de aard van het tapijt.
Na het reinigen
3
AB A Reinig na het werk zorgvuldig de toebehoren,
het werkmateriaal en de machines.
B Stofzuig het tapit grondig bij de volgende
onderhoudsreiniging.
6 NL

QUICKSTART
5.965-534.0 09/14
CarpetPro
Limpiador de alfombras RM 760 en polvo
몇 ADVERTENCIA
¡Esto solo es una breve descripción! Leer las indicaciones del producto antes de usar el detergente y
respetar las indicaciones de seguridad de la etiqueta del producto. Respetar las instrucciones de dosificación
de la etiqueta del producto.
El incumplimiento de las indicaciones de seguridad puede provocar daños en el objeto a limpiar y es un
peligro para el medio ambiente, el usuario y otras personas.
Preparativos
1
ABCA Aspirar bien la alfombra antes de la limpieza y
quitar las partículas de suciedad más grandes.
B Dependiendo de la superficie de aplicación
deseada, introducir la cantidad de polvo
correspondiente en un recipiente (100g/10l o
vaso medidor por depósito) y mezclar con la
cantidad de agua.
C Introducir la mezcla de detergente en el
depósito de agua limpia.
Limpieza
2
A B C A Tratar previamente las manchas difíciles y
eliminar.
B Suciedades ligeras: Pulverizar solución de
detergente y aspirarla en un solo paso.
Mucha suciedad: Disolver la solución de
detergente y dejar actuar. En un segundo
paso, pulverizar de nuevo la superficie y
aspirar al mismo tiempo.
C Deje que se seque la superficie totalmente.
Nota
Los tiempos de secado depende del clima de la
sala y las características de la alfombra.
Tras la limpieza
3
AB A Tras realizar el trabajo, limpiar a fondo los
accesorios, el material de trabajo y las
máquinas.
B Aspirar a fondo la alfombra en la siguiente
limpieza de mantenimiento.
7ES

QUICKSTART
5.965-534.0 09/14
CarpetPro
Detergente de limpeza em pó para tapetes RM 760
몇 ATENÇÃO
Instruções resumidas! Ler os avisos do produto e ter atenção aos avisos de segurança na etiqueta do produto,
antes de utilizar o produto de limpeza. Ter atenção às instruções de dosagem na etiqueta do produto.
A não-observância dos avisos de segurança poderá resultar em danos no objecto de limpeza e perigos tanto para
o utilizador e o meio ambiente, como para terceiros.
Preparação
1
ABCA Antes da limpeza, aspirar bem o tapete e
eliminar todas as sujidades grossas.
B Inserir a quantidade de pó necessária num
recipiente, de acordo com a dimensão da
superfície a limpar (100g/10l ou um copo de
medição por depósito) e misturar com água.
C Inserir a mistura de detergente no depósito
de água limpa.
Limpeza
2
A B C A Tratar e eliminar manchas resistentes.
B Sujidades ligeiras: Aplicar a solução de
detergente numa fase de trabalho e aspirar.
Sujidades fortes: Aplicar a solução de deter-
gente e deixar actuar. Na segunda fase, voltar
a pulverizar a superfície e aspirar em simultâ-
neo.
C Deixar secar totalmente a superfície.
Aviso
Os tempos de secagem dependem da temperatura
ambiente e da composição do tapete.
Após a limpeza
3
AB A Após o trabalho, limpar bem os acessórios, o
material de trabalho e as máquinas.
B Durante a limpeza de manutenção seguinte,
aspirar bem o tapete.
8 PT

QUICKSTART
5.965-534.0 09/14
CarpetPro
Tæpperenser RM 760 pulver
몇 ADVARSEL
Dette er kun en kortvejledning! Læs før brugen rensemidlets produktionsvejledninger og overhold sikkerhedshen-
visningerne på produktets etiket. Iagttag doseringsvejledningen på produktets etiket.
Hvis driftsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne ikke overholdes, kan der opstå skader på produktet og risici for
brugeren miljøet og andre personer.
Forberedelse
1
ABCA Støvsug tæppet inden rensning og fjern det
værste snavs.
B Alt efter ønsket anvendelsesflade skal der
fyldes tilsvarende mængde pulver i beholderen
(100g/10l eller et målebæger pr. tank) og blan-
des med vandmængden.
C Påfyld rengøringsmiddelopløsningen i frisk-
vandsbeholderen.
Rensning
2
A B C A Forbehandl stærke pletter og fjern dem.
B Lette tilsmudsninger: Sprøjt og opsug rengø-
ringsmiddelopløsningen i en arbejdsgang.
Stærke tilsmudsninger: Opløs rengøringsmid-
delopløsningen og lad den virke. I andet trin
skal fladen sprøjtes til igen og samtidig støvsu-
ges.
C Overfladen skal tørre fuldstændigt.
OBS
Tørringstiden er afhængig af
rumklimaet og tæppets beskaffenhed.
Efter rengøringen
3
AB A Efter arbejdet skal tilbehør, arbejdsmateriale
og maskiner renses omhyggeligt.
B Støvsug tæppet grundigt ved næste vedlige-
holdelsesrengøring.
9DA

