
AIR FRYER LID
TAPA DE FREIDORA DE AIRE
COUVERCLE À FRITEUSE À AIR
To download your free recipe book
with more than 25 delicious recipes
to create with your Air Fryer Lid,
scan here or visit:
zavor.us/getairfryerlidcookbook
User’s Manual
Manual del Usuario
Manuel d’utilisation

1
ENGLISH
ENGLISH
Contents
Introduction .............................................................................................................. 2
Important Safeguards .............................................................................................. 3
Features and Functions ............................................................................................6
Parts and Accessories ..............................................................................................8
Getting Started: Before First Use ............................................................................. 9
Operating Functions ............................................................................................... 10
How to Use the Air Fryer Lid .................................................................................. 12
Air Fryer Lid Cooking Charts .................................................................................. 13
How to Use the Preset Functions ........................................................................... 15
Air Frying Tips ........................................................................................................ 16
Cleaning and Maintenance .................................................................................... 17
Troubleshooting ...................................................................................................... 18
Español.................................................................................................................... 21
Français .................................................................................................................. 39
Limited Warranty .................................................................................................... 58

1
ENGLISH
ENGLISH
Contents
Introduction .............................................................................................................. 2
Important Safeguards .............................................................................................. 3
Features and Functions ............................................................................................6
Parts and Accessories ..............................................................................................8
Getting Started: Before First Use ............................................................................. 9
Operating Functions ............................................................................................... 10
How to Use the Air Fryer Lid .................................................................................. 12
Air Fryer Lid Cooking Charts .................................................................................. 13
How to Use the Preset Functions ........................................................................... 15
Air Frying Tips ........................................................................................................ 16
Cleaning and Maintenance .................................................................................... 17
Troubleshooting ...................................................................................................... 18
Español.................................................................................................................... 21
Français .................................................................................................................. 39
Limited Warranty .................................................................................................... 58

3
2
ENGLISH
ENGLISH
Introduction
Thank you for purchasing this state of the art Zavor Air Fryer Lid!
The Zavor Air Fryer Lid can be used as an air fryer, convection oven,
roaster, and more! The user-friendly electronic controls are simple
and straightforward, allowing you to set recipe times with ease.
This Zavor Air Fryer Lid user’s manual contains information on the
use and care of this product. Please read this manual carefully
before operating the Zavor Air Fryer Lid to ensure proper usage
and maintenance of the unit. Carefully following the directions in
this manual enables you to optimize the performance and lifespan
of the lid.
IMPORTANT SAFEGUARDS
The product you have purchased is a state of the art appliance. It adheres to
all of the latest safety and technology standards; however, as with any electric
appliance, there are some potential risks. Only operate this unit following the
instructions provided and only for its intended household use.
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS BELOW BEFORE USING THE
APPLIANCE FOR THE FIRST TIME.
• Read all of the instructions contained in this manual before using the lid.
• This product is not intended for commercial or outdoor use; it is only for
household and indoor use.
• Do not operate the unit if the electric cord or plug is damaged. If the lid is not
working correctly, has been dropped or damaged, left outdoors or submerged
in water, discontinue use immediately and contact our customer service
department at 1-855-928-6748.
• This lid should only be used by persons who are capable of understanding the
user guide or are supervised by those who have an adequate understanding
of the appliance’s features, use, and operating instructions. Children must be
supervised and should not be left alone with any appliance during operation.
• The air fryer lid uses standard type B household plug.
• Using accessories or replacement parts that are not recommended or sold by
the manufacturer may cause damage to the air fryer lid or personal injury. Using
unauthorized components will void the manufacturer’s warranty.
• Do not place the air fryer lid near or on any type of heat source, such as a gas
or electric burner, stove, or oven. Do not use near an open flame or flammable
materials.
• Never operate the air fryer lid on cookware that is sitting on a gas or electric
stovetop, even if the stovetop is off and completely cool.
• Always use the air fryer lid in a well-ventilated area. Do not block the vents.
• Before using the air fryer lid, inspect the plug and cord line for any damage. Do
not use the air fryer lid if it is damaged in any way. In such cases, contact Zavor
Customer Service for assistance at 1-855-928-6748.
• Insert the plug by grasping it firmly and guiding it into your home’s grounded
electrical outlet. Disconnect by grasping the plug, not the cord, and removing it
from your home’s grounded electrical outlet.
• Never wrap the cord around the lid during use or storage; this may cause the
cord to fray and break.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.

3
2
ENGLISH
ENGLISH
Introduction
Thank you for purchasing this state of the art Zavor Air Fryer Lid!
The Zavor Air Fryer Lid can be used as an air fryer, convection oven,
roaster, and more! The user-friendly electronic controls are simple
and straightforward, allowing you to set recipe times with ease.
This Zavor Air Fryer Lid user’s manual contains information on the
use and care of this product. Please read this manual carefully
before operating the Zavor Air Fryer Lid to ensure proper usage
and maintenance of the unit. Carefully following the directions in
this manual enables you to optimize the performance and lifespan
of the lid.
IMPORTANT SAFEGUARDS
The product you have purchased is a state of the art appliance. It adheres to
all of the latest safety and technology standards; however, as with any electric
appliance, there are some potential risks. Only operate this unit following the
instructions provided and only for its intended household use.
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS BELOW BEFORE USING THE
APPLIANCE FOR THE FIRST TIME.
• Read all of the instructions contained in this manual before using the lid.
• This product is not intended for commercial or outdoor use; it is only for
household and indoor use.
• Do not operate the unit if the electric cord or plug is damaged. If the lid is not
working correctly, has been dropped or damaged, left outdoors or submerged
in water, discontinue use immediately and contact our customer service
department at 1-855-928-6748.
• This lid should only be used by persons who are capable of understanding the
user guide or are supervised by those who have an adequate understanding
of the appliance’s features, use, and operating instructions. Children must be
supervised and should not be left alone with any appliance during operation.
• The air fryer lid uses standard type B household plug.
• Using accessories or replacement parts that are not recommended or sold by
the manufacturer may cause damage to the air fryer lid or personal injury. Using
unauthorized components will void the manufacturer’s warranty.
• Do not place the air fryer lid near or on any type of heat source, such as a gas
or electric burner, stove, or oven. Do not use near an open flame or flammable
materials.
• Never operate the air fryer lid on cookware that is sitting on a gas or electric
stovetop, even if the stovetop is off and completely cool.
• Always use the air fryer lid in a well-ventilated area. Do not block the vents.
• Before using the air fryer lid, inspect the plug and cord line for any damage. Do
not use the air fryer lid if it is damaged in any way. In such cases, contact Zavor
Customer Service for assistance at 1-855-928-6748.
• Insert the plug by grasping it firmly and guiding it into your home’s grounded
electrical outlet. Disconnect by grasping the plug, not the cord, and removing it
from your home’s grounded electrical outlet.
• Never wrap the cord around the lid during use or storage; this may cause the
cord to fray and break.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.

5
4
ENGLISH
ENGLISH
• If using an extension cord, please note that a damaged extension cord can
cause the lid to malfunction. Always check your extension cord for damage
and be sure it is compliant with the required voltage. Do not let the electric cord
hang over the edge of the table or counter. Do not let the electric cord touch
hot surfaces.
• To reduce the risk of an electric shock, never immerse the plug, power cable
or lid in water or any other liquid. Only the accessories can be placed in the
dishwasher.
• Only qualified experts may repair and perform maintenance work on the air fryer
lid using authentic Zavor replacement parts. Never attempt to disassemble and
repair the air fryer lid yourself.
• This product is not a deep fryer. It is NOT meant to be filled with oil. Never fill
any parts of the air fryer lid with oil. If you choose to use oil, toss food with oil in
a separate bowl and then transfer food to the frying basket.
• Do not leave uncooked ingredients out for more than a short period of time
before cooking; raw meat, poultry, fish, fruits, and vegetables can spoil.
• Do not move the air fryer lid while it is in use. During initial use, you may notice
some smoke and/or a slight odor. This is normal and should quickly dissipate.
It should not reoccur after the lid has been used a few more times.
• Do not leave the air fryer lid unattended during use.
• The top of the air fryer lid is designed to be cool to the touch. Some areas do
get HOT during use. Do not touch the heating elements on the underside of the
lid. Do not place hands or other body parts near the air vents while air fryer lid
is in use. Take caution when handling the hot accessories after cooking.
• Use protective mitts and/or tongs to remove hot food from the vessel.
• NEVER use air fryer lid without a cooking pot/vessel.
• Unplug the air fryer lid when you are done cooking.
• When the cooking time is done, the heating element will turn off but the fan
WILL CONTINUE RUNNING for 20 seconds to help cool the unit down.
• If the air fryer lid is used improperly or for professional or semi-professional
purposes or if it is not used according to the instructions in the user manual,
the warranty becomes invalid, and the manufacturer will not be held liable for
damages.
• Should the temperature control system fail, the overheating protection system
will be activated, and the unit will not function. Should this happen, unplug
the power cord. Allow time for the unit to cool completely before restarting or
storing.
• The lid has a built-in “shut-off” device that will automatically shut the lid off
when the timer reaches zero. You can manually switch off the appliance by
pressing the Start/Stop button. The fan will continue running for 20 seconds to
cool the unit down.
• Before cleaning, make sure that the air fryer lid is off, unplugged, and cooled to
room temperature.
• Do not immerse the air fryer lid in water or place it in the dishwasher for cleaning.
It is NOT dishwasher safe.
• All accessories may be washed with a sponge and warm, soapy water. All
accessories are dishwasher safe.
• Do not use scouring pads to clean any component of this air fryer lid.
• Store the air fryer lid in a cool, dry place.
• In case of any electric emergency, such as a fire, call 911.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

5
4
ENGLISH
ENGLISH
• If using an extension cord, please note that a damaged extension cord can
cause the lid to malfunction. Always check your extension cord for damage
and be sure it is compliant with the required voltage. Do not let the electric cord
hang over the edge of the table or counter. Do not let the electric cord touch
hot surfaces.
• To reduce the risk of an electric shock, never immerse the plug, power cable
or lid in water or any other liquid. Only the accessories can be placed in the
dishwasher.
• Only qualified experts may repair and perform maintenance work on the air fryer
lid using authentic Zavor replacement parts. Never attempt to disassemble and
repair the air fryer lid yourself.
• This product is not a deep fryer. It is NOT meant to be filled with oil. Never fill
any parts of the air fryer lid with oil. If you choose to use oil, toss food with oil in
a separate bowl and then transfer food to the frying basket.
• Do not leave uncooked ingredients out for more than a short period of time
before cooking; raw meat, poultry, fish, fruits, and vegetables can spoil.
• Do not move the air fryer lid while it is in use. During initial use, you may notice
some smoke and/or a slight odor. This is normal and should quickly dissipate.
It should not reoccur after the lid has been used a few more times.
• Do not leave the air fryer lid unattended during use.
• The top of the air fryer lid is designed to be cool to the touch. Some areas do
get HOT during use. Do not touch the heating elements on the underside of the
lid. Do not place hands or other body parts near the air vents while air fryer lid
is in use. Take caution when handling the hot accessories after cooking.
• Use protective mitts and/or tongs to remove hot food from the vessel.
• NEVER use air fryer lid without a cooking pot/vessel.
• Unplug the air fryer lid when you are done cooking.
• When the cooking time is done, the heating element will turn off but the fan
WILL CONTINUE RUNNING for 20 seconds to help cool the unit down.
• If the air fryer lid is used improperly or for professional or semi-professional
purposes or if it is not used according to the instructions in the user manual,
the warranty becomes invalid, and the manufacturer will not be held liable for
damages.
• Should the temperature control system fail, the overheating protection system
will be activated, and the unit will not function. Should this happen, unplug
the power cord. Allow time for the unit to cool completely before restarting or
storing.
• The lid has a built-in “shut-off” device that will automatically shut the lid off
when the timer reaches zero. You can manually switch off the appliance by
pressing the Start/Stop button. The fan will continue running for 20 seconds to
cool the unit down.
• Before cleaning, make sure that the air fryer lid is off, unplugged, and cooled to
room temperature.
• Do not immerse the air fryer lid in water or place it in the dishwasher for cleaning.
It is NOT dishwasher safe.
• All accessories may be washed with a sponge and warm, soapy water. All
accessories are dishwasher safe.
• Do not use scouring pads to clean any component of this air fryer lid.
• Store the air fryer lid in a cool, dry place.
• In case of any electric emergency, such as a fire, call 911.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

7
6
ENGLISH
ENGLISH
1. Safety Handle: For safety reasons, the air fryer lid will only work if the top
safety handle is completely folded down. If it is not completely folded down,
the lid will not turn on. Always use this handle to move and transfer the lid. To
remove the lid from your cooking vessel, lift it by the handle and place it on
the silicone mat. If the lid is running and the safety handle gets raised, the lid
will stop.
2. Control Panel: The control panel comes with 8 preset functions for Chicken,
Fish, Fries, Bake, Pizza, Vegetables, Hamburger, and Reheat. It also has two
LED screens, the Start/Stop button, time controls, and temperature controls.
3. Vents: The vents on the lid must remain clear of obstructions at all times
during cooking. Any blockage could cause the air fryer lid to overheat and
could lead to potential fire risk.
4. Glass Lid: The air fryer lid is made of tempered glass that is heat resistant and
easy to clean. It lets you check on your food inside the cooking vessel without
having to remove the lid.
5. Stainless Steel Rim: The stainless steel rim on the air fryer lid comes with 2
different size adjustments to fit different cookware with diameters between 9”
and 10.5”.
NOTE: The cooking pots of the following Zavor Pressure Cooker and Multi-Cooker
models can be used as your cooking vessel with the Air Fryer Lid:
6.3Qt. ZPot Pressure Cooker (item# ZCWSP02)
6.3Qt. Elite Pressure Cooker (item# ZCWEL02)
6.3Qt. Versa Express Pressure Cooker (item# ZCWRA01)
8.4Qt. Versa Express Pressure Cooker (item# ZCWRA02)
6.3Qt. DUO Pressure Cooker (item# ZCWDU02)
8.4Qt. DUO Pressure Cooker (item# ZCWDU03)
8.4Qt. DUO Combi Pressure Cooker Pot ONLY (item# ZCWDU05)
6Qt. EZLock Pressure Cooker (item# ZCWEZ02)
7.4Qt. EZLock Pressure Cooker (item# ZCWEZ03)
8Qt. EZLock Pressure Cooker (item# ZCWEZ04)
6Qt. LUX Multi-Cooker (item# ZSELX02)
8Qt. LUX Multi-Cooker (item# ZSELX03)
6Qt. LUX Edge Multi-Cooker (item# ZSELE02)
8Qt. LUX Edge Multi-Cooker (item# ZSELE03)
6Qt. LUX LCD Multi-Cooker (item# ZSELL02)
8Qt. LUX LCD Multi-Cooker (item# ZSELL03)
6Qt. LUX LCD Multi-Cooker in Black (item# ZSELL22)
8Qt. LUX LCD Multi-Cooker in Black (item# ZSELL23)
Features and Functions

7
6
ENGLISH
ENGLISH
1. Safety Handle: For safety reasons, the air fryer lid will only work if the top
safety handle is completely folded down. If it is not completely folded down,
the lid will not turn on. Always use this handle to move and transfer the lid. To
remove the lid from your cooking vessel, lift it by the handle and place it on
the silicone mat. If the lid is running and the safety handle gets raised, the lid
will stop.
2. Control Panel: The control panel comes with 8 preset functions for Chicken,
Fish, Fries, Bake, Pizza, Vegetables, Hamburger, and Reheat. It also has two
LED screens, the Start/Stop button, time controls, and temperature controls.
3. Vents: The vents on the lid must remain clear of obstructions at all times
during cooking. Any blockage could cause the air fryer lid to overheat and
could lead to potential fire risk.
4. Glass Lid: The air fryer lid is made of tempered glass that is heat resistant and
easy to clean. It lets you check on your food inside the cooking vessel without
having to remove the lid.
5. Stainless Steel Rim: The stainless steel rim on the air fryer lid comes with 2
different size adjustments to fit different cookware with diameters between 9”
and 10.5”.
NOTE: The cooking pots of the following Zavor Pressure Cooker and Multi-Cooker
models can be used as your cooking vessel with the Air Fryer Lid:
6.3Qt. ZPot Pressure Cooker (item# ZCWSP02)
6.3Qt. Elite Pressure Cooker (item# ZCWEL02)
6.3Qt. Versa Express Pressure Cooker (item# ZCWRA01)
8.4Qt. Versa Express Pressure Cooker (item# ZCWRA02)
6.3Qt. DUO Pressure Cooker (item# ZCWDU02)
8.4Qt. DUO Pressure Cooker (item# ZCWDU03)
8.4Qt. DUO Combi Pressure Cooker Pot ONLY (item# ZCWDU05)
6Qt. EZLock Pressure Cooker (item# ZCWEZ02)
7.4Qt. EZLock Pressure Cooker (item# ZCWEZ03)
8Qt. EZLock Pressure Cooker (item# ZCWEZ04)
6Qt. LUX Multi-Cooker (item# ZSELX02)
8Qt. LUX Multi-Cooker (item# ZSELX03)
6Qt. LUX Edge Multi-Cooker (item# ZSELE02)
8Qt. LUX Edge Multi-Cooker (item# ZSELE03)
6Qt. LUX LCD Multi-Cooker (item# ZSELL02)
8Qt. LUX LCD Multi-Cooker (item# ZSELL03)
6Qt. LUX LCD Multi-Cooker in Black (item# ZSELL22)
8Qt. LUX LCD Multi-Cooker in Black (item# ZSELL23)
Features and Functions

9
8
ENGLISH
ENGLISH
Parts and Accessories
1. Silicone Mat: Use the silicone mat before and after cooking with the air
fryer lid. Before cooking it will provide a soft surface to hold the air fryer lid.
After cooking it will provide a heat-proof surface to hold the hot air fryer lid,
avoiding burning your countertop. Do not use the silicone mat inside the
cooking vessel.
2. Cooking Tongs: Perfect for adding, removing, or turning foods in the cooking
vessel during or after cooking. The cooking tongs can also be used to handle
the frying basket before and after cooking.
3. Frying Basket: Made of stainless steel, the frying basket is the most important
accessory for your air fryer lid. It comes with legs to keep it off the inner base
of the cooking vessel, allowing air to hit foods on all sides while cooking.
Foods should always be placed in the frying basket for optimal results.
Getting Started: Before First Use
Read the safety instructions found in this manual before plugging in and operating
the lid. Before using the air fryer lid for the first time, follow these steps:
1. Remove all packing materials and stickers from the air fryer lid.
2. Once everything is removed, gently wipe down the glass lid with a damp cloth
or paper towel.
3. Never immerse the air fryer lid or its plug in water or any other liquid. The air
fryer lid is NOT dishwasher safe.
4. Wash the accessories, especially the frying basket, with a sponge and warm,
soapy water. Do NOT use abrasive cleaning agents or scouring pads. All
removable parts are dishwasher safe.
5. Dry thoroughly.
1.
2.
3.

9
8
ENGLISH
ENGLISH
Parts and Accessories
1. Silicone Mat: Use the silicone mat before and after cooking with the air
fryer lid. Before cooking it will provide a soft surface to hold the air fryer lid.
After cooking it will provide a heat-proof surface to hold the hot air fryer lid,
avoiding burning your countertop. Do not use the silicone mat inside the
cooking vessel.
2. Cooking Tongs: Perfect for adding, removing, or turning foods in the cooking
vessel during or after cooking. The cooking tongs can also be used to handle
the frying basket before and after cooking.
3. Frying Basket: Made of stainless steel, the frying basket is the most important
accessory for your air fryer lid. It comes with legs to keep it off the inner base
of the cooking vessel, allowing air to hit foods on all sides while cooking.
Foods should always be placed in the frying basket for optimal results.
Getting Started: Before First Use
Read the safety instructions found in this manual before plugging in and operating
the lid. Before using the air fryer lid for the first time, follow these steps:
1. Remove all packing materials and stickers from the air fryer lid.
2. Once everything is removed, gently wipe down the glass lid with a damp cloth
or paper towel.
3. Never immerse the air fryer lid or its plug in water or any other liquid. The air
fryer lid is NOT dishwasher safe.
4. Wash the accessories, especially the frying basket, with a sponge and warm,
soapy water. Do NOT use abrasive cleaning agents or scouring pads. All
removable parts are dishwasher safe.
5. Dry thoroughly.
1.
2.
3.

11
10
ENGLISH
ENGLISH
Operating Functions:
Control Panel and Functions
Preset Functions Time & Temperature Chart
Cooking Function: Preset Temp: Preset Time: Timer:
Chicken 375°F 20 minutes
1 minute-2 hours,
1-minute increments
Fish 390°F 12 minutes
1 minute-2 hours,
1-minute increments
Fries 400°F 25 minutes
1 minute-2 hours,
1-minute increments
Bake 350°F 30 minutes
1 minute-2 hours,
1-minute increments
Pizza 360°F 14 minutes
1 minute-2 hours,
1-minute increments
Vegetables 350°F 22 minutes
1 minute-2 hours,
1-minute increments
Hamburger 380°F 35 minutes
1 minute-2 hours,
1-minute increments
Reheat 300°F 10 minutes
1 minute-2 hours,
1-minute increments
1. Start/Stop Button: Used to start and stop the cooking process. The START/
STOP button is also used to bring the lid to standby mode when the panel is
off. Press it once to activate standby mode, you will see the default time and
temperature appear on the LED screens. If you do not press any buttons on
the panel when the lid is in standby mode, it will turn off after a few seconds.
2. LED Screen (2): Two LED screens show the cooking time (top) and cooking
temperature (bottom) before and during the cooking process.
3. Time +/- Buttons: Use to program your cooking time. To fast advance,
press and hold either button. The time will increase or decrease in 10-minute
intervals. Press and hold both buttons to activate the Mute Feature.
Mute Feature: To silence all unit beeps, press and hold the Time + and -
buttons at the same time until the word “off” appears on the Time LED screen.
To reactive all unit beeps, press and hold the Time + and - buttons at the
same time until the word “on” appears on the screen and the lid beeps 3
times to confirm the beeps have been reactivated.
NOTE: The Mute Feature has a memory function. If you mute the lid and turn
it off, upon turning it on again, it will continue to be muted.
4. Temperature +/- Buttons: Use to program your cooking temperature by 5
degrees. The programmable temperature ranges from 165°F to 455°F. To
fast advance, press and hold either button. The temperature will increase or
decrease in 10-degree intervals. Press and hold both buttons to activate the
Temperature Switch Feature.
Temperature Switch Feature: To switch the display temperature from
Fahrenheit to Celsius, press and hold the Temp + and - buttons at the same
time. When switching from Fahrenheit to Celsius, you’ll hear two quick beeps.
When switching from Celsius to Fahrenheit, you’ll hear 3 intermittent beeps.
5. Preset Functions: 8 functions come with preprogrammed times and
temperatures. Selecting any of these will set the lid to the default time and
temperature for that function. You may over-ride these presets with the Time
and Temperature +/- Buttons. For the preset times and temperatures, please
refer to the Time & Temperature Chart.

