Ultenic D7 Robot Vacuum And Mop Combo Empties Itself

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
D7 photo

User Manual

This is the main product document for model D7.

The file format is pdf, 79 pages, you can download this manual here .

background

D7
background
background
Contents
English1-15
16-30
Français
31-45
Italiano
46-60
Deutsch
61-75
Español
91-105
Pусский
Polski76-90
background
Important Safety Instructions
To reduce the risk of injury or damage, keep these safety precautions in mind when setting up,
using and maintaining your robot vacuum cleaner:
Read all safety and operating instructions before operating your robot.
Retain the safety and operating instructions for future reference.
Pay attention to all warnings on your robot, battery, charging dock in the user manual.
Follow all operating instructions.
The external cable or cord of the power supply unit can not be replaced; if the cord or plug is
damaged, the power supply unit shall be disposed of.
This product is designed to be plugged into a standard outlet only. Product may not be used
with any type of power converter. Use of power converters will immediately void the warranty.
Please charge and remove the battery from your robot and accessories before long-term
storage or transportation.
The battery must be removed from this device before this device is disposed of. To remove the
battery from this device, first remove the screws on the bottom, then remove the main PCB and
unscrew the battery cover by using a screwdriver. Remove the battery by disconnecting the
quick connector.
WARNING: Chemical Exposure: If the battery pack is leaking, do not allow the liquid to come in
contact with skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious
amounts of water and seek medical advice. Place the battery (the used battery pack included
when the robot will be disposed) in a sealed plastic bag and dispose of safely according to local
environmental regulation.
WARNING: Fire or Explosion Hazard: Do not crush or dismantle battery packs. Do not heat or
place the battery pack near any heat source or direct sunlight. Do not incinerate or short-circuit
the battery pack. Do not subject batteries to mechanical shock.
Contact your local waste management authority for battery recycling and disposal regulations
in your area.
Your robot is not a toy. Do not sit or stand on robot. Children and pets should be supervised
when your robot is operating.
Robot is for indoor use only.
Do not use non-rechargeable batteries. Use the rechargeable battery provided with the product
only. For replacement, purchase identical robot batteries or contact Ultenic Customer Service
Center for alternative battery options.
Store and operate the robot in a room with moderate temperature only.
Do not spray or pour liquids on your Robot.
Do not use any other power supply cord. For replacement cords, please contact Ultenic
Customer Service Center to ensure proper selection of country-specific power supply cord.
Do not use the robot to pick up sharp objects, glass, or anything that is burning or smoking
Do not immerse the battery pack in any liquid.
Do not use the robot to pick up spills of water bleach, paint, or other chemicals, or anything
wet.
background
Picking up objects like clothing, loose papers, pull cords for blinds or curtains, power cords,
and any fragile objects before using the robot. If the robot passes over a power cord and drags
it, objects on table or shelf are likely to fall off.
If the room to be cleaned contains a balcony, a physical barrier should be used to prevent
access to the balcony and ensure safe operation.
Do not place anything on top of your robot.
Be aware that the robot moves on its own. Take care when walking in the area that the robot is
operating in to avoid stepping on it.
Do not operate the robot in areas with exposed electrical outlets on the floor.
Do not use this device on an unfinished, unsealed, waxed or rough floor. It may cause damage
to the floor and this device. Use only on hard floor surfaces or low pile carpets.
This device has been designed to be used on floors without scratching them. We still
recommend that you test this device on a small area of the room to be cleaned to ensure no
scratches are made before cleaning the whole room.
Battery and Charging Information

Important: Lithium-ion batteries and products that contain Lithium-ion are subject to stringent
transportation regulations. If you need to ship this product (with the battery included) for service,
travel or any other reason, you MUST comply with the following shipping instructions:
Remove the Lithium-ion battery from the product.
Place a piece of tape over the battery's metal charging contacts.
Reinstall the battery (with the tape on it) in the product and secure the battery door.
Package the product in its original packaging or in your own packaging that prevents any
movement during transportation.
Ship via ground transportation only (no air shipping).
The symbol on the product or its packaging indicates:
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection
facilities. Contact your local authority for information regarding the collection systems available.
If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into
the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being. Please
contact your local or regional waste authority for more information on collection, reuse and
recycling programs.
If storing robot off the charging dock, remove the battery first. Then store robot and the battery in
a cool, dry place.

background
FCC Statement
Declaration of Conformity
This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
Hereby, we declare that the radio equipment type T2253 is in compliance with Directive
2014/53/EU.
Trademark Notice
Amazon, Echo, Alexa and all related logos are trademarks of Amazon.com, Inc. or its affiliates.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc.,registered in the U.S. and other countries.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
Google Home is a trademark of Google Inc.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device,pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the
separation between the equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an
experienced radio/ TV technician for help.
background
󾙓󾛑
About Your Robot
1 x Robot Vacuum D7
1 x Side Brush1 x Washable Mop1 x Hepa Filter
with Sponge
1 x Cleaning Brush
1 x Auto Empty Base
1 x Remote Control
with Batteries
1 x Mop Attachment
2 x Disposable Dust Bag
1 x Quick Start Guide1 x APP User Guide1 x User Manual
User Guide for APP
󾙔
Speaker
Power button
Home button
Front infrared sensor
Bumper
1 x Boundary Strips1 x Power Adapter
background
Charging contacts
Dustbin release button
Dust collection port
Air outlet
2-in-1 dustbin & water tank
Cliff detect sensors
Side brush
Omnidirectional wheel
Left wheel
Rolling brush
Right wheel
Brush cover
Buttons
• Flashing blue light: Powering on/upgrading firmware
• Solid blue light: Powered on/normal working state
• Flashing yellow light: Low battery/recharging
• Flashing green light: Charging
• Solid green light: Fully charged
• Flashing red light: Error state
• Light off: Power off/sleeping
Power button
• Long press to turn on / off
• Short press to start / pause cleaning
Home button
• Short press to start/pause recharging
WiFi Indicator
WiFi Indicator
• Flashing white light:
Configuring network
• Solid white light: Connected
background
󾙖
Power interface
Infrared lens
Charging/Dust
collecing pole
Air outlet
LED display panel
Dust collection
duct cover
Cover
Dust inlet
Seal cover
Fan filter
Dust bag handle
Dust bag
Status Indicator
• Solid green light: Collecting dust
• Flashing red light: Fan overheating/fan error/cover not
closed
Dust Bag Indicator
• Solid green light: Dust bag is full/dust duct is blocked
• Flashing red light: Dust bag is not installed /dust bag is
not installed correctly
Power Indicator
• Flashing green light: Charging
• Solid green light: Fully charged/standby
󾙕
Dustbin latch
Water inlet
Dustbin release button
Dust outlet
Pre-filter
Sponge filter
HEPA filter
Washable mopping
cloth
Paste area
Mopping cloth holder
Mop attachment latch
background
󾙗
Note:
󾙓
󾙔󾙕󾙘󾙓󾙒󾙔󾙒
Less than or equal to 3-6 meters
Using Your Robot
󾙓
About your Auto Empty Base
The Auto Empty Base is designed to automatically empty and charge the Ultenic robot vacuum
cleaner D7. Plug the power cable into the back panel of the Base and plug the other end in a
functioning wall outlet. Place on a flat, hard surface at least 2.5 inches away from the wall.
Ensure that there is a clear space in front and both sides so that your D7 can return to Base to
recharge and empty.
Back to Home
background
Use Your Robot with the Ultenic App



󾙚󾙒󾙖󾙖
󾙔󾙖
How to place your Auto Empty Base
2.5 inches away from the wall
Note:
󾙓
󾙔
󽗿
󾙔
Note:

Note:


󾙔


󽘀
󾙕
󽘁

󾙓
󽘁



background
󾙓Ultenic
󾙔
󾙕
"

"
󾙙
󾙖
First Cleaning and Home Mapping
󽘀
󽘀
"
"""



󽘀

󽘂
Cleaning Modes
After connecting successfully, you can control your Robot via the app. With the app, you can
select cleaning at your desired suction level, schedule cleaning, view the cleaning map, set up
dust empty frequency, check the network connection status, and access additional features.
Auto Clean -

Deep cleaning mode

󾙛󾙒
Edge Clean - This mode is to thoroughly clean the edges along the wall or any furniture. The
robot will clean for around 20mins along the edge and then return to the auto empty base.
Spot Clean -


Mopping - 


Manual Control -

background
Maintenance and Care
Your Robot is designed to be used regularly. As with most floor care devices, regular use may cause
build-up around brushes, in debris compartments and near filters. We recommend performing
regular maintenance, as outlined in the following pages, to keep your Robot running at optimal
performance.
󾙓
PART
Rolling brush
Side brush
Filters
Sensors
Charging contacts
Omnidirectional wheel
CARE FREQUENCY REPLACEMENT FREQUENCY
Once per week
Every 3-6 months
Every 2 months
Every 6-12 months
Once per week
Once per week
Once per month
Once per month
Once per month
󾙕
Pinch the left and right tabs on the
rolling brush cover. Lift and remove the
cover.
Remove the rolling brush and clean
with included cleaning tool as seen in
the figure below.
󾙔
Note:
󾙕󾙘
Use a Philips screwdriver to unscrew
the side brush screw and remove the
side brush.
Remove dirt and debris and reinstall
with Philips screwdriver.
background
󾙖
Press the dust bin release button and
remove the dust bin.
Open the dust bin and empty contents.
Remove the primary filter and HEPA
filter, wipe down the surface with a dry
cloth or use the cleaning tool. Rinse the
primary filter with water and let it dry
naturally.
Remove the mop pad to wash and dry
in the sun.
Pour out the remaining water in the
water tank and dry the water tank.
After the filter, dust box, mop cloth and
water tank are all dried, put them back
together for next use.
Replace the rolling brush and snap the cover back into place.
Note:
󾙘󾙓󾙔
background
󾙗
Use a damp cloth to clean all sensors on the Robot.
Use a dry cloth to clean the
charging contacts on the Robot
(alcohol is not recommended).
Remove any trapped hair or debris from
the omnidirectional wheel with the
cleaning brush provided.
Note:

󾙘
















background
Specifications
Dimensions
φ350mmxφ350mmx81mm
Product weight
≈3.25kg
Rated voltage
14.4V
Rated power
35W
Battery capacity
2600mAh
Robot
Auto Empty Base
Dimensions
282mmx361mmx202mm
Product weight
≈3.78kg
Rated voltage
1050W
Input Rating
100-240V ~50/60Hz
Output Rating
DC24V 1.2A
Dust Cover
Filter

" " 󽘁" " 
󽘀
Unplug the power cord from Auto
Empty Base, use a Philips screwdriver
to unscrew and remove the dust cover
as shown. Then clean the dust cover
and reinstall with Philips screwdriver.
Open the outlet on the back of the Auto
Empty Base, clean the filter and reinstall.

