Bissell 2268B SmartClean Canister Vacuum

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Warranty
2268B photo

User Guides

This is the main product document for model 2268B.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
SMARTCLEAN
TM
USER GUIDE
2268
More of a video
person? Find
additional resources
like tips and
troubleshooting,
videos, product
registration, parts,
and more. Go to
BISSELL.ca/support
SMARTCLEAN
TM
GUIDE DE L’UTILISATEUR
2268
Vous préférez les
instructions sur
vidéo? Trouvez
des ressources
supplémentaires
comme des conseils
et des diagnostics de
panne, des vidéos,
l’enregistrement du
produit, les pièces et
plus. Allez au
BISSELL.ca/support
background
2
www.BISSELL.ca
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
» This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
» Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by
or near children.
» Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
» Unplug from electrical socket when not in use, before cleaning, maintaining,
or servicing the appliance.
» Do not immerse in water or liquid.
» Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
and moving parts of the appliance and its accessories.
» Do not use to suck up water.
» Do not immerse in water for cleaning.
» If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
» Do not use with damaged cord or plug.
» Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners.
» Keep cord away from heated surfaces.
» If the appliance has a hand-held accessory like pet brush, motor driven head,
etc., the user shall avoid entrapment.
» Do not leave appliance when plugged in.
» To unplug, grasp the plug, not the cord.
» Do not handle plug or appliance with wet hands.
» Turn OFF all controls before unplugging.
» The hose contains electrical wires. Do not use when damaged, cut or
punctured. Avoid picking up sharp objects.
» Plastic film can be dangerous. To avoid danger of suffocation, keep away
from children.
» Use only as described in this user guide.
» Use only manufacturer’s recommended attachments.
» If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water; do not attempt to operate it and have it
repaired at an authorised service center.
» Do not put any object into openings.
» Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and
anything that may reduce air flow.
» Use extra care when cleaning on stairs.
» Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as petroleum,
or use in areas where they may be present.
» Do not pick up toxic material (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner, etc.).
» Do not use appliance in an enclosed space filled with vapours given off by
oil-based paint, paint thinner, some moth-proofing substances, flammable
dust, or other explosive or toxic vapours.
» Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins, etc.
» Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
matches or hot ashes.
» Do not use without filters in place.
» Do not use outdoors or on wet surfaces.
» CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the
thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external
switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly
switched on and off by the utility.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS MODEL IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT INFORMATION
» Keep appliance on a level surface.
» If your appliance has a motorized Brush Roll, do not leave machine running in the same spot without the handle fully upright.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR APPLIANCE.
When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following:
THIS APPLIANCE HAS A
POLARIZED PLUG
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will
fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician to install a proper outlet. Do not change the plug in any way.
Hot
Neutral
WARNING
›› Plastic film can be dangerous. To avoid danger of suffocation, keep away from children.
›› Do not plug in your vacuum cleaner UNTIL you are familiar with all instructions and operating procedures.
›› To reduce the risk of electrical shock, turn power switch off and disconnect polarized plug from electrical outlet BEFORE performing maintenance or
troubleshooting checks.
2
www.BISSELL.ca
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE:
» Des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un
manque d'expérience ou de connaissance de ce type d'appareil, ainsi que des enfants
ayant au moins 8ans peuvent utiliser cet aspirateur s'ils sont sous surveillance d'une
personne responsable de leur sécurité, s'ils bénéficient des conseils de cette personne
concernant l'utilisation sécuritaire de l'appareil et s'ils comprennent les risques associés. Les
enfants ne doivent pas nettoyer ou faire l’entretien de l’appareil sans la surveillance d’une
personne responsable.
» Ne pas permettre à des enfants d’utiliser l’appareil comme jouet. Être très vigilant si
l’appareil est utilisé par des enfants ou près d’eux.
» Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
» Débrancher l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de le nettoyer,
de l'entretenir ou de le réparer.
» Ne pas immerger dans l’eau ni dans un autre liquide.
» Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et les autres parties du corps à l’écart
des ouvertures et des pièces en mouvement.