QUICKSTART
5.965-534.0 09/14
CarpetPro
Tepperengjøringsmiddel RM 760 pulver
몇 ADVARSEL
Dette er kun en kort anvisning! Les produktanvisningene før du tar produktet i bruk.
Følg også sikkerhetsanvisningene på produktetiketten. Følg doseringsanvisningene fra produsenten.
Hvis sikkerhetsanvisningene ikke følges, kan dette medføre skader på rengjøringsobjektet, fare for miljøet
og fare for brukeren og andre personer.
Forberedelser
1
ABCA Før rengjøring må teppet støvsuges
grundig og grovt smuss må fjernes.
B Doser pulver etter størrelsen på gulvflaten,
bruk 100 g pulver til 10 l vann, eller ett
målebeger til én tank. Ha pulveret i en
beholder og bland med vann.
C Fyll blandingen i rentvannstanken.
Rengjøring
2
A B C A Forbehandle og fjern hardnakkede flekker.
B Lett smuss: Sprut på rengjøringsmiddelopp-
løsningen og sug opp i én arbeidsgang. Kraftig
tilsmussing: Påfør rengjøringsmiddelløsning
og la den virke. I neste trinn spruter du løsnin-
gen på flaten og suger opp i én arbeidsgang.
C La overflaten tørke helt.
Merknad
Tørketiden avhenger av inneklimaet og typen
teppe.
Etter rengjøring
3
AB A Etter arbeidet må arbeidsmateriale og
maskiner rengjøres nøye.
B Støvsug teppet nøye ved neste
vedlikeholdsrengjøring.
10 NO

QUICKSTART
5.965-534.0 09/14
CarpetPro
Mattrengörare RM 760 pulver
몇 VARNING
Detta är endast en kortfattad anvisning. Läs produktanvisningarna innan rengöringsmedlet används och
beakta säkerhetsanvisningarna på produktetiketten. Beakta doseringsinstruktionen på produktetiketten.
Om säkerhetsanvisningarna inte beaktas kan det bli skador på rengöringsobjektet och det kan uppstå risker
för miljön, användaren och andra personer.
Förberedelse
1
ABCA Dammsug mattan noga innan användningen
och avlägsna grov smuts.
B Häll pulver i en behållare (100 g/10 l eller
en måttbägare per tank) beroende på
önskad användningsyta och blanda med v
attenmängden.
C Fyll på rengöringslösning i färskvattentanken.
Rengöring
2
A B C A Förbehandla och avlägsna svåra fläckar.
B Lättare smuts: Spraya på rengöringsmedel
och sug bort det i ett arbetssteg.
Kraftig nedsmutsning: Lös rengöringsmed
elslösningen och låt den verka. I det andra
steget sprutas ytan in igen och dammsugs
direkt.
C Låt ytan torka helt.
Hänvisning
Torkningstiderna beror på
rumsklimatet och mattans beskaffenhet.
Efter rengöringen
3
AB A Rengör tillbehör, arbetsmaterial och maskiner
noga efter arbetet.
B Dammsug mattan noga vid nästa underhålls-
rengöring.
11SV

QUICKSTART
5.965-534.0 09/14
CarpetPro
Matonpuhdistusaine RM 760 Pulver
몇 VAROITUS
Tämä on vain pikaohje! Lue ennen puhdistusaineen käyttämistä tuoteohjeet ja noudata tuote-etiketissä olevia
turvaohjeita. Noudata tuote-etiketissä olevia annosteluohjeita.
Turvaohjeiden noudattamatta jättäminen voi vahingoittaa puhdistettavaa kohdetta ja aiheuttaa vaaran ympäristölle,
käyttäjälle ja muille henkilöille.
Esivalmistelu
1
ABCA Imuroi matto ennen puhdistamista
perusteelisesti ja vapauta karkeasta liasta.
B Halutusta käyttöpinnast riippuen, kaada
vastaavasti pulveria säiliöön (100g/10l tai
mittmukillinen per säiliö) ja sekoita
vesimäärään.
C Kaada puhdistusaineseos tuorevesisäiliöön.
Puhdistus
2
A B C A Esikäsittele ja poista sitkeät tahrat.
B Kevyet likaantumat: Ruiskuta puhdistusaineliu-
osta ja imuroi se pois samassa työvaiheessa.
Pahat likaantumat: Levitä puhdistusaineliuos
lattiapintaan ja anna vaikuttaa. Ruiskuta
toisessa vaiheessa pinta uudelleen ja imuroi
samanaikaisesti.
C Anna pinnan kuivua perustellisesti.
Huomautus
Kuivumisajat riippuvat huoneilmastosta ja maton
ominaisuuksista.
Puhdistuksen jälkeen
3
AB A Puhdista töiden jälkeen huolellisesti varusteet,
työmateriaalit ja koneet.
B Imuroi matto perusteellisesti seuraavassa
ylläpitopuhdistuksessa.
12 FI