󽘀









Fan filter
suppor
IR lens
Charging/Dust
Collecting Contacts
background
Troubleshooting


ProblemsSolutions















󽘀







󽘀




󾛑


󽗿




󾙔󾙖

󾙗











󽗿󾙕󾙛󾙚󾙖











background
After-Sale Service
Definition
Solution
Indicator
1. Frequent dust collection leads to fan
overheating protection or fan
malfunction. It is recommended to try
to collect dust after 30 minutes.
2. Ensure that the cover of the Auto
Empty Base is completely closed.
1. Check whether the dust bag is
installed, if not, please install the dust
bag.
2. Ensure that the dust bag is properly
installed and fully lower the cardboard
handle.
Flashing red
Flashing red

















󳺝󴂸








background
Wichtige Sicherheitshinweise
Um die Gefahr von Verletzungen oder Schäden zu verringern, beachten Sie diese Sicherhe-
itsvorkehrungen, wenn Sie Ihren Saugroboter einrichten, verwenden und warten:
Lesen Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise, bevor Sie Ihren Saugroboter in Betrieb
nehmen.
Bewahren Sie die Sicherheits- und Betriebsanweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
Beachten Sie alle Warnhinweise auf Ihrem Saugroboter, dem Akku, der Ladestation und im
Benutzerhandbuch.
Befolgen Sie alle Betriebsanweisungen.
Das externe Kabel oder die Leitung des Netzteils kann nicht ausgetauscht werden; bei
Beschädigung des Kabels oder Steckers muss das Netzteil entsorgt werden.
Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an eine Standardsteckdose vorgesehen. Das Produkt
darf nicht zusammen mit einem Spannungswandler verwendet werden. Die Verwendung von
Spannungswandlern führt zum sofortigen Erlöschen der Garantie.
Bitte laden Sie den Akku auf und entfernen Sie ihn aus Ihrem Saugroboter und dem Zubehör,
bevor Sie ihn länger lagern oder transportieren.
Der Akku muss aus diesem Gerät entfernt werden, bevor dieses Gerät entsorgt wird. Um den
Akku aus diesem Gerät zu entfernen, entfernen Sie zuerst die Schrauben an der Unterseite,
nehmen Sie dann die Hauptplatine ab und schrauben Sie die Akkuabdeckung mit einem
Schraubendreher ab. Entfernen Sie den Akku, indem Sie den Schnellanschluss entfernen.
Warnung: Chemische Gefährdung: Wenn der Akku undicht ist, darf die Flüssigkeit weder mit
der Haut noch mit den Augen in Berührung kommen. Wenn es zu einem Kontakt gekommen ist,
waschen Sie den betroffenen Bereich mit reichlich Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. Legen
Sie den Akku (bei der Entsorgung des Saugroboters auch den verbrauchten Akkupack) in einen
versiegelten Plastikbeutel und entsorgen Sie ihn sicher gemäß den örtlichen Umweltschutzbes-
timmungen.
Warnung: Brand- oder Explosionsgefahr: Akkupacks dürfen nicht zerdrückt oder zerlegt
werden. Erhitzen Sie das Akkupaket nicht und bringen Sie es nicht in die Nähe von Wärmequel-
len oder direkter Sonneneinstrahlung. Verbrennen Sie das Akkupaket nicht und schließen Sie
es nicht kurz. Setzen Sie die Akkus keinen mechanischen Stößen aus.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Entsorgungsbehörde nach den Vorschriften für das
Recycling und die Entsorgung von Akkus in Ihrem Land.
Ihr Saugroboter ist kein Spielzeug. Setzen oder stellen Sie sich nicht auf den Saugroboter.
Kinder und Haustiere sollten beaufsichtigt werden, wenn Ihr Saugroboter in Betrieb ist.
Der Saugroboter ist nur für den Innenbereich geeignet.
Verwenden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien. Verwenden Sie nur den mit dem
Produkt gelieferten wiederaufladbaren Akku. Kaufen Sie als Ersatz identische Saugroboterak-
kus oder wenden Sie sich an den Saugroboter-Kundendienst, um alternative Akkuoptionen zu
erhalten.
Lagern und betreiben Sie den Saugroboter nur in einem Raum mit moderaten Temperaturen.
Sprühen oder gießen Sie keine Flüssigkeiten auf Ihren Saugroboter.
Verwenden Sie kein anderes Stromversorgungskabel. Für Austauschkabel wenden Sie sich bitte
an den Kundendienst, um die richtige Auswahl des länderspezifischen Netzkabels sicherzustel-
len.
background
Akku- und Ladeinformationen

Wichtig: Lithium-Ionen-Akkus und Produkte, die Lithium-Ionen enthalten, unterliegen strengen
Transportvorschriften. Wenn Sie dieses Produkt (einschließlich des Akkus) zu Servicezwecken,
auf Reisen oder aus einem anderen Grund versenden müssen, MÜSSEN Sie die folgenden Versan-
danweisungen einhalten:
Nehmen Sie den Lithium-Ionen-Akku aus dem Gerät.
Legen Sie ein Stück Klebeband über die Metall-Ladekontakte des Akkus.
Setzen Sie den Akku (mit dem Klebeband darauf) wieder in das Gerät ein und sichern Sie die
Akkuabdeckung.
Verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung oder in einer eigenen Verpackung, die jede
Bewegung während des Transports verhindert.
Versenden Sie das Produkt nur auf dem Landweg (kein Lufttransport).
Wenn Sie den Saugroboter außerhalb der Ladestation lagern, entfernen Sie zuerst den Akku.
Lagern Sie dann den Saugroboter und den Akku an einem kühlen, trockenen Ort.

Verwenden Sie den Saugroboter nicht, um scharfe Gegenstände, Glas oder etwas Brennendes
oder Rauchendes aufzunehmen.
Tauchen Sie den Akkupack nicht in Flüssigkeiten ein.
Verwenden Sie den Saugroboter nicht zum Aufnehmen von Bleichmittel, Farbe oder anderen
Chemikalien oder von feuchten Gegenständen.
Heben Sie Gegenstände wie Kleidung, lose Blätter, Zugschnüre für Jalousien oder Vorhänge,
Stromkabel und alle zerbrechlichen Gegenstände auf, bevor Sie den Saugroboter verwenden.
Wenn der Saugroboter über ein Stromkabel fährt und es mit sich zieht, können Gegenstände
auf Tischen oder Regalen herunterfallen.
Wenn der zu reinigende Raum einen Balkon enthält, sollte eine physische Barriere verwendet
werden, um den Zugang zum Balkon zu verhindern und einen sicheren Betrieb zu gewährleis-
ten.
Legen Sie keine Gegenstände auf Ihren Saugroboter.
Beachten Sie, dass sich der Saugroboter selbstständig bewegt. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie in
dem Bereich gehen, in dem der Saugroboter arbeitet, um nicht auf ihn zu treten.
Betreiben Sie den Saugroboter nicht in Bereichen mit freiliegenden Steckdosen auf dem Boden.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht auf einem unbehandelten, unversiegelten, gewachsten oder
rauen Fußboden. Dies kann zu Schäden am Boden und an diesem Gerät führen. Verwenden Sie
das Gerät nur auf harten Böden oder niedrigen Teppichen.
Dieses Gerät wurde so konzipiert, dass es auf Böden verwendet werden kann, ohne diese zu
zerkratzen. Wir empfehlen Ihnen dennoch, dieses Gerät an einer kleinen Stelle des zu
reinigenden Raumes zu testen, um sicherzustellen, dass keine Kratzer entstehen, bevor Sie den
ganzen Raum reinigen.
background
Das Symbol auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin:
Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht als unsortierten Hausmüll, sondern nutzen Sie getrennte
Sammelsysteme. Informieren Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung über die verfügbaren
Sammelsysteme. Wenn Elektrogeräte auf Mülldeponien entsorgt werden, können gefährliche
Stoffe ins Grundwasser und in die Nahrungskette gelangen und Ihre Gesundheit und Ihr
Wohlbefinden beeinträchtigen. Wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche oder regionale Abfallbe-
hörde, um weitere Informationen zu Sammel-, Wiederverwendungs- und Recyclingprogrammen
zu erhalten.
FCC-Stellungnahme
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen Gemeinschaft an Funkstörungen.
Hiermit erklären wir, dass die Funkausrüstung Typ T2253 mit der Richtlinie 2014/53/EU
übereinstimmt.
Hinweis zum Markenzeichen
Amazon, Echo, Alexa und alle zugehörigen Logos sind Marken von Amazon.com, Inc. oder seinen
Tochtergesellschaften.
Apple und das Apple-Logo sind Marken von Apple Inc. und in den USA und anderen Ländern
eingetragen. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. und in den USA und anderen
Ländern eingetragen.
Google Play und das Google Play-Logo sind Marken von Google Inc.
Google Home ist eine Marke von Google Inc.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden
beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2)
dieses Gerät muss alle auftretenden Interferenzen tolerieren, einschließlich Interferenzen, die
einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Warnung: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität
verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die Berechti-
gung zum Betrieb des Geräts verliert.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der
Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen
angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es
nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen im
Funkverkehr verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation
keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs
verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der
Benutzer versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beheben: (1) Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder platzieren Sie sie anders. (2)
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger. (3) Schließen Sie das Gerät
an eine Steckdose an, die nicht mit dem Stromkreis des Empfängers verbunden ist. (4) Wenden Sie
sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um Hilfe zu erhalten.
background
User Guide for APP
1 x Begrenzungsstreifen1 x Netzkabel
󾙓
Über Ihren Saugroboter
1 x Saugroboter D7
1 x Ersatz-Seitenbürste1 x Waschbarer
Ersatzmopp
1 x Ersatz-Hepa-Filter
mit Schwamm
1 x Reinigungsbürste
1 x Automatische
Absaugstation
1 x Fernbedienung
mit Batterien
1 x Mopp-Aufsatz
2 x Ersatz-Staubbeutel
1 x Schnellstartanleitung1 x App-
Benutzerhandbuch
1 x Benutzerhandbuch
󾙔
Lautsprecher
Einschalt-Taste
Home-Taste
Front Infrarot-Sensor
Stopper
background
WiFi-Anzeige
Ladekontakte
Freigabeknopf für Auffangbehälter
Anschluss für Absaugstation
Luftauslass
2-in-1 Staubbehälter und
Wassertank
Abgrunderkennung
s-Sensor
Seitenbürste
Allseiten-Rad
Linkes Rad
Rotierende
Bürste
Rechtes Rad
Bürstenabdeckung
Taste
• Blaues Blinklicht: Einschalten/Upgrade der Firmware
• Blaues Dauerlicht: Eingeschaltet/Normaler Betriebszustand
• Gelbes Blinklicht: Akku schwach/aufladen
• Grünes Blinklicht: Akku wird geladen
• Grünes Dauerlicht: Akku komplett geladen
• Rotes Blinklicht: Fehlerzustand
• Kein Licht: Ausgeschaltet/Schlafmodus
Einschalttaste
• lang drücken zum Ein-/Ausschalten
• Starten/Pausieren der Reinigung
Home-Taste
• kurz drücken, um Laden zu starten/pausieren
WiFi-Anzeige
• Blinkendes weißes Licht: Netzwerkkonfiguration
• Dauerlichtweiß: verbunden
background
󾙕󽗿
Verriegelung des
Auffangbehälters
Wassereinfüllkappe
Freigabeknopf für
Auffangbehälter
Staubabzug
Vorfilter
Schaumstofffilter
HEPA-Filter
Waschbares Wischtuch
Klebefläche
Wischtuch-Halter
Mopp-Aufsatz
Verriegelung
󾙖
Stromversorgungs-
Schnittstelle
Infrarot-Linse
Lade-/
Staubsammelkontakte
Luftauslass
LED-Anzeigefeld
Abdeckung des
Staubsammelkanals
Abdeckung
Staubeinzug
Dichtungsring für Deckel
Lüfterfilter
Staubbeutelgriff
Staubbeutel
Statusanzeige
• Grünes Dauerlicht: Staub sammeln
• Rotes Blinklicht: Lüfterüberhitzung/Lüfterfehler/
Abdeckung nicht geschlossen
Staubbeutelanzeige
• Grünes Dauerlicht: Staubbeutel voll/Staubkanal
verstopft
• Rotes Blinklicht: Staubbeutel nicht (richtig) eingesetzt
Energieanzeige
• Grünes Blinklicht: Lädt
• Grünes Dauerlicht: Akku voll geladen/standby
background
󾙗
Hinweis:
󾙓