» Ne pas l'utiliser pour aspirer de l'eau.
» Ne pas l'immerger pour le nettoyer.
» Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l'un de
ses agents d'entretien ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout problème.
» Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé.
» Ne pas se servir du cordon comme poignée pour tirer ou pour transporter l’appareil. Éviter
de fermer une porte sur le cordon. Éviter de tirer le cordon sur des coins ou des bords
tranchants.
» Tenir le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
» Si l'appareil est muni d'un accessoire manuel comme une brosse pour poils d'animaux, une
tête motorisée, etc., l'utilisateur doit éviter de s'y coincer.
» Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
» Pour débrancher l’appareil, saisir la fiche et non le cordon.
» Ne pas toucher à la fiche ni à l’appareil avec les mains mouillées.
» ÉTEINDRE toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
» Le tuyau contient des fils électriques. Ne pas l'utiliser lorsqu'il est endommagé, coupé ou
perforé. Éviter de ramasser des objets tranchants.
» La pellicule de plastique peut être dangereuse. Pour éviter les risques d’étouffement, la
tenir hors de portée des enfants.
» N'utiliser qu'aux fins mentionnées dans le présent guide de l'utilisateur.
» Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant.
» Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé par terre ou dans l'eau, s'il est
endommagé ou encore s’il a été oublié à l’extérieur, ne pas essayer de le faire fonctionner
et le faire réparer dans un centre autorisé.
» Ne pas mettre d’objets dans les ouvertures de l’appareil.
» Ne pas utiliser l’appareil si les ouvertures sont bloquées; maintenir les ouvertures libres
de poussière, de charpies, de cheveux et de tout autre objet qui peut restreindre la
circulation d’air.
» Être très prudent lors du nettoyage des escaliers.
» Ne pas aspirer des matières inflammables ou combustibles, comme l'essence, ni utiliser
l’appareil en présence de vapeurs ou de liquides explosifs.
» Ne pas aspirer de matières toxiques (agent de blanchiment au chlore, ammoniaque,
nettoyant pour tuyaux d’écoulement, etc.).
» Ne pas utiliser l’appareil dans un espace fermé rempli de vapeurs de peinture à base
d’huile, de diluant à peinture, de certaines substances contre les mites, de poussières
inflammables ou d’autres vapeurs explosives ou toxiques.
» Ne pas aspirer d’objets durs ou tranchants, comme du verre, des clous, des vis, des pièces
de monnaie, etc.
» Ne pas aspirer de matières chaudes ou en combustion comme des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
» Ne pas utiliser en l’absence de filtres.
» Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
» ATTENTION: Afin d'éviter un danger causé par un réenclenchement accidentel du
disjoncteur thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de
commutation externe, tel qu'une minuterie, ni connecté à un circuit régulièrement mis en
marche et arrêté par le service public.
CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS
CE MODÈLE DAPPAREIL EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
» Maintenir l’appareil sur une surface de niveau.
» Si votre appareil est muni d’un rouleau de brosse motorisé, ne pas laisser l’appareil fonctionner au même endroit sans que le manche ne soit placé
complètement à la verticale.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, y compris ce qui suit:
CET APPAREIL POSSÈDE UNE
FICHE POLARISÉE
Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet appareil est muni d'une fiche polarisée (où l’une des broches
est plus large que l’autre). Dans une prise électrique polarisée, cette fiche peut être insérée dans un seul sens. Si la
fiche ne peut être insérée complètement dans la prise, inverser la fiche. Si elle ne peut toujours pas être insérée,
communiquer avec un électricien qualifié pour faire installer une prise de courant adéquate. Ne modifier la fiche en
aucune fon.
Hot
Neutral
AVERTISSEMENT
›› La pellicule de plastique peut être dangereuse. Pour éviter les risques d’étouffement, la tenir hors de portée des enfants.
›› Ne pas brancher votre aspirateur AVANT de vous être familiarisé avec toutes les instructions et toutes les procédures d’utilisation.