QUICKSTART
5.965-534.0 09/14
CarpetPro
Απορρυπαντικό χαλιών RM 760 Pulver
몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σύντομες οδηγίες! Πριν από τη χρήση του απορρυπαντικού διαβάστε τις υποδείξεις για το προϊόν καιλάβετε υπόψη
τις υποδείξεις ασφαλείας στην ετικέτα. Λάβετε υπόψη τις οδηγίες δοσολόγησης στην ετικέτα του προϊόντος.
Η μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας μπορεί να προκαλέσει βλάβες στο υπό καθαρισμό αντικείμενο ή κινδύνους
για το περιβάλλον, το χρήστη ή άλλα άτομα.
Προετοιμασία
1
ABCA Πριν από τον καθαρισμό, αναρροφήστε όλη τη
σκόνη από το χαλί και απομακρύνετε τους με-
γαλύτερους ρύπους.
B Ανάλογα με την επιθυμητή επιφάνεια εφαρμο-
γής, αναμείξτε μια αντίστοιχη ποσότητα σκό-
νης (100g/10l ή μία μεζούρα ανά δεξαμενή)
με νερό σε ένα δοχείο.
C Γεμίστε τη δεξαμενή καθαρού νερού με το
μείγμα.
Καθαρισμός
2
A B C A Αντιμετωπίστε και απομακρύνετε πρώτα τους
επίμονους λεκέδες.
B Ήπιοι ρύποι: Ψεκάστε το διάλυμα απορρυπα-
ντικού με ένα πέρασμα και αναρροφήστε.
Επίμονοι ρύποι: Απλώστε το διάλυμα καθαρι-
στικού και αφήστε το να δράσει.
Σε δεύτερο στάδιο ψεκάστε ξανά την επιφά-
νεια και κάντε ταυτόχρονα αναρρόφηση.
C Αφήστε την επιφάνεια να στεγνώσει καλά.
Υπόδειξη
Οι χρόνοι στεγνώματος εξαρτώνται από τις
συνθήκες στο χώρο και τη σύνθεση του χαλιού.
Μετά τον καθαρισμό
3
AB A Μετά την εργασία καθαρίστε προσεκτικά τα
εξαρτήματα, τα υλικά εργασίας και τα
μηχανήματα.
B Κατά τον επόμενο γενικό καθαρισμό καθαρί-
στε προσεκτικά το χαλί με ηλεκτρική σκούπα.
13EL

QUICKSTART
5.965-534.0 09/14
CarpetPro
Halı temizleyici RM 760 Toz
몇 UYARI
Bu sadece bir kısa kılavuzdur! Temizlik maddesini kullanmadan önce ürün bilgilerini okuyun ve ürün etiketindeki
güvenlik uyarılarına dikkat edin. Ürün etiketindeki dozaj kılavuzuna dikkat edin.
Güvenlik uyarılarının dikkate alınmaması halinde, temizlenecek nesnede hasarlar ve çevreye, kullanıcıya ve diğer
kişilere yönelik tehlikeler oluşabilir.
Hazırlık
1
ABCA Temizlemeden önce halıyı iyice süpürün
ve kaba kirleri temizleyin.
B İstenen uygulama alanına uygun miktarda
tozu bir kaba dökün (100g/10l veya depo
başına bir cam kap) ve uygun miktarda suyla
karıştırın.
C Temizlik maddesi karışımını temiz su
deposuna doldurun.
Temizlik
2
A B C A İnatçı kirlere ön işlem yapın ve temizleyin.
B Hafif kirler: Temizlik maddesi çözeltisini bir
iş adımında püskürtün ve süpürün.
Aşırı kirlenme: Temizlik maddesi çözeltisini
çözdürün ve etki etmesini sağlayın. İkinci
adımda yüzeye tekrar püskürtme yapın ve
aynı anda süpürün.
C Yüzeyi tamamen kurumaya bırakın.
Not
Kuruma süreleri
oda iklimine ve halı özelliğine bağlıdır.
Temizlikten sonra
3
AB AÇalışmadan sonra aksesuarları, çalışma
malzemelerini ve makineleri özenli bir şekilde
temizleyin.
B Bir sonraki genel temizlikte halıyı iyice
süpürün.
14 TR