11
10
ENGLISH
ENGLISH
Operating Functions:
Control Panel and Functions
Preset Functions Time & Temperature Chart
Cooking Function: Preset Temp: Preset Time: Timer:
Chicken 375°F 20 minutes
1 minute-2 hours,
1-minute increments
Fish 390°F 12 minutes
1 minute-2 hours,
1-minute increments
Fries 400°F 25 minutes
1 minute-2 hours,
1-minute increments
Bake 350°F 30 minutes
1 minute-2 hours,
1-minute increments
Pizza 360°F 14 minutes
1 minute-2 hours,
1-minute increments
Vegetables 350°F 22 minutes
1 minute-2 hours,
1-minute increments
Hamburger 380°F 35 minutes
1 minute-2 hours,
1-minute increments
Reheat 300°F 10 minutes
1 minute-2 hours,
1-minute increments
1. Start/Stop Button: Used to start and stop the cooking process. The START/
STOP button is also used to bring the lid to standby mode when the panel is
off. Press it once to activate standby mode, you will see the default time and
temperature appear on the LED screens. If you do not press any buttons on
the panel when the lid is in standby mode, it will turn off after a few seconds.
2. LED Screen (2): Two LED screens show the cooking time (top) and cooking
temperature (bottom) before and during the cooking process.
3. Time +/- Buttons: Use to program your cooking time. To fast advance,
press and hold either button. The time will increase or decrease in 10-minute
intervals. Press and hold both buttons to activate the Mute Feature.
Mute Feature: To silence all unit beeps, press and hold the Time + and -
buttons at the same time until the word “off” appears on the Time LED screen.
To reactive all unit beeps, press and hold the Time + and - buttons at the
same time until the word “on” appears on the screen and the lid beeps 3
times to confirm the beeps have been reactivated.
NOTE: The Mute Feature has a memory function. If you mute the lid and turn
it off, upon turning it on again, it will continue to be muted.
4. Temperature +/- Buttons: Use to program your cooking temperature by 5
degrees. The programmable temperature ranges from 165°F to 455°F. To
fast advance, press and hold either button. The temperature will increase or
decrease in 10-degree intervals. Press and hold both buttons to activate the
Temperature Switch Feature.
Temperature Switch Feature: To switch the display temperature from
Fahrenheit to Celsius, press and hold the Temp + and - buttons at the same
time. When switching from Fahrenheit to Celsius, you’ll hear two quick beeps.
When switching from Celsius to Fahrenheit, you’ll hear 3 intermittent beeps.
5. Preset Functions: 8 functions come with preprogrammed times and
temperatures. Selecting any of these will set the lid to the default time and
temperature for that function. You may over-ride these presets with the Time
and Temperature +/- Buttons. For the preset times and temperatures, please
refer to the Time & Temperature Chart.

13
12
ENGLISH
ENGLISH
How to Use the Air Fryer Lid
This section of the manual will instruct you on how to use the air fryer lid and the
preset functions.
1. Prepare a flat, steady surface away from all sources of heat and water with a
heat-resistant cutting board or mat and place the cooking vessel for your air
fryer lid on top. Do not use the silicone mat as you will need it for the hot lid
after cooking.
NOTE: We recommend using a cooking pot of 6Qt – 8Qt size as your cooking
vessel. See page 7 for compatible Zavor cookware and electric units.
CAUTION: When using an electric cooker as your cooking vessel, leave the
pot inside the cooker body but DO NOT turn it on. All heating and programming
must be done on the air fryer lid ONLY.
2. Place seasoned food in the frying basket and lower it into your cooking vessel.
Plug the air fryer lid in, place it onto the cooking vessel, and lower the safety
handle back until it clicks into place.
3. Press the START/STOP button to bring the lid into standby mode. The two
screens will display the default cooking time and temperature.
4. Use the + and – buttons on either side of each screen to adjust the time and
temperature.
5. Once the desired time and temperature are set, press the START/STOP button
to begin the cooking process. You’ll hear the internal fan start running.
NOTE: For the best and most even results, toss or flip the food in the basket
halfway through cooking.
6. While the air fryer lid is running, the display will show the set temperature and
remaining time.
7. If you want to pause the cooking at any point, lift the top handle. The
remaining cooking time and temperature will remain on the LED screens. To
resume cooking, lower the handle back down until it clicks into place. To stop
the cooking process completely, press the START/STOP button. Both LED
screens will clear any time or temperature when the cooking process has
been stopped.
8. When the cooking time is done, the lid will automatically shut off. Lift the air
fryer lid off of the cooking vessel and place it on the silicone mat on a flat,
stable surface. For safety, we recommend unplugging the lid and allowing it to
cool before storing.
9. Use oven mitts to remove the frying basket from the cooking vessel and use
the tongs to remove hot food from the basket.
Air Fryer Lid Cooking Charts
Air fryer lid cooking times are approximate times. Use these cooking times as
a general guideline. Size and variety of food will most likely alter cooking times.
Fresh Food Air Fryer Lid Cooking Chart
Fresh Food Item Amount Temperature Time Extra Info
Baby Potatoes 16 oz 375°F 22-25 minutes Slice potatoes in half.
Meatballs
6 pcs
(1.5 oz each)
350°F 15 minutes Place in a single layer.
Chicken Wings 24 oz 375°F 25 minutes
For added crisp, turn temp to
420°F and cook 5 more mins.
Drumsticks/
Chicken Breasts
2 pcs
(5 oz each)
375°F 20-25 minutes
Adjust time according to
thickness.
Fish Fillet 1 pc (4 oz) 400°F 12 minutes
Flip halfway through cooking
time.
Jumbo Shrimp 16 oz 400°F 10-11 minutes Cook in batches in single layer.
Broccoli 8 oz 350°F 20-22 minutes
Toss halfway through cooking
time.
Brussel Sprouts 14 oz 350°F 22-25 minutes
Toss halfway through cooking
time.
Corn on the Cob 3 ears 400°F 10-12 minutes
Flip halfway through cooking
time.
Bacon
10 slices
(9 oz)
400°F 20 minutes
Flip halfway through cooking
time.
Mini Meat Hand
Pies
2 pcs
(3 oz each)
350°F 13-15 minutes Place in a single layer.
Mini Fruit Pies
2 pcs
(3 oz each)
350°F 13-15 minutes Place in a single layer.
White Toast 2 pcs 400°F 6-8 minutes
Flip the slices halfway through
the time, adjust time for desired
doneness.
Bagel 1, sliced 400°F 6 minutes Adjust time for desired doneness.
Personal Pizza 1 pc (6 oz) 325°F 24-26 minutes
Spray basket with cooking spray
to avoid sticking.

13
12
ENGLISH
ENGLISH
How to Use the Air Fryer Lid
This section of the manual will instruct you on how to use the air fryer lid and the
preset functions.
1. Prepare a flat, steady surface away from all sources of heat and water with a
heat-resistant cutting board or mat and place the cooking vessel for your air
fryer lid on top. Do not use the silicone mat as you will need it for the hot lid
after cooking.
NOTE: We recommend using a cooking pot of 6Qt – 8Qt size as your cooking
vessel. See page 7 for compatible Zavor cookware and electric units.
CAUTION: When using an electric cooker as your cooking vessel, leave the
pot inside the cooker body but DO NOT turn it on. All heating and programming
must be done on the air fryer lid ONLY.
2. Place seasoned food in the frying basket and lower it into your cooking vessel.
Plug the air fryer lid in, place it onto the cooking vessel, and lower the safety
handle back until it clicks into place.
3. Press the START/STOP button to bring the lid into standby mode. The two
screens will display the default cooking time and temperature.
4. Use the + and – buttons on either side of each screen to adjust the time and
temperature.
5. Once the desired time and temperature are set, press the START/STOP button
to begin the cooking process. You’ll hear the internal fan start running.
NOTE: For the best and most even results, toss or flip the food in the basket
halfway through cooking.
6. While the air fryer lid is running, the display will show the set temperature and
remaining time.
7. If you want to pause the cooking at any point, lift the top handle. The
remaining cooking time and temperature will remain on the LED screens. To
resume cooking, lower the handle back down until it clicks into place. To stop
the cooking process completely, press the START/STOP button. Both LED
screens will clear any time or temperature when the cooking process has
been stopped.
8. When the cooking time is done, the lid will automatically shut off. Lift the air
fryer lid off of the cooking vessel and place it on the silicone mat on a flat,
stable surface. For safety, we recommend unplugging the lid and allowing it to
cool before storing.
9. Use oven mitts to remove the frying basket from the cooking vessel and use
the tongs to remove hot food from the basket.
Air Fryer Lid Cooking Charts
Air fryer lid cooking times are approximate times. Use these cooking times as
a general guideline. Size and variety of food will most likely alter cooking times.
Fresh Food Air Fryer Lid Cooking Chart
Fresh Food Item Amount Temperature Time Extra Info
Baby Potatoes 16 oz 375°F 22-25 minutes Slice potatoes in half.
Meatballs
6 pcs
(1.5 oz each)
350°F 15 minutes Place in a single layer.
Chicken Wings 24 oz 375°F 25 minutes
For added crisp, turn temp to
420°F and cook 5 more mins.
Drumsticks/
Chicken Breasts
2 pcs
(5 oz each)
375°F 20-25 minutes
Adjust time according to
thickness.
Fish Fillet 1 pc (4 oz) 400°F 12 minutes
Flip halfway through cooking
time.
Jumbo Shrimp 16 oz 400°F 10-11 minutes Cook in batches in single layer.
Broccoli 8 oz 350°F 20-22 minutes
Toss halfway through cooking
time.
Brussel Sprouts 14 oz 350°F 22-25 minutes
Toss halfway through cooking
time.
Corn on the Cob 3 ears 400°F 10-12 minutes
Flip halfway through cooking
time.
Bacon
10 slices
(9 oz)
400°F 20 minutes
Flip halfway through cooking
time.
Mini Meat Hand
Pies
2 pcs
(3 oz each)
350°F 13-15 minutes Place in a single layer.
Mini Fruit Pies
2 pcs
(3 oz each)
350°F 13-15 minutes Place in a single layer.
White Toast 2 pcs 400°F 6-8 minutes
Flip the slices halfway through
the time, adjust time for desired
doneness.
Bagel 1, sliced 400°F 6 minutes Adjust time for desired doneness.
Personal Pizza 1 pc (6 oz) 325°F 24-26 minutes
Spray basket with cooking spray
to avoid sticking.

15
14
ENGLISH
ENGLISH
Frozen Food Air Fryer Lid Cooking Chart
Frozen Food Item Amount Temperature Time Extra Info
Thin Fries 8 oz 400°F 23-25 minutes
Toss halfway through cooking
time.
Thick Fries 8 oz 400°F 28 minutes
Toss halfway through cooking
time.
Onion Rings 8 oz 400°F 12-15 minutes
Toss halfway through cooking
time.
Chicken Nuggets 8 oz 400°F 12 minutes
Toss halfway through cooking
time.
Chicken Wings 7-8 oz 375°F 20 minutes
Toss halfway through cooking
time.
Breaded Fish Fillet
3 pcs
(2 oz each )
400°F 12-14 minutes
Flip halfway through cooking
time.
Popcorn Shrimp 8 oz 400°F 12 minutes
Toss halfway through cooking
time.
Crab Cake 8 oz 400°F 12 minutes
Flip halfway through cooking
time.
Breakfast Sausage 8 oz 400°F 18 minutes
Toss halfway through cooking
time.
Mini Hand Pies
2 pcs
(3 oz each)
350°F 30 minutes
Flip halfway through cooking
time.
Personal Pizza 1 pc (5 oz) 350°F 14-16 minutes
Adjust time according to crust
thickness.
Hamburger Patty 1 pc (4 oz) 375°F 35 minutes
Flip halfway through cooking
time.
How to Use the Preset Functions
1. Prepare a flat, steady surface away from all sources of heat and water with a
heat-resistant cutting board or mat and place the cooking vessel for your air
fryer lid on top. Do not use the silicone mat as you will need it for the hot lid
after cooking
NOTE: We recommend using a cooking pot of 6Qt – 8Qt size as your cooking
vessel. See page 7 for compatible Zavor cookware and electric units.
CAUTION: When using an electric cooker as your cooking vessel, leave the
pot inside the cooker body but DO NOT turn it on. All heating and programming
must be done on the air fryer lid ONLY.
2. Place seasoned food in the frying basket and lower it into your cooking vessel.
Plug the air fryer lid in, place it onto the cooking vessel, and lower the safety
handle back until it clicks into place.
3. Press the START/STOP button to bring the lid into standby mode. The two
screens will display the default cooking time and temperature. Press the
desired preset function button. The two screens will change to display the
default cooking time and temperature for the selected function.
4. If you’d like, you can use the + and – buttons on either side of each screen to
adjust the time and temperature.
5. Once the desired time and temperature are set, press the START/STOP button
to begin the cooking process. You’ll hear the internal fan start running.
NOTE: For the best and most even results, toss or flip the food in the basket
halfway through cooking.
6. While the air fryer lid is running, the display will show the set temperature and
remaining time.
7. If you want to pause the cooking at any point, lift the top handle. The
remaining cooking time and temperature will remain on the LED screens. To
resume cooking, lower the handle back down until it clicks into place. To stop
the cooking process completely, press the START/STOP button. Both LED
screens will clear any time or temperature when the cooking process has
been stopped.
8. When the cooking time is done, the lid will automatically shut off. Lift the air
fryer lid off of the cooking vessel and place it on the silicone mat on a flat,
stable surface. For safety, we recommend unplugging the lid and allowing it to
cool before storing.
9. Use oven mitts to remove the frying basket from the cooking vessel and use
the tongs to remove hot food from the basket.

15
14
ENGLISH
ENGLISH
Frozen Food Air Fryer Lid Cooking Chart
Frozen Food Item Amount Temperature Time Extra Info
Thin Fries 8 oz 400°F 23-25 minutes
Toss halfway through cooking
time.
Thick Fries 8 oz 400°F 28 minutes
Toss halfway through cooking
time.
Onion Rings 8 oz 400°F 12-15 minutes
Toss halfway through cooking
time.
Chicken Nuggets 8 oz 400°F 12 minutes
Toss halfway through cooking
time.
Chicken Wings 7-8 oz 375°F 20 minutes
Toss halfway through cooking
time.
Breaded Fish Fillet
3 pcs
(2 oz each )
400°F 12-14 minutes
Flip halfway through cooking
time.
Popcorn Shrimp 8 oz 400°F 12 minutes
Toss halfway through cooking
time.
Crab Cake 8 oz 400°F 12 minutes
Flip halfway through cooking
time.
Breakfast Sausage 8 oz 400°F 18 minutes
Toss halfway through cooking
time.
Mini Hand Pies
2 pcs
(3 oz each)
350°F 30 minutes
Flip halfway through cooking
time.
Personal Pizza 1 pc (5 oz) 350°F 14-16 minutes
Adjust time according to crust
thickness.
Hamburger Patty 1 pc (4 oz) 375°F 35 minutes
Flip halfway through cooking
time.
How to Use the Preset Functions
1. Prepare a flat, steady surface away from all sources of heat and water with a
heat-resistant cutting board or mat and place the cooking vessel for your air
fryer lid on top. Do not use the silicone mat as you will need it for the hot lid
after cooking
NOTE: We recommend using a cooking pot of 6Qt – 8Qt size as your cooking
vessel. See page 7 for compatible Zavor cookware and electric units.
CAUTION: When using an electric cooker as your cooking vessel, leave the
pot inside the cooker body but DO NOT turn it on. All heating and programming
must be done on the air fryer lid ONLY.
2. Place seasoned food in the frying basket and lower it into your cooking vessel.
Plug the air fryer lid in, place it onto the cooking vessel, and lower the safety
handle back until it clicks into place.
3. Press the START/STOP button to bring the lid into standby mode. The two
screens will display the default cooking time and temperature. Press the
desired preset function button. The two screens will change to display the
default cooking time and temperature for the selected function.
4. If you’d like, you can use the + and – buttons on either side of each screen to
adjust the time and temperature.
5. Once the desired time and temperature are set, press the START/STOP button
to begin the cooking process. You’ll hear the internal fan start running.
NOTE: For the best and most even results, toss or flip the food in the basket
halfway through cooking.
6. While the air fryer lid is running, the display will show the set temperature and
remaining time.
7. If you want to pause the cooking at any point, lift the top handle. The
remaining cooking time and temperature will remain on the LED screens. To
resume cooking, lower the handle back down until it clicks into place. To stop
the cooking process completely, press the START/STOP button. Both LED
screens will clear any time or temperature when the cooking process has
been stopped.
8. When the cooking time is done, the lid will automatically shut off. Lift the air
fryer lid off of the cooking vessel and place it on the silicone mat on a flat,
stable surface. For safety, we recommend unplugging the lid and allowing it to
cool before storing.
9. Use oven mitts to remove the frying basket from the cooking vessel and use
the tongs to remove hot food from the basket.

17
16
ENGLISH
ENGLISH
Air Frying Tips
• Almost any food you cook in the oven can be air fried.
• Foods cook best and most evenly when they are of similar size and thickness.
Smaller pieces of food require less cooking time than larger items.
• Smaller pieces of food may be cooked at higher temperatures than larger items
because they generally require less time to cook.
• For best results in the shortest amount of time, air fry food in single layers.
• Most prepared foods do not need to be tossed in oil before air frying. Most
already contain oil and other ingredients that enhance browning and crispiness.
• Frozen appetizers and hors d’oeuvres air fry very well.
• Toss or flip foods halfway through the cooking cycle to ensure the most even
results.
• Toss foods you are preparing from scratch, such as French fries, with oil, in a
separate bowl, to improve browning and crispiness. Fresh foods do not contain
the same oils, fats, and other ingredients that prepared foods contain, which
promote browning and crispiness.
• When making French fries using fresh potatoes, ensure they are completely dry
before cooking. Even the smallest droplets of moisture will prevent them from
getting crispy.
• When air frying battered food, stick to thick, pasty batters. Thin batters, such
as the batters used to make tempura, will run and not set fast enough like they
do in a deep fryer.
• Coating battered foods in panko breadcrumbs or puffed rice, and then spraying
them with oil, can help create crispy, healthier versions of your favorite fried
foods.
• Cook chicken until it reaches an internal temperature of 165°F.
• The air fryer lid is great for reheating food using the Reheat function. To reheat
your food, we recommend using the Reheat function. Use a thermometer to
ensure food reaches an internal temperature of 165°F, the recommended food-
safe temperature for reheating food.
• Do not use any paper or plastic plates/containers in the cooking vessel.
• Aluminum foil and parchment paper can be used to line the bottom of the frying
basket if necessary.
• It is not recommended to use any of the fryer lid’s tools for anything other than
their intended use with the air fryer as this may damage the components.
• Do not use the silicone mat inside the cooking vessel.
Cleaning and Maintenance
Do not wash the air fryer lid in the dishwasher. Always wash the frying basket
thoroughly after every use.
1. When the air fryer lid is unplugged and completely cool, gently wipe down the
glass with a damp cloth or paper towel. Never immerse the air fryer lid or its
plug in water or any other liquid. The air fryer lid is NOT dishwasher safe.
2. Wash all accessories with a sponge and warm, soapy water. The frying basket
may be washed with a bristle brush. Do not use abrasive cleaning agents
or scouring pads. All accessories are dishwasher safe but hand washing is
recommended.
3. Dry thoroughly and store in a cool, dry place.

17
16
ENGLISH
ENGLISH
Air Frying Tips
• Almost any food you cook in the oven can be air fried.
• Foods cook best and most evenly when they are of similar size and thickness.
Smaller pieces of food require less cooking time than larger items.
• Smaller pieces of food may be cooked at higher temperatures than larger items
because they generally require less time to cook.
• For best results in the shortest amount of time, air fry food in single layers.
• Most prepared foods do not need to be tossed in oil before air frying. Most
already contain oil and other ingredients that enhance browning and crispiness.
• Frozen appetizers and hors d’oeuvres air fry very well.
• Toss or flip foods halfway through the cooking cycle to ensure the most even
results.
• Toss foods you are preparing from scratch, such as French fries, with oil, in a
separate bowl, to improve browning and crispiness. Fresh foods do not contain
the same oils, fats, and other ingredients that prepared foods contain, which
promote browning and crispiness.
• When making French fries using fresh potatoes, ensure they are completely dry
before cooking. Even the smallest droplets of moisture will prevent them from
getting crispy.
• When air frying battered food, stick to thick, pasty batters. Thin batters, such
as the batters used to make tempura, will run and not set fast enough like they
do in a deep fryer.
• Coating battered foods in panko breadcrumbs or puffed rice, and then spraying
them with oil, can help create crispy, healthier versions of your favorite fried
foods.
• Cook chicken until it reaches an internal temperature of 165°F.
• The air fryer lid is great for reheating food using the Reheat function. To reheat
your food, we recommend using the Reheat function. Use a thermometer to
ensure food reaches an internal temperature of 165°F, the recommended food-
safe temperature for reheating food.
• Do not use any paper or plastic plates/containers in the cooking vessel.
• Aluminum foil and parchment paper can be used to line the bottom of the frying
basket if necessary.
• It is not recommended to use any of the fryer lid’s tools for anything other than
their intended use with the air fryer as this may damage the components.
• Do not use the silicone mat inside the cooking vessel.
Cleaning and Maintenance
Do not wash the air fryer lid in the dishwasher. Always wash the frying basket
thoroughly after every use.
1. When the air fryer lid is unplugged and completely cool, gently wipe down the
glass with a damp cloth or paper towel. Never immerse the air fryer lid or its
plug in water or any other liquid. The air fryer lid is NOT dishwasher safe.
2. Wash all accessories with a sponge and warm, soapy water. The frying basket
may be washed with a bristle brush. Do not use abrasive cleaning agents
or scouring pads. All accessories are dishwasher safe but hand washing is
recommended.
3. Dry thoroughly and store in a cool, dry place.

