PetSafe ZPD00-17030 ScatMat Indoor Training Mat

User Manual - Page 8

For ZPD00-17030.

PDF File Manual, 16 pages, Read Online | Download pdf file

ZPD00-17030 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
8 1-800-732-2677
www.petsafe.net 9
pannage
La lumière clignote par intermittence.
Vérifiez que votre ScatMat
®
n’est pas en contact avec un objet métallique. Essayez d’éteindre les interrupteurs
d’intensité d’éclairage ou tout autre gros appareil électrique pouvant créer une interférence électrique.
Je ressens quelque chose lorsque je touche les boutons métalliques au dessus du Bloc d’alimentation,
mais rien lorsque je touche le ScatMat
®
.
Assurez-vous de bien toucher deux fils sur le tapis. Si vous ne ressentez toujours rien, il peut y avoir une
coupure sur un des fils. Veuillez communiquer avec nous au 1-800-732-2677 pour obtenir de l’assistance.
Mon animal marche sur le ScatMat
®
mais il ne ressent rien.
Vérifiez si l’appareil fonctionne. S’il fonctionne, augmentez le réglage à « High ». Sinon, laissez le tapis en
place un peu plus longtemps : même les pattes bien isolées marchant sur deux fils ressentiront éventuellement
les implusions.
La lumière de mon ScatMat
®
ne fait que scintiller.
Vérifiez que le bloc d’alimentation est bien fixé au tapis.
curi et entretien
Les boutons métalliques sous le bloc d’alimentation ne doivent pas reposer sur une surface métallique ou
conductrice.
Ne pas mettre d’objetstalliques sur le ScatMat
®
.
Ne pas utiliser près de réservoirs ouverts contenant de l’essence, des flaques de carburant ou près d’autres
combustibles volatiles comme le propane.
Medtronic Canada, fabriquant de stimulateurs cardiaques, a conclu que lorsque utilisé de façon normale,
le ScatMat
®
ne pose pas de problème aux individus portant un de leurs appareils, et ce, même en cas de
contact accidentel avec un ScatMat
®
activé.
Toujours rouler votre ScatMat
®
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Nettoyer votre ScatMat
®
à l’eau savonneuse, ne pas mouiller le dispositif électronique.
Si votre ScatMat
®
est froissé lorsque vous le recevez, vous pouvez le défroisser en l’étendant au soleil ou en
le chauffant à l’aide d’un sèche-cheveux réglé à faible intensité.
Conditions d’utilisation et limitation de responsabili
1. Conditions d’utilisation
Ce produit vous est propoà condition que vous acceptiez sans modification les modalités et les avis figurant aux
présentes. L’utilisation de ce produit implique l’acceptation de l’ensemble des modalités et des avis.
2. Utilisation normale
Ce produit est conçu pour une utilisation avec des animaux domestiques nécessitant un entraînement. Il se peut que le
tempérament particulier de votre animal ne soit pas adapté à ce produit. Nous vous recommandons de pas utiliser ce
produit si votre animal est agressif. Si vous n’êtes pas sûr si ce produit convient à votre animal, veuillez consulter votre
vétérinaire ou un entraîneur certifié.
Il est nécessaire de lire au complet le guide fourni avec le produit, ainsi que tous les avertissements qui s’y rattachent.
3. Aucune utilisation illicite ou interdite
Ce produit est uniquement conçu pour être utilisé avec un animal domestique. Cet appareil de dressage pour animaux
de compagnie n’est pas destiné à faire du mal à votre animal, ni à le blesser ou à le provoquer. L’utilisation de ce
produit à des fins autres que celles pour lesquelles il est destiné pourrait entraîner une infraction aux loisdérales,
provinciales ou municipales.
Loading ...
Loading ...
Loading ...