QUICKSTART
5.965-534.0 09/14
CarpetPro
Средство для чистки ковров порошок RM 760
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Это только краткое руководство! Перед применением чистящего средства необходимо ознакомиться
с инструкцией по применению продукта и выполнять указания по безопасности, размещенные на
этикетке продукта. Соблюдать инструкцию по дозировке, указанную на этикетке продукта.
Несоблюдение указаний по технике безопасности может привести к повреждению очищаемого
объекта и подвергнуть опасности окружающую среду, обслуживающий персонал и других лиц.
Подготовка
1
ABCA Перед очисткой основательно пропылесо-
сить ковер и очистить от крупной грязи.
B Добавить в емкость cоответствующее
количество порошка в зависимости от
требуемой обрабатываемой поверхности
(100 г/10 л или один мерный стакан на бак)
и размешать с водой.
C Залить раствор чистящего средства в
резервуар для чистой воды.
Čišćenje
2
A B C A Провести предварительную обработку и
удалить стойкие пятна.
B Легкие загрязнения: За один проход нане-
сти и откачать раствор чистящего средст-
ва. Сильные загрязнения: Развести и дать
подействовать раствору чистящего средст-
ва. За второй проход еще раз распылить на
поверхность и одновременно удалить рас-
твор.
C Дать поверхности полностью просохнуть.
Указание
Время высыхания зависит от климата в
помещении и характеристик ковра.
После чистки
3
AB A После работы следует тщательно очистить
оборудование, рабочие материалы и ма-
шины.
B При следующем уходе основательно обра-
ботать ковер пылесосом.
15RU

QUICKSTART
5.965-534.0 09/14
CarpetPro
szőnyegtisztító RM 760 por
몇 FIGYELMEZTETÉS
Ez csak egy rövid útmutató! A tisztítószer használata előtt olvassa el a termékre vonatkozó tudnivalókat és
vegye figyelembe a biztonsági utasításokat a termék címkéjén. Vegye figyelembe az adagolási útmutatót
a termék címkéjén.
A biztonsági utasítások be nem tartása esetén a tisztítandó tárgy megrongálódhat és veszélybe kerülhet
a környezet, a felhasználó, illetve más személyek.
Előkészület
1
ABCAA szőnyeget a tisztítás előtt alaposan fel kell
porszívózni és nagyobb szennyeződéstől
mentessé kell tenni.
B A kívánt alkalmazási felületnek megfelelő
mennyiségű port egy tartályba tölteni
(100 g/10 l vagy egy mérőpohár tartályonként)
és vízzel összekeverni.
C Töltse a tisztítószer keveréket a tiszta víz
tartályba.
Tisztítás
2
A B C A A makacs foltokat előre kell kezelni és el kell
távolítani.
B Enyhe szennyeződések: A tisztítószeroldatot
egy munkamenetben permetezni és felszívni.
Erős szennyeződések: A tisztítószer oldatot
feloldani és hatni hagyni. A második lépésben
a felületet még egyszer permetezze le és
ugyanakkor szívja is fel.
C Hagyja teljesen megszáradni a felületet.
Megjegyzés
A tisztítási időtartam a helyiség klímájától és a
szőnyeg minőségétől függ.
Tisztítás után
3
AB A Munka után a tartozékokat, munkaanyagot és
a gépeket alaposan meg kell tisztítani.
BA szőnyeget a következő karbantartási
tisztítás során alaposan fel kell porszívózni.
16 HU

QUICKSTART
5.965-534.0 09/14
CarpetPro
Čisticí prostředek na koberce RM 760 prášek
몇 VAROVÁNÍ
Toto je pouze stručný návod! Před použitím čisticího prostředku si přečtěte pokyny k výrobku a dodržujte
bezpečnostní pokyny uvedené na obalu výrobku. Dodržujte pokyny pro dávkování uvedené na obalu výrobku.
V případě nedodržování bezpečnostních pokynů mohou vzniknout škody na předmětu, který výrobkem čistíte,
může dojít k ohrožení životního prostředí, uživatelů i druhých osob.
Příprava
1
ABCAPřed vyčištěním koberec důkladně vysajte
a odstraňte hrubé nečistoty.
B V závislosti na požadované ploše použití
přidejte příslušné množství prášku do nádoby
(100g/10l nebo jedna odměrka na nádrž) a
smíchejte s vodou.
C Nalejte roztok čisticího prostředku do nádrže
na čistou vodu.
Čištění
2
A B C A Odolné nečistoty vyčistěte předem.
B Lehká znečištění: Nastříkejte a odsajte
roztok čisticího prostředku v jednom pracov-
ním kroku. Silná znečištění: Naneste roztok
čisticího prostředku a nechte působit.
V druhém kroku postříkejte plochu znovu a
zároveň vysávejte.
C Povrch nechte úplně zaschnout.
Upozornění
Doby schnutí závisí na
podmínky v místnosti a vlastnosti koberce.
Po čištění
3
AB APříslušenství, pracovní materiál a stroj po
ukončení práce pečlivě vyčistěte.
BDůkladně vysajte koberec po dalším běžném
čištění.
17CS