󾙔󾙕󾙘󾙓󾙒󾙔󾙒
Nicht mehr als 3-6 Meter
Verwenden des Saugroboters
󾙓
Über Ihre automatische Absaugstation
Die automatische Absaugstation wurde entwickelt, um den Ultenic Saugroboter D7 automatisch
zu entleeren und zu laden. Stecken Sie das Netzkabel in die Rückseite der Ladestation und das
andere Ende in eine funktionierende Wandsteckdose. Stellen Sie die Station auf eine flache,
harte Oberfläche mit einem Mindestabstand von 6,5 cm zur Wand. Stellen Sie sicher, dass vorne
und an beiden Seiten ein freier Raum vorhanden ist, damit Ihr D7 zum Aufladen und Entleeren in
die Basis zurückkehren kann.
background
Verwenden Sie Ihren Saugroboter mit der Ultenic App




󾙚󾙒󾙖󾙖
󾙔󾙖
So platzieren Sie Ihr automatische Absaugstation
6.35 cm von der Wand entfernt
Hinweis:
󾙓

󾙔


󾙔
Hinweis:


Hinweis:

󽘀
󾙔



󽘁
󾙕



󾙓




background
󾙓

󾙕󾙙
󾙖
Erste Reinigung und Raumkartierung













Reinigungsmodi
Automatische Reinigung - Der


Tiefenreinigungsmodus

󾙛󾙒
Kantenreinigung - In diesem Modus werden die Kanten entlang der Wand oder von Möbeln
gründlich gereinigt. Der Roboter reinigt etwa 20 Minuten lang entlang der Kante und kehrt dann
zur automatisch leeren Basis zurück.
Punktuelle Reinigung - Der Saugroboter konzentriert sich auf eine bestimmte Stelle, die Sie
gründlich reinigen lassenchten. Verwenden Sie zunächst die manuelle Navigationssteuerung
auf der Fernbedienung (oder in der App), um den Saugroboter zu dem gewünschten Bereich zu
hren. Wählen Sie dann den Modus "Punktuelle Reinigung".
Wischen - 


Nach erfolgreicher Verbindung können Sie Ihren Saugroboter über die App steuern. Mit der App
können Sie die Reinigung auf der gewünschten Saugstufe auswählen, die Reinigung planen, die
Netzwerkverbindung prüfen und auf weitere Funktionen zugreifen.
background
Wartung und Pflege
Ihr Saugroboter ist für den regelmäßigen Gebrauch konzipiert. Wie bei den meisten Bodenpflege-
geräten kann es bei regelmäßigem Gebrauch zu Ablagerungen um die Bürsten, in den
Schmutzfächern und in der Nähe der Filter kommen. Wir empfehlen eine regelmäßige Wartung,
wie auf den folgenden Seiten beschrieben, um die optimale Leistung Ihres Saugroboters
aufrechtzuerhalten.
󾙓󽘁󽘀
TEIL
Walzenbürste
Seitenbürsten
Filter
Sensoren
Ladekontakte
Allseiten-Rad
PFLEGEHÄUFIGKEIT AUSTAUSCHHÄUFIGKEIT
Wöchentlich
Alle 3-6 Monate
Alle 2 Monate
Alle 6-12 Monate
Monatlich
󾙕
Drücken Sie die linke und rechte
Lasche an der Rollbürstenabdeckung
zusammen. Heben Sie die Abdeckung
an und nehmen Sie sie ab.
Entfernen Sie die Hauptbürste und
reinigen Sie sie mit dem mitgelieferten
Reinigungswerkzeug, wie in der
Abbildung unten dargestellt.
󾙔
Verwenden Sie einen
Kreuzschlitzschraubendreher, um die
Schraube der Seitenbürste zu lösen
und die Seitenbürste zu entfernen.
Entfernen Sie Schmutz und Ablagerun-
gen und montieren Sie sie mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher wieder.
Hinweis:
󾙕󾙘
Manuelle Steuerung

Wöchentlich
Wöchentlich
Monatlich
Monatlich
background
󾙖
Drücken Sie den Freigabeknopf für den
Staubbehälter und nehmen Sie den
Staubbehälter heraus.
Öffnen Sie den Staubbehälter und
leeren Sie den Inhalt.
Entfernen Sie den Primärfilter und den
HEPA-Filter, wischen Sie die Oberfläche
mit einem trockenen Tuch ab oder
verwenden Sie das Reinigungswerkze-
ug. Spülen Sie den Primärfilter mit
Wasser ab und lassen Sie ihn trocknen.
Nehmen Sie den Wischmopp zum
Waschen und Trocknen in der Sonne
ab.
Gießen Sie das restliche Wasser im
Wassertank aus und trocknen Sie den
Wassertank.
Nachdem Filter, Staubbox, Mopptuch
und Wassertank getrocknet sind, setzen
Sie sie für den nächsten Einsatz wieder
ein.
Setzen Sie die Hauptbürste wieder ein und rasten Sie die Abdeckung wieder ein.
Hinweis:
󾙘󾙓󾙔
background
󾙗
Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um alle Sensoren des Saugroboters zu reinigen.
Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um
die Ladekontakte des Saugroboters zu
reinigen (Alkohol wird nicht
empfohlen).
Entfernen Sie eingeklemmte Haare
oder Verunreinigungen mit der
mitgelieferten Reinigungsbürste aus
dem Allseitenrad.
Hinweis:

󾙘





󽗿
󽗿





󽗿




background
Spezifikationen
Abmessungen
350 mm x 350 mm x 81 mm
Gewicht
ca. 3,25 kg
Nennspannung
14,4 V
Nennleistung
35 W
Akkukapazität
2,600 mAh
Saugroboter
Automatische
Absaugstation
Abmessungen
282 mm x 361 mm x 202 mm
Gewicht
ca. 3,78 kg
Nennspannung
1050 W
Eingangsleistung
100-240 V ~ 50/60 Hz
Ausgangsleistung
DC24 V 1.2 A
Staubschutzhaube
Filter






Ziehen Sie den Stecker der automatischen
Absaugstation ab und drehen Sie sie um.
Verwenden Sie einen
Kreuzschlitzschraubendreher, um die
Schrauben zu entfernen, wie in der
Abbildung rechts dargestellt. Öffnen Sie
die Abdeckung des Staubkanals, um
Schmutz und Ablagerungen zu entfernen.
Öffnen Sie den Auslass auf der Rückseite
der automatischen Absaugstation,
reinigen Sie den Filter und setzen Sie ihn
wieder ein.