›› Afin de réduire les risques de décharge électrique, mettre l’interrupteur d’alimentation en position éteinte et débrancher la fiche polarisée de la
prise électrique AVANT de procéder aux vérifications d’entretien ou de diagnostic d’une panne.
Neutre
Phase
background
3
www.BISSELL.ca
Thanks for buying a BISSELL® vacuum!
We love to clean and we’re excited to share one of our innovative products
with you. We want your vacuum to work like new for the years to come,
so this guide has tips on how to use, maintain and, if there’s a problem,
troubleshoot.
Your vacuum needs a little assembly before getting to work, so flip to the
Assembly” section and let’s get started!
Safety Instructions. . . . . . . . . . . 2
Product View. . . . . . . . . . . . . . . .4
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Maintenance & Care . . . . . . .6-9
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . 10
Guarantee. . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Consumer Care. . . . . . . . . . . . . . 11
What’s in the Box?
Base Unit Hose and HandleFoot
Dusting Brush
Extension Wand Crevice Tool
NOTE: Not all accessories come with every model. Be sure to check the carton for
additional tools.
3
www.BISSELL.ca
Merci d’avoir acheté un aspirateur de
BISSELL®!
Le nettoyage, cest notre passion. Voilà pourquoi nous sommes très
heureux de vous faire part d’un de nos produits innovateurs. Nous
voulons que votre aspirateur fonctionne comme s'il était neuf pour les
années à venir. C’est pourquoi ce guide contient des conseils d'utilisation,
d'entretien et, en cas de problème, de dépannage.
Votre aspirateur doit être assemblé avant que vous puissiez l’utiliser, alors
passez à la section «Assemblage» et commençons!
Instructions de sécurité . . . .2
Schéma du produit . . . . . . . 4
Assemblage. . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Entretien et soin de l’appareil . .6-9
Diagnostics de panne . . . . . . . . . . 10
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Service à la clientèle . . . . . . . . . . . .11
Que contient la boîte?
Appareil de base Tuyau et manchePied
Brosse à épousseter
Tube-rallonge Suceur plat
REMARQUE: Certains modèles ne comprennent pas tous ces accessoires. Vérifiez la boîte pour vous
assurer que tous les accessoires supplémentaires sont inclus.
background
4
www.BISSELL.ca
1
4 5
2 3
Product View
Assembly
Push Hose Connector
into Base Unit and secure
with a click.
Push bottom of Extension
Wand into Foot and
secure with a click.
Push Handle end into top
of Extension Wand and
secure with a click.
Press button on Extension Wand to
adjust height.
Connect desired tool to handle.
1
2
4
5
6
7
3
1. Handle with integrated Dusting Brush
2. Extension Wand
3. Multi-Surface Floor Nozzle
4. Edge-Cleaning Bristles
5. Dirt Tank
6. Base Unit
7. Hose Connector
4
www.BISSELL.ca
1
4 5
2 3
Schéma du produit
Assemblage
Insérez le raccord du tuyau
flexible dans l’appareil de
base; un clic se fera entendre
lorsqu’il sera fixé.
Poussez le bas du tube-
rallonge dans le pied; un clic
se fera entendre lorsqu’il sera
fixé.
Insérez l'extrémité du manche
dans le haut du tube-rallonge;
un clic se fera entendre
lorsqu’il sera fixé.
Appuyez sur le bouton du tube-rallonge pour
régler la hauteur.
Connectez l'accessoire désiré au manche.
1
2
4
5
6
7
3
1. Manche avec brosse à épousseter
intégrée
2. Tube-rallonge
3. Buse pour plancher multisurface
4. Brosse de nettoyage des bordures
5. Réservoir à poussière
6. Appareil de base
7. Raccord du tuyau
background
5
www.BISSELL.ca
2
Using Your SmartClean Vacuum
Adjust suction power by pressing the
buttons with the plus (+) or minus (-)
symbol on them depending on the level
of power you want.
WARNING
To reduce the risk of injury from moving parts while the vacuum is turned ON, always move the vacuum
via the rolling wheels by using the upper handle at the back of the vacuum. Do not carry the vacuum
while it is running. Always place vacuum on fl oor with handle in upright position when using tools.