QUICKSTART
5.965-534.0 09/14
CarpetPro
Čistilo za preprogo RM 760 Prah
몇 OPOZORILO
To je le kratko navodilo! Pred uporabo čistila preberite napotke o proizvodu in upoštevajte varnostne napotke na
etiketi proizvoda. Upoštevajte navodilo za doziranje na etiketi proizvoda.
V primeru neupoštevanja varnostnih napotkov lahko pride do poškodb na čiščenem objektu in do nevarnosti za
okolje, uporabnika in druge osebe.
Priprava
1
ABCAPred čiščenjem preprogo temeljito posesajte
in odstranite grobo umazanijo.
B Glede na želeno površino uporabe dodajte v
posodo ustrezno količino prahu (100g/10l ali
merilni lonček na rezervoar) in zmešajte z
ustrezno količino vode.
C Mešanico čistilnega sredstva nalijte v
rezervoar za svežo vodo.
Čiščenje
2
A B C A Trdovratne madeže predhodno obdelajte in
odstranite.
B Rahla umazanija: Raztopino čistilnega
sredstva v eni delovni fazi napršite in
posesajte. Močna umazanija: Raztopino
čistilnega sredstva razpršite in pustite
učinkovati. V drugem koraku površino
ponovno napršite in istočasno posesajte.
C Pustite, da se površina popolnoma posuši.
Napotek
Časi sušenja so odvisni od
prostorske klime in lastnosti preproge.
Po čiščenju
3
AB A Po končanem delu pribor, delovni material in
stroje skrbno očistite.
B Preprogo ob naslednjem vzdrževalnem
čiščenju temeljito posesajte.
18 SL

QUICKSTART
5.965-534.0 09/14
CarpetPro
Środek do czyszczenia dywanów RM 760 Pulver
몇 OSTRZEŻENIE
Niniejszy tekst jest tylko skróconą instrukcją obsługi! Przed użyciem środka czyszczącego należy przeczytać
wskazówki dot. produktu i przestrzegać przepisów bezpieczeństwa znajdujących się na etykiecie produktu.
Przestrzegać wskazówek dot. dozowania z etykiety produktu.
Nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa może prowadzić do uszkodzenia czyszczonego obiektu i powstania
niebezpieczeństw dla środowiska naturalnego, użytkownika i innych osób.
Przygotowanie
1
ABCA Przed czyszczeniem dywanu, gruntownie go
odkurzyć i usunąć wielkie zanieczyszczenia.
BW zależności od żądanej powierzchni zasto-
sowania wsypać proszek do pojemnika (100g/
10 l lub jedna miarka na zbiornik) i zmieszać z
wodą.
CWlać roztwór środka czyszczącego do zbiorni-
ka czystej wody.
Czyszczenie
2
A B C A Silne zanieczyszczenia poddać wywabieniu i
usunąć.
B Lekkie zanieczyszczenia: Roztwór czyszczą-
cy spryskać i odessać w jednym procesie ro-
boczym. Mocne zanieczyszczenia: Nałożyć
roztworu środka czyszczącego i pozostawić,
aż zadziała. W drugim kroku powierzchnię
spryskać jeszcze raz i jednocześnie odessać.
CCałkowicie osuszyć powierzchnię.
Wskazówka
Czasy suszenia zależą od
klimatu w pomieszczeniu i struktury dywanu.
Po czyszczeniu
3
AB A Po wykonanej pracy pieczołowicie oczyścić
akcesoria, materiały robocze i maszyny.
B Gruntownie odkurzyć dywan przy następnym
czyszczeniu rutynowym.
19PL

QUICKSTART
5.965-534.0 09/14
CarpetPro
Soluţie de curăţat pentru covoare RM 760 pulbere
몇 AVERTIZARE
Acesta este un ghid de iniţiere rapidă! Înainte de utilizarea soluţiei de curăţat citiţi indicaţiile referitoare la produs şi
ţineţi cont de indicaţiile de siguranţă de pe eticheta produsului. Respectaţi instrucţiunile de dozare de pe eticheta
produsului.
În cazul nerespectării instrucţiunilor de siguranţă, obiectul curăţat poate fi deteriorat, mediul, siguranţa persoanei
care utilizează produsul, respectiv a altor persoane, poate fi pusă în pericol.
Pregătire
1
ABCA Aspiraţi bine covorul înainte de curăţare şi
îndepărtaţi murdăria grosieră.
BÎn funcţie de suprafaţa care urmează a fi
curăţată introduceţi pulberile în rezervor
(100g/10l sau un pahar scalat pe rezervor) şi
amestecaţi-l cu o cantitate corespunzătoare
de apă.
C Turnaţi amestecul de soluţie de curăţat în
rezervorul de apă curată.
Curăţare
2
A B C A Prelucraţi în prealabil şi îndepărtaţi petele
rezistente.
BMurdărire uşoară: Pulverizaţi şi aspiraţi ames-
tecul de soluţie de curăţat într-o singură etapă
de lucru. Murdării persistente: Aplicaţi ameste-
cul de soluţie de curăţat şi lăsaţi-l să acţione-
ze. În următorul pas de lucru pulverizaţi şi
aspiraţi amestecul de pe suprafaţa curăţată.
CLăsaţi suprafaţa să se usuce complet.
Indicaţie
Timpii de curăţare depind de
temperatura încăperii şi natura covorului.
După curăţare
3
AB ADupă terminarea lucrului curăţaţi cu grijă, ac-
cesoriile, materialele de lucru şi maşinile.
BLa următoarea curăţare de întreţinere aspiraţi
bine covorul.
20 RO