󽘀
󽘀




Halterung für
Lüfterfilter
IR-Linse
Lade-/
Staubsammelkontakte
background
Fehlerbehebung



ProblemeLösungen











󽘀
󽗿
󽘀





































Wasser wird beim Wischen
nicht abgegeben




󾙔󾙖

󽗿

󾙗






background






󽗿
󾙕󾙛󾙚󾙖











ProblemeLösungen
Lösung
Anzeige
1. Häufiges Einsammeln von Staub führt zu
einem Überhitzungsschutz oder einer
Fehlfunktion des Lüfters. Es wird
empfohlen, nach 30 Minuten zu
versuchen, den Staub abzusaugen.
2. Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung der
automatischen Absaugstation vollständig
geschlossen ist.
1. Prüfen Sie, ob der Staubbeutel
eingesetzt ist, wenn nicht, setzen Sie
den Staubbeutel ein.
2. Vergewissern Sie sich, dass der
Staubbeutel richtig eingesetzt ist und
versenken Sie den Kartongriff
vollständig.
Blinkt rot
Blinkt rot








Unser Kundenservice ist freundlich und reibungslos. Falls Sie weitere Fragen haben,
wenden Sie sich bitte an uns.
Sie können uns per E-Mail direkt kontaktieren. Die E-Mail-Adresse lautet:
Beschreibung
background
Informations Importantes Relatives à la Sécurité
Pour réduire les risques de blessures ou de dommages, gardez ces consignes de sécurité à l'esprit
lors de l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre robot aspirateur:
Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité et d'utilisation avant de mettre votre robot
en fonctionnement.
Conservez ces instructions relatives à la sécurité et l'utilisation du produit pour vous y référer
dans le futur.
Prêtez attention à tous les avertissements inscrits sur votre robot, sa batterie, sa station de
charge et dans le manuel d'utilisation.
Suivez toutes les instructions d'utilisation.
Le câble ou le cordon externe du bloc d'alimentation ne peut pas être remplacé ; si le cordon ou
la fiche est endommagé, le bloc d'alimentation doit être mis au rebut.
Ce produit est conçu pour être branché uniquement sur une prise standard. Il ne peut pas être
utilisé avec un convertisseur de courant quel qu'il soit. L'utilisation de convertisseurs de
puissance annulera immédiatement la garantie.
Veuillez à charger et retirer la batterie de votre robot et des accessoires avant une longue
période de stockage ou transport.
La batterie doit être retirée de cet appareil avant de le mettre au début. Pour enlever la batterie
de cet appareil, retirez d'abord les vis du dessous, puis retirez le circuit imprimé principal et
dévissez le couvercle de la batterie à l'aide d'un tournevis. Retirez la batterie en débranchant le
connecteur.
ATTENTION : Exposition aux produits chimiques : si la batterie fuit, ne laissez pas le liquide
entrer le contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, rincer abondamment à l'eau la
zone touchée et consulter un médecin. Placez la batterie (y compris les éléments annexes à la
batterie pour une mise au rebut du robot) dans un sac en plastique scellé et jetez-le en toute
sécurité conformément aux réglementations environnementales.
ATTENTION : Risque d'incendie ou d'explosion : ne pas écraser ni démonter les blocs-batteries.
Ne chauffez pas ou ne placez pas la batterie à proximité de toute source de chaleur ou à la
lumière directe du soleil. Ne pas incinérer ni court-circuiter la batterie. Ne soumettez pas les
batteries à des chocs mécaniques.
Contactez vos services locaux de gestion des déchets pour connaître les réglementations en
matière de recyclage et d'élimination des batteries dans votre région.
Ce robot n'est pas un jouet. Ne vous asseyez pas dessus et ne vous tenez pas debout sur le
robot. Les enfants et les animaux doivent être surveillés lorsque le robot est en fonctionne-
ment.
Le robot est destiné à une utilisation en intérieur uniquement.
N'utilisez pas de piles non rechargeables. Utilisez exclusivement la batterie rechargeable
fournie avec le produit. Pour le remplacement, achetez une référence de batteries identiques
ou contactez le service client pour une référence de batterie alternative.
Stockez et utilisez le robot uniquement dans une pièce à température ambiante.
Ne vaporisez pas d'eau et ne versez pas de liquides sur le robot.
N'utilisez aucun autre cordon d'alimentation que celui fourni. Pour les cordons de remplace-
ment, veuillez contacter le service client pour obtenir un cordon de remplacement adapté aux
normes de votre pays de résidence.
background
N'utilisez pas le robot pour ramasser des objets pointus, du verre ou ce qui soit en train de brûler
ou de se consumer.
Ne plongez pas la batterie dans un liquide d'aucune sorte.
N'utilisez pas le robot pour ramasser des déversements d'eau de Javel, de peinture ou d'autres
produits chimiques, ou quoi que ce soit à mouiller.
Avant d'utiliser le robot, ramassez tous les objets qui peuvent traîner comme des vêtements, des
morceaux papiers, des cordons pour stores ou les rideaux pouvant trainer au sol, des cordons
d'alimentation et tout objet fragile. Si le robot passe sur un cordon d'alimentation et traîne les
appareils auxquels ils sont branchés, des objets sur les tables ou les étagères risquent de
tomber.
Si la pièce à nettoyer contient un balcon, une barrière physique doit être installée pour éviter un
accès au balcon et assurer un fonctionnement du robot en toute sécurité.
Ne placez rien sur votre robot.
Sachez que le robot se déplace tout seul. Faites attention lorsque vous marchez dans la zone où
le robot est en train de passer pour éviter de marcher dessus.
N'utilisez pas le robot dans des zones où des fils et des appareils électriques sont posés au sol.
N'utilisez pas cet appareil sur un sol non fini, non jointé, ciré ou rugueux. Cela peut endommager
la surface et le robot. Utiliser uniquement sur des sols durs ou des tapis à poils ras.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé sur les sols sans les rayer. Mais nous vous recomman-
dons malgré tout de tester cet appareil sur une petite zone de la pièce à nettoyer pour vous
assurer que les surfaces ne seront pas dégradées avant de nettoyer toute la pièce.
Si vous devez ranger le robot hors de la station de chargement, retirez d'abord la batterie. Puis
rangez le robot et la batterie dans un endroit frais et sec.

Informations sur la Batterie et la Charge

Important : les batteries lithium-ion et les produits contenants de lithium-ion sont soumis à des
réglementations lors du transport. Si vous devez expédier ce produit (avec la batterie incluse)
pour réparation, voyager ou pour toute autre raison, vous DEVEZ vous conformer aux instructions
d'expédition suivantes :
Retirez la batterie lithium-ion du produit.
Placez un morceau de ruban adhésif sur les contacts métalliques utilisé pour le chargement de
la batterie.
Réinstallez la batterie (avec le ruban adhésif dessus) à son emplacement initial et fermez le
couvercle du compartiment de la batterie.
Emballez le produit dans son emballage d'origine ou dans votre propre emballage afin d'éviter
qu'il ne bouge pendant le transport.
Expédier par transport terrestre uniquement (pas de transport aérien ni maritime)
background
Ce symbole sur le produit ou son emballage signifie :
Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets municipaux non triés, utilisez les systèmes
de collectes séparées ou les déchetteries. Contactez vos services locaux pour obtenir des
informations sur les systèmes de collecte disponibles dans votre région. Si les appareils
électriques sont jetés dans des décharges sauvages ou dans la nature, des substances dangere-
uses peuvent s'infiltrer dans l'eau souterraine et entrer dans la chaîne alimentaire, ce qui nuit à
votre santé et à votre bien-être. Aussi, veuillez contacter vos services locaux concernant la
gestion des déchets afin d'obtenir plus d'informations sur la collecte, la réutilisation et les
programmes de recyclage.
Déclaration FCC
Déclaration de Conformité
Ce produit est conforme aux exigences relatives à l'interférence radio de la Communauté
européenne. Par la présente, nous déclarons que l'équipement radioélectrique de type T2253 est
conforme à la directive 2014/53/UE.
Utilisation des Marques
Amazon, Echo, Alexa et tous les logos associés sont des marques commerciales d'Amazon.com,
Inc. ou de ses filiales.
Apple et le logo Apple sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et
dans d'autres pays.
Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google Inc.
Google Home est une marque commerciale de Google Inc.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer des interférences nuisibles, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement indésirable.
Avertissement: Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peuvent empêcher l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement.
Remarque: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique
de classe B, conformément à la section 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir des
protections contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformé-
ment à aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'y a pas de garantie qu'aucune interférence ne se produira dans une installation
particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision,
qui peuvent être déterminées en passant l'équipement en position « éteint » et « allumé »,
l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures
suivantes : (1) Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. (2) Augmentez la distance entre
l'équipement et le récepteur. (3) Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de
celui auquel le récepteur est connecté. (4) Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV pour
obtenir de l'aide.
background
󾙓
Concernant Votre Robot
1 x Aspirateur robot D7
1 x Brossette latérale 1 x Serpillière lavable1 x Filtre HEPA avec
filtre en mousse
1 x Brosse de
nettoyage
1 x Collecteur de
poussière
1 x Télécommande
avec piles
1 x Support de serpillière
2 x Sacs à poussière
1 x Guide de démarrage
rapide
1 x Guide de l'utilisateur
pour l'application
1 x Manuel d’
utilisation
󾙔
Hautparleur
Bouton marche
Arrêt et Home
Capteur infrarouge frontal
Pare-chocs
User Guide for APP
1 x Bandes de délimitation1 x Cordon d'alimentation
background
Contacteurs de chargement
Bouton de vidage du bac à poussière
Connectique du collecteur
Sortie d'air
Bac à poussière et
réservoir d'eau 2-en-1
Détecteurs de vide
Brossette latérale
Roue omnidirectionnelle
Roue gauche
Brosse rotative
Roue droite
Couvre-brosse
Bouton
• Lumière bleue clignotante: mise sous tension / mise à niveau du micrologiciel
• Lumière bleue fixe: allumée / état de fonctionnement normal
• Lumière jaune clignotante: batterie faible / recharge
• Voyant vert clignotant: chargement
• Voyant vert fixe: complètement chargé
• Lumière rouge clignotante: erreur
• Éclairage éteint: éteint / veille
Bouton d'alimentation
• Appui long pour allumer / éteindre
• Appui court pour lancer / mettre en pause le
nettoyage
Bouton d'accueil
• Appui court pour démarrer/mettre en pause la
recharge
Indicateur WiFi
• Lumière blanche clignotante: configuration du réseau
• Lumière blanche fixe: connectée
Indicateur WiFi
background
󾙕󾙔󾙓
Loquet du bac à
poussière
Bouchon du
réservoir d'eau
Bouton d'ouverture
du bac à poussière
Sortie de la poussière
Pre-filtre
Filtre en mousse
Filtre HEPA
Lavette lavable
Zone de fixation
Élément de fixation
de la lavette
Loquet de fixation
󾙖
Interface d’
alimentation
Lentilles infrarouges
Contacteurs de
chargement et de détection
Sortie d'air
Panneau d'affichage
LED
Anse du conduit
de collecte des
poussières
Couvercle
Entrée de la poussière
Joint du couvercle
Filtre du ventilateur
Poignée du sac à
poussière
Sac à
poussière
Indicateur d'état
• Voyant vert fixe: collecte de la poussière
• Lumière rouge clignotante: surchauffe du
ventilateur / erreur liée au ventilateur / couvercle
non fermé
Indicateur relatif au sac à poussière
• Voyant vert fixe: le sac à poussière est plein / conduit
de poussière obstrué
• Lumière rouge clignotante: le sac à poussière n'est
pas installé / le sac à poussière n'est pas installé
correctement
Indicateur de charge
• Voyant vert clignotant: chargement
• Voyant vert fixe: complètement chargé / en veille
background
󾙗
Note:
󾙓
󾙔󾙕󾙘󾙓󾙒󾙔󾙒
Distance de 3 à 6 mètres
Utilisation de Votre Robot
󾙓󽘀
À propos de collecteur de poussière
Le collecteur automatique de poussière est conçu pour vider automatiquement le robot
aspirateur Ultenic D7 et le charger. Branchez le câble d'alimentation sur le panneau arrière de la
base et branchez l'autre extrémité dans une prise murale fonctionnelle. Placez-le sur une surface
plane et dure à au moins 6 cm ( 2,5 pouces) du mur. Assurez-vous qu'il y ait un espace libre à
l'avant et sur les deux côtés pour que votre D7 puisse retourner à la base se recharger et vider
son bac à poussière.
background
Placer le collecteur automatique de poussière
6,5 cm du mur
Note:
󾙓