1
Press the button on the back left side of
the unit to power the unit ON and OFF.
5
www.BISSELL.ca
Utilisation de votre aspirateur
SmartClean
TM
AVERTISSEMENT
A n de réduire les risques de blessures causées par les pièces mobiles pendant que l'aspirateur est en
marche, déplacez-le toujours par les roulettes en utilisant le manche supérieur à l'arrière de l'aspirateur. Ne
transportez pas l’aspirateur lorsqu’il est en marche. Lorsque vous utilisez des accessoires, placez toujours
l’aspirateur sur le plancher avec le manche en position verticale.
2
Réglez la puissance d'aspiration en appuyant
sur les boutons avec les symboles plus (+) ou
moins (-) selon le niveau de puissance désiré.
1
Appuyez sur le bouton sur le côté arrière
gauche de l’appareil pour le mettre en marche
et l’arrêter.
background
6
www.BISSELL.ca
Emptying the Dirt Tank
1 2
Press Dirt
Tank Release
Button to
remove the
tank from the
machine.
Hold tank
over trash bin
and press the
button on the
bottom of the
tank to release
the tank door.
WARNING To reduce the risk of electric shock, turn Power Switch OFF and discon-
nect polarized plug from electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks.
Cleaning the Filters
2
5
3
4 6
1
Remove foam filter
from the tank lid.
Replace both filters making
sure the flat felt filter is
inserted first.
Replace lid and turn
clockwise to lock in
place.
Remove felt filter
from the tank lid.
Both filters can be rinsed
to clean. Leave to dry for
24 hours before replacing.
With Dirt Tank removed twist
the top counter-clockwise and
pull up to remove.
24h
WARNING To reduce the risk of electric shock, turn Power Switch OFF and discon-
nect plug from electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks. Do not oper-
ate vacuum with damp or wet fi lters or without all fi lters in place.
6
www.BISSELL.ca
Vidange du réservoir à poussière
1 2
Appuyez sur
le bouton de
dégagement
du réservoir
à poussière
pour retirer le
réservoir de
l'appareil.
Tenez le réservoir
au-dessus de
la poubelle et
appuyez sur le
bouton au fond
du réservoir pour
ouvrir la porte du
réservoir.
AVERTISSEMENT A n de réduire les risques de décharge électrique,
mettez l’interrupteur d’alimentation en position éteinte (OFF) et débranchez la fi che polarisée de la prise
électrique avant de procéder aux vérifi cations d’entretien ou de diagnostic.
Nettoyage des fi ltres
AVERTISSEMENT A n de réduire les risques de décharge électrique,
mettez l’interrupteur d’alimentation en position éteinte (OFF) et débranchez la fi che polarisée de la prise
électrique avant de procéder aux vérifi cations d’entretien ou de diagnostic. Ne faites pas fonctionner
l’aspirateur si les fi ltres sont humides ou mouillés, ou s’il manque des fi ltres.
2
5
3
4 6
1
Retirez le filtre de
mousse du couvercle
du réservoir.
Replacez les deux filtres en
s’assurant d’insérer le filtre plat
en premier.
Replacez le couvercle et
tournez-le dans le sens
horaire pour le verrouiller
en place.
Retirez le filtre de
feutre du couvercle
du réservoir.
Les filtres peuvent être rincés
pour les nettoyer. Laissez-les
sécher pendant 24heures
avant de les remettre en place.
Une fois le réservoir à poussière
enlevé, tournez sa partie supérieure
dans le sens antihoraire et tirez vers
le haut pour le retirer.
24h
background
7
www.BISSELL.ca
Cleaning the Filters (cont.)
7
10
13
8
11
14
9
12
Mesh filter can be rinsed
to clean. Let dry for 24
hours before replacing.
Push tabs inward and pull
out to remove back cover.
Replace mesh filter in
back cover. Make sure all
4 tabs are aligned with
their slots in the filter.
Replace pleated filter.
Pleated filter can be
rinsed to clean. Let dry
for 24 hours before
replacing.
Remove pleated filter
from back of machine.