QUICKSTART
5.965-534.0 09/14
CarpetPro
Práškový čistič na koberce RM 760
몇 VÝSTRAHA
Toto je iba krátky návod! Prečítajte si pred použitím čistiaceho prostriedku výrobné pokyny a rešpektujte bezpeč-
nostné pokyny na výrobnej nálepke. Rešpektujte návod na dávkovanie na výrobnej nálepke.
Nedodržiavanie bezpečnostných pokynov môže spôsobiť škody na čistenom objekte a nebezpečenstvo pre životné
prostredie, užívateľa, ako aj iné osoby.
Príprava
1
ABCA Koberec sa musí pred čistením dôkladne
povysávať a zbaviť hrubej nečistoty.
B Vždy podľa požadovanej užívateľskej plochy
pridajte príslušné množstvo prášku do nádoby
(100g/10l alebo jedna odmerka na nádrž) a
zmiešajte s množstvom vody.
C Čistiaci roztok naplňte do nádrže na čistú
vodu.
Čistenie
2
A B C A Ošetrite a odstráňte silne priľnuté škvrny.
B Slabé znečistenia: Čistiaci roztok v jednom
pracovnom kroku nastriekajte a vysajte.
Silné znečistenie: Aplikujte a nechajte pôsobiť
čistiaci roztok. V druhom pracovnom kroku
nastriekajte a vysajte ešte raz plochu.
C Povrch nechajte úplne vyschnúť.
Upozornenie
Doby sušenia závisia od
teploty v miestnosti a vlastností koberca.
Po čistení
3
AB A Po práci dôkladne vyčistite príslušenstvo,
pracovný materiál a stroje.
B Dôkladne povysávajte pri ďalšom základnom
čistení koberec.
21SK

QUICKSTART
5.965-534.0 09/14
CarpetPro
Praškasto sredstvo za čišćenje sagova RM 760
몇 UPOZORENJE
Ovo su samo kratke upute! Prije primjene sredstva za čišćenje pročitajte napomene o proizvodu i slijedite sigurno-
sne naputke navedene na etiketi proizvoda. Pridržavajte se uputa za doziranje navedenih na etiketi proizvoda.
U slučaju nepoštivanja sigurnosnih naputaka može doći do oštećenja na proizvodu koji se čisti i opasnosti po okoliš,
korisnika i druge osobe.
Priprema
1
ABCA Prije čišćenja sag temeljito usišite i uklonite
grubu nečistoću.
B Ovisno o željenoj površini na kojoj će se
sredstvo primijeniti, u posudu ulijte odgov
arajuću količinu praška (100g/10l ili jedna
menzura po spremniku) i umiješajte s odgov
arajućom količinom vode.
C U spremnik za svježu vodu ulijte mješavinu
sredstva za pranje.
Čišćenje
2
A B C A Tvrdokorne mrlje prije čišćenja obradite i
uklonite.
B Laka zaprljanja: U jednom radnom ciklusu
poprskajte i usišite otopinu sredstva za pranje.
Jaka zaprljanja: Nanestite otopinu i ostavite
da djeluje. Nakon toga površinu narskajte još
jednom i istovremeno usisajte.
C Ostavite površinu neka se potpuno osuši.
Napomena
Vrijeme sušenja ovisi o
klimi u prostoriji i svojstvima saga.
Nakon čišćenja
3
AB A Nakon radova brižljivo očistite pribor, radni
materijal i strojeve.
B Prilikom narednog redovitog čišćenja sag te-
meljito usisajte.
22 HR