󾙔

󾙔
Note:


Utilisez votre robot avec l'application Ultenic
󽘀



󾙚󾙒󾙖󾙖

󾙔󾙖
Note:


󾙔



󾙕


󾙓



background

󾙔
Premier nettoyage et cartographie de la maison
Modes de nettoyage
Nettoyage automatique - Le robot nettoiera automatiquement le sol jusqu'à ce qu'il ait couvert
l'entièreté de la zone. Une fois le nettoyage terminé ou si la batterie doit être rechargée, le robot
retournera automatiquement au collecteur automatique de poussière pour vider le bac à pous-
sière du robot et le charger ou reprendre le nettoyage.
Mode de nettoyage en profondeur - L'aspirateur robot nettoie deux fois. Après le premier balay-
age, l'aspirateur robot retourne à la base vide automatique pour collecter la poussière, puis
nettoie à nouveau. Le parcours des deux balayages est verticale à 90 degs.
Nettoyage des bords -
Ce mode consiste à nettoyer soigneusement les bords le long du mur ou
de tout meuble. Le robot nettoiera pendant environ 20 minutes le long du bord, puis retournera à
la base de vidage automatique.
Nettoyage ciblé -
fond. Tout d'abord, utilisez les commandes de navigation manuelles de la télécommande (ou dans
l'application) pour guider le robot vers la zone concere. Ensuite, choisissez le mode « Spot Clean
» ou « nettoyage ciblé ».
Fixez le support de lavette au bac à poussière/réservoir d'eau du robot, par l'arrière.
Choisissez « Mopping mode » ou « Lavage » dans l'application Ultenic ou la télécommande incluse
et le robot lavera automatiquement le sol et retournera au collecteur automatique de poussière
une fois le cycle terminé.
Contrôle manuel - À l'aide de l'application Ultenic ou de lalécommande incluse, vous pouvez
piloter manuellement le robot et choisir son cheminement.
Une fois la connexion établie, vous pouvez contler votre robot via l'application. Avec cette dernière, vous
pouvez venir sélectionner le niveau d'aspiration souhaité pour le nettoyage, programmer le nettoyage,
seau et accéder à des fonctionnalités supplémentaires
background
Maintenance et entretien
Votre robot est conçu pour être utilisé régulièrement. Comme avec la plupart des appareils d'entretien
des sols, une utilisation régulière peut entraîner des accumulations de saletés autour des brosses, dans
les bacs et à proximité des filtres. Nous vous recommandons d'effectuer un entretien régulier, comme
indiqué dans les pages suivantes, pour que votre robot continue de fonctionner de manière optimale.
󾙓
Pièce
Brosse principale
Brossette latérale
Filters
Capteurs
Contacteurs de chargement
Roue multidirectionnelle
Fréquence de nettoyage Fréquence de changement
Une fois par semaine
Tous les 3 à 6 mois
Tous les 2 mois
Tous les 6 à 12 mois
󾙕
Pincez les onglets gauche et droit du
couvercle de la brosse principale.
Soulevez et retirez le cache.
Retirez la brosse principale et
nettoyez-la avec l'outil de nettoyage
inclus comme indiqué dans le
Figure ci-dessous.
󾙔
Note:
󾙕󾙘

Utilisez un tournevis pour dévisser la
vis de la brossette latérale et retirez-la.
Enlevez les saletés et les débris et
réinstallez la brossette en utilisant un
tournevis.
Une fois par semaine
Une fois par semaine
Une fois par mois
Une fois par mois
Une fois par mois
background
󾙖
Appuyez sur le bouton de déverrouil-
lage du bac à poussière et retirez le
bac.
Ouvrez le bac à poussière et videz le
contenu.
Retirez le préfiltre et le filtre HEPA,
essuyez la surface avec un chiffon ou
utilisez l'outil de nettoyage. Rincer le
filtre avec de l'eau et laisser sécher.
Retirez le Support de serpillière pour le
laver et le sécher dans le soleil.
Versez l'eau restante du réservoir d'eau
et séchez-le.
Une fois que le filtre, le bac à poussière,
la lavette et le réservoir d'eau sont secs,
remettez-les en place pour la prochaine
utilisation.
Remettez la brosse principale et le couvercle en place.
Note:
󾙘󾙓󾙔
background
󾙗

Utilisez un chiffon humide pour nettoyer tous les capteurs du robot.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer
les contacteurs de chargement du
robot (les solutions alcooliques ne
sont pas recommandées).
Retirez tous les cheveux ou débris
piégés dans roue omnidirectionnelle
avec la brosse de nettoyage fournie.
Note:

󾙘


󽘂







󾛑





background
Spécifications
Dimensions
φ350mmxφ350mmx81mm
Poids du produit
≈3.25kg
Tension nominale
14.4V
Puissance nominale
35W
Capacité de la batterie
2600mAh
Robot
Base / Collecteur
automatique de
poussière
Dimensions
282mmx361mmx202mm
Poids du produit
≈3.78kg
Tension nominale
1050W
Tension d'entrée
100-240V ~50/60Hz
Tensions de sortie
DC24V 1.2A
Protection
Filtre
󽘀

󽘀
'
󽘀

Débranchez le collecteur automatique de
poussières et retournez-le. Utilisez un
tournevis pour retirer les vis comme
indiqué sur la figure de droite. Ouvrez le
couvercle du conduit à poussière pour y
nettoyer toutes les saletés et débris.
Ouvrez la sortie d'air à l'arrière du
collecteur automatique de poussières
vide, nettoyez le filtre et réinstallez-le.


󽘀


󽗿

󽘀
󽘀󽘀

󽗿

Support de filtre du
ventilateur
Lentilles IR
Contacteurs de
chargement du
collecteur automatique
de poussière
background
Dépannage


ProblèmesSolutions









󽘀




󽘀






󽘀



󽘀󽘀
󽘀







󽗿






󾙔󾙖

󾙗






󽘂

󽘀

󽘀




background



󽘀

󽘀
󽗿󾙕󾙛󾙚󾙖





󽘀

󽘀
󽘀󽘀


ProblèmesSolutions
Interprétation
Solution
Indicateur
1. Une vidange trop fréquente de poussière
conduit à l'enclenchement d'une
protection contre la surchauffe du
ventilateur ou un dysfonctionnement du
ventilateur.
2. Essayer de collecter la poussière après 30
minutes d'attente.
3. Assurez-vous que le capot du collecteur
est bien fermé.
1. Vérifiez que le sac à poussière est en
place. Si non, installez-le.
2. Assurez-vous que le sac à poussière est
bien en place et rabattez les poignées
au maximum.
Rouge clignotant
Rouge clignotant