19
18
ENGLISH
ENGLISH
Troubleshooting
If you experience any issues while using your air fryer lid, here is a list of simple
solutions to assist you. If the issue persists, please call our customer service
department for assistance at 1-855-928-6748.
Problem The air fryer lid won’t turn on.
Solution Make sure the lid is properly plugged in and that the handle is
clicked down into place.
Problem The food is undercooked.
Solution Make sure not to overload the frying basket. Always use the
correct cooking time and temperature according to your recipe.
Problem I feel a little bit of air escape around the lid while it’s running.
Solution This is normal. The lid has vents to ensure air circulates at the
correct temperature.

19
18
ENGLISH
ENGLISH
Troubleshooting
If you experience any issues while using your air fryer lid, here is a list of simple
solutions to assist you. If the issue persists, please call our customer service
department for assistance at 1-855-928-6748.
Problem The air fryer lid won’t turn on.
Solution Make sure the lid is properly plugged in and that the handle is
clicked down into place.
Problem The food is undercooked.
Solution Make sure not to overload the frying basket. Always use the
correct cooking time and temperature according to your recipe.
Problem I feel a little bit of air escape around the lid while it’s running.
Solution This is normal. The lid has vents to ensure air circulates at the
correct temperature.

ESPAÑOL
21
Contenidos
Introducción ............................................................................................................ 22
Precauciones Importantes ..................................................................................... 23
Características y Funciones ................................................................................... 26
Partes y Accesorios ................................................................................................28
Antes del Primer Uso .............................................................................................. 29
Funciones de Operación ......................................................................................... 30
Cómo usar la Tapa de Freidora de Aire ................................................................. 32
Tablas de Cocción de la Tapa de Freidora de Aire ................................................ 33
Cómo Usar las Funciones Preestablecidas ........................................................... 35
Consejos Para Freír al Aire ....................................................................................36
Limpieza y Mantenimiento ..................................................................................... 37
Solución de Problemas .......................................................................................... 37

ESPAÑOL
21
Contenidos
Introducción ............................................................................................................ 22
Precauciones Importantes ..................................................................................... 23
Características y Funciones ................................................................................... 26
Partes y Accesorios ................................................................................................28
Antes del Primer Uso .............................................................................................. 29
Funciones de Operación ......................................................................................... 30
Cómo usar la Tapa de Freidora de Aire ................................................................. 32
Tablas de Cocción de la Tapa de Freidora de Aire ................................................ 33
Cómo Usar las Funciones Preestablecidas ........................................................... 35
Consejos Para Freír al Aire ....................................................................................36
Limpieza y Mantenimiento ..................................................................................... 37
Solución de Problemas .......................................................................................... 37

ESPAÑOL
ESPAÑOL
23
22
Introducción
¡Gracias por comprar la Tada de Freidora de Aire ZAVOR! La tapa
de freidora de aire se puede usar como freidora de aire, horno de
convección, tostador y más! Los controles electrónicos fáciles de
usar son simples y directos, lo que le permite establecer tiempos de
recetas con facilidad.
Este manual de uso contiene información vital para la utilización y
cuidado de este producto. Lea por favor este manual detenidamente
antes de poner en funcionamiento la tapa de freidora de aire de
ZAVOR para asegurar un uso y mantenimiento adecuado. Siga
cuidadosamente las siguientes instrucciones para optimizar el
resultado y el período de vida útil de su electrodoméstico.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
El producto que usted ha comprado es un electrodoméstico de tecnología punta.
Cumple todas las últimas medidas de seguridad y estándares tecnológicos; sin
embargo, al igual que con cualquier electrodoméstico, existen algunos riesgos
potenciales. Sólo opere esta freidora de aire de acuerdo con las instrucciones
facilitadas y sólo para su uso previsto en el hogar.
LEA POR FAVOR LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN
FUNCIONAMIENTO EL ELECTRODOMÉSTICO POR PRIMERA VEZ.
• Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de usar el
electrodoméstico.
• Este producto no está concebido para uso industrial o al aire libre; es sólo para
uso interior y en el hogar.
• No ponga a funcionar esta unidad si el cable o el enchufe están dañados.
Si el electrodoméstico no está funcionando correctamente, se ha caído o se
ha dañado, se ha dejado al aire libre o sumergido en agua, deje de usarlo
inmediatamente y contacte con nuestro servicio de asistencia al cliente en el
número de teléfono 1-855-928-6748.
• Esta tapa solo debe ser utilizada por personas que sean capaces de comprender
la guía del usuario o que estén supervisadas por aquellos que tengan un
conocimiento adecuado de las características, el uso y las instrucciones de
funcionamiento del aparato. Los niños deben ser supervisados y no deben
dejarse solos con ningún electrodoméstico durante la operación.
• La tapa de freidora de aire utiliza un enchufe doméstico tipo B estándar.
• El uso de accesorios o piezas de repuesto que el fabricante no recomienda
o vende puede causar daños a la freidora o lesiones personales. El uso de
componentes no autorizados anulará la garantía del fabricante.
• No coloque la tapa de freidora de aire cerca o sobre ningún tipo de fuente
de calor, como una estufa u horno. No lo use cerca de una llama abierta o
materiales inflamables.
• Nunca opere la tapa de freidora de aire en utensilios de cocina que estén
colocados sobre una estufa de gas o eléctrica, incluso si la estufa está apagada
y completamente fría.
• Utilice siempre la tapa de freidora de aire en un área bien ventilada. No bloquee
las rejillas de ventilación.
• Antes de usar la tapa de freidora de aire, inspeccione el enchufe y la línea del
cable en busca de daños. No use la tapa freidora si está dañada de alguna
manera. En tales casos, comuníquese con el Servicio al Cliente de Zavor para
obtener ayuda al 1-855-928-6748.
• Inserte el enchufe agarrándolo firmemente y guiándolo hacia el tomacorriente
de su hogar. Desconecte agarrando el enchufe, no el cable, y retirándolo del
tomacorriente de su hogar.

ESPAÑOL
ESPAÑOL
23
22
Introducción
¡Gracias por comprar la Tada de Freidora de Aire ZAVOR! La tapa
de freidora de aire se puede usar como freidora de aire, horno de
convección, tostador y más! Los controles electrónicos fáciles de
usar son simples y directos, lo que le permite establecer tiempos de
recetas con facilidad.
Este manual de uso contiene información vital para la utilización y
cuidado de este producto. Lea por favor este manual detenidamente
antes de poner en funcionamiento la tapa de freidora de aire de
ZAVOR para asegurar un uso y mantenimiento adecuado. Siga
cuidadosamente las siguientes instrucciones para optimizar el
resultado y el período de vida útil de su electrodoméstico.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
El producto que usted ha comprado es un electrodoméstico de tecnología punta.
Cumple todas las últimas medidas de seguridad y estándares tecnológicos; sin
embargo, al igual que con cualquier electrodoméstico, existen algunos riesgos
potenciales. Sólo opere esta freidora de aire de acuerdo con las instrucciones
facilitadas y sólo para su uso previsto en el hogar.
LEA POR FAVOR LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN
FUNCIONAMIENTO EL ELECTRODOMÉSTICO POR PRIMERA VEZ.
• Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de usar el
electrodoméstico.
• Este producto no está concebido para uso industrial o al aire libre; es sólo para
uso interior y en el hogar.
• No ponga a funcionar esta unidad si el cable o el enchufe están dañados.
Si el electrodoméstico no está funcionando correctamente, se ha caído o se
ha dañado, se ha dejado al aire libre o sumergido en agua, deje de usarlo
inmediatamente y contacte con nuestro servicio de asistencia al cliente en el
número de teléfono 1-855-928-6748.
• Esta tapa solo debe ser utilizada por personas que sean capaces de comprender
la guía del usuario o que estén supervisadas por aquellos que tengan un
conocimiento adecuado de las características, el uso y las instrucciones de
funcionamiento del aparato. Los niños deben ser supervisados y no deben
dejarse solos con ningún electrodoméstico durante la operación.
• La tapa de freidora de aire utiliza un enchufe doméstico tipo B estándar.
• El uso de accesorios o piezas de repuesto que el fabricante no recomienda
o vende puede causar daños a la freidora o lesiones personales. El uso de
componentes no autorizados anulará la garantía del fabricante.
• No coloque la tapa de freidora de aire cerca o sobre ningún tipo de fuente
de calor, como una estufa u horno. No lo use cerca de una llama abierta o
materiales inflamables.
• Nunca opere la tapa de freidora de aire en utensilios de cocina que estén
colocados sobre una estufa de gas o eléctrica, incluso si la estufa está apagada
y completamente fría.
• Utilice siempre la tapa de freidora de aire en un área bien ventilada. No bloquee
las rejillas de ventilación.
• Antes de usar la tapa de freidora de aire, inspeccione el enchufe y la línea del
cable en busca de daños. No use la tapa freidora si está dañada de alguna
manera. En tales casos, comuníquese con el Servicio al Cliente de Zavor para
obtener ayuda al 1-855-928-6748.
• Inserte el enchufe agarrándolo firmemente y guiándolo hacia el tomacorriente
de su hogar. Desconecte agarrando el enchufe, no el cable, y retirándolo del
tomacorriente de su hogar.

ESPAÑOL
ESPAÑOL
25
24
• Nunca enrolle el cable alrededor de la tapa durante su uso o almacenamiento;
esto puede hacer que el cable se deshilache y se rompa.
• Este producto no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, así como por personas
con falta de experiencia o conocimiento, a no ser que la persona responsable
de su seguridad supervise o dé las instrucciones necesarias sobre el uso del
producto.
• Si usa un cable de extensión, tenga en cuenta que un cable de extensión
dañado puede causar un mal funcionamiento de la unidad. Siempre revise
su cable de extensión por daños y asegúrese de que cumpla con el voltaje
requerido. No permita que el cable eléctrico cuelgue del borde de la mesa o
mostrador. No permita que el cable eléctrico toque superficies calientes.
• Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, nunca sumerja el enchufe,
el cable o la unidad en agua u otro líquido. Solo los accesorios extraíbles se
pueden colocar en el lavavajillas.
• Solo expertos calificados pueden reparar y realizar trabajos de mantenimiento
en la tapa de freidora de aire utilizando piezas de repuesto y accesorios
auténticos de Zavor. Nunca intente desmontar y reparar la tapa freidora usted
mismo.
• Este producto no es una freidora tradicional. NO está destinado a ser llenado
con aceite. Nunca llene ninguna parte de la tapa freidora con aceite. Si elige
usar aceite, mezcle los alimentos con aceite en un recipiente aparte y luego
transfiera los alimentos a la cesta de freír.
• No deje ingredientes crudos en la freidora por más de un corto período de
tiempo antes de cocinar; carne cruda, aves, pescado, frutas y verduras pueden
echarse a perder.
• No mueva la tapa de la freidora mientras está en uso. Durante el uso inicial,
puede notar algo de humo y/o un ligero olor. Esto es normal y debe disiparse
rápidamente. No debe volver a ocurrir después de que el aparato se haya
usado varias veces más.
• No deje la tapa freidora desatendida durante el uso.
• La parte superior de la tapa de freidora de aire está diseñada para ser frío al
tacto. Algunas áreas se CALIENTAN durante el uso. No toque los elementos
calefactores. No coloque las manos u otras partes del cuerpo cerca de las
rejillas de ventilación mientras la tapa freidora esté en uso, ya que pueden
producirse quemaduras. Tenga cuidado al manipular los accesorios calientes
después de cocinar.
• Use guantes y/o pinzas protectoras para tomar alimentos calientes.
• NUNCA use la tapa de freidora de aire sin una olla/recipiente para cocinar.
• Desenchufe la tapa freidora cuando termine de cocinar.
• Cuando termine el tiempo de cocción, el elemento calefactor se apagará pero
el ventilador CONTINUARÁ EN FUNCIONAMIENTO durante 20 segundos para
ayudar a enfriar la unidad.
• Si la tapa de freidora de aire se usa incorrectamente, o con fines profesionales
o semiprofesionales, o si no se usa de acuerdo con las instrucciones del
manual del usuario, la garantía se invalida y el fabricante no será responsable
por daños.
• Si falla el sistema de control de temperatura interior, se activará el sistema
de protección contra sobrecalentamiento y la unidad no funcionará. Si esto
sucediera, desenchufe el cable. Permita que la unidad se enfríe por completo
antes de reiniciar o almacenar.
• La tapa tiene un dispositivo de “apagado” incorporado que apagará
automáticamente la unidad cuando el temporizador llegue a cero. Puede
apagar el aparato manualmente presionando el botón de Start/Stop. El
ventilador continuará funcionando durante 20 segundos para enfriar la unidad.
• Antes de limpiar, asegúrese de que la tapa freidora esté apagada, desenchufada
y enfriada a temperatura ambiente.
• No sumerja la tapa de freidora de aire en agua ni la coloque en el lavavajillas
para limpiarla. NO es apto para lavavajillas.
• Todas los accesorios se pueden lavar con una esponja y agua tibia y jabón.
Todas los accesorios son aptos para lavavajillas.
• No use estropajos para limpiar ningún componente de esta tapa freidora.
• Almacene la tapa freidora en un lugar fresco y seco.
• En caso de cualquier emergencia eléctrica, como un incendio, llame al 911.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESPAÑOL
ESPAÑOL
25
24
• Nunca enrolle el cable alrededor de la tapa durante su uso o almacenamiento;
esto puede hacer que el cable se deshilache y se rompa.
• Este producto no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, así como por personas
con falta de experiencia o conocimiento, a no ser que la persona responsable
de su seguridad supervise o dé las instrucciones necesarias sobre el uso del
producto.
• Si usa un cable de extensión, tenga en cuenta que un cable de extensión
dañado puede causar un mal funcionamiento de la unidad. Siempre revise
su cable de extensión por daños y asegúrese de que cumpla con el voltaje
requerido. No permita que el cable eléctrico cuelgue del borde de la mesa o
mostrador. No permita que el cable eléctrico toque superficies calientes.
• Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, nunca sumerja el enchufe,
el cable o la unidad en agua u otro líquido. Solo los accesorios extraíbles se
pueden colocar en el lavavajillas.
• Solo expertos calificados pueden reparar y realizar trabajos de mantenimiento
en la tapa de freidora de aire utilizando piezas de repuesto y accesorios
auténticos de Zavor. Nunca intente desmontar y reparar la tapa freidora usted
mismo.
• Este producto no es una freidora tradicional. NO está destinado a ser llenado
con aceite. Nunca llene ninguna parte de la tapa freidora con aceite. Si elige
usar aceite, mezcle los alimentos con aceite en un recipiente aparte y luego
transfiera los alimentos a la cesta de freír.
• No deje ingredientes crudos en la freidora por más de un corto período de
tiempo antes de cocinar; carne cruda, aves, pescado, frutas y verduras pueden
echarse a perder.
• No mueva la tapa de la freidora mientras está en uso. Durante el uso inicial,
puede notar algo de humo y/o un ligero olor. Esto es normal y debe disiparse
rápidamente. No debe volver a ocurrir después de que el aparato se haya
usado varias veces más.
• No deje la tapa freidora desatendida durante el uso.
• La parte superior de la tapa de freidora de aire está diseñada para ser frío al
tacto. Algunas áreas se CALIENTAN durante el uso. No toque los elementos
calefactores. No coloque las manos u otras partes del cuerpo cerca de las
rejillas de ventilación mientras la tapa freidora esté en uso, ya que pueden
producirse quemaduras. Tenga cuidado al manipular los accesorios calientes
después de cocinar.
• Use guantes y/o pinzas protectoras para tomar alimentos calientes.
• NUNCA use la tapa de freidora de aire sin una olla/recipiente para cocinar.
• Desenchufe la tapa freidora cuando termine de cocinar.
• Cuando termine el tiempo de cocción, el elemento calefactor se apagará pero
el ventilador CONTINUARÁ EN FUNCIONAMIENTO durante 20 segundos para
ayudar a enfriar la unidad.
• Si la tapa de freidora de aire se usa incorrectamente, o con fines profesionales
o semiprofesionales, o si no se usa de acuerdo con las instrucciones del
manual del usuario, la garantía se invalida y el fabricante no será responsable
por daños.
• Si falla el sistema de control de temperatura interior, se activará el sistema
de protección contra sobrecalentamiento y la unidad no funcionará. Si esto
sucediera, desenchufe el cable. Permita que la unidad se enfríe por completo
antes de reiniciar o almacenar.
• La tapa tiene un dispositivo de “apagado” incorporado que apagará
automáticamente la unidad cuando el temporizador llegue a cero. Puede
apagar el aparato manualmente presionando el botón de Start/Stop. El
ventilador continuará funcionando durante 20 segundos para enfriar la unidad.
• Antes de limpiar, asegúrese de que la tapa freidora esté apagada, desenchufada
y enfriada a temperatura ambiente.
• No sumerja la tapa de freidora de aire en agua ni la coloque en el lavavajillas
para limpiarla. NO es apto para lavavajillas.
• Todas los accesorios se pueden lavar con una esponja y agua tibia y jabón.
Todas los accesorios son aptos para lavavajillas.
• No use estropajos para limpiar ningún componente de esta tapa freidora.
• Almacene la tapa freidora en un lugar fresco y seco.
• En caso de cualquier emergencia eléctrica, como un incendio, llame al 911.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESPAÑOL
ESPAÑOL
27
26
Características y Funciones
1. Asa de Seguridad: Por razones de seguridad, la tapa solo funcionará si la asa
de seguridad superior está completamente plegada. Si éste no es el caso, la
tapa no se encenderá. Para quitar o mover la tapa, levántela del asa. Una vez
quitada colóquela en la estera de silicona. Si la tapa está funcionando y el asa
de seguridad se levanta, la tapa se detendrá.
2. Panel de Control: El panel de control viene con 8 funciones preestablecidas
para pollo (Chicken), pescado (Fish), papas fritas (Fries), hornear (Bake),
pizza (Pizza), vegetales (Vegetables), hamburguesas (Hamburger) y recalentar
(Reheat). También tiene dos pantallas LED, el botón Start/Stop, controles de
tiempo y controles de temperatura.
3. Rejillas de Ventilación: Las rejillas de ventilación de la tapa deben
permanecer libres de obstrucciones en todo momento durante la cocción.
Cualquier bloqueo podría hacer que la tapa de la freidora se sobrecaliente y
podría generar un riesgo potencial de incendio.
4. Tapa de Vidrio: La tapa está hecha de vidrio templado resistente al calor y
fácil de limpiar. Le permite revisar su comida dentro de la olla sin tener que
quitar la tapa.
5. Borde de Acero Inoxidable: El borde de acero inoxidable en la tapa de la
freidora viene con 2 ajustes de tamaño diferentes para adaptarse a diferentes
utensilios de cocina con diámetros entre 9 “y 10,5”.
NOTA: Las ollas de cocción de los siguientes modelos de olla a presión y olla multiuso
Zavor se pueden utilizar como recipiente de cocción con la tapa de la freidora de aire:
Olla a presión ZPot de 6.3Qt. (#ZCWSP02)
Olla a presión Elite de 6.3Qt. (#ZCWEL02)
Olla a presión Versa Express de 6.3Qt. (#ZCWRA01)
Olla a presión Versa Express de 8.4Qt. (#ZCWRA02)
Olla a presión DUO de 6.3Qt. (#ZCWDU02)
Olla a presión DUO de 8.4Qt. (#ZCWDU03)
Olla a presión DUO Combi de 8.4Qt. SOLAMENTE (#ZCWDU05)
Olla a presión EZLock de 6Qt. (#ZCWEZ02)
Olla a presión EZLock de 7.4Qt. (#ZCWEZ03)
Olla a presión EZLock de 8Qt. (#ZCWEZ04)
Olla Eléctrica Multifuncional LUX de 6Qt. (#ZSELX02)
Olla Eléctrica Multifuncional LUX de 8Qt. (#ZSELX03)
Olla Eléctrica Multifuncional LUX Edge de 6Qt. (#ZSELE02)
Olla Eléctrica Multifuncional LUX Edge de 8Qt. (#ZSELE03)
Olla Eléctrica Multifuncional LUX LCD de 6Qt. (#ZSELL02)
Olla Eléctrica Multifuncional LUX LCD de 8Qt. (#ZSELL03)
Olla Eléctrica Multifuncional LUX LCD en Negro de 6Qt. (#ZSELL22)
Olla Eléctrica Multifuncional LUX LCD en Negro de 8Qt. (#ZSELL23)