QUICKSTART
5.965-534.0 09/14
CarpetPro
Pra[kasto sredstvo za čišćenje tepiha RM 760
몇 UPOZORENJE
Ovo je samo kratko uputstvo! Pre upotrebe deterdženta pročitajte napomene o proizvodu i postupajte u skladu sa
sigurnosnim napomenama navedenim na etiketi proizvoda. Poštujte uputstvo za doziranje navedeno na etiketi
proizvoda.
U slučaju neuvažavanja sigurnosnih napomena, proizvod koji se čisti može se oštetiti, a moguće su i opasnosti po
životnu sredinu, korisnika i druge osobe.
Priprema
1
ABCAPre čišćenja tepih temeljno usisajte i uklonite
s njega svu grubu prljavštinu.
B Zavisno od željene površine na kojoj se
sredstvo primenjuje, sipajte sredstvo u posudu
(100g/10l ili jedna merna posuda po
rezervoaru) i pomešajte sa odgovarajućom
količinom vode.
C Mešavinu deterdženta sipajte u rezervoar sa
svežom vodom.
Čišćenje
2
A B C A Tvrdokornu prljavštinu pre čišćenja
obradite i uklonite.
B Laka zaprljanja: U jednom mahu poprskajte
i usisajte rastvor deterdženta. Jaka nečistoća:
Nanesite rastvor deterdženta i ostavite da
deluje. Potom površinu još jednom naprksajte
i istovremeno usisajte.
C Ostavite površinu da se potpuno osuši.
Napomena
Vreme sušenja zavisi od
klime u prostoriji i tepiha.
Nakon čišćenja
3
AB A Po završetku radova pažljivo očistite pribor,
radni materijal i mašine.
B Tepih temeljno usisajte prilikom sledećeg
redovnog čišćenja.
23SR

QUICKSTART
5.965-534.0 09/14
CarpetPro
Препарат за почистване на килими RM 760 Прах
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Това е само кратка инструкция! Преди използване на почистващия препарат прочетете указанията за
продукта и спазвайте указанията за безопасност на етикета на продукта. Спазвайте инструкцията
за дозиране на етикета на продукта.
При пренебрегване на указанията за безопасност могат да възникнат повреди по обекта на почиства-
не и опасности за околната среда и за други лица.
Подготовка
1
ABCA Преди почистване изсмучете основно кили-
ма и го освободете от груби замърсявания.
B В зависимост от желаната площ за прило-
жение поставете прах в резервоар (100г/
10л или една мерителна чаша на резерво-
ар) и го смесете с количеството на водата.
C Напълнете сместа от почистващ препарат
в резервоара за чиста вода.
Почистване
2
A B C A Третирайте предварително упоритите пет-
на и ги отстранете.
B Леки замърсявания: Напръскайте разтвора
от почистващ препарат в един работен ход
и го изсмучете. Силни замърсявания: Нане-
сете разтвор от почистващ препарат и ос-
тавете да подейства. Във втората стъпка
напръскайте още веднъж повърхността и
едновременно с това изсмучете.
C Оставете повърхността да изсъхне напълно.
Указание
Времето за изсъхване зависи от
климата в помещението и от структурата
на килима.
След почистването
3
AB A След работа старателно почистете принад-
лежностите, работните материали и маши-
ните.
B При следващото поддържащо почистване
изсмучете килима основно.
24 BG

QUICKSTART
5.965-534.0 09/14
CarpetPro
Pulbriline vaibapuhastusvahend RM 760
몇 HOIATUS
See on vaid lühijuhend! Enne puhastusvahendi kasutamist lugege läbi tootejuhised ja järgige toote etiketil toodud
ohutusnõudeid. Pidage kinni toote etiketil äratoodud doseerimisjuhisest.
Ohutusnõuete eiramise tagajärjeks võivad olla puhastatava objekti kahjustused ning ohud keskkonnale, kasutajale
ja teistele isikutele.
Ettevalmistus
1
ABCA Enne puhastamist imege vaip korralikult
puhtaks ja eemaldage jäme mustus.
B Olenevalt pinna suurusest, millel kavatsetakse
toodet kasutada, valage pulbrit mahutisse
(100g/10l kohta või üks mõõtetopsitäis paagi
kohta) ja segage veega.
C Valage puhastusvahendi segu värske vee
paaki.
Puhastamine
2
A B C A Töödelge raskeid plekke ette ja eemaldage
need.
B Kerge mustus: Piserdage puhastusvahendi
lahus ühe töökäiguga peale ja imege masinasse.
Tugev mustus: Lahustage puhastusvahendi lahus
ja laske sel mõjuda. Teise sammuna piserdage
pinda veelkord ja imege samaaegselt puhtaks.
C Laske pinnal täielikult kuivada.
Märkus
Kuivamisaeg sõltub
ruumis valitsevast kliimast ja vaiba materjalist.
Pärast puhastamist
3
AB A Pärast tööd puhastage tarvikuid, töös kasuta-
tud materjali ja masinaid hoolikalt.
B Järgmise igapäevase puhastuse käigus imege
vaip põhjalikult puhtaks.
25ET