󽗿


Service après-vente


background
Importanti istruzioni di sicurezza
Al fine di ridurre il rischio di lesioni o danni, tenere presenti queste precauzioni di sicurezza
durante la configurazione, l'utilizzo e la manutenzione dell'aspirapolvere robot:
Leggere tutte le istruzioni per di sicurezza ed uso prima di utilizzare il robot. Conservare queste
istruzioni di sicurezza e di funzionamento per riferimenti futuri.
Prestare attenzione a tutti gli avvisi relativi al robot, alla batteria, al dock di ricarica ed al
manuale d'uso. Seguire sempre tutte le istruzioni per l'uso.
Il cavo esterno ed il cavo dell'unità di alimentazione non possono essere sostituiti; se il cavo o
la spina dovessero venire danneggiati, l'unità di alimentazione deve essere smaltita.
Questo prodotto è stato progettato per essere collegato solo ad una presa standard, pertanto il
prodotto non può essere utilizzato con alcun tipo di convertitore di potenza. L'uso di converti-
tori di ¬potenza annullerà immediatamente la garanzia.
Si prega di ricaricare sempre la batteria dal robot e rimuovere gli accessori prima dello
stoccaggio o del trasporto a lungo termine del prodotto.
La batteria deve essere rimossa da questo dispositivo prima che esso venga smaltito. Per
rimuovere la batteria da questo dispositivo, rimuovere prima le viti sul fondo, quindi accedere
al PCB principale e svitare il coperchio della batteria utilizzando un cacciavite. Rimuovere la
batteria scollegando il connettore rapido.
AVVERTENZA: Esposizione chimica: Se il pacco batteria perde, non lasciare che il liquido venga
a contatto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto, lavare l'area interessata con abbondanti
quantità d'acqua e consultare un medico. Posizionare la batteria in un sacchetto di plastica
sigillato e smaltire in modo sicuro secondo le normative ambientali locali.
ATTENZIONE: Pericolo di incendio o esplosione: non schiacciare o smontare i pacchi batteria.
Non riscaldare o posizionare il pacco batteria vicino a qualsiasi fonte di calore o luce solare
diretta. Non bruciare o cortocircuitare il pacco batteria. Non sottoporre le batterie ad urti
meccanici. Contattare l'autorità locale per la gestione dei rifiuti secondo le normative sul
riciclaggio e lo smaltimento delle batterie della tua zona.
Il tuo robot non è un giocattolo. Non sedersi sul robot. I bambini e gli animali domestici devono
essere supervisionati quando il robot è in funzione.Il robot è solo per uso interno.
Non utilizzare batterie diverse dall’originale. Utilizzare solo la batteria ricaricabile fornita con
il prodotto. Per la sua sostituzione, acquistare solo batterie identiche idonee per robot oppure
contattare il Customer Care per opzioni alternative alla batteria.
Conservare ed utilizzare il robot solo in una stanza con temperature moderate. Non spruzzare o
versare liquidi sul robot.
Non utilizzare altri cavi di alimentazione. Per la sostituzione dei cavi, si prega di contattare il
Servizio Clienti al fine di garantire una corretta selezione del cavo di alimentazione specifico in
base al proprio paese.
Non utilizzare il robot per raccogliere oggetti appuntiti, come vetro, ne qualsiasi cosa che
brucia o fuma Non immergere il robot in liquido.
Non utilizzare il robot per raccogliere acqua, vernice od altre sostanze chimiche, ne qualsiasi
altra cosa liquida.
Raccogliere sempre oggetti come vestiti, spaghi, corde, tende, cavi di alimentazione e qualsiasi
oggetto simile prima di usare il robot. Se il robot passasse sopra questi, è probabile che possa
danneggiarsi o trascinare gli oggetti collegati ai cavi e posti sul tavolo facendoli cadere
background
Se la stanza da pulire contiene un balcone, è necessario utilizzare una barriera fisica per
impedire l'accesso del robot al balcone, e garantire un funzionamento sicuro.
Non posizionare nulla sopra il tuo robot.
Non mettere nulla sopra il tuo robot.
Il robot si muove da solo continuamente. Fai attenzione quando cammini nell'area in cui opera
il robot, al fine di evitare di calpestarlo.
Non azionare il robot in aree con prese elettriche esposte sul pavimento.
Non utilizzare questo dispositivo su pavimenti incompiuti, cerati o ruvidi, in quanto ciò può
causare danni al pavimento ed a questo dispositivo. Utilizzare solo su superfici dure o tappeti a
pelo basso.
Questo dispositivo è stato progettato per essere utilizzato su pavimenti senza graffiarli. Si
consiglia comunque di testare questo dispositivo su un'area piccola della stanza da pulire, così
da assicurarsi che non vengano effettuati graffi, prima di pulire l'intera stanza.
Informazioni sulla batteria e sulla ricarica

Importante: le batterie agli ioni di litio ed i prodotti che le contengono sono soggetti a severe
normative di trasporto. Se è necessario spedire questo prodotto (con la batteria inclusa) per
assistenza, viaggi o qualsiasi altro motivo, è necessario rispettare le seguenti istruzioni di
spedizione:
Rimuovere la batteria agli ioni di litio dal prodotto.
Posizionare un pezzo di nastro sui contatti di ricarica in metallo della batteria.
Reinstallare la batteria (con il nastro isolante applicato) nel prodotto e fissare il vano della
batteria.
Mettere il prodotto nella sua confezione originale oppure in una scatola che ne impedisca
qualsiasi movimento durante il trasporto.
È consentito solo il trasporto via nave o via terra (nessuna spedizione aerea).
Il presente simbolo posto sul prodotto o sul suo imballaggio indica:
Non smaltire gli apparecchi elettrici come rifiuti urbani non differenziati, ma utilizzare impianti di
raccolta differenziata. Contattare l'autorità locale per informazioni sui sistemi di raccolta
disponibili. Se gli apparecchi elettrici vengono smaltiti in terreni o discariche abusive, le sostanze
pericolose possono fuoriuscire e finire nelle acque sotterranee ed entrare nella catena alimenta-
re, danneggiando la salute e il benessere di tutti. Si prega di contattare l'autorità locale o
regionale per ottenere maggiori informazioni sui programmi di raccolta, riutilizzo e riciclaggio.
Se si intende conservare il robot per un lungo periodo, rimuovere prima la batteria, quindi
conservare il robot e la batteria in un luogo fresco ed asciutto.

background
Dichiarazione FCC
Dichiarazione di conformità
Questo prodotto è conforme ai requisiti di interferenza radio della Comunità europea.Con la
presente dichiariamo che l'apparecchiatura radio di tipo T2253 è conforme alla direttiva
2014/53/UE.
Avviso relativo ai marchi
Amazon, Echo, Alexa e tutti i loghi correlati sono marchi di Amazon.com, Inc.
Apple ed il logo Apple sono marchi registrati di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti ed in altri
paesi.
App Store è un marchio di servizio di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti ed in altri paesi.
Google Play ed il logo Google Play sono marchi registrati di Google Inc.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle regole FCC. Il funzionamento è soggetto alle
seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo potrebbe non causare interferenze dannose (2)
Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che
possono causare un funzionamento indesiderato.
Attenzione: modifiche non espressamente approvate dal responsabile della conformità
potrebbero modificare l'autorizzazione dell'utente ad utilizzare l'apparecchiatura.
Nota: Questa apparecchiatura è stata testata e risulta conforme ai limiti per un dispositivo digitale
di classe B, ai sensi della parte 15 delle regole FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una
protezione ragionevole contro le interferenze dannose in un impianto residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e
utilizzata in conformità alle istruzioni, possono verificarsi interferenze dannose alle comunicazioni
radio. 1. Contenuto della confezione Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino
interferenze in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura causa interferenze
dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate spegnendo e accenden-
do l'apparecchiatura, l'utente è incoraggiato a cercare di correggere l'interferenza con una o più
delle seguenti misure: (1) Riorientare o spostare l'antenna ricevente. (2) Aumentare la separazione
tra l'apparecchiatura e il ricevitore. (3) Collegare l'apparecchiatura a una presa su un circuito
diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. (4) Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV
esperto per assistenza.
background
󾙓
Informazioni relative al tuo robot
1 x Robot Aspirapolvere
1 x Spazzola laterale
1 x Ricambio Lavabile
in Mop
1 x Filtro Hepa di
ricambio in spugna
1 x Spazzola per la
pulizia
1 x Base di svuotamento
automatico
1 x Telecomando
con batterie
1 x Accessorio per Mop
2 x Sacchetto di
raccolta polvere
1 x Guida rapida1 x Guida utente APP1 x Manuale d'uso
󾙔
Altoparlante
Tasto di accensione
Tasto Home
Sensore frontale
paraurti
User Guide for APP
1 x strisce di confine1 x cavo di alimentazione
background
Contatti di ricarica
Tasto gancio pattumiera
Porta raccolta pattumiera
Presa d'aria
Serbatoio
Sensori del vuoto
Spazzola laterale
Ruota Omnidirezionale
Ruota
Spazzola
Ruota
Cover spazzole
Tasto
• Luce verde fissa: raccolta della polvere in corso
• Luce rossa lampeggiante: surriscaldamento della ventola/errore della ventola/coperchio
nonchiuso bene Indicatore di potenza
• Luce verde lampeggiante: ricarica in corso
• Luce verde fissa: ricarica completata/standby
• Indicatore del sacchetto di raccolta polvere
• Luce verde fissa: il sacchetto della polvere è pieno/il condotto della polvere è bloccato
• Luce rossa lampeggiante: il sacchetto della polvere non è installato correttamente
Tasto di accensione
• Premere a lungo per ON/OFF
• Premere brevemente per Pulizia/Pausa
Tasto home
• Premere brevemente per Play/Pausa della
ricarica
Indicatore WiFi
Indicatore WiFi
• Luce bianca lampeggiante: impostazioni di rete
• Luce bianca fissa: collegata
background
󾙕
Gancio
Tappo acqua
Tasto gancio polvere
Porta pattumiera
Pre-filtro
Schiuma
Filtror HEPA filtro
Panno lavabile
Area di incollaggio
Supporto per il panno
per lo straccio
Fermo dell'attacco del
mop
󾙖
Interfaccia di
alimentazione
Uscita dell'aria
Pannello LED
Coperchio del
condotto di raccolta
della polvere
Pattumiera
Filtro della ventola
Maniglia
sacchetto polvere
Sacchetto polvere
Indicatore di stato
• Luce verde fissa: raccolta della polvere in corso
• Luce rossa lampeggiante: surriscaldamento della
ventola/errore della
Indicatore del sacchetto di raccolta polvere
• Luce verde fissa: il sacchetto della polvere è pieno/il
condotto della polvere è bloccato
• Luce rossa lampeggiante: il sacchetto della polvere
non è installato correttamente
ventola/coperchio non chiuso bene
• Luce verde lampeggiante: ricarica in corso
• Luce verde fissa: ricarica completata/standby
Copertura
Lente Infrarossa
Contatti della porta
di Ricarica
Pattumiera
background
󾙗
Nota:
󾙓

󾙔󾙕󾙘
Minore o uguale a 3-6 metri
Uso del robot
󾙓󽘀
Informazioni sulla base di svuotamento automatico
La base automatica di svuotamento automatico è stata progettata per svuotare e ricaricare
automaticamente l'aspirapolvere robot Ultenic D7. Collegare il cavo di alimentazione al pannello
posteriore della base, e collegare l'altra estremità in una presa a parete funzionante. Posizionare
la base su una superficie piana e dura ad almeno 5 cm di distanza dal muro.Assicurarsi che ci sia
uno spazio libero davanti e ad entrambi i lati, in modo che il tuo D7 possa tornare facilmente alla
base per ricaricarsi e svuotarsi.
background
Usare il tuo robot con Ultenic app





󾙔󾙖
Come posizionare la base di svuotamento automatico
5 cm dal muro
Nota:
󾙓
󾙔

󾙔󽘀
Nota:


Nota:



󾙔

“ ”



󾙕


󾙓


“ ”
󽘀󽘀

background
󾙓

󾙔
󾙕
Prima pulizia e mappatura domestica







Modalità di pulizia
Pulizia automatica -
-
Modalidi pulizia profonda
Edge Clean -
Spot Clean -
Controllo manuale - 

background
Manutenzione e cura
Il tuo robot è progettato per essere utilizzato regolarmente, ma come per la maggior parte dei
dispositivi dediti alla cura del pavimento, l'uso regolare può causare l’accumulo di sporco intorno
alle spazzole, nei compartimenti e vicino ai filtri. Si consiglia di eseguire una manutenzione
regolare, come descritto nelle pagine seguenti, per mantenere il Robot sempre efficiente per
prestazioni ottimali.
󾙓
PARTE
Pennello rotante
Pennelli laterali
Filtri
Sensori
Ricarica dei contatti
Ruota omnidirezionale
FREQUENZA DI CURA FREQUENZA DI SOSTITUZIONE
Una volta alla settimana
Ogni 3-6 mesi
Ogni 2 mesi
Ogni 6-12 mesi
Una volta al mese
󾙕
Premere le linguette sinistra e destra
poste sul coperchio della spazzola
rotante. Sollevare e rimuovere il
coperchio.
Rimuovere la spazzola principale e
pulire con lo strumento di pulizia
incluso come si vede nella figura
seguente.
󾙔
Nota:

Utilizzare un cacciavite Philips per
svitare la vite della spazzola laterale e
rimuoverla.
Rimuovere sporco e detriti dalla
spazzola, e reinstallarla utilizzando il
cacciavite Philips.
Una volta al mese
Una volta al mese
Una volta alla settimana
Una volta alla settimana
background
󾙖
Premere il pulsante di rilascio del
contenitore della polvere
Svuotare il contenitore nel bidone della
spazzatura.
Rimuovere il filtro primario ed il filtro
HEPA, pulire la superficie con un panno
asciutto. Risciacquare il filtro primario
con acqua e lasciare asciugare.
Rimuovere il mop pad per lavarlo e
lasciare asciugare.
Svuotare l'acqua presente nel
serbatoio dell'acqua e lasciare
asciugare.
Dopo che il filtro, il vano della polvere,
il panno mop ed il serbatoio dell'acqua
sono tutti ben asciugati, rimontarli
insieme in modo corretto.
Sostituire la spazzola ed agganciare di nuovo il coperchio in posizione.
Nota:

background
󾙗
Utilizzare un panno umido per pulire tutti i sensori sul robot.
Utilizzare un panno asciutto per pulire
la ruota omnidirezionale.
Rimuovere capelli e detriti intrappolati.
Note:

󾙘



“ ”














background
Specifiche
Dimensione
F350mmxF350mmx81mm
Tensione nominale
≈3.25kg
Potenza
14.4V
Capacità della batteria
35W
Dimensioni interne
2600mAh
Robot
Base di svuotamento
automatico
Dimensiones
282mmx361mmx202mm
Tensione nominale
≈3.78kg
Peso del prodotto
1050W
Potenza nominale
100-240V ~50/60Hz
Tensione di rete
DC24V 1.2A
Antipolvere
Filtro
󽘀

“ ”

“ ”
󽘀
󽘀
Scollegare la base di svuotamento
automatico e capovolgerla. Utilizzare un
cacciavite Philips per rimuovere le viti,
come mostrato nella figura a destra.
Aprire il coperchio del condotto della
polvere per rimuovere lo sporco ed i
detriti.
Aprire lo scarico nella parte posteriore
della base di svuotamento automatico,
pulire il filtro e reinstallarlo.


󽘀




󽘀
󽘀



Supporto del filtro
della ventola
Sensore IR
Contatti di ricarica/
raccolta polvere
background
Risoluzione dei problemi


ProblematicaSoluzione









󽘀



󽘀






󽘀



󽘀
󽘀









󾙔󾙖


󾙗






󽘀
󽘀


󽘀

󽘀
󾙕


󾛑




background
Garanzia post-vendita
Definizione
Soluzione
Indicatore
1. La frequente pulizia può provocare una
protezione contro il surriscaldamento
delle ventole. Si consiglia di provare ad
effettuare.
2. una pausa di 30 minuti tra ogni puliziau
Assicurarsi che il coperchio della base sia
completamente chiusa.
1. Verificare se il sacchetto della polvere è
installato, altrimenti installarlo.
2. Assicurarsi che il sacchetto sia
completamente fissato alla maniglia di
cartone.
Rosso
lampeggiante
Rosso
lampeggiante







󽘀

󽘀

󽘀󾛑
󾛑




ProblematicaSoluzione
Il Gruppo di assistenza clienti professionale di Ultenic sarà disponibile e offriremo un supporto
post-vendita per tutti i prodotti con una garanzia gratuita di un anno dopo l'acquisto.
Potete contattare Ultenic Support and Service via e-mail: [email protected]
background
Instrucciones importantes de seguridad
Para reducir el riesgo de lesiones o daños, tenga en cuenta estas precauciones de
seguridad al configurar, usar y mantener su robot aspirador:
Lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de usar su robot. Conserve las
instrucciones de seguridad y funcionamiento para futuras consultas.
Preste atención a todas las advertencias de su robot, batería, base de carga y en el manual del
usuario.
Siga todas las instrucciones de funcionamiento.
El cable externo de fuente de alimentación no se puede reemplazar; si el cable o el enchufe se
rompe o está dañado, la unidad de carga debe tirarse.
Este producto está diseñado solo para conectarse a una toma de corriente estándar. El
producto no se puede utilizar con cualquier tipo de convertidor de potencia. El uso de
convertidores de potencia anulará inmediatamente la garantía.
Cargue y retire la batería de su robot y los accesorios antes de un período largo de almace-
namiento o transporte.
La batería debe quitarse del dispositivo antes de tirarlo. Para quitar el batería de este
dispositivo, primero retire los tornillos en la parte inferior, luego retire la PCB principal y
desatornille la tapa de la batería con un destornillador. Retire la batería.
ADVERTENCIA: Exposición a sustancias químicas: si la batería tiene una fuga, no permita que
entre líquido contacto con la piel o los ojos. Si se ha hecho contacto, lave el área afectada con
abundante cantidades de agua y busque atención médica. Coloque la batería en una bolsa de
plástico sellada y tirela de forma segura de acuerdo con las normas locales regulación
ambiental.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o explosión: no aplaste ni desmonte los paquetes de las
baterías. No calentar, no coloque la batería cerca de fuentes de calor o luz solar directa. No
prender ni cortocircuitar la batería. No someta las baterías a golpes fuertes o mecánicos.
Comuníquese con la autoridad local de gestión de residuos para conocer las regulaciones de
reciclaje y eliminación de baterías en su área.
Tu robot no es un juguete. No se siente ni se pare sobre el robot. Los niños y las mascotas
deben ser supervisados cuando su robot esté funcionando.
El robot es solo para uso en interiores.
No utilice pilas no recargables. Utilice la batería recargable proporcionada con el producto
solamente. Para reemplazarlas, compre baterías de robot idénticas o comuníquese con el
servicio de atención al cliente del robot para opciones alternativas de batería.
Mantenga el robot en una habitación con temperaturas moderadas. No rocíe ni vierta líquidos
sobre el robot.
No utilice ningún otro cable de alimentación. Para cables de repuesto, comuníquese con
“Atención al cliente” para garantizar la elección correcta del cable de alimentación específico
de su país.
No utilice el robot para recoger objetos afilados, vidrio o cualquier cosa que esté ardiendo o
calientes.
No sumerja la batería en ningún líquido.
No utilice el robot para recoger derrames de agua, lejía, pintura u otros productos químicos, ni
ningún líquido.
background
Recoger objetos como ropa, papeles sueltos, cordones de cortinas, cables de alimentación, y
cualquier objeto frágil antes de usar el robot. Si el robot pasa por encima de un cable y arrastra
es probable que se caigan los objetos que estén encima de estanterías o mesas.
Si la habitación que se va a limpiar contiene un balcón, se debe utilizar una barrera física para
evitar el acceso al balcón y garantizar un funcionamiento seguro.
No coloque nada encima de su robot.
Tenga en cuenta que el robot se mueve solo. Tenga cuidado al caminar en el área donde se
encuentra el robot para evitar pisarlo.
No opere el robot en áreas con enchufes eléctricos expuestos en el piso.
No utilice este dispositivo en un suelo sin terminar, sin sellar, encerado o rugoso. Puede causar
daño el suelo. Úselo solo en superficies de pisos lisos y duros o alfombras de pelo corto.
Este dispositivo ha sido diseñado para ser utilizado en suelos sin rayarlos. Aún así recomenda-
mos que pruebe el robot en un área pequeña de la habitación para asegurarse de que no se
hacen rayones antes de limpiar toda la habitación.
Información sobre la batería y carga

Importante: las baterías de iones de litio y los productos que contienen iones de litio están
sujetos a estrictas regulaciones de transporte. Si necesita enviar este producto (con la batería
incluida) para su reparación, viaje o por cualquier otro motivo, debe cumplir con las siguientes
instrucciones de envío:
Retire la batería de iones de litio del producto.
Coloque un trozo de cinta adhesiva sobre los contactos de carga de metal de la batería.
Vuelva a instalar la batería (con la cinta adhesiva) en el producto y asegure la zona de la batería.
Empaquete el producto en su caja original que evite cualquier movimiento durante el
transporte.
Envíe solo por transporte terrestre (sin envío aéreo).
El símbolo en el producto o en su embalaje indica:
No deseche los aparatos eléctricos como residuos municipales sin clasificar, utilice un sistema
de recogida selectiva.. Comuníquese con su autoridad local para obtener información sobre los
sistemas de recolección disponibles.
Si los aparatos eléctricos se desechan en vertederos, las sustancias peligrosas pueden filtrarse el
agua subterránea y entrar en la cadena alimentaria, dañando su salud y bienestar. Por favor
comuníquese con su autoridad de residuos local o regional para obtener más información sobre
recogida, reutilización y programas de reciclaje.
Si almacena el robot fuera de la base de carga, primero retire la batería. Luego guarde el robot y
la batería en un lugar fresco y seco.
Si el robot necesita salir del soporte de carga para ser almacenado, retire primero la batería. El
robot y la batería se almacenan en un lugar fresco y seco.