ESPAÑOL
ESPAÑOL
27
26
Características y Funciones
1. Asa de Seguridad: Por razones de seguridad, la tapa solo funcionará si la asa
de seguridad superior está completamente plegada. Si éste no es el caso, la
tapa no se encenderá. Para quitar o mover la tapa, levántela del asa. Una vez
quitada colóquela en la estera de silicona. Si la tapa está funcionando y el asa
de seguridad se levanta, la tapa se detendrá.
2. Panel de Control: El panel de control viene con 8 funciones preestablecidas
para pollo (Chicken), pescado (Fish), papas fritas (Fries), hornear (Bake),
pizza (Pizza), vegetales (Vegetables), hamburguesas (Hamburger) y recalentar
(Reheat). También tiene dos pantallas LED, el botón Start/Stop, controles de
tiempo y controles de temperatura.
3. Rejillas de Ventilación: Las rejillas de ventilación de la tapa deben
permanecer libres de obstrucciones en todo momento durante la cocción.
Cualquier bloqueo podría hacer que la tapa de la freidora se sobrecaliente y
podría generar un riesgo potencial de incendio.
4. Tapa de Vidrio: La tapa está hecha de vidrio templado resistente al calor y
fácil de limpiar. Le permite revisar su comida dentro de la olla sin tener que
quitar la tapa.
5. Borde de Acero Inoxidable: El borde de acero inoxidable en la tapa de la
freidora viene con 2 ajustes de tamaño diferentes para adaptarse a diferentes
utensilios de cocina con diámetros entre 9 “y 10,5”.
NOTA: Las ollas de cocción de los siguientes modelos de olla a presión y olla multiuso
Zavor se pueden utilizar como recipiente de cocción con la tapa de la freidora de aire:
Olla a presión ZPot de 6.3Qt. (#ZCWSP02)
Olla a presión Elite de 6.3Qt. (#ZCWEL02)
Olla a presión Versa Express de 6.3Qt. (#ZCWRA01)
Olla a presión Versa Express de 8.4Qt. (#ZCWRA02)
Olla a presión DUO de 6.3Qt. (#ZCWDU02)
Olla a presión DUO de 8.4Qt. (#ZCWDU03)
Olla a presión DUO Combi de 8.4Qt. SOLAMENTE (#ZCWDU05)
Olla a presión EZLock de 6Qt. (#ZCWEZ02)
Olla a presión EZLock de 7.4Qt. (#ZCWEZ03)
Olla a presión EZLock de 8Qt. (#ZCWEZ04)
Olla Eléctrica Multifuncional LUX de 6Qt. (#ZSELX02)
Olla Eléctrica Multifuncional LUX de 8Qt. (#ZSELX03)
Olla Eléctrica Multifuncional LUX Edge de 6Qt. (#ZSELE02)
Olla Eléctrica Multifuncional LUX Edge de 8Qt. (#ZSELE03)
Olla Eléctrica Multifuncional LUX LCD de 6Qt. (#ZSELL02)
Olla Eléctrica Multifuncional LUX LCD de 8Qt. (#ZSELL03)
Olla Eléctrica Multifuncional LUX LCD en Negro de 6Qt. (#ZSELL22)
Olla Eléctrica Multifuncional LUX LCD en Negro de 8Qt. (#ZSELL23)

ESPAÑOL
ESPAÑOL
29
28
Partes y Accesorios
1. Estera de Silicona: Use la estera de silicona antes y después de cocinar con
la tapa de la freidora de aire. Antes de cocinar, proporcionará una superficie
suave para sostener la tapa de la freidora. Después de cocinar, proporcionará
una superficie resistente al calor para sostener la tapa de la freidora de aire
caliente, evitando que se queme la encimera. No utilice la estera de silicona
dentro del recipiente de cocción.
2. Pinzas para Cocinar: Perfecto para agregar, quitar o voltear alimentos en el
recipiente de cocción durante o después de la cocción. Las pinzas también
se pueden utilizar para manipular la cesta de freír antes y después de cocinar.
3. Cesta de Freír: Fabricada en acero inoxidable, la cesta para freír es el
accesorio más importante para su tapa. Viene con patas para mantenerlo
alejado de la base interna del recipiente de cocción, lo que permite que el aire
cocine los alimentos por todos lados. Los alimentos siempre deben colocarse
en la cesta de freír para obtener resultados óptimos.
Antes del Primer Uso
Lea las instrucciones de seguridad que encontrará en este manual antes de
enchufar y poner en funcionamiento su tapa de freidora de aire. Antes de usar la
tapa de freidora de aire por primera vez, siga estos pasos:
1. Retire todos los materiales de embalaje y pegatinas de la tapa.
2. Una vez que haya retirado todo, limpie suavemente el vidrio de la tapa con un
paño húmedo o una toalla de papel.
3. Nunca sumerja la tapa de la freidora o su enchufe en agua o cualquier otro
líquido. La tapa de la freidora NO es apta para lavavajillas.
4. Lave los accesorios, especialmente la cesta de freír, con una esponja y agua
tibia con jabón. NO utilice agentes de limpieza abrasivos ni estropajos. Todos
los accesorios son aptos para lavavajillas.
5. Secar bien.
1.
2.
3.

ESPAÑOL
ESPAÑOL
29
28
Partes y Accesorios
1. Estera de Silicona: Use la estera de silicona antes y después de cocinar con
la tapa de la freidora de aire. Antes de cocinar, proporcionará una superficie
suave para sostener la tapa de la freidora. Después de cocinar, proporcionará
una superficie resistente al calor para sostener la tapa de la freidora de aire
caliente, evitando que se queme la encimera. No utilice la estera de silicona
dentro del recipiente de cocción.
2. Pinzas para Cocinar: Perfecto para agregar, quitar o voltear alimentos en el
recipiente de cocción durante o después de la cocción. Las pinzas también
se pueden utilizar para manipular la cesta de freír antes y después de cocinar.
3. Cesta de Freír: Fabricada en acero inoxidable, la cesta para freír es el
accesorio más importante para su tapa. Viene con patas para mantenerlo
alejado de la base interna del recipiente de cocción, lo que permite que el aire
cocine los alimentos por todos lados. Los alimentos siempre deben colocarse
en la cesta de freír para obtener resultados óptimos.
Antes del Primer Uso
Lea las instrucciones de seguridad que encontrará en este manual antes de
enchufar y poner en funcionamiento su tapa de freidora de aire. Antes de usar la
tapa de freidora de aire por primera vez, siga estos pasos:
1. Retire todos los materiales de embalaje y pegatinas de la tapa.
2. Una vez que haya retirado todo, limpie suavemente el vidrio de la tapa con un
paño húmedo o una toalla de papel.
3. Nunca sumerja la tapa de la freidora o su enchufe en agua o cualquier otro
líquido. La tapa de la freidora NO es apta para lavavajillas.
4. Lave los accesorios, especialmente la cesta de freír, con una esponja y agua
tibia con jabón. NO utilice agentes de limpieza abrasivos ni estropajos. Todos
los accesorios son aptos para lavavajillas.
5. Secar bien.
1.
2.
3.

ESPAÑOL
ESPAÑOL
31
30
Funciones de Operación:
Funciones del Panel de Control
Tabla de Tiempo y Temperatura de Funciones Preestablecidas
Función de Cocina: Temperatura: Tiempo: Temporizador:
Pollo 375°F 20 minutos
1minuto-2 horas,
incrementos de 1 minuto
Pescado 390°F 12 minutos
1minuto-2 horas,
incrementos de 1 minuto
Papas Fritas 400°F 25 minutos
1minuto-2 horas,
incrementos de 1 minuto
Hornear 350°F 30 minutos
1minuto-2 horas,
incrementos de 1 minuto
Pizza 360°F 14 minutos
1minuto-2 horas,
incrementos de 1 minuto
Vegetales 350°F 22 minutos
1minuto-2 horas,
incrementos de 1 minuto
Hamburguesas 380°F 35 minutos
1minuto-2 horas,
incrementos de 1 minuto
Recalentar 300°F 10 minutos
1minuto-2 horas,
incrementos de 1 minuto
1. Boton Start/Stop: Úselo para iniciar y detener el proceso de cocción. El
botón START/STOP también se usa para poner la tapa en modo de espera
cuando el panel está apagado. Presiónelo una vez para activar el modo de
espera, verá aparecer el tiempo y la temperatura predeterminados en las
pantallas LED. Si no presiona ningún botón en el panel cuando la tapa está en
modo de espera, se apagará después de unos segundos.
2. Pantalla LED (2): Dos pantallas LED muestran el tiempo de cocción (arriba) y
la temperatura de cocción (abajo) antes y durante el proceso de cocción.
3. Botones de Tiempo +/-: Úselos para programar su tiempo de cocción. Para
avanzar rápidamente, mantenga presionado cualquiera de los dos botones.
El tiempo aumentará o disminuirá en intervalos de 5 minutos. Mantenga
presionados ambos botones para activar la función de silencio.
Función de Silencio: Para silenciar todos los pitidos de la unidad, mantenga
presionados los Botones de Tiempo + y - al mismo tiempo hasta que
aparezca la palabra “off” en la pantalla LED. Para reactivar todos los pitidos
de la unidad, presione y mantenga presionados los Botones de Tiempo + y -
al mismo tiempo hasta que aparezca la palabra “on” en la pantalla y la tapa
emita 3 pitidos para confirmar que los pitidos se han reactivado.
NOTA: La función de silencio tiene una función de memoria. Si silencia la tapa
y la apaga, al volver a encenderla, seguirá en silencio.
4. Botones de Temperatura +/-: Úselo para programar su temperatura
de cocción en 5 grados. La temperatura programable varía de 165°F a
455°F. Para avanzar rápidamente, mantenga presionado cualquiera de los
botones. La temperatura aumentará o disminuirá en intervalos de 5 grados.
Mantenga presionados ambos botones para activar la función de cambio de
temperatura.
Función de Cambio de Temperatura: Para cambiar la temperatura de la
pantalla de Fahrenheit a Celsius, mantenga presionados los Botones de
Temperatura + y - al mismo tiempo. Al cambiar de Fahrenheit a Celsius,
escuchará dos pitidos rápidos. Cuando cambie de Celsius a Fahrenheit,
escuchará tres pitidos intermitentes.
5. Funciones Preestablecidas: 8 funciones vienen con tiempos y temperaturas
preprogramados. Al seleccionar cualquiera de estas funciones, la tapa se
ajustará al tiempo y temperatura predeterminados para esa función. Puede
anular estos valores predeterminados con los botones +/- de tiempo y
temperatura. Para los tiempos y las temperaturas preestablecidos, consulte
la Tabla de Tiempo y Temperatura.

ESPAÑOL
ESPAÑOL
31
30
Funciones de Operación:
Funciones del Panel de Control
Tabla de Tiempo y Temperatura de Funciones Preestablecidas
Función de Cocina: Temperatura: Tiempo: Temporizador:
Pollo 375°F 20 minutos
1minuto-2 horas,
incrementos de 1 minuto
Pescado 390°F 12 minutos
1minuto-2 horas,
incrementos de 1 minuto
Papas Fritas 400°F 25 minutos
1minuto-2 horas,
incrementos de 1 minuto
Hornear 350°F 30 minutos
1minuto-2 horas,
incrementos de 1 minuto
Pizza 360°F 14 minutos
1minuto-2 horas,
incrementos de 1 minuto
Vegetales 350°F 22 minutos
1minuto-2 horas,
incrementos de 1 minuto
Hamburguesas 380°F 35 minutos
1minuto-2 horas,
incrementos de 1 minuto
Recalentar 300°F 10 minutos
1minuto-2 horas,
incrementos de 1 minuto
1. Boton Start/Stop: Úselo para iniciar y detener el proceso de cocción. El
botón START/STOP también se usa para poner la tapa en modo de espera
cuando el panel está apagado. Presiónelo una vez para activar el modo de
espera, verá aparecer el tiempo y la temperatura predeterminados en las
pantallas LED. Si no presiona ningún botón en el panel cuando la tapa está en
modo de espera, se apagará después de unos segundos.
2. Pantalla LED (2): Dos pantallas LED muestran el tiempo de cocción (arriba) y
la temperatura de cocción (abajo) antes y durante el proceso de cocción.
3. Botones de Tiempo +/-: Úselos para programar su tiempo de cocción. Para
avanzar rápidamente, mantenga presionado cualquiera de los dos botones.
El tiempo aumentará o disminuirá en intervalos de 5 minutos. Mantenga
presionados ambos botones para activar la función de silencio.
Función de Silencio: Para silenciar todos los pitidos de la unidad, mantenga
presionados los Botones de Tiempo + y - al mismo tiempo hasta que
aparezca la palabra “off” en la pantalla LED. Para reactivar todos los pitidos
de la unidad, presione y mantenga presionados los Botones de Tiempo + y -
al mismo tiempo hasta que aparezca la palabra “on” en la pantalla y la tapa
emita 3 pitidos para confirmar que los pitidos se han reactivado.
NOTA: La función de silencio tiene una función de memoria. Si silencia la tapa
y la apaga, al volver a encenderla, seguirá en silencio.
4. Botones de Temperatura +/-: Úselo para programar su temperatura
de cocción en 5 grados. La temperatura programable varía de 165°F a
455°F. Para avanzar rápidamente, mantenga presionado cualquiera de los
botones. La temperatura aumentará o disminuirá en intervalos de 5 grados.
Mantenga presionados ambos botones para activar la función de cambio de
temperatura.
Función de Cambio de Temperatura: Para cambiar la temperatura de la
pantalla de Fahrenheit a Celsius, mantenga presionados los Botones de
Temperatura + y - al mismo tiempo. Al cambiar de Fahrenheit a Celsius,
escuchará dos pitidos rápidos. Cuando cambie de Celsius a Fahrenheit,
escuchará tres pitidos intermitentes.
5. Funciones Preestablecidas: 8 funciones vienen con tiempos y temperaturas
preprogramados. Al seleccionar cualquiera de estas funciones, la tapa se
ajustará al tiempo y temperatura predeterminados para esa función. Puede
anular estos valores predeterminados con los botones +/- de tiempo y
temperatura. Para los tiempos y las temperaturas preestablecidos, consulte
la Tabla de Tiempo y Temperatura.

ESPAÑOL
ESPAÑOL
33
32
Cómo usar la Tapa de Freidora de Aire
Esta sección del manual le indicará cómo usar la tapa de freidora de aire y las
funciones preestablecidas.
1. Prepare una superficie plana y estable lejos de todas las fuentes de calor
y agua con una tabla de cortar o un tapete resistente al calor y coloque el
recipiente de cocción para la tapa de la freidora encima. No utilice la estera
de silicona ya que la necesitará para la tapa caliente después de cocinar.
NOTA: Recomendamos usar una olla de cocción de tamaño 6Qt - 8Qt como
su recipiente para cocinar. Consulte la página 27 para ver qué unidades Zavor
son compatibles.
PRECAUCIÓN: Cuando utilice una olla eléctrica como recipiente para cocinar,
deje la olla removible dentro del cuerpo de la olla pero NO la encienda. Todo
el calentamiento y la programación deben realizarse ÚNICAMENTE en la tapa
de la freidora.
2. Coloque los alimentos sazonados en la cesta de freír y colóquela en su
recipiente de cocción. Enchufe la tapa de la freidora, colóquela sobre el
recipiente de cocción, y baje la asa de seguridad hacia atrás hasta que encaje
en su lugar.
3. Presione el botón Start/Stop para poner la tapa en modo de espera. Las dos
pantallas mostrarán el tiempo y la temperatura de cocción predeterminados.
4. Use los botones + y - a ambos lados de cada pantalla para ajustar el tiempo
y la temperatura.
5. Una vez que haya configurado el tiempo y la temperatura deseados, presione
el botón START/STOP para comenzar el proceso de cocción. Oirá que el
ventilador interno comienza a funcionar.
NOTA: Para obtener los mejores y más uniformes resultados, mezcle o voltee
los alimentos en la cesta a la mitad del tiempo de cocción.
6. Mientras la tapa de la freidora está funcionando, la pantalla mostrará la
temperatura establecida y el tiempo restante.
7. Si desea pausar la cocción en cualquier momento, levante el asa de seguridad.
El tiempo de cocción restante y la temperatura permanecerán en las pantallas
LED. Para reanudar la cocción, baje el asa hasta que encaje en su lugar. Para
cancelar completamente el proceso de cocción, presione el botón START/
STOP. Ambas pantallas LED borrarán la hora y la temperatura cuando se
cancele el proceso de cocción.
8. Cuando termine el tiempo de cocción, la tapa se apagará automáticamente.
Levante la tapa del recipiente de cocción y colóquela sobre la estera de
silicona sobre una superficie plana y estable. Por seguridad, recomendamos
desenchufar la tapa y dejar que se enfríe antes de guardar.
9. Use guantes de cocina para sacar la cesta de freír del recipiente de cocción y
use las pinzas para sacar los alimentos calientes de la cesta.
Tablas de Cocción de la Tapa de Freidora
de Aire
Los tiempos de cocción de la tapa freidora son tiempos aproximados. Use
estos tiempos de cocción como una guía general. El tamaño y la variedad de los
alimentos probablemente alterarán los tiempos de cocción.
Tabla de Cocción de la Tapa de Freidora de Aire
para Alimentos Frescos
Comida Fresca Cantidad Temperatura Tiempo Información Extra
Patatas
Pequeñas
16 oz 375°F 22-25 minutos Corta las papas por la mitad.
Albóndigas
6 pcs (1.5 oz
cada una)
360°F 15 minutos Colocar en una sola capa.
Alitas de Pollo 24 oz 375°F 25 minutos
Para agregar un toque crujiente, suba la
temperatura a 420°F y cocine 5 minutos
mas.
Pechugas de
Pollo
2 pcs (5 oz
cada una)
375°F 20-25 minutos Ajustar el tiempo según el grosor.
Filete de
Pescado
1 pcs (4 oz) 400°F 12 minutos Voltee a la mitad del tiempo de cocción.
Camaron
Jumbo
16 oz 400°F 10-11 minutos Cocine en lotes en una sola capa.
Brócoli 8 oz 350°F 20-25 minutos Mezcle a la mitad del tiempo de cocción.
Coles de
Bruselas
14 oz 350°F 22-25 minutos Mezcle a la mitad del tiempo de cocción.
Maíz en la
Mazorca
3 mazorcas 400°F 10-12 minutos Voltee a la mitad del tiempo de cocción.
Tocino 10 pcs (9 oz) 400°F 20 minutos Voltee a la mitad del tiempo de cocción.
Empanadas de
Carne
2 pcs (3 oz
cada una)
350°F 13-15 minutos Colocar en una sola capa.
Empanadas de
Fruta
2 pcs (3 oz
cada una)
350°F 13-15 minutos Colocar en una sola capa.
Pan Tostado
(blanco)
2 pcs 400°F 6-8 minutos
Voltee a la mitad del tiempo. Ajuste el
tiempo para el punto de cocción deseado.
Bagel 1, rebanado 400°F 6 minutos
Ajuste el tiempo para el punto de cocción
deseado.
Pizza Personal 1 pc (6 oz) 325°F 24-26 minutos
Rocíe la cesta con aceite en aerosol para
evitar que se pegue.

ESPAÑOL
ESPAÑOL
33
32
Cómo usar la Tapa de Freidora de Aire
Esta sección del manual le indicará cómo usar la tapa de freidora de aire y las
funciones preestablecidas.
1. Prepare una superficie plana y estable lejos de todas las fuentes de calor
y agua con una tabla de cortar o un tapete resistente al calor y coloque el
recipiente de cocción para la tapa de la freidora encima. No utilice la estera
de silicona ya que la necesitará para la tapa caliente después de cocinar.
NOTA: Recomendamos usar una olla de cocción de tamaño 6Qt - 8Qt como
su recipiente para cocinar. Consulte la página 27 para ver qué unidades Zavor
son compatibles.
PRECAUCIÓN: Cuando utilice una olla eléctrica como recipiente para cocinar,
deje la olla removible dentro del cuerpo de la olla pero NO la encienda. Todo
el calentamiento y la programación deben realizarse ÚNICAMENTE en la tapa
de la freidora.
2. Coloque los alimentos sazonados en la cesta de freír y colóquela en su
recipiente de cocción. Enchufe la tapa de la freidora, colóquela sobre el
recipiente de cocción, y baje la asa de seguridad hacia atrás hasta que encaje
en su lugar.
3. Presione el botón Start/Stop para poner la tapa en modo de espera. Las dos
pantallas mostrarán el tiempo y la temperatura de cocción predeterminados.
4. Use los botones + y - a ambos lados de cada pantalla para ajustar el tiempo
y la temperatura.
5. Una vez que haya configurado el tiempo y la temperatura deseados, presione
el botón START/STOP para comenzar el proceso de cocción. Oirá que el
ventilador interno comienza a funcionar.
NOTA: Para obtener los mejores y más uniformes resultados, mezcle o voltee
los alimentos en la cesta a la mitad del tiempo de cocción.
6. Mientras la tapa de la freidora está funcionando, la pantalla mostrará la
temperatura establecida y el tiempo restante.
7. Si desea pausar la cocción en cualquier momento, levante el asa de seguridad.
El tiempo de cocción restante y la temperatura permanecerán en las pantallas
LED. Para reanudar la cocción, baje el asa hasta que encaje en su lugar. Para
cancelar completamente el proceso de cocción, presione el botón START/
STOP. Ambas pantallas LED borrarán la hora y la temperatura cuando se
cancele el proceso de cocción.
8. Cuando termine el tiempo de cocción, la tapa se apagará automáticamente.
Levante la tapa del recipiente de cocción y colóquela sobre la estera de
silicona sobre una superficie plana y estable. Por seguridad, recomendamos
desenchufar la tapa y dejar que se enfríe antes de guardar.
9. Use guantes de cocina para sacar la cesta de freír del recipiente de cocción y
use las pinzas para sacar los alimentos calientes de la cesta.
Tablas de Cocción de la Tapa de Freidora
de Aire
Los tiempos de cocción de la tapa freidora son tiempos aproximados. Use
estos tiempos de cocción como una guía general. El tamaño y la variedad de los
alimentos probablemente alterarán los tiempos de cocción.
Tabla de Cocción de la Tapa de Freidora de Aire
para Alimentos Frescos
Comida Fresca Cantidad Temperatura Tiempo Información Extra
Patatas
Pequeñas
16 oz 375°F 22-25 minutos Corta las papas por la mitad.
Albóndigas
6 pcs (1.5 oz
cada una)
360°F 15 minutos Colocar en una sola capa.
Alitas de Pollo 24 oz 375°F 25 minutos
Para agregar un toque crujiente, suba la
temperatura a 420°F y cocine 5 minutos
mas.
Pechugas de
Pollo
2 pcs (5 oz
cada una)
375°F 20-25 minutos Ajustar el tiempo según el grosor.
Filete de
Pescado
1 pcs (4 oz) 400°F 12 minutos Voltee a la mitad del tiempo de cocción.
Camaron
Jumbo
16 oz 400°F 10-11 minutos Cocine en lotes en una sola capa.
Brócoli 8 oz 350°F 20-25 minutos Mezcle a la mitad del tiempo de cocción.
Coles de
Bruselas
14 oz 350°F 22-25 minutos Mezcle a la mitad del tiempo de cocción.
Maíz en la
Mazorca
3 mazorcas 400°F 10-12 minutos Voltee a la mitad del tiempo de cocción.
Tocino 10 pcs (9 oz) 400°F 20 minutos Voltee a la mitad del tiempo de cocción.
Empanadas de
Carne
2 pcs (3 oz
cada una)
350°F 13-15 minutos Colocar en una sola capa.
Empanadas de
Fruta
2 pcs (3 oz
cada una)
350°F 13-15 minutos Colocar en una sola capa.
Pan Tostado
(blanco)
2 pcs 400°F 6-8 minutos
Voltee a la mitad del tiempo. Ajuste el
tiempo para el punto de cocción deseado.
Bagel 1, rebanado 400°F 6 minutos
Ajuste el tiempo para el punto de cocción
deseado.
Pizza Personal 1 pc (6 oz) 325°F 24-26 minutos
Rocíe la cesta con aceite en aerosol para
evitar que se pegue.