QUICKSTART
5.965-534.0 09/14
CarpetPro
Paklāju tīrīšanas pulveris RM 760
몇 BRĪDINĀJUMS
Šī ir tikai īsa pamācība! Pirms tīrīšanas līdzekļa lietošanas izlasiet norādījumus par produktu un ievērojiet produkta
etiķetē dotos drošības norādījumus. Ievērojiet produkta etiķetē dotos dozēšanas norādījumus.
Ja netiek ievēroti drošības norādījumi, tīrāmajam objektam var rasties bojājumi un var pastāvēt vides, lietotāja un
citu personu apdraudējums.
Sagatavošanās
1
ABCAPaklāju pirms tīrīšanas kārtīgi izsūciet un
attīriet no lieliem netīrumiem.
BAtkarībā no tīrāmās platības ieberiet tvertnē
pulveri (100 g/10 l vai viens mērtrauks uz tv
ertni) un sajauciet ar ūdeni.
C Iepildiet tīrīšanas līdzekļa maisījumu tīrā
ūdens tvertnē.
Tīrīšana
2
A B C ANoturīgus traipus iepriekš apstrādājiet un tad
iztīriet.
B Neliela netīrība: Tīrīšanas līdzekļa šķīdumu iz-
smidziniet un uzsūciet vienā darba piegājienā.
Liela netīrība: Izsmidziniet tīrīšanas līdzekļa
šķīdumu un ļaujiet tam iedarboties. Otrajā dar-
ba solī apsmidziniet virsmu vēlreiz un vienlai-
kus nosūciet.
C Ļaujiet virsmai pilnībā nožūt.
Norāde
Žūšanas laiks ir atkarīgs no
telpā valdošā klimata un paklāja īpašībām.
Pēc tīrīšanas
3
AB APēc darba beigām rūpīgi iztīriet piederumus,
darba materiālus un aparātus.
BVeicot nākamo profilaktisko tīrīšanu, paklāju
kārtīgi izsūciet.
26 LV

QUICKSTART
5.965-534.0 09/14
CarpetPro
Milteliai RM 760 kilimams valyti
몇 ĮSPĖJIMAS
Tai tik trumpoji instrukcijos versija! Prieš naudodami valomąją priemonę, perskaitykite produkto informacinį lapelį ir
laikykitės produkto etiketėje pateiktų saugos reikalavimų. Laikykitės produkto etiketėje pateiktų dozavimo nuorodų.
Nesilaikant saugos reikalavimų, gali būti sugadintas valomas daiktas ar sukeltas pavojus aplinkai, naudotojui ir ki-
tiems asmenims.
Pasiruošimas
1
ABCA Prieš valymą kruopščiai išsiurbkite kilimą ir
pašalinkite nuo jo stambius nešvarumus.
B Atsižvelgdami į naudojimo plotą, įpilkite į
talpyklą reikiamą kiekį miltelių (100g/10l arba
vieną indelį talpyklai) ir sumaišykite su reikia-
mu kiekiu vandens.
C Į švaraus vandens baką įpilkite valomosios
priemonės mišinį.
Valymas
2
A B C A Įtrinkite iš anksto ir pašalinkite įsisenėjusius
nešvarumus.
B Lengvam užterštumui: pirmu darbo žingsniu
užpurkškite valomojo tirpalo ir iš karto nusiurb-
kite. Stipriam užterštumui: padenkite valomuo-
ju tirpalu valomą paviršių ir palaukite, kol jis
paveiks valomą paviršių. Antru žingsniu dar
kartą apipurkškite valomą plotą ir iš karto nusi-
urbkite.
C Palaukite, kol paviršius visiškai išdžius.
Pastaba
Džiūvimo trukmė priklauso nuo
patalpos klimato ir kilimo savybių.
Po valymo
3
AB ABaigę darbą, kruopščiai išvalykite priedus,
darbo priemones ir įrangą.
B Kito rutininio valymo metu gerai išsiurbkite
kilimą.
27LT

QUICKSTART
5.965-534.0 09/14
CarpetPro
Засіб для чищення килимів RM 760
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Це тільки коротке керівництво! Перед застосуванням засобу для чищення необхідно ознайомитися
з інструкцією по застосуванню продукту і виконувати вказівки по безпеці, розміщені на етикетці
продукту. Дотримуватися інструкції по дозуванню, вказаної на етикетці продукту.
При недотриманні вказівок по техніці безпеки існує небезпека пошкодження об'єкту, що очищається,
а також небезпека для довкілля, користувача та інших людей.
Підготовка
1
ABCA Перед чищенням ретельно обробити килим
пилососом і звільнити від великих часток
бруду.
B В залежності від потрібної поверхні
застосування додати відповідний порошок
в резервуар (100 г/10 л або одна мірна
склянка на бак) і розмішати з водою.
C Залити розчин засобу для очищення в
резервуар для чистої води.
Чищення
2
A B C A Провести обробку і видалити стійкі плями.
B Легкі забруднення: За один прохід нанести
й відкачати розчин засобу для очищення.
Сильні забруднення: Розчинити засіб для
чищення і дати подіяти. На другому циклі
ще раз змастити поверхню і одночасно
відкачати розчин.
C Повністю просушити поверхню.
Вказівка
Тривалість сушіння залежить від
вологості в приміщенні і характеристик
килиму.
Після завершення очистки
3
AB A Після роботи слід ретельно очистити
обладнання, робочі матеріали і машини.
B Під час наступного догляду зробити
ретельне чищення.
28 UK