background
Declaración de la FCC
Declaración de conformidad
Este producto cumple con los requisitos de interferencia de radio de la Comunidad Europea.
Por la presente, declaramos que el equipo de radio tipo T2253 cumple con la Directiva
2014/53 / UE.
Aviso de marca comercial
Amazon, Echo, Alexa y todos los logotipos relacionados son marcas comerciales de
Amazon.com, Inc. o sus afiliados.
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. Y otros
países.App Store es una marca de servicio de Apple Inc., registrada en EE. UU. Y otros países.
Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
Google Home es una marca comercial de Google Inc.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a los
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda
causar un funcionamiento no deseado.
Advertencia: los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable
del cumplimiento podrían anular la posibilidad del usuario para utilizar el producto.
Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un
electrodoméstico digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites están diseñados para dar protección contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no hay garantía que no se producirán interferencias en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, que se
puede determinar girando el apagado y encendido del equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:(1)Reubique la
antena receptora.(2)Aumente la separación entre el robot y el receptor.(3)Conecte el equipo a una
toma de corriente en un circuito diferente de aquél al que está conectado el receptor.(4)Consulte
con el distribuidor o un experimentado técnico de radio / TV para obtener ayuda
background
󾙓
Sobre Su Robot
1 x robot aspirador
1 x Cepillo lateral
de repuesto
1 x recambio mopa1 x Filtro Hepa
1x cepillo de limpieza
1 x Base de vaciado
automático
1x Mando con pilas
1 x Accesorio de
fregona
2 x Bolsa repuesto
1 x Guia de comienzo1 x Guia de APP1 x manual de
usuario
󾙔
Altavoz
Boton encendido
apagado
Boton de volver a casa
Paragolpes
User Guide for APP
1 x tiras de límite1 x cable de alimentación
background
contacto de carga
Boton de liberación
Recogida del polvo
Salida de aire
2 en 1 tanque agua y cubo
basura
Sensores detectores
de escalones
Cepillo lateral
Ruedas Omnidirectionales
Rueda izquierda
Cepillo rodante
Rueda derecha
Tapa de la basura
Botón
Luz azul intermitente:La fuente de alimentación se está conectando/el firmware se está actualizando
• Luz azul fija:La fuente de alimentación ya está conectada/El estado normal de trabajo Luz
amarilla intermitente:Baja potencia/recargado
• Luz amarilla intermitente:Baja potencia/recargado
• Luz verde intermitente:cargado
• Luz verde fija:Totalmente cargado
• Luz roja intermitente:El estado de falla
• No hay luz:Estado de apagado/Estado del sueño
Botón de encendido
• Mantenga pulsado para encender apagar
• Presione brevemente para iniciar / pausar la
limpieza
Botón de inicio
• Presione brevemente para iniciar / pausar
la carga
Indicador de WiFi
Indicador de WiFi
• Luz blanca intermitente: configuración de red
• Luz blanca fija: conectada
background
󾙕
Pestillo del cubo
de basura
Tapón de llenado
de agua
Liberación del
cubo de
Boton para sacar
la basura
pre-filtro
Filtro de espuma
Filtro HEPA
Mopa lavable tela
Area de pegado
Soporte mopa
Pestillo de la mopa
󾙖
funcionamiento
Lente infrarrojos
Contacto de carga
Intefaz de
Panel led
Colector de polvo
Salida de aire
Tapa
Entrada del polvo
Tapa del tanque de agua
Filtro ventilador
Entrada bolsa de
basura
Bolsa de basura
Indicador de estado
• Luz verde fija: acumulacion de polvo
• Luz roja intermitente: ventilador sobrecalentado
Indicador de bolsa de polvo
• Luz verde fija: la bolsa de polvo está llena / conduct
de polvo está bloqueado
• Luz roja intermitente: la bolsa para el polvo no está
instalada/ la bolsa de polvo no está instalada
correctamente
Indicador de encendido
• Luz verde intermitente: Cargando
• Luz verde fija: completamente cargada/ en espera
background
󾙗
Nota:
󾙓

󾙔󾙕󾙘
Menor o igual a 3-6
Usando su robot
󾙓󽘀
Acerca de su base de vaciado automático
La base de vaciado automático está diseñada para vaciar y cargar automáticamente el robot
aspirador Ultenic limpiador D7. Enchufe el cable de alimentación en el panel posterior de la Base
y conecte el otro extremo en un Enchufe de pared en funcionamiento. Colóquelo sobre una
superficie plana y dura al menos a 2,5 pulgadas de la pared.
background
Use su robot con la APP de Ultenic
Para disfrutar plenamente de todas las funciones disponibles, se recomienda controlar su Robot a
través de la aplicación Ultenic.Antes de comenzar, asegúrese de que:
• Su teléfono inteligente o tableta está conectado a una red Wi-Fi.
• Su teléfono inteligente o tableta ejecuta iOS . (o superior) o Android . (o superior).
• La sal inalámbrica de la banda de . GHz está habilitada en su enrutador inalámbrico.
Cómo Colocar su base de Vaciado Automático
2.5 pulgadas de la pared
Nota:
󾙓
󾙔

󾙔
Nota:


Nota:


󾙔




󾙕



󾙓

“ ”

background
󾙓

󾙔
󾙕
Primera limpieza y mapeo del hogar










Modos de limpieza
Limpieza automática:
-
Modo de limpieza profunda
Limpieza de bordes - -
Spot Clean:
Fregar:
background
Mantenimiento y cuidado
Su robot está diseñado para usarse con regularidad. Como con la mayoría de los dispositivos
para el cuidado del suelo, el uso regular puede causar acumulación de suciedad alrededor de los
cepillos, en los compartimentos de desechos y cerca de los filtros. Recomendamos realizar
mantenimiento regular, como se describe en las páginas siguientes, para mantener su Robot
funcionando a un nivel óptimo actuación.
󾙓
PARTES
Cepillo rodante
Cepillos laterales
Filtros
Sensores
Contactos de carga
Rueda omnidireccional
FRECUNCIA DE CUIDADO FRECUENCIA DE REEMPLAZO
Una vez por semana
Cada 2 meses
Cada 6-12 meses
Cada 3-6 meses
󾙕
Apriete las pestañas izquierda y
derecha de la cubierta del cepillo
rodante. Levante y retire.
Retirar el cepillo principal y limpiar con
la herramienta de limpieza como se ve
en la siguiente figura.
󾙔
Nota:
󾙕󾙘
Utilice un destornillador Philips para
desatornillar el tornillo del cepillo
lateral y retire el cepillo lateral.
Quite la suciedad y vuelva a instalar
utilizando un destornillador Philips.
Una vez al mes
Una vez por semana
Una vez por semana
Una vez al mes
Una vez al mes
background
󾙖
Presione el botón para liberar el
depósito de polvo y retirelo.
Abre el deposito y vacia su contenido.
Retire el filtro HEPA, limpie la
superficie con un paño seco o utilice la
herramienta de limpieza. Enjuague el
filtro con agua y dejarlo secar.
Retire la mopa para limpiarla y dejarla
secar al sol.
Tire el agua restante del tanque de
agua y sequelo.
Después de que el filtro, la caja de
polvo, la mopa y el tanque de agua
esten secos, vuelva a colocarlo
juntos para el próximo uso.
Vuelva a colocar el cepillo principal y la tapadera en su sitio.
Nota:
󾙘󾙓󾙔
background
󾙗
Limpie las piezas de la máquina con un paño húmedo.
Utilice un paño seco para limpiar el
contacto de carga del robot (no se
recomienda el alcohol).
Quite el pelo o los residuos atrapados
la rueda con el cepillo de limpieza
incluido.
Nota:

󾙘











background
Specificaciones
Dimensiones
φ350mmxφ350mmx81mm
Peso del Producto
≈3.25kg
Voltaje nominal
14.4V
Potencia nominal
35W
Capacidad de la batería
2600mAh
Robot
Base de
autovaciado
Dimensions
282mmx361mmx202mm
Peso del Producto
≈3.78kg
Tensión nominal
1050W
Clasificación de entrada
100-240V ~50/60Hz
Clasificación de salida
DC24V 1.2A
Tapa del polvo
Filtro
󽘀

“ ”

󽘀
󽘀
Desenchufe la base de vaciado
automático y gírela. Utilice un destornilla-
dor Philips para quitar los tornillos como
se muestra en la figura. Abra la tapa del
conducto de polvo para limpiar eliminar la
suciedad.
Abra la parte trasera del Auto vaciado,
limpie el filtro y vuelva a instalarlo.





󽘀



Filtro del ventilador
Lente infrarrojos
Contacto para el
recolector de polvo
background
Solución de problemas



Problemas Soluciones


















󽘀
󽘀











󽘀





















󽘀












background
1. La recolección frecuente de polvo
conduce al ventilador protección contra
sobrecalentamiento o avería del
ventilador. Se recomienda esperar
descansar unos 30 minutos.
2. Asegúrese de que la tapa esta correcta-
mente cerrada
1. Compruebe si la bolsa para el polvo
está instalada.
2. Asegúrese de que la bolsa para el polvo
esté correctamente instalada y baje
completamente el cartón hasta el
fondo.
Significación
Indicator
Parpadea en Rojo
Parpadea en Rojo







Servicio Postventa
Ofrecemos servicio de atención al cliente amigable y sin complicaciones, contáctenos si necesita
ayuda.
Correo electrónico: [email protected]
background







󳺝󴂸









Customer Service
ULTENIC FRANCE
320 rue Saint-Honoré 75001 Paris
Shenzhen Ultenic Technology Co.,Ltd
2110, Block B, Building 2, Zhongliangxiangyun, Ailian
Community, Longcheng Street, Longgang District,
Shenzhen, Guangdong Province, P.R. China
ULTENIC UK LTD
71-75 Shelton Street, Covent Garden, London, WC2H 9JQ

Specifications

Indexed Terms: Robot Vacuum

Ultenic D7 Questions and Answers

See other models: K10 U10 PRO U11 D5S D6S