ESPAÑOL
ESPAÑOL
35
34
Tabla de Cocción de la Tapa de Freidora de Aire
para Alimentos Congelados
Comida
Congelada
Cantidad Temperatura Tiempo Información Extra
Papas Finas 8 oz 400°F 23-25 minutos
Mezcle a la mitad del tiempo de
cocción.
Papas Gruesas 8 oz 400°F 28 minutos
Mezcle a la mitad del tiempo de
cocción.
Aros de Cebolla 8 oz 400°F 12-15 minutos
Mezcle a la mitad del tiempo de
cocción.
Nuggets de Pollo 8 oz 400°F 12 minutos
Mezcle a la mitad del tiempo de
cocción.
Alitas de Pollo 7-8 oz 375°F 20 minutos
Mezcle a la mitad del tiempo de
cocción.
Filete de Pescado
Empanizado
3 pcs (2 oz cada
una)
400°F 12-14 minutos
Voltee a la mitad del tiempo de
cocción.
Palomitas de
Camarón
8 oz 400°F 12 minutos
Mezcle a la mitad del tiempo de
cocción.
Pastel de Cangrejo 8 oz 400°F 12 minutos
Voltee a la mitad del tiempo de
cocción.
Salchicha de
Desayuno
8 oz 400°F 18 minutos
Mezcle a la mitad del tiempo de
cocción.
Empanadas
2 pcs (3 oz cada
una)
350°F 30 minutos
Voltee a la mitad del tiempo de
cocción.
Pizza Personal 1 pc (5 oz) 350°F 14-16 minutos
Ajuste el tiempo de acuerdo con el
grosor de la pizza.
Hamburguesa 1 pc (4 oz) 375°F 35 minutos
Voltee a la mitad del tiempo de
cocción.
Cómo Usar las Funciones Preestablecidas
1. Prepare una superficie plana y estable lejos de todas las fuentes de calor
y agua con una tabla de cortar o un tapete resistente al calor y coloque el
recipiente de cocción para la tapa de la freidora encima. No utilice la estera
de silicona ya que la necesitará para la tapa caliente después de cocinar.
NOTA: Recomendamos usar una olla de cocción de tamaño 6Qt - 8Qt como
su recipiente para cocinar. Consulte la página 27 para ver qué unidades Zavor
son compatibles.
PRECAUCIÓN: Cuando utilice una olla eléctrica como recipiente para cocinar,
deje la olla removible dentro del cuerpo de la olla pero NO la encienda. Todo
el calentamiento y la programación deben realizarse ÚNICAMENTE en la tapa
de la freidora.
2. Coloque los alimentos sazonados en la cesta de freír y colóquela en su
recipiente de cocción. Enchufe la tapa de la freidora, colóquela sobre el
recipiente de cocción, y baje la asa de seguridad hacia atrás hasta que encaje
en su lugar.
3. Presione el botón Start/Stop para poner la tapa en modo de espera.
Las dos pantallas mostrarán el tiempo y la temperatura de cocción
predeterminados. Presione el botón de función preestablecida deseada. Las
dos pantallas cambiarán para mostrar el tiempo y la temperatura de cocción
predeterminados para la función seleccionada.
4. Si lo desea, puede usar los botones + y - a ambos lados de cada pantalla
para ajustar la hora y la temperatura.
5. Una vez que haya configurado el tiempo y la temperatura deseados, presione
el botón START/STOP para comenzar el proceso de cocción. Oirá que el
ventilador interno comienza a funcionar.
NOTA: Para obtener los mejores y más uniformes resultados, mezcle o voltee
los alimentos en la cesta a la mitad del tiempo de cocción.
6. Mientras la tapa de la freidora está funcionando, la pantalla mostrará la
temperatura establecida y el tiempo restante.
7. Si desea pausar la cocción en cualquier momento, levante el asa de seguridad.
El tiempo de cocción restante y la temperatura permanecerán en las pantallas
LED. Para reanudar la cocción, baje el asa hasta que encaje en su lugar. Para
cancelar completamente el proceso de cocción, presione el botón START/
STOP. Ambas pantallas LED borrarán la hora y la temperatura cuando se
cancele el proceso de cocción.
8. Cuando termine el tiempo de cocción, la tapa se apagará automáticamente.
Levante la tapa del recipiente de cocción y colóquela sobre la estera de
silicona sobre una superficie plana y estable. Por seguridad, recomendamos
desenchufar la tapa y dejar que se enfríe antes de guardar.
9. Use guantes de cocina para sacar la cesta de freír del recipiente de cocción y
use las pinzas para sacar los alimentos calientes de la cesta.

ESPAÑOL
ESPAÑOL
35
34
Tabla de Cocción de la Tapa de Freidora de Aire
para Alimentos Congelados
Comida
Congelada
Cantidad Temperatura Tiempo Información Extra
Papas Finas 8 oz 400°F 23-25 minutos
Mezcle a la mitad del tiempo de
cocción.
Papas Gruesas 8 oz 400°F 28 minutos
Mezcle a la mitad del tiempo de
cocción.
Aros de Cebolla 8 oz 400°F 12-15 minutos
Mezcle a la mitad del tiempo de
cocción.
Nuggets de Pollo 8 oz 400°F 12 minutos
Mezcle a la mitad del tiempo de
cocción.
Alitas de Pollo 7-8 oz 375°F 20 minutos
Mezcle a la mitad del tiempo de
cocción.
Filete de Pescado
Empanizado
3 pcs (2 oz cada
una)
400°F 12-14 minutos
Voltee a la mitad del tiempo de
cocción.
Palomitas de
Camarón
8 oz 400°F 12 minutos
Mezcle a la mitad del tiempo de
cocción.
Pastel de Cangrejo 8 oz 400°F 12 minutos
Voltee a la mitad del tiempo de
cocción.
Salchicha de
Desayuno
8 oz 400°F 18 minutos
Mezcle a la mitad del tiempo de
cocción.
Empanadas
2 pcs (3 oz cada
una)
350°F 30 minutos
Voltee a la mitad del tiempo de
cocción.
Pizza Personal 1 pc (5 oz) 350°F 14-16 minutos
Ajuste el tiempo de acuerdo con el
grosor de la pizza.
Hamburguesa 1 pc (4 oz) 375°F 35 minutos
Voltee a la mitad del tiempo de
cocción.
Cómo Usar las Funciones Preestablecidas
1. Prepare una superficie plana y estable lejos de todas las fuentes de calor
y agua con una tabla de cortar o un tapete resistente al calor y coloque el
recipiente de cocción para la tapa de la freidora encima. No utilice la estera
de silicona ya que la necesitará para la tapa caliente después de cocinar.
NOTA: Recomendamos usar una olla de cocción de tamaño 6Qt - 8Qt como
su recipiente para cocinar. Consulte la página 27 para ver qué unidades Zavor
son compatibles.
PRECAUCIÓN: Cuando utilice una olla eléctrica como recipiente para cocinar,
deje la olla removible dentro del cuerpo de la olla pero NO la encienda. Todo
el calentamiento y la programación deben realizarse ÚNICAMENTE en la tapa
de la freidora.
2. Coloque los alimentos sazonados en la cesta de freír y colóquela en su
recipiente de cocción. Enchufe la tapa de la freidora, colóquela sobre el
recipiente de cocción, y baje la asa de seguridad hacia atrás hasta que encaje
en su lugar.
3. Presione el botón Start/Stop para poner la tapa en modo de espera.
Las dos pantallas mostrarán el tiempo y la temperatura de cocción
predeterminados. Presione el botón de función preestablecida deseada. Las
dos pantallas cambiarán para mostrar el tiempo y la temperatura de cocción
predeterminados para la función seleccionada.
4. Si lo desea, puede usar los botones + y - a ambos lados de cada pantalla
para ajustar la hora y la temperatura.
5. Una vez que haya configurado el tiempo y la temperatura deseados, presione
el botón START/STOP para comenzar el proceso de cocción. Oirá que el
ventilador interno comienza a funcionar.
NOTA: Para obtener los mejores y más uniformes resultados, mezcle o voltee
los alimentos en la cesta a la mitad del tiempo de cocción.
6. Mientras la tapa de la freidora está funcionando, la pantalla mostrará la
temperatura establecida y el tiempo restante.
7. Si desea pausar la cocción en cualquier momento, levante el asa de seguridad.
El tiempo de cocción restante y la temperatura permanecerán en las pantallas
LED. Para reanudar la cocción, baje el asa hasta que encaje en su lugar. Para
cancelar completamente el proceso de cocción, presione el botón START/
STOP. Ambas pantallas LED borrarán la hora y la temperatura cuando se
cancele el proceso de cocción.
8. Cuando termine el tiempo de cocción, la tapa se apagará automáticamente.
Levante la tapa del recipiente de cocción y colóquela sobre la estera de
silicona sobre una superficie plana y estable. Por seguridad, recomendamos
desenchufar la tapa y dejar que se enfríe antes de guardar.
9. Use guantes de cocina para sacar la cesta de freír del recipiente de cocción y
use las pinzas para sacar los alimentos calientes de la cesta.

ESPAÑOL
ESPAÑOL
37
36
Consejos Para Freír al Aire
• Casi cualquier comida que cocines en el horno puede ser frita al aire.
• Los alimentos se cocinan mejor y de manera más uniforme cuando son de
tamaño y grosor similares. Los alimentos más pequeños requieren menos
tiempo de cocción que los artículos más grandes.
• Los alimentos más pequeños se pueden cocinar a temperaturas más altas que
los artículos más grandes porque generalmente requieren menos tiempo para
cocinarse.
• Para obtener mejores resultados en el menor tiempo posible, fríe los alimentos
en capas individuales.
• No es necesario arrojar la mayoría de los alimentos preparados en aceite
antes de freírlos al aire. La mayoría ya contiene aceite y otros ingredientes que
mejoran el dorado y la textura crujiente.
• Los aperitivos y entremeses congelados se fríen muy bien al aire.
• Mezcle o voltee los alimentos a la mitad del ciclo de cocción para garantizar
resultados más uniformes.
• Mezcle los alimentos que está preparando desde cero, como las papas
fritas, con aceite, en un recipiente aparte, para mejorar el dorado y la textura
crujiente. Los alimentos frescos no contienen los mismos aceites, grasas y
otros ingredientes que contienen los alimentos preparados que promueven el
dorado y la textura crujiente.
• Cuando prepare papas fritas con papas frescas, asegúrese de que estén
completamente secas antes de cocinarlas. Hasta las gotas de humedad más
pequeñas evitarán que se vuelvan crujientes.
• Al freír al aire alimentos rebozados, use rebozados espesos y pastosos. Las
masas finas, como las que se usan para hacer tempura, correrán y no se
fraguarán lo suficientemente rápido como en una freidora tradicional.
• Cubrir los alimentos rebozados con migas de pan o arroz inflado, y luego
rociarlos con aceite, puede ayudar a crear versiones crujientes y más
saludables de sus alimentos fritos favoritos.
• Cocine el pollo hasta que alcance una temperatura interna de 165°F.
• La tada de freidora de aire es ideal para recalentar alimentos. Para recalentar su
comida, le recomendamos que utilice la función de recalentar (Reheat). Use un
termómetro para asegurarse de que los alimentos alcancen una temperatura
interna de 165°F, la temperatura segura para alimentos.
• No utilice platos/recipientes de papel o plástico en el recipiente de cocción.
• Se puede usar papel de aluminio y papel pergamino para revestir el fondo de la
canasta de freír si es necesario.
• No se recomienda usar ninguna de las herramientas de la tapa freidora para
otra cosa que no sea su uso previsto con la tapa de freidora de aire, ya que
esto puede dañar los componentes.
• No utilice la estera de silicona dentro del recipiente de cocción.
Limpieza y Mantenimiento
No lave la tapa freidora en el lavavajillas. Siempre lave bien la cesta de freír
después de cada uso.
1. Cuando la tapa de la freidora esté desenchufada y completamente fría, limpie
suavemente el vidrio con un paño húmedo o una toalla de papel. Nunca
sumerja la tapa de la freidora o su enchufe en agua o cualquier otro líquido.
La tapa de la freidora NO es apta para lavavajillas.
2. Lave todos los accesorios con una esponja y agua tibia con jabón. La cesta
de freír se puede lavar con un cepillo de cerdas. No utilice agentes de limpieza
abrasivos ni estropajos. Todos los accesorios son aptos para lavavajillas,
pero se recomienda lavar a mano.
3. Seque bien y almacene en un lugar fresco y seco.
Solución de Problemas
Si se producen problemas durante el uso de la tapa de freidora de aire, aquí hay
una lista de soluciones simples para ayudarle. Si el problema persiste, llame a
nuestro departamento de servicio al cliente para obtener ayuda al 1-855-928-
6748.
Problema La tapa de la freidora de aire no se enciende.
Solución Asegúrese de que la tapa esté correctamente enchufada y que
la manija esté encajada en su lugar.
Problema La comida está poco cocida.
Solución Asegúrese de no sobrecargar la cesta de freír. Utilice siempre el
tiempo y la temperatura de cocción correctos según su receta.
Problema Siento que se escapa un poco de aire alrededor de la tapa
mientras está funcionando.
Solución Esto es normal. La tapa tiene rejillas de ventilación para asegurar
circula el aire a la temperatura correcta.

ESPAÑOL
ESPAÑOL
37
36
Consejos Para Freír al Aire
• Casi cualquier comida que cocines en el horno puede ser frita al aire.
• Los alimentos se cocinan mejor y de manera más uniforme cuando son de
tamaño y grosor similares. Los alimentos más pequeños requieren menos
tiempo de cocción que los artículos más grandes.
• Los alimentos más pequeños se pueden cocinar a temperaturas más altas que
los artículos más grandes porque generalmente requieren menos tiempo para
cocinarse.
• Para obtener mejores resultados en el menor tiempo posible, fríe los alimentos
en capas individuales.
• No es necesario arrojar la mayoría de los alimentos preparados en aceite
antes de freírlos al aire. La mayoría ya contiene aceite y otros ingredientes que
mejoran el dorado y la textura crujiente.
• Los aperitivos y entremeses congelados se fríen muy bien al aire.
• Mezcle o voltee los alimentos a la mitad del ciclo de cocción para garantizar
resultados más uniformes.
• Mezcle los alimentos que está preparando desde cero, como las papas
fritas, con aceite, en un recipiente aparte, para mejorar el dorado y la textura
crujiente. Los alimentos frescos no contienen los mismos aceites, grasas y
otros ingredientes que contienen los alimentos preparados que promueven el
dorado y la textura crujiente.
• Cuando prepare papas fritas con papas frescas, asegúrese de que estén
completamente secas antes de cocinarlas. Hasta las gotas de humedad más
pequeñas evitarán que se vuelvan crujientes.
• Al freír al aire alimentos rebozados, use rebozados espesos y pastosos. Las
masas finas, como las que se usan para hacer tempura, correrán y no se
fraguarán lo suficientemente rápido como en una freidora tradicional.
• Cubrir los alimentos rebozados con migas de pan o arroz inflado, y luego
rociarlos con aceite, puede ayudar a crear versiones crujientes y más
saludables de sus alimentos fritos favoritos.
• Cocine el pollo hasta que alcance una temperatura interna de 165°F.
• La tada de freidora de aire es ideal para recalentar alimentos. Para recalentar su
comida, le recomendamos que utilice la función de recalentar (Reheat). Use un
termómetro para asegurarse de que los alimentos alcancen una temperatura
interna de 165°F, la temperatura segura para alimentos.
• No utilice platos/recipientes de papel o plástico en el recipiente de cocción.
• Se puede usar papel de aluminio y papel pergamino para revestir el fondo de la
canasta de freír si es necesario.
• No se recomienda usar ninguna de las herramientas de la tapa freidora para
otra cosa que no sea su uso previsto con la tapa de freidora de aire, ya que
esto puede dañar los componentes.
• No utilice la estera de silicona dentro del recipiente de cocción.
Limpieza y Mantenimiento
No lave la tapa freidora en el lavavajillas. Siempre lave bien la cesta de freír
después de cada uso.
1. Cuando la tapa de la freidora esté desenchufada y completamente fría, limpie
suavemente el vidrio con un paño húmedo o una toalla de papel. Nunca
sumerja la tapa de la freidora o su enchufe en agua o cualquier otro líquido.
La tapa de la freidora NO es apta para lavavajillas.
2. Lave todos los accesorios con una esponja y agua tibia con jabón. La cesta
de freír se puede lavar con un cepillo de cerdas. No utilice agentes de limpieza
abrasivos ni estropajos. Todos los accesorios son aptos para lavavajillas,
pero se recomienda lavar a mano.
3. Seque bien y almacene en un lugar fresco y seco.
Solución de Problemas
Si se producen problemas durante el uso de la tapa de freidora de aire, aquí hay
una lista de soluciones simples para ayudarle. Si el problema persiste, llame a
nuestro departamento de servicio al cliente para obtener ayuda al 1-855-928-
6748.
Problema La tapa de la freidora de aire no se enciende.
Solución Asegúrese de que la tapa esté correctamente enchufada y que
la manija esté encajada en su lugar.
Problema La comida está poco cocida.
Solución Asegúrese de no sobrecargar la cesta de freír. Utilice siempre el
tiempo y la temperatura de cocción correctos según su receta.
Problema Siento que se escapa un poco de aire alrededor de la tapa
mientras está funcionando.
Solución Esto es normal. La tapa tiene rejillas de ventilación para asegurar
circula el aire a la temperatura correcta.

FRANÇAIS
39
Table des Matières
Introduction ............................................................................................................ 40
Importantes Mesures De Protection ...................................................................... 41
Caractéristiques et Fonctions ................................................................................ 44
Pièces et Accessoires ............................................................................................ 46
Préparation ............................................................................................................. 47
Fonctions de Fonctionnement ................................................................................ 48
Comment Utiliser le Couvercle de la Friteuse à Air .............................................. 50
Tableaux de Cuisson du Couvercle de la Friteuse à Air ....................................... 51
Comment Utiliser les Fonctions Prédéfinies ......................................................... 53
Conseils de Friture à l’air ....................................................................................... 54
Nettoyage et Entretien ............................................................................................ 55
Dépannage .............................................................................................................. 56

FRANÇAIS
39
Table des Matières
Introduction ............................................................................................................ 40
Importantes Mesures De Protection ...................................................................... 41
Caractéristiques et Fonctions ................................................................................ 44
Pièces et Accessoires ............................................................................................ 46
Préparation ............................................................................................................. 47
Fonctions de Fonctionnement ................................................................................ 48
Comment Utiliser le Couvercle de la Friteuse à Air .............................................. 50
Tableaux de Cuisson du Couvercle de la Friteuse à Air ....................................... 51
Comment Utiliser les Fonctions Prédéfinies ......................................................... 53
Conseils de Friture à l’air ....................................................................................... 54
Nettoyage et Entretien ............................................................................................ 55
Dépannage .............................................................................................................. 56

FRANÇAIS
FRANÇAIS
41
40
Introduction
Merci d’avoir acheté ce couvercle à friteuse à air! Le couvercle de
friteuse à air peut être utilisé comme friteuse à air, four à convection,
rôtissoire et plus! Les commandes électroniques faciles à utiliser
sont simples et directes, vous permettant de définir facilement les
temps de recette.
Ce manuel d’utilisation contient des informations essentielles pour
l’utilisation et l’entretien de ce produit. Veuillez lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le couvercle de friture à l’air pour garantir
une utilisation et un entretien corrects. Suivez attentivement les
instructions de cette brochure pour optimiser le résultat et la durée
de vie de votre appareil.
IMPORTANTES MESURES DE
PROTECTION
Le produit que vous avez acheté est un appareil de pointe. Il répond à toutes les
dernières mesures de sécurité et normes technologiques; Cependant, comme
pour tout appareil, il existe des risques potentiels. N’utilisez cette friteuse à air
qu’avec les instructions fournies et uniquement pour son usage prévu à la maison.
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS.
• Lire toutes les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
• Ce produit n’est pas prévu pour une utilisation commerciale ou en plein air ; il
est uniquement prévu pour une utilisation domestique et à l’intérieur.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon électrique ou la fiche est
endommagé. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, est tombé, ou
a été endommagé, laissé à l’extérieur ou immergé dans l’eau, cessez-en
immédiatement l’utilisation et contactez notre service clientèle au 1-855-928-
6748.
• Cet appareil ne doit être utilisé que par des personnes capables de
comprendre le guide de l’utilisateur ou supervisées par des personnes ayant
une connaissance adéquate des fonctionnalités, de l’utilisation et du mode
d’emploi de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés et ne doivent pas être
laissés seuls avec un appareil pendant le fonctionnement.
• Le couvercle de la friteuse à air utilise une prise domestique standard de type
B.
• L’utilisation d’accessoires ou de pièces de rechange que le fabricant ne
recommande pas ou ne vend pas peut endommager la friteuse ou blesser
quelqu’un.
• Ne placez pas le couvercle de la friteuse à air à proximité ou sur tout type
de source de chaleur, comme un brûleur à gaz ou électrique, une cuisinière
ou un four. Ne pas utiliser à proximité d’une flamme nue ou de matériaux
inflammables.
• Ne jamais faire fonctionner le couvercle de la friteuse à air sur des ustensiles de
cuisine posés sur une cuisinière à gaz ou électrique, même si la cuisinière est
éteinte et complètement froide.
• Utilisez toujours le couvercle de la friteuse à air dans un endroit bien ventilé. Ne
bloquez pas les évents.
• Avant d’utiliser le couvercle de la friteuse à air, inspectez la prise et la ligne
de câble pour tout dommage. Ne pas utiliser le couvercle de la friteuse à air
est endommagée d’une certaine façon. Dans de tels cas, contactez le service
client de Zavor pour obtenir de l’aide au 1-855-928-6748.
• Insérez la fiche en la tenant fermement et en la guidant vers la sortie de votre
maison. Débranchez en saisissant la fiche, pas le cordon, et en le retirant de la
prise de courant de votre maison.

FRANÇAIS
FRANÇAIS
41
40
Introduction
Merci d’avoir acheté ce couvercle à friteuse à air! Le couvercle de
friteuse à air peut être utilisé comme friteuse à air, four à convection,
rôtissoire et plus! Les commandes électroniques faciles à utiliser
sont simples et directes, vous permettant de définir facilement les
temps de recette.
Ce manuel d’utilisation contient des informations essentielles pour
l’utilisation et l’entretien de ce produit. Veuillez lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le couvercle de friture à l’air pour garantir
une utilisation et un entretien corrects. Suivez attentivement les
instructions de cette brochure pour optimiser le résultat et la durée
de vie de votre appareil.
IMPORTANTES MESURES DE
PROTECTION
Le produit que vous avez acheté est un appareil de pointe. Il répond à toutes les
dernières mesures de sécurité et normes technologiques; Cependant, comme
pour tout appareil, il existe des risques potentiels. N’utilisez cette friteuse à air
qu’avec les instructions fournies et uniquement pour son usage prévu à la maison.
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS.
• Lire toutes les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
• Ce produit n’est pas prévu pour une utilisation commerciale ou en plein air ; il
est uniquement prévu pour une utilisation domestique et à l’intérieur.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon électrique ou la fiche est
endommagé. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, est tombé, ou
a été endommagé, laissé à l’extérieur ou immergé dans l’eau, cessez-en
immédiatement l’utilisation et contactez notre service clientèle au 1-855-928-
6748.
• Cet appareil ne doit être utilisé que par des personnes capables de
comprendre le guide de l’utilisateur ou supervisées par des personnes ayant
une connaissance adéquate des fonctionnalités, de l’utilisation et du mode
d’emploi de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés et ne doivent pas être
laissés seuls avec un appareil pendant le fonctionnement.
• Le couvercle de la friteuse à air utilise une prise domestique standard de type
B.
• L’utilisation d’accessoires ou de pièces de rechange que le fabricant ne
recommande pas ou ne vend pas peut endommager la friteuse ou blesser
quelqu’un.
• Ne placez pas le couvercle de la friteuse à air à proximité ou sur tout type
de source de chaleur, comme un brûleur à gaz ou électrique, une cuisinière
ou un four. Ne pas utiliser à proximité d’une flamme nue ou de matériaux
inflammables.
• Ne jamais faire fonctionner le couvercle de la friteuse à air sur des ustensiles de
cuisine posés sur une cuisinière à gaz ou électrique, même si la cuisinière est
éteinte et complètement froide.
• Utilisez toujours le couvercle de la friteuse à air dans un endroit bien ventilé. Ne
bloquez pas les évents.
• Avant d’utiliser le couvercle de la friteuse à air, inspectez la prise et la ligne
de câble pour tout dommage. Ne pas utiliser le couvercle de la friteuse à air
est endommagée d’une certaine façon. Dans de tels cas, contactez le service
client de Zavor pour obtenir de l’aide au 1-855-928-6748.
• Insérez la fiche en la tenant fermement et en la guidant vers la sortie de votre
maison. Débranchez en saisissant la fiche, pas le cordon, et en le retirant de la
prise de courant de votre maison.

FRANÇAIS
FRANÇAIS
43
42
• N’enroulez jamais le câble autour de l’appareil pendant l’utilisation ou le
stockage. Cela peut provoquer l’effilochage et la rupture du câble.
• Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation par des personnes (y compris
des enfants) ayant des capacités réduites physiques, sensorielles ou mentales,
ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne
soient surveillées ou instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable pour leur sécurité.
• Si vous utilisez une rallonge, sachez qu’une rallonge endommagée peut
entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. Vérifiez toujours que votre
rallonge n’est pas endommagée et assurez-vous qu’elle respecte la tension
requise. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre du bord de la table
ou du comptoir. Ne laissez pas le cordon d’alimentation toucher des surfaces
chaudes.
• Pour réduire le risque de choc électrique, ne plongez jamais la fiche, le câble
d’alimentation ou le couvercle dans l’eau ou tout autre liquide. Seuls les
accessoires peuvent être placés dans le lave-vaisselle.
• Seuls des experts qualifiés peuvent réparer et effectuer des travaux d’entretien
sur le couvercle de la friteuse à air en utilisant des pièces de rechange Zavor
authentiques. N’essayez jamais de démonter et de réparer vous-même le
couvercle de la friteuse à air.
• Ce produit n’est pas une friteuse traditionnelle. Il n’est PAS destiné à être
rempli d’huile. Ne remplissez jamais aucune pièce du couvercle de la friteuse à
air avec de l’huile. Si vous choisissez d’utiliser de l’huile, mélangez les aliments
avec de l’huile dans un bol séparé, puis transférez les aliments dans le panier à
friture.
• Ne laissez pas les ingrédients crus dans la friteuse pendant plus d’une courte
période avant la cuisson. La viande, la volaille, le poisson, les fruits et les
légumes crus peuvent se gâter.
• Ne déplacez pas le couvercle de la friteuse à air pendant son utilisation. Lors
de la première utilisation, vous remarquerez peut-être de la fumée et / ou une
légère odeur. Ceci est normal et devrait se dissiper rapidement. Cela ne devrait
pas se reproduire après que le couvercle a été utilisé plusieurs fois.
• Ne laissez pas le couvercle de la friteuse à air sans surveillance pendant son
utilisation.
• Le dessus du couvercle de la friteuse à air est conçu pour être froid au toucher.
Certaines zones deviennent CHAUDES pendant l’utilisation. Ne touchez pas
les éléments chauffants sous le couvercle. Ne placez pas les mains ou d’autres
parties du corps à proximité des bouches d’aération lorsque le couvercle de la
friteuse à air est en cours d’utilisation. Soyez prudent lorsque vous manipulez
les accessoires chauds après la cuisson.
• Utilisez des gants et/ou des pinces pour retirer les aliments chauds du récipient.
• NE JAMAIS utiliser le couvercle de la friteuse à air sans marmite/récipient.
• Débranchez le couvercle de la friteuse à air une fois la cuisson terminée.
• Lorsque le temps de cuisson est terminé, l’élément chauffant s’éteint mais le
ventilateur CONTINUE DE FONCTIONNER pendant 20 secondes pour aider à
refroidir l’appareil.
• Si le couvercle de la friteuse à air est utilisé de manière incorrecte ou à
des fins professionnelles ou semi-professionnelles ou s’il n’est pas utilisé
conformément aux instructions du manuel d’utilisation, la garantie devient
invalide et le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages.
• Si le système de contrôle de la température intérieure tombe en panne, le
système de protection contre la surchauffe sera activé et l’appareil ne
fonctionnera pas. Dans ce cas, débranchez le câble. Laissez l’appareil refroidir
complètement avant de redémarrer ou de ranger.
• L’appareil dispose d’un dispositif «éteint» intégré qui éteint automatiquement
l’appareil lorsque la minuterie atteint zéro. Vous pouvez éteindre l’appareil
manuellement en appuyant sur le bouton Start/Stop. Le ventilateur continuera
de fonctionner pendant 20 secondes pour refroidir l’unité.
• Avant de nettoyer, assurez-vous que le couvercle de la friteuse à air est éteint,
débranché et refroidi à température ambiante.
• Ne plongez pas le couvercle de la friteuse à air dans l’eau et ne le placez pas
dans le lave-vaisselle pour le nettoyer. Il ne va PAS au lave-vaisselle.
• Tous les accessoires peuvent être lavés avec une éponge et de l’eau chaude
savonneuse. Tous les accessoires vont au lave-vaisselle.
• N’utilisez pas de tampons à récurer pour nettoyer les composants de ce
couvercle de friteuse à air.
• Rangez le couvercle de la friteuse à air dans un endroit frais et sec.
• En cas d’urgence électrique, comme un incendie, appelez le 911.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS

FRANÇAIS
FRANÇAIS
43
42
• N’enroulez jamais le câble autour de l’appareil pendant l’utilisation ou le
stockage. Cela peut provoquer l’effilochage et la rupture du câble.
• Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation par des personnes (y compris
des enfants) ayant des capacités réduites physiques, sensorielles ou mentales,
ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne
soient surveillées ou instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable pour leur sécurité.
• Si vous utilisez une rallonge, sachez qu’une rallonge endommagée peut
entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. Vérifiez toujours que votre
rallonge n’est pas endommagée et assurez-vous qu’elle respecte la tension
requise. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre du bord de la table
ou du comptoir. Ne laissez pas le cordon d’alimentation toucher des surfaces
chaudes.
• Pour réduire le risque de choc électrique, ne plongez jamais la fiche, le câble
d’alimentation ou le couvercle dans l’eau ou tout autre liquide. Seuls les
accessoires peuvent être placés dans le lave-vaisselle.
• Seuls des experts qualifiés peuvent réparer et effectuer des travaux d’entretien
sur le couvercle de la friteuse à air en utilisant des pièces de rechange Zavor
authentiques. N’essayez jamais de démonter et de réparer vous-même le
couvercle de la friteuse à air.
• Ce produit n’est pas une friteuse traditionnelle. Il n’est PAS destiné à être
rempli d’huile. Ne remplissez jamais aucune pièce du couvercle de la friteuse à
air avec de l’huile. Si vous choisissez d’utiliser de l’huile, mélangez les aliments
avec de l’huile dans un bol séparé, puis transférez les aliments dans le panier à
friture.
• Ne laissez pas les ingrédients crus dans la friteuse pendant plus d’une courte
période avant la cuisson. La viande, la volaille, le poisson, les fruits et les
légumes crus peuvent se gâter.
• Ne déplacez pas le couvercle de la friteuse à air pendant son utilisation. Lors
de la première utilisation, vous remarquerez peut-être de la fumée et / ou une
légère odeur. Ceci est normal et devrait se dissiper rapidement. Cela ne devrait
pas se reproduire après que le couvercle a été utilisé plusieurs fois.
• Ne laissez pas le couvercle de la friteuse à air sans surveillance pendant son
utilisation.
• Le dessus du couvercle de la friteuse à air est conçu pour être froid au toucher.
Certaines zones deviennent CHAUDES pendant l’utilisation. Ne touchez pas
les éléments chauffants sous le couvercle. Ne placez pas les mains ou d’autres
parties du corps à proximité des bouches d’aération lorsque le couvercle de la
friteuse à air est en cours d’utilisation. Soyez prudent lorsque vous manipulez
les accessoires chauds après la cuisson.
• Utilisez des gants et/ou des pinces pour retirer les aliments chauds du récipient.
• NE JAMAIS utiliser le couvercle de la friteuse à air sans marmite/récipient.
• Débranchez le couvercle de la friteuse à air une fois la cuisson terminée.
• Lorsque le temps de cuisson est terminé, l’élément chauffant s’éteint mais le
ventilateur CONTINUE DE FONCTIONNER pendant 20 secondes pour aider à
refroidir l’appareil.
• Si le couvercle de la friteuse à air est utilisé de manière incorrecte ou à
des fins professionnelles ou semi-professionnelles ou s’il n’est pas utilisé
conformément aux instructions du manuel d’utilisation, la garantie devient
invalide et le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages.
• Si le système de contrôle de la température intérieure tombe en panne, le
système de protection contre la surchauffe sera activé et l’appareil ne
fonctionnera pas. Dans ce cas, débranchez le câble. Laissez l’appareil refroidir
complètement avant de redémarrer ou de ranger.
• L’appareil dispose d’un dispositif «éteint» intégré qui éteint automatiquement
l’appareil lorsque la minuterie atteint zéro. Vous pouvez éteindre l’appareil
manuellement en appuyant sur le bouton Start/Stop. Le ventilateur continuera
de fonctionner pendant 20 secondes pour refroidir l’unité.
• Avant de nettoyer, assurez-vous que le couvercle de la friteuse à air est éteint,
débranché et refroidi à température ambiante.
• Ne plongez pas le couvercle de la friteuse à air dans l’eau et ne le placez pas
dans le lave-vaisselle pour le nettoyer. Il ne va PAS au lave-vaisselle.
• Tous les accessoires peuvent être lavés avec une éponge et de l’eau chaude
savonneuse. Tous les accessoires vont au lave-vaisselle.
• N’utilisez pas de tampons à récurer pour nettoyer les composants de ce
couvercle de friteuse à air.
• Rangez le couvercle de la friteuse à air dans un endroit frais et sec.
• En cas d’urgence électrique, comme un incendie, appelez le 911.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS

FRANÇAIS
FRANÇAIS
45
44
Caractéristiques et Fonctions
1. Poignée de Sécurité: Pour des raisons de sécurité, le couvercle de la
friteuse à air ne fonctionnera que si la poignée de sécurité supérieure est
complètement rabattue. S’il n’est pas complètement rabattu, le couvercle ne
s’allumera pas. Utilisez toujours cette poignée pour déplacer et transférer le
couvercle. Pour retirer le couvercle de votre récipient de cuisson, soulevez-le
par la poignée et placez-le sur le tapis en silicone. Si le couvercle fonctionne
et que la poignée de sécurité se soulève, le couvercle s’arrêtera.
2. Panneau de Commande: Le panneau de commande comprend 8 fonctions
prédéfinies pour le poulet (Chicken), le poisson (Fish), les frites (Fries), la
cuisson au four (Bake), la pizza (Pizza), les légumes (Vegetables), le hamburger
(Hamburger), et le réchauffage (Reheat). Il dispose également de deux écrans
LED, du bouton Marche/Arrêt (Start/Stop), de commandes de temps et de
commandes de température.
3. Évents: Les évents sur le couvercle doivent rester libres de tout obstacle
pendant la cuisson. Tout blocage pourrait entraîner une surchauffe du
couvercle de la friteuse à air et entraîner un risque d’incendie.
4. Couvercle en Verre: Le couvercle de la friteuse à air est en verre trempé
résistant à la chaleur et facile à nettoyer. Il vous permet de vérifier vos aliments
à l’intérieur du récipient de cuisson sans avoir à retirer le couvercle.
5. Jante en Acier Inoxydable: Le rebord en acier inoxydable sur le couvercle
de la friteuse à air est livré avec 2 réglages de taille différents pour s’adapter à
différents ustensiles de cuisine avec des diamètres entre 9 “et 10,5”.
REMARQUE: Les marmites des modèles d’autocuiseur et multicuiseur Zavor suivants
peuvent être utilisées comme récipient de cuisson avec le couvercle de la friteuse à air:
Autocuiseur 6.3Qt. ZPot (#ZCWSP02)
Autocuiseur Elite 6.3Qt. (#ZCWEL02)
Autocuiseur Versa Express 6.3Qt. (#ZCWRA01)
Autocuiseur Versa Express 8.4Qt. (#ZCWRA02)
Autocuiseur DUO 6.3Qt. (#ZCWDU02)
Autocuiseur DUO 8.4Qt. (#ZCWDU03)
Autocuiseur DUO Combi 8.4Qt. SEULEMENT (#ZCWDU05)
Autocuiseur EZLock 6Qt. (#ZCWEZ02)
Autocuiseur EZLock 7.4Qt. (#ZCWEZ03)
Autocuiseur EZLock 8Qt. (#ZCWEZ04)
Multicuiseur Électrique LUX 6Qt. (#ZSELX02)
Multicuiseur Électrique LUX 8Qt. (#ZSELX03)
Multicuiseur Électrique LUX Edge 6Qt. (#ZSELE02)
Multicuiseur Électrique LUX Edge 8Qt. (#ZSELE03)
Multicuiseur Électrique LUX LCD 6Qt. (#ZSELL02)
Multicuiseur Électrique LUX LCD 8Qt. (#ZSELL03)
Multicuiseur Électrique LUX LCD 6Qt. en Noir (#ZSELL22)
Multicuiseur Électrique LUX LCD 8Qt. en Noir (#ZSELL23)

FRANÇAIS
FRANÇAIS
45
44
Caractéristiques et Fonctions
1. Poignée de Sécurité: Pour des raisons de sécurité, le couvercle de la
friteuse à air ne fonctionnera que si la poignée de sécurité supérieure est
complètement rabattue. S’il n’est pas complètement rabattu, le couvercle ne
s’allumera pas. Utilisez toujours cette poignée pour déplacer et transférer le
couvercle. Pour retirer le couvercle de votre récipient de cuisson, soulevez-le
par la poignée et placez-le sur le tapis en silicone. Si le couvercle fonctionne
et que la poignée de sécurité se soulève, le couvercle s’arrêtera.
2. Panneau de Commande: Le panneau de commande comprend 8 fonctions
prédéfinies pour le poulet (Chicken), le poisson (Fish), les frites (Fries), la
cuisson au four (Bake), la pizza (Pizza), les légumes (Vegetables), le hamburger
(Hamburger), et le réchauffage (Reheat). Il dispose également de deux écrans
LED, du bouton Marche/Arrêt (Start/Stop), de commandes de temps et de
commandes de température.
3. Évents: Les évents sur le couvercle doivent rester libres de tout obstacle
pendant la cuisson. Tout blocage pourrait entraîner une surchauffe du
couvercle de la friteuse à air et entraîner un risque d’incendie.
4. Couvercle en Verre: Le couvercle de la friteuse à air est en verre trempé
résistant à la chaleur et facile à nettoyer. Il vous permet de vérifier vos aliments
à l’intérieur du récipient de cuisson sans avoir à retirer le couvercle.
5. Jante en Acier Inoxydable: Le rebord en acier inoxydable sur le couvercle
de la friteuse à air est livré avec 2 réglages de taille différents pour s’adapter à
différents ustensiles de cuisine avec des diamètres entre 9 “et 10,5”.
REMARQUE: Les marmites des modèles d’autocuiseur et multicuiseur Zavor suivants
peuvent être utilisées comme récipient de cuisson avec le couvercle de la friteuse à air:
Autocuiseur 6.3Qt. ZPot (#ZCWSP02)
Autocuiseur Elite 6.3Qt. (#ZCWEL02)
Autocuiseur Versa Express 6.3Qt. (#ZCWRA01)
Autocuiseur Versa Express 8.4Qt. (#ZCWRA02)
Autocuiseur DUO 6.3Qt. (#ZCWDU02)
Autocuiseur DUO 8.4Qt. (#ZCWDU03)
Autocuiseur DUO Combi 8.4Qt. SEULEMENT (#ZCWDU05)
Autocuiseur EZLock 6Qt. (#ZCWEZ02)
Autocuiseur EZLock 7.4Qt. (#ZCWEZ03)
Autocuiseur EZLock 8Qt. (#ZCWEZ04)
Multicuiseur Électrique LUX 6Qt. (#ZSELX02)
Multicuiseur Électrique LUX 8Qt. (#ZSELX03)
Multicuiseur Électrique LUX Edge 6Qt. (#ZSELE02)
Multicuiseur Électrique LUX Edge 8Qt. (#ZSELE03)
Multicuiseur Électrique LUX LCD 6Qt. (#ZSELL02)
Multicuiseur Électrique LUX LCD 8Qt. (#ZSELL03)
Multicuiseur Électrique LUX LCD 6Qt. en Noir (#ZSELL22)
Multicuiseur Électrique LUX LCD 8Qt. en Noir (#ZSELL23)

FRANÇAIS
FRANÇAIS
47
46
Pièces et Accessoires
1. Tapis en Silicone: Utilisez le tapis en silicone avant et après la cuisson avec
le couvercle de la friteuse à air. Avant la cuisson, il fournira une surface douce
pour tenir le couvercle de la friteuse à air. Après la cuisson, il fournira une
surface résistante à la chaleur pour maintenir le couvercle de la friteuse à air
chaud, évitant ainsi de brûler votre comptoir. N’utilisez pas le tapis en silicone
à l’intérieur du récipient de cuisson.
2. Pinces de Cuisson: parfaites pour ajouter, retirer ou retourner les aliments
dans le récipient de cuisson pendant ou après la cuisson. Les pinces de
cuisson peuvent également être utilisées pour manipuler le panier à friture
avant et après la cuisson.
3. Panier à Friture: Fabriqué en acier inoxydable, le panier à friture est
l’accessoire le plus important pour le couvercle de votre friteuse à air. Il est
livré avec des pattes pour le maintenir hors de la base intérieure du récipient
de cuisson, permettant à l’air de frapper les aliments de tous les côtés
pendant la cuisson. Les aliments doivent toujours être placés dans le panier
de friture pour des résultats optimaux.
Préparation: Avant la première utilisation
Lisez les consignes de sécurité contenues dans ce manuel avant de brancher
et d’utiliser le couvercle. Avant d’utiliser le couvercle de la friteuse à air pour la
première fois, suivez ces étapes:
1. Retirez tous les matériaux d’emballage et les autocollants du couvercle de la
friteuse à air.
2. Une fois que tout est retiré, essuyez doucement le couvercle en verre avec un
chiffon humide ou une serviette en papier.
3. Ne plongez jamais le couvercle de la friteuse à air ou sa fiche dans l’eau ou
tout autre liquide. Le couvercle de la friteuse à air NE va PAS au lave-vaisselle.
4. Lavez les accessoires, en particulier le panier à friture, avec une éponge et de
l’eau chaude savonneuse. N’utilisez PAS d’agents de nettoyage abrasifs ou
de tampons à récurer. Toutes les pièces amovibles vont au lave-vaisselle.
5. Bien sécher.
1.
2.
3.

FRANÇAIS
FRANÇAIS
47
46
Pièces et Accessoires
1. Tapis en Silicone: Utilisez le tapis en silicone avant et après la cuisson avec
le couvercle de la friteuse à air. Avant la cuisson, il fournira une surface douce
pour tenir le couvercle de la friteuse à air. Après la cuisson, il fournira une
surface résistante à la chaleur pour maintenir le couvercle de la friteuse à air
chaud, évitant ainsi de brûler votre comptoir. N’utilisez pas le tapis en silicone
à l’intérieur du récipient de cuisson.
2. Pinces de Cuisson: parfaites pour ajouter, retirer ou retourner les aliments
dans le récipient de cuisson pendant ou après la cuisson. Les pinces de
cuisson peuvent également être utilisées pour manipuler le panier à friture
avant et après la cuisson.
3. Panier à Friture: Fabriqué en acier inoxydable, le panier à friture est
l’accessoire le plus important pour le couvercle de votre friteuse à air. Il est
livré avec des pattes pour le maintenir hors de la base intérieure du récipient
de cuisson, permettant à l’air de frapper les aliments de tous les côtés
pendant la cuisson. Les aliments doivent toujours être placés dans le panier
de friture pour des résultats optimaux.
Préparation: Avant la première utilisation
Lisez les consignes de sécurité contenues dans ce manuel avant de brancher
et d’utiliser le couvercle. Avant d’utiliser le couvercle de la friteuse à air pour la
première fois, suivez ces étapes:
1. Retirez tous les matériaux d’emballage et les autocollants du couvercle de la
friteuse à air.
2. Une fois que tout est retiré, essuyez doucement le couvercle en verre avec un
chiffon humide ou une serviette en papier.
3. Ne plongez jamais le couvercle de la friteuse à air ou sa fiche dans l’eau ou
tout autre liquide. Le couvercle de la friteuse à air NE va PAS au lave-vaisselle.
4. Lavez les accessoires, en particulier le panier à friture, avec une éponge et de
l’eau chaude savonneuse. N’utilisez PAS d’agents de nettoyage abrasifs ou
de tampons à récurer. Toutes les pièces amovibles vont au lave-vaisselle.
5. Bien sécher.
1.
2.
3.

FRANÇAIS
FRANÇAIS
49
48
Fonctions de Fonctionnement:
Fonctions du Panneau
Tableau de Temps et de Température des Fonctions Prédéfinies
Fonction de cuisson: Température: Temps: Minuterie:
Poulet 375°F 20 minutes
1minute-2 heures,
par paliers de 1 minute
Poisson 390°F 12 minutes
1minute-2 heures,
par paliers de 1 minute
Frites 400°F 25 minutes
1minute-2 heures,
par paliers de 1 minute
Cuire 350°F 30 minutes
1minute-2 heures,
par paliers de 1 minute
Pizza 360°F 14 minutes
1minute-2 heures,
par paliers de 1 minute
Légumes 380°F 22 minutes
1minute-2 heures,
par paliers de 1 minute
Hamburger 380°F 35 minutes
1minute-2 heures,
par paliers de 1 minute
Réchauffer 300°F 10 minutes
1minute-2 heures,
par paliers de 1 minute
1. Bouton Start/Stop: Utilisé pour démarrer et arrêter le processus de cuisson.
Le bouton START/STOP est également utilisé pour amener le couvercle en
mode veille lorsque le panneau est éteint. Appuyez une fois pour activer le
mode veille, vous verrez l’heure et la température par défaut apparaître sur
les écrans LED. Si vous n’appuyez sur aucun bouton du panneau lorsque le
couvercle est en mode veille, il s’éteindra après quelques secondes.
2. Écran LED (2): Deux écrans LED indiquent le temps de cuisson (en haut) et la
température de cuisson (en bas) avant et pendant le processus de cuisson.
3. Boutons de Temps +/-: Utilisez pour programmer votre temps de cuisson.
Pour avancer rapidement, maintenez l’un des boutons enfoncé. Le temps
augmentera ou diminuera par intervalles de 5 minutes. Appuyez et maintenez
les deux boutons pour activer la Fonction Muet.
Fonction Muet: Pour désactiver tous les bips de l’appareil, appuyez et
maintenez les boutons Time + et - en même temps jusqu’à ce que le mot «off»
apparaisse sur l’écran LED Time. Pour réactiver tous les bips de l’appareil,
appuyez et maintenez enfoncés les boutons Time + et - en même temps
jusqu’à ce que le mot «on» apparaisse à l’écran et que le couvercle émette 3
bips pour confirmer que les bips ont été réactivés.
REMARQUE: La Fonction Muet a une fonction de mémoire. Si vous mettez
le couvercle en sourdine et l’éteignez, en le rallumant, il continuera à être
désactivé.
4. Boutons de Température +/-: Utilisez pour programmer votre température
de cuisson de 5 degrés. La température programmable varie de 165°F a
455°F. Pour avancer rapidement, maintenez l’un des boutons enfoncé. La
température augmentera ou diminuera par intervalles de 5 degrés. Appuyez
et maintenez les deux boutons pour activer la fonction de changement de
température.
Fonction de Changement de Température: Pour faire passer la température
d’affichage de Fahrenheit à Celsius, appuyez sur les boutons Temp + et - et
maintenez-les enfoncés en même temps. Lorsque vous passez de Fahrenheit
à Celsius, vous entendrez deux bips rapides. Lorsque vous passez de Celsius
à Fahrenheit, vous entendrez trois bips intermittents.
5. Fonctions Prédéfinies: 8 fonctions viennent avec des temps et des
températures préprogrammées. La sélection de l’un de ces paramètres réglera
le couvercle à l’heure et à la température par défaut pour cette fonction. Vous
pouvez annuler ces préréglages avec les boutons Time et Temperature +/-.
Pour les heures et les températures préréglées, veuillez consulter le tableau
des heures et des températures.

FRANÇAIS
FRANÇAIS
49
48
Fonctions de Fonctionnement:
Fonctions du Panneau
Tableau de Temps et de Température des Fonctions Prédéfinies
Fonction de cuisson: Température: Temps: Minuterie:
Poulet 375°F 20 minutes
1minute-2 heures,
par paliers de 1 minute
Poisson 390°F 12 minutes
1minute-2 heures,
par paliers de 1 minute
Frites 400°F 25 minutes
1minute-2 heures,
par paliers de 1 minute
Cuire 350°F 30 minutes
1minute-2 heures,
par paliers de 1 minute
Pizza 360°F 14 minutes
1minute-2 heures,
par paliers de 1 minute
Légumes 380°F 22 minutes
1minute-2 heures,
par paliers de 1 minute
Hamburger 380°F 35 minutes
1minute-2 heures,
par paliers de 1 minute
Réchauffer 300°F 10 minutes
1minute-2 heures,
par paliers de 1 minute
1. Bouton Start/Stop: Utilisé pour démarrer et arrêter le processus de cuisson.
Le bouton START/STOP est également utilisé pour amener le couvercle en
mode veille lorsque le panneau est éteint. Appuyez une fois pour activer le
mode veille, vous verrez l’heure et la température par défaut apparaître sur
les écrans LED. Si vous n’appuyez sur aucun bouton du panneau lorsque le
couvercle est en mode veille, il s’éteindra après quelques secondes.
2. Écran LED (2): Deux écrans LED indiquent le temps de cuisson (en haut) et la
température de cuisson (en bas) avant et pendant le processus de cuisson.
3. Boutons de Temps +/-: Utilisez pour programmer votre temps de cuisson.
Pour avancer rapidement, maintenez l’un des boutons enfoncé. Le temps
augmentera ou diminuera par intervalles de 5 minutes. Appuyez et maintenez
les deux boutons pour activer la Fonction Muet.
Fonction Muet: Pour désactiver tous les bips de l’appareil, appuyez et
maintenez les boutons Time + et - en même temps jusqu’à ce que le mot «off»
apparaisse sur l’écran LED Time. Pour réactiver tous les bips de l’appareil,
appuyez et maintenez enfoncés les boutons Time + et - en même temps
jusqu’à ce que le mot «on» apparaisse à l’écran et que le couvercle émette 3
bips pour confirmer que les bips ont été réactivés.
REMARQUE: La Fonction Muet a une fonction de mémoire. Si vous mettez
le couvercle en sourdine et l’éteignez, en le rallumant, il continuera à être
désactivé.
4. Boutons de Température +/-: Utilisez pour programmer votre température
de cuisson de 5 degrés. La température programmable varie de 165°F a
455°F. Pour avancer rapidement, maintenez l’un des boutons enfoncé. La
température augmentera ou diminuera par intervalles de 5 degrés. Appuyez
et maintenez les deux boutons pour activer la fonction de changement de
température.
Fonction de Changement de Température: Pour faire passer la température
d’affichage de Fahrenheit à Celsius, appuyez sur les boutons Temp + et - et
maintenez-les enfoncés en même temps. Lorsque vous passez de Fahrenheit
à Celsius, vous entendrez deux bips rapides. Lorsque vous passez de Celsius
à Fahrenheit, vous entendrez trois bips intermittents.
5. Fonctions Prédéfinies: 8 fonctions viennent avec des temps et des
températures préprogrammées. La sélection de l’un de ces paramètres réglera
le couvercle à l’heure et à la température par défaut pour cette fonction. Vous
pouvez annuler ces préréglages avec les boutons Time et Temperature +/-.
Pour les heures et les températures préréglées, veuillez consulter le tableau
des heures et des températures.

FRANÇAIS
FRANÇAIS
51
50
Comment Utiliser le Couvercle de la
Friteuse à Air
Cette section du manuel vous indiquera comment utiliser le couvercle de la
friteuse de l’air et les fonctions prédéfinies.
1. Préparez une surface plane et stable loin de toute source de chaleur et d’eau
avec une planche à découper ou un tapis résistant à la chaleur et placez le
récipient de cuisson pour le couvercle de votre friteuse à air sur le dessus.
N’utilisez pas le tapis en silicone car vous en aurez besoin pour le couvercle
chaud après la cuisson.
REMARQUE: Nous vous recommandons d’utiliser une marmite de 6 pintes
à 8 pintes comme récipient de cuisson. Voir page 45 pour voir quelles unités
Zavor sont compatibles.
ATTENTION: Lorsque vous utilisez une cuisinière électrique comme récipient
de cuisson, laissez la casserole amovible à l’intérieur du corps de la cuisinière
mais NE l’allumez PAS. Tout le chauffage et la programmation doivent être
effectués UNIQUEMENT sur le couvercle de la friteuse à air.
2. Placez les aliments assaisonnés dans le panier à friture et abaissez-les dans
votre récipient de cuisson. Branchez le couvercle de la friteuse à air, placez-
le sur le récipient de cuisson et abaissez la poignée de sécurité jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
3. Appuyez sur le bouton START/STOP pour mettre le couvercle en mode veille.
Les deux écrans afficheront la durée et la température de cuisson par défaut.
4. Utilisez les boutons + et - de chaque côté de chaque écran pour régler l’heure
et la température.
5. Une fois que l’heure et la température désirées sont réglées, appuyez sur
le bouton START/STOP pour commencer le processus de cuisson. Vous
entendrez le ventilateur interne commencer à fonctionner.
REMARQUE: Pour obtenir les meilleurs résultats et les plus uniformes,
mélangez ou retournez les aliments dans le panier à mi-cuisson.
6. Lorsque le couvercle de la friteuse à air fonctionne, l’écran affiche la
température réglée et le temps restant.
7. Si vous souhaitez interrompre la cuisson à tout moment, soulevez la poignée
supérieure. Le temps de cuisson et la température restants resteront sur les
écrans LED. Pour reprendre la cuisson, abaissez la poignée jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche. Pour arrêter complètement le processus de cuisson, appuyez
sur le bouton START/STOP. Les deux écrans LED s’effaceront à tout moment
ou température lorsque le processus de cuisson est arrêté.
8. Lorsque le temps de cuisson est terminé, le couvercle s’éteint
automatiquement. Soulevez le couvercle de la friteuse à air du récipient de
cuisson et placez-le sur le tapis en silicone sur une surface plane et stable.
Pour plus de sécurité, nous vous recommandons de débrancher le couvercle
et de le laisser refroidir avant de le ranger.
9. Utilisez des gants de cuisine pour retirer le panier à friture du récipient de
cuisson et utilisez les pinces pour retirer les aliments chauds du panier.
Tableaux de Cuisson du Couvercle de la
Friteuse à Air
Les temps de cuisson du couvercle de la friteuse à air sont des durées
approximatives. Utilisez ces temps de cuisson comme ligne directrice générale.
La taille et la variété des aliments modifieront très probablement les temps de
cuisson.
Tableau de Cuisson du Couvercel de la Friteuse à Air
pour Aliments Frais
Nourriture
Fraîche
Quantité Température Temps Informations Supplémentaires
Petites Patates 16 oz 375°F 22-25 minutes Couper les pommes de terre en deux.
Boulettes de
Viande
6 pcs (1.5 oz
chacun)
350°F 15 minutes Placer en une seule couche.
Ailes de Poulet 24 oz 375°F 25 minutes
Pour plus de croustillant, augmentez la
température à 420°F et laissez cuire
encore 5 minutes.
Poitrines de
Poulet
2 pcs (5 oz
chacun)
375°F 20-25 minutes
Ajustez le temps en fonction de
l’épaisseur.
Filet de Poisson 1 pc (4 oz) 400°F 12 minutes Retourner à la moitié du temps de cuisson.
Crevettes
Géantes
16 oz 400°F 10-11 minutes Faites cuire par lots en une seule couche.
Brocoli 8 oz 350°F 20-22 minutes Remuez à la moitié du temps de cuisson.
Choux de
Bruxelles
14 oz 350°F 22-25 minutes Remuez à la moitié du temps de cuisson.
Maïs en Épi 3 Épis 400°F 10-12 minutes Retourner à la moitié du temps de cuisson.
Bacon
10 tranches
(9 oz)
400°F 20 minutes Retourner à la moitié du temps de cuisson.
Mini tartes à la
Viande
2 pcs (3 oz
chacun)
350°F 13-15 minutes Placer en une seule couche.
Mini tartes aux
Fruits
2 pcs (3 oz
chacun)
350°F 13-15 minutes Placer en une seule couche.
Pain Grillé
(blanc)
2 pcs 400°F 6-8 minutes
Retournez les tranches à la moitié du
temps. Ajustez le temps pour la cuisson
désirée.
Bagel 1, tranché 400°F 6 minutes Ajustez le temps pour la cuisson désirée.
Pizza
Personnelle
1 pc (6 oz) 325°F 24-26 minutes
Vaporiser le panier d’un aérosol de
cuisson pour éviter qu’il ne colle.

FRANÇAIS
FRANÇAIS
51
50
Comment Utiliser le Couvercle de la
Friteuse à Air
Cette section du manuel vous indiquera comment utiliser le couvercle de la
friteuse de l’air et les fonctions prédéfinies.
1. Préparez une surface plane et stable loin de toute source de chaleur et d’eau
avec une planche à découper ou un tapis résistant à la chaleur et placez le
récipient de cuisson pour le couvercle de votre friteuse à air sur le dessus.
N’utilisez pas le tapis en silicone car vous en aurez besoin pour le couvercle
chaud après la cuisson.
REMARQUE: Nous vous recommandons d’utiliser une marmite de 6 pintes
à 8 pintes comme récipient de cuisson. Voir page 45 pour voir quelles unités
Zavor sont compatibles.
ATTENTION: Lorsque vous utilisez une cuisinière électrique comme récipient
de cuisson, laissez la casserole amovible à l’intérieur du corps de la cuisinière
mais NE l’allumez PAS. Tout le chauffage et la programmation doivent être
effectués UNIQUEMENT sur le couvercle de la friteuse à air.
2. Placez les aliments assaisonnés dans le panier à friture et abaissez-les dans
votre récipient de cuisson. Branchez le couvercle de la friteuse à air, placez-
le sur le récipient de cuisson et abaissez la poignée de sécurité jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
3. Appuyez sur le bouton START/STOP pour mettre le couvercle en mode veille.
Les deux écrans afficheront la durée et la température de cuisson par défaut.
4. Utilisez les boutons + et - de chaque côté de chaque écran pour régler l’heure
et la température.
5. Une fois que l’heure et la température désirées sont réglées, appuyez sur
le bouton START/STOP pour commencer le processus de cuisson. Vous
entendrez le ventilateur interne commencer à fonctionner.
REMARQUE: Pour obtenir les meilleurs résultats et les plus uniformes,
mélangez ou retournez les aliments dans le panier à mi-cuisson.
6. Lorsque le couvercle de la friteuse à air fonctionne, l’écran affiche la
température réglée et le temps restant.
7. Si vous souhaitez interrompre la cuisson à tout moment, soulevez la poignée
supérieure. Le temps de cuisson et la température restants resteront sur les
écrans LED. Pour reprendre la cuisson, abaissez la poignée jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche. Pour arrêter complètement le processus de cuisson, appuyez
sur le bouton START/STOP. Les deux écrans LED s’effaceront à tout moment
ou température lorsque le processus de cuisson est arrêté.
8. Lorsque le temps de cuisson est terminé, le couvercle s’éteint
automatiquement. Soulevez le couvercle de la friteuse à air du récipient de
cuisson et placez-le sur le tapis en silicone sur une surface plane et stable.
Pour plus de sécurité, nous vous recommandons de débrancher le couvercle
et de le laisser refroidir avant de le ranger.
9. Utilisez des gants de cuisine pour retirer le panier à friture du récipient de
cuisson et utilisez les pinces pour retirer les aliments chauds du panier.
Tableaux de Cuisson du Couvercle de la
Friteuse à Air
Les temps de cuisson du couvercle de la friteuse à air sont des durées
approximatives. Utilisez ces temps de cuisson comme ligne directrice générale.
La taille et la variété des aliments modifieront très probablement les temps de
cuisson.
Tableau de Cuisson du Couvercel de la Friteuse à Air
pour Aliments Frais
Nourriture
Fraîche
Quantité Température Temps Informations Supplémentaires
Petites Patates 16 oz 375°F 22-25 minutes Couper les pommes de terre en deux.
Boulettes de
Viande
6 pcs (1.5 oz
chacun)
350°F 15 minutes Placer en une seule couche.
Ailes de Poulet 24 oz 375°F 25 minutes
Pour plus de croustillant, augmentez la
température à 420°F et laissez cuire
encore 5 minutes.
Poitrines de
Poulet
2 pcs (5 oz
chacun)
375°F 20-25 minutes
Ajustez le temps en fonction de
l’épaisseur.
Filet de Poisson 1 pc (4 oz) 400°F 12 minutes Retourner à la moitié du temps de cuisson.
Crevettes
Géantes
16 oz 400°F 10-11 minutes Faites cuire par lots en une seule couche.
Brocoli 8 oz 350°F 20-22 minutes Remuez à la moitié du temps de cuisson.
Choux de
Bruxelles
14 oz 350°F 22-25 minutes Remuez à la moitié du temps de cuisson.
Maïs en Épi 3 Épis 400°F 10-12 minutes Retourner à la moitié du temps de cuisson.
Bacon
10 tranches
(9 oz)
400°F 20 minutes Retourner à la moitié du temps de cuisson.
Mini tartes à la
Viande
2 pcs (3 oz
chacun)
350°F 13-15 minutes Placer en une seule couche.
Mini tartes aux
Fruits
2 pcs (3 oz
chacun)
350°F 13-15 minutes Placer en une seule couche.
Pain Grillé
(blanc)
2 pcs 400°F 6-8 minutes
Retournez les tranches à la moitié du
temps. Ajustez le temps pour la cuisson
désirée.
Bagel 1, tranché 400°F 6 minutes Ajustez le temps pour la cuisson désirée.
Pizza
Personnelle
1 pc (6 oz) 325°F 24-26 minutes
Vaporiser le panier d’un aérosol de
cuisson pour éviter qu’il ne colle.

FRANÇAIS
FRANÇAIS
53
52
Comment Utiliser les Fonctions Prédéfinies
1. Préparez une surface plane et stable loin de toute source de chaleur et d’eau
avec une planche à découper ou un tapis résistant à la chaleur et placez le
récipient de cuisson pour le couvercle de votre friteuse à air sur le dessus.
N’utilisez pas le tapis en silicone car vous en aurez besoin pour le couvercle
chaud après la cuisson.
REMARQUE: Nous vous recommandons d’utiliser une marmite de 6 pintes
à 8 pintes comme récipient de cuisson. Voir page 45 pour voir quelles unités
Zavor sont compatibles.
ATTENTION: Lorsque vous utilisez une cuisinière électrique comme récipient
de cuisson, laissez la casserole amovible à l’intérieur du corps de la cuisinière
mais NE l’allumez PAS. Tout le chauffage et la programmation doivent être
effectués UNIQUEMENT sur le couvercle de la friteuse à air.
2. Placez les aliments assaisonnés dans le panier à friture et abaissez-les dans
votre récipient de cuisson. Branchez le couvercle de la friteuse à air, placez-
le sur le récipient de cuisson et abaissez la poignée de sécurité jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
3. Appuyez sur le bouton START/STOP pour mettre le couvercle en mode veille.
Les deux écrans afficheront la durée et la température de cuisson par défaut.
Appuyez sur la touche de fonction préréglée souhaitée. Les deux écrans
changeront pour afficher la durée et la température de cuisson par défaut
pour la fonction sélectionnée.
4. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser les boutons + et - de chaque côté
de chaque écran pour régler l’heure et la température.
5. Une fois que l’heure et la température désirées sont réglées, appuyez sur
le bouton START / STOP pour commencer le processus de cuisson. Vous
entendrez le ventilateur interne commencer à fonctionner.
REMARQUE: Pour obtenir les meilleurs résultats et les plus uniformes,
mélangez ou retournez les aliments dans le panier à mi-cuisson.
6. Lorsque le couvercle de la friteuse à air fonctionne, l’écran affiche la
température réglée et le temps restant.
7. Si vous souhaitez interrompre la cuisson à tout moment, soulevez la poignée
supérieure. Le temps de cuisson et la température restants resteront sur les
écrans LED. Pour reprendre la cuisson, abaissez la poignée jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche. Pour arrêter complètement le processus de cuisson, appuyez
sur le bouton START/STOP. Les deux écrans LED s’effaceront à tout moment
ou température lorsque le processus de cuisson est arrêté.
8. Lorsque le temps de cuisson est terminé, le couvercle s’éteint
automatiquement. Soulevez le couvercle de la friteuse à air du récipient de
cuisson et placez-le sur le tapis en silicone sur une surface plane et stable.
Pour plus de sécurité, nous vous recommandons de débrancher le couvercle
et de le laisser refroidir avant de le ranger.
9. Utilisez des gants de cuisine pour retirer le panier à friture du récipient de
cuisson et utilisez les pinces pour retirer les aliments chauds du panier.
Tableau de Cuisson de Friteuse à Air pour Aliments
Surgelés
Nourriture
Congelée
Quantité Température Temps Informations Supplémentaires
Frites Fines 8 oz 400°F 23-25 minutes
Remuez à la moitié du temps de
cuisson.
Frites Épaisses 8 oz 400°F 28 minutes
Remuez à la moitié du temps de
cuisson.
Rondelles
d'Oignon
8 oz 400°F 12-15 minutes
Remuez à la moitié du temps de
cuisson.
Nuggets de
Poulet
8 oz 400°F 12 minutes
Remuez à la moitié du temps de
cuisson.
Ailes de Poulet 7-8 oz 375°F 20 minutes
Remuez à la moitié du temps de
cuisson.
Filet de Poisson
Pané
3 pcs (2 oz
chacun)
400°F 12-14 minutes
Retourner à la moitié du temps de
cuisson.
Crevettes pop-
corn
8 oz 400°F 12 minutes
Remuez à la moitié du temps de
cuisson.
Gâteau au crabe 8 oz 400°F 12 minutes
Retourner à la moitié du temps de
cuisson.
Saucisse du
Petit Déjeuner
8 oz 400°F 18 minutes
Remuez à la moitié du temps de
cuisson.
Empanadas
2 pcs (3 oz
chacun)
350°F 30 minutes
Retourner à la moitié du temps de
cuisson.
Pizza
Personnelle
1 pc (5 oz) 350°F 14-16 minutes
Ajustez le temps en fonction de
l’épaisseur de la pizza.
Hamburger 1 pc (4 oz) 375°F 35 minutes
Retourner à la moitié du temps de
cuisson.

FRANÇAIS
FRANÇAIS
53
52
Comment Utiliser les Fonctions Prédéfinies
1. Préparez une surface plane et stable loin de toute source de chaleur et d’eau
avec une planche à découper ou un tapis résistant à la chaleur et placez le
récipient de cuisson pour le couvercle de votre friteuse à air sur le dessus.
N’utilisez pas le tapis en silicone car vous en aurez besoin pour le couvercle
chaud après la cuisson.
REMARQUE: Nous vous recommandons d’utiliser une marmite de 6 pintes
à 8 pintes comme récipient de cuisson. Voir page 45 pour voir quelles unités
Zavor sont compatibles.
ATTENTION: Lorsque vous utilisez une cuisinière électrique comme récipient
de cuisson, laissez la casserole amovible à l’intérieur du corps de la cuisinière
mais NE l’allumez PAS. Tout le chauffage et la programmation doivent être
effectués UNIQUEMENT sur le couvercle de la friteuse à air.
2. Placez les aliments assaisonnés dans le panier à friture et abaissez-les dans
votre récipient de cuisson. Branchez le couvercle de la friteuse à air, placez-
le sur le récipient de cuisson et abaissez la poignée de sécurité jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
3. Appuyez sur le bouton START/STOP pour mettre le couvercle en mode veille.
Les deux écrans afficheront la durée et la température de cuisson par défaut.
Appuyez sur la touche de fonction préréglée souhaitée. Les deux écrans
changeront pour afficher la durée et la température de cuisson par défaut
pour la fonction sélectionnée.
4. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser les boutons + et - de chaque côté
de chaque écran pour régler l’heure et la température.
5. Une fois que l’heure et la température désirées sont réglées, appuyez sur
le bouton START / STOP pour commencer le processus de cuisson. Vous
entendrez le ventilateur interne commencer à fonctionner.
REMARQUE: Pour obtenir les meilleurs résultats et les plus uniformes,
mélangez ou retournez les aliments dans le panier à mi-cuisson.
6. Lorsque le couvercle de la friteuse à air fonctionne, l’écran affiche la
température réglée et le temps restant.
7. Si vous souhaitez interrompre la cuisson à tout moment, soulevez la poignée
supérieure. Le temps de cuisson et la température restants resteront sur les
écrans LED. Pour reprendre la cuisson, abaissez la poignée jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche. Pour arrêter complètement le processus de cuisson, appuyez
sur le bouton START/STOP. Les deux écrans LED s’effaceront à tout moment
ou température lorsque le processus de cuisson est arrêté.
8. Lorsque le temps de cuisson est terminé, le couvercle s’éteint
automatiquement. Soulevez le couvercle de la friteuse à air du récipient de
cuisson et placez-le sur le tapis en silicone sur une surface plane et stable.
Pour plus de sécurité, nous vous recommandons de débrancher le couvercle
et de le laisser refroidir avant de le ranger.
9. Utilisez des gants de cuisine pour retirer le panier à friture du récipient de
cuisson et utilisez les pinces pour retirer les aliments chauds du panier.
Tableau de Cuisson de Friteuse à Air pour Aliments
Surgelés
Nourriture
Congelée
Quantité Température Temps Informations Supplémentaires
Frites Fines 8 oz 400°F 23-25 minutes
Remuez à la moitié du temps de
cuisson.
Frites Épaisses 8 oz 400°F 28 minutes
Remuez à la moitié du temps de
cuisson.
Rondelles
d'Oignon
8 oz 400°F 12-15 minutes
Remuez à la moitié du temps de
cuisson.
Nuggets de
Poulet
8 oz 400°F 12 minutes
Remuez à la moitié du temps de
cuisson.
Ailes de Poulet 7-8 oz 375°F 20 minutes
Remuez à la moitié du temps de
cuisson.
Filet de Poisson
Pané
3 pcs (2 oz
chacun)
400°F 12-14 minutes
Retourner à la moitié du temps de
cuisson.
Crevettes pop-
corn
8 oz 400°F 12 minutes
Remuez à la moitié du temps de
cuisson.
Gâteau au crabe 8 oz 400°F 12 minutes
Retourner à la moitié du temps de
cuisson.
Saucisse du
Petit Déjeuner
8 oz 400°F 18 minutes
Remuez à la moitié du temps de
cuisson.
Empanadas
2 pcs (3 oz
chacun)
350°F 30 minutes
Retourner à la moitié du temps de
cuisson.
Pizza
Personnelle
1 pc (5 oz) 350°F 14-16 minutes
Ajustez le temps en fonction de
l’épaisseur de la pizza.
Hamburger 1 pc (4 oz) 375°F 35 minutes
Retourner à la moitié du temps de
cuisson.

FRANÇAIS
FRANÇAIS
55
54
Conseils de Friture à l’air
• Presque tous les aliments que vous cuisinez au four peuvent être frits dans l’air.
• Les aliments sont cuits mieux et plus uniformément lorsqu’ils sont de taille
et d’épaisseur similaires. Les petits aliments nécessitent moins de temps de
cuisson que les plus gros.
• Les petits aliments peuvent être cuits à des températures plus élevées que les
plus gros, car ils nécessitent généralement moins de temps pour cuire.
• Pour de meilleurs résultats dans les plus brefs délais, faites frire les aliments en
couches individuelles.
• Il n’est pas nécessaire de jeter la plupart des aliments préparés dans l’huile
avant de les faire frire dans l’air. La plupart d’entre eux contiennent déjà de
l’huile et d’autres ingrédients qui améliorent la texture dorée et croustillante.
• Les hors-d’œuvre surgelés et les hors-d’œuvre font très bien frire dans l’air.
• Remuez ou retournez les aliments à la moitié du cycle de cuisson pour assurer
des résultats les plus uniformes.
• Mélangez les aliments que vous préparez à partir de zéro, comme les frites,
avec de l’huile, dans un bol séparé, pour améliorer le brunissement et la texture
croustillante. Les aliments frais ne contiennent pas les mêmes huiles, graisses
et autres ingrédients qui contiennent des aliments préparés qui favorisent le
brunissement et la texture croquante.
• Lorsque vous préparez des frites avec des pommes de terre fraîches, assurez-
vous qu’elles sont complètement sèches avant de les faire cuire dans la
friteuse. Même les plus petites gouttes d’humidité les empêcheront de devenir
croquantes.
• Lorsque vous faites frire des aliments battus dans l’air, utilisez des pâtes
épaisses et pâteuses. Les pâtes fines, telles que celles utilisées pour faire
la tempura, fonctionneront et ne durciront pas assez rapidement dans une
friteuse traditionnelle.
• Couvrir les aliments battus de chapelure ou de riz soufflé, puis les saupoudrer
d’huile, peut aider à créer des versions croquantes et plus saines de vos
aliments frits préférés.
• Faites cuire le poulet jusqu’à ce qu’il atteigne une température interne de 165°F.
• Le couvercle de la friteuse à air est idéal pour réchauffer les aliments à l’aide de
la fonction Réchauffer. Pour réchauffer vos aliments, nous vous recommandons
d’utiliser la fonction Réchauffer. Utilisez un thermomètre pour vous assurer
que les aliments atteignent une température interne de 165°F, la température
recommandée pour réchauffer les aliments.
• N’utilisez pas d’assiettes/récipients en papier ou en plastique dans le récipient
de cuisson.
• Du papier d’aluminium et du papier sulfurisé peuvent être utilisés pour tapisser
le fond du panier à friture si nécessaire.
• Il n’est pas recommandé d’utiliser les outils du couvercle de la friteuse pour
autre chose que leur utilisation prévue avec la friteuse à air, car cela pourrait
endommager les composants.
• N’utilisez pas le tapis en silicone à l’intérieur du récipient de cuisson.
Nettoyage et Entretien
Ne lavez pas le couvercle de la friteuse à air au lave-vaisselle. Lavez toujours
soigneusement le panier à friture après chaque utilisation.
1. Lorsque le couvercle de la friteuse à air est débranché et complètement
refroidi, essuyez doucement le verre avec un chiffon humide ou une serviette
en papier. Ne plongez jamais le couvercle de la friteuse à air ou sa fiche dans
l’eau ou tout autre liquide. Le couvercle de la friteuse à air NE va PAS au lave-
vaisselle.
2. Lavez tous les accessoires avec une éponge et de l’eau chaude savonneuse.
Le panier à friture peut être lavé avec une brosse à poils. N’utilisez pas
d’agents de nettoyage abrasifs ou de tampons à récurer. Tous les accessoires
vont au lave-vaisselle, mais le lavage à la main est recommandé.
3. Bien sécher et conserver dans un endroit frais et sec.

FRANÇAIS
FRANÇAIS
55
54
Conseils de Friture à l’air
• Presque tous les aliments que vous cuisinez au four peuvent être frits dans l’air.
• Les aliments sont cuits mieux et plus uniformément lorsqu’ils sont de taille
et d’épaisseur similaires. Les petits aliments nécessitent moins de temps de
cuisson que les plus gros.
• Les petits aliments peuvent être cuits à des températures plus élevées que les
plus gros, car ils nécessitent généralement moins de temps pour cuire.
• Pour de meilleurs résultats dans les plus brefs délais, faites frire les aliments en
couches individuelles.
• Il n’est pas nécessaire de jeter la plupart des aliments préparés dans l’huile
avant de les faire frire dans l’air. La plupart d’entre eux contiennent déjà de
l’huile et d’autres ingrédients qui améliorent la texture dorée et croustillante.
• Les hors-d’œuvre surgelés et les hors-d’œuvre font très bien frire dans l’air.
• Remuez ou retournez les aliments à la moitié du cycle de cuisson pour assurer
des résultats les plus uniformes.
• Mélangez les aliments que vous préparez à partir de zéro, comme les frites,
avec de l’huile, dans un bol séparé, pour améliorer le brunissement et la texture
croustillante. Les aliments frais ne contiennent pas les mêmes huiles, graisses
et autres ingrédients qui contiennent des aliments préparés qui favorisent le
brunissement et la texture croquante.
• Lorsque vous préparez des frites avec des pommes de terre fraîches, assurez-
vous qu’elles sont complètement sèches avant de les faire cuire dans la
friteuse. Même les plus petites gouttes d’humidité les empêcheront de devenir
croquantes.
• Lorsque vous faites frire des aliments battus dans l’air, utilisez des pâtes
épaisses et pâteuses. Les pâtes fines, telles que celles utilisées pour faire
la tempura, fonctionneront et ne durciront pas assez rapidement dans une
friteuse traditionnelle.
• Couvrir les aliments battus de chapelure ou de riz soufflé, puis les saupoudrer
d’huile, peut aider à créer des versions croquantes et plus saines de vos
aliments frits préférés.
• Faites cuire le poulet jusqu’à ce qu’il atteigne une température interne de 165°F.
• Le couvercle de la friteuse à air est idéal pour réchauffer les aliments à l’aide de
la fonction Réchauffer. Pour réchauffer vos aliments, nous vous recommandons
d’utiliser la fonction Réchauffer. Utilisez un thermomètre pour vous assurer
que les aliments atteignent une température interne de 165°F, la température
recommandée pour réchauffer les aliments.
• N’utilisez pas d’assiettes/récipients en papier ou en plastique dans le récipient
de cuisson.
• Du papier d’aluminium et du papier sulfurisé peuvent être utilisés pour tapisser
le fond du panier à friture si nécessaire.
• Il n’est pas recommandé d’utiliser les outils du couvercle de la friteuse pour
autre chose que leur utilisation prévue avec la friteuse à air, car cela pourrait
endommager les composants.
• N’utilisez pas le tapis en silicone à l’intérieur du récipient de cuisson.
Nettoyage et Entretien
Ne lavez pas le couvercle de la friteuse à air au lave-vaisselle. Lavez toujours
soigneusement le panier à friture après chaque utilisation.
1. Lorsque le couvercle de la friteuse à air est débranché et complètement
refroidi, essuyez doucement le verre avec un chiffon humide ou une serviette
en papier. Ne plongez jamais le couvercle de la friteuse à air ou sa fiche dans
l’eau ou tout autre liquide. Le couvercle de la friteuse à air NE va PAS au lave-
vaisselle.
2. Lavez tous les accessoires avec une éponge et de l’eau chaude savonneuse.
Le panier à friture peut être lavé avec une brosse à poils. N’utilisez pas
d’agents de nettoyage abrasifs ou de tampons à récurer. Tous les accessoires
vont au lave-vaisselle, mais le lavage à la main est recommandé.
3. Bien sécher et conserver dans un endroit frais et sec.

FRANÇAIS
FRANÇAIS
57
56 57
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation du couvercle de votre
friteuse à air, voici une liste de solutions simples pour vous aider. Si le problème
persiste, veuillez appeler notre service à la clientèle pour obtenir de l’aide au
1-855-928-6748.
Problème Le couvercle de la friteuse à air ne s’allume pas.
Solution Assurez-vous que le couvercle est correctement branché et
que la poignée est enclenchée en place.
Problème La nourriture est insufsamment cuite.
Solution Veillez à ne pas surcharger le panier à friture. Utilisez toujours
le temps de cuisson et la température adaptés à votre recette.
Problème Je sens un peu d’air s’échapper autour du couvercle pendant
qu’il fonctionne.
Solution C’est normal. Le couvercle a des évents pour assurer que l’air
circule à la bonne température.

FRANÇAIS
FRANÇAIS
57
56 57
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation du couvercle de votre
friteuse à air, voici une liste de solutions simples pour vous aider. Si le problème
persiste, veuillez appeler notre service à la clientèle pour obtenir de l’aide au
1-855-928-6748.
Problème Le couvercle de la friteuse à air ne s’allume pas.
Solution Assurez-vous que le couvercle est correctement branché et
que la poignée est enclenchée en place.
Problème La nourriture est insufsamment cuite.
Solution Veillez à ne pas surcharger le panier à friture. Utilisez toujours
le temps de cuisson et la température adaptés à votre recette.
Problème Je sens un peu d’air s’échapper autour du couvercle pendant
qu’il fonctionne.
Solution C’est normal. Le couvercle a des évents pour assurer que l’air
circule à la bonne température.

59
58
Limited Warranty
This manufacturer’s product warranty extends to the original consumer purchaser of the
product. Neither the retailer nor any other company involved in the sale or promotion of this
product is a co-warrantor of this manufacturer warranty.
WARRANTY DURATION: The air fryer lid is guaranteed to be free from defects in material
and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase by the first user or
gift recipient, provided that the unit is used in accordance with the use and care instructions
supplied, and it is for household use only.
WARRANTY COVERAGE: This product is warranted against defective materials or
workmanship. This warranty is void if the product has been damaged by accident, in
shipment, unreasonable use, misuse, neglect, improper service, commercial use, repairs
by unauthorized personnel, or other causes not arising out of defects in materials or
workmanship. This warranty is effective only if the product is purchased and operated in
the USA and Canada. It does not extend to any units which have been used in violation
of written instructions furnished by the manufacturer or to units which have been altered
or modified or to damage to products or parts thereof which have had the serial number
removed, altered, defaced or rendered illegible.
A valid proof-of-purchase is required. A valid proof-of-purchase is a receipt specifying the
item, date purchased, and cost of the item. A gift receipt with the date of purchase and item
is also an acceptable proof of warranty.
Moving and/or perishable parts such as accessories, internal component parts, etc. which
are subject to normal wear and tear are excluded from the warranty.
WARRANTY DISCLAIMERS: This warranty is in lieu of all warranties expressed or implied,
and no representative or person is authorized to assume for manufacturer any other liability
in connection with the sale of our products. There shall be no claims for defects or failure
under any theory of tort, contract or commercial law including, but not limited to, negligence,
gross negligence, strict liability, breach of warranty and breach of contract.
WARRANTY PERFORMANCE: During the above one-year warranty period, a product
with a defect can either be repaired or replaced with a reconditioned comparable model (at
manufacturer’s option). The repaired or replacement product is in warranty for the balance
of the one year warranty period and an additional one-month period. There cannot be a
charge for such repair or replacement.
SERVICE AND REPAIR: If service is required for an appliance, you should first call toll free
1-855-928-6748 between the hours of 8:00 A.M. and 5:00 P.M. Monday through Thursday.
On Friday the hours are between 8:00 A.M. and 2:30 P.M. Eastern Standard Time.
If repairs become necessary during the warranty period, you might need to return the unit,
postage pre-paid to:
MARKET SOLUTIONS GROUP
125 BROAD AVENUE
UNIT C-18
NORTH BERGEN, NJ 07047
NOTE: Manufacturer cannot assume responsibility for loss or damage during incoming
shipment. For your protection, carefully package the product for shipment and insure it with
the carrier. Be sure to enclose the following items with your appliance: your full name, return
address, and daytime phone number; a note describing the problem you experienced; a
copy of your sales receipt or other proof of purchase to determine warranty status. C.O.D.
shipments cannot be accepted.
For spare parts or assistance not requiring the return of the product itself, please contact
our Customer Service Department at 1-855-ZAVOR4U (1-855-928-6748).
ZAVOR PRODUCT REGISTRATION
Register your product on our website at www.zavor.us/register or scan below:

59
58
Limited Warranty
This manufacturer’s product warranty extends to the original consumer purchaser of the
product. Neither the retailer nor any other company involved in the sale or promotion of this
product is a co-warrantor of this manufacturer warranty.
WARRANTY DURATION: The air fryer lid is guaranteed to be free from defects in material
and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase by the first user or
gift recipient, provided that the unit is used in accordance with the use and care instructions
supplied, and it is for household use only.
WARRANTY COVERAGE: This product is warranted against defective materials or
workmanship. This warranty is void if the product has been damaged by accident, in
shipment, unreasonable use, misuse, neglect, improper service, commercial use, repairs
by unauthorized personnel, or other causes not arising out of defects in materials or
workmanship. This warranty is effective only if the product is purchased and operated in
the USA and Canada. It does not extend to any units which have been used in violation
of written instructions furnished by the manufacturer or to units which have been altered
or modified or to damage to products or parts thereof which have had the serial number
removed, altered, defaced or rendered illegible.
A valid proof-of-purchase is required. A valid proof-of-purchase is a receipt specifying the
item, date purchased, and cost of the item. A gift receipt with the date of purchase and item
is also an acceptable proof of warranty.
Moving and/or perishable parts such as accessories, internal component parts, etc. which
are subject to normal wear and tear are excluded from the warranty.
WARRANTY DISCLAIMERS: This warranty is in lieu of all warranties expressed or implied,
and no representative or person is authorized to assume for manufacturer any other liability
in connection with the sale of our products. There shall be no claims for defects or failure
under any theory of tort, contract or commercial law including, but not limited to, negligence,
gross negligence, strict liability, breach of warranty and breach of contract.
WARRANTY PERFORMANCE: During the above one-year warranty period, a product
with a defect can either be repaired or replaced with a reconditioned comparable model (at
manufacturer’s option). The repaired or replacement product is in warranty for the balance
of the one year warranty period and an additional one-month period. There cannot be a
charge for such repair or replacement.
SERVICE AND REPAIR: If service is required for an appliance, you should first call toll free
1-855-928-6748 between the hours of 8:00 A.M. and 5:00 P.M. Monday through Thursday.
On Friday the hours are between 8:00 A.M. and 2:30 P.M. Eastern Standard Time.
If repairs become necessary during the warranty period, you might need to return the unit,
postage pre-paid to:
MARKET SOLUTIONS GROUP
125 BROAD AVENUE
UNIT C-18
NORTH BERGEN, NJ 07047
NOTE: Manufacturer cannot assume responsibility for loss or damage during incoming
shipment. For your protection, carefully package the product for shipment and insure it with
the carrier. Be sure to enclose the following items with your appliance: your full name, return
address, and daytime phone number; a note describing the problem you experienced; a
copy of your sales receipt or other proof of purchase to determine warranty status. C.O.D.
shipments cannot be accepted.
For spare parts or assistance not requiring the return of the product itself, please contact
our Customer Service Department at 1-855-ZAVOR4U (1-855-928-6748).
ZAVOR PRODUCT REGISTRATION
Register your product on our website at www.zavor.us/register or scan below:

The manufacturer reserves the right to modify the
terms described in this manual.
El fabricante se reserva el derecho de modicar
los modelos descritos en el presente libro de
instrucciones.
Le fabricant se reserve le droit de modier les
modèles décrits dans la brochure.
P.O. Box 704
Lyndhurst, NJ 07071
www.zavoramerica.com
1-855-928-6748
Version 1.00