Reattach filter cover until
it clicks into place.
Remove mesh filter from
back cover.
24h
24h
7
www.BISSELL.ca
Nettoyage des fi ltres (suite)
7
10
13
8
11
14
9
12
Le filtre en mousse peut être
rincé pour le nettoyer. Laissez-
le sécher pendant 24heures
avant de le remettre en place.
Poussez les languettes vers
l'intérieur et tirez pour retirer
le couvercle arrière.
Replacez le filtre en mousse
dans le couvercle arrière.
Assurez-vous que les
4languettes sont alignées
avec les fentes du filtre.
Replacez le filtre plis.
Le filtre plissé peut être rincé
pour le nettoyer. Laissez-le
sécher pendant 24heures
avant de le remettre en place.
Enlevez le filtre plis
àl'arrière de l'appareil.
Remettez le couvercle du
filtre en place jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Retirez le filtre en mousse du
couvercle arrière.
24h
24h
background
8
www.BISSELL.ca
Cleaning the Cyclonic System
1 2 3
Turn cyclonic system
counter-clockwise to
release and remove from
the tank.
Replace cyclonic system
and turn clockwise to
lock in place.
Cyclonic system can
be rinsed to clean. Let
dry for 24 hours before
replacing.
24h
WARNING To reduce the risk of electric shock, turn Power Switch OFF and discon-
nect plug from electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks.
8
www.BISSELL.ca
Nettoyage du système multicyclonique
1 2 3
Tournez le système
multicyclonique dans le sens
antihoraire pour le libérer et
retirez-le du réservoir.
Replacez le système
multicyclonique et tournez-le
dans le sens horaire pour le
verrouiller en place.
Le système multicyclonique
peut être rincé pour le
nettoyer. Laissez-le sécher
pendant 24heures avant de le
remettre en place.
24h
AVERTISSEMENT A n de réduire les risques de décharge électrique,
mettez l’interrupteur d’alimentation en position éteinte (OFF) et débranchez la fi che polarisée de la prise
électrique avant de procéder aux vérifi cations d’entretien ou de diagnostic.
background
9
www.BISSELL.ca
1 2 3
If there is a lack of suction,
turn OFF the machine
and lift up to access the
plug on the bottom of the
base. Press tabs inward to
remove the plug.
Use the handle of a
broomstick or a similar
shaped object to unclog
and clear debris.
Insert plug until it clicks
into place.
Clearing a Clog
21
Connect T-shaped hook on the Foot to
the T-shaped slot on the base for in-use
storage positioning.
Connect T-shaped hook on the Foot to
the T-shaped slot on the bottom of the
base for long term storage positioning.
Storing the Vacuum
9
www.BISSELL.ca
1 2 3
En cas de manque d'aspiration,
éteignez l'appareil et soulevez-
le pour accéder au bouchon
situé sous la base. Appuyez sur
les languettes vers l'intérieur
pour retirer le bouchon.
Utilisez un manche à balai ou
d'un objet de forme similaire
pour et débloquer l’aspirateur
et retirer les débris.
Insérez le bouchon jusqu’à ce
qu’il se loge en place; vous
entendrez un déclic.
Élimination d'une obstruction
21
Connectez le crochet en T du pied à la fente en
T de la base pour ranger l’appareil de sorte qu’il
soit prêt pour une prochaine utilisation.
Connectez le crochet en T du pied à la fente en
T sous la base pour un rangement à long terme.
Rangement de l’appareil
background
10
www.BISSELL.ca
Troubleshooting
Problem Possible causes Remedies
Vacuum
won't pick up
dirt
Filters are dirty. Remove and wash the filters. Let
them dry for 24 hours before
reinstalling. Refer to pages 6-7.
Multi-Cyclonic system is dirty. Remove the separator from the Dirt
Tank and rinse to clean. Let it dry for
24 hours before reinstalling. Refer to
page 6.
There is a clog in the vacuum. Turn off and unplug machine. Refer
to page 9.
Dirt Tank is not seated correctly. Press the Tank Release Button to
release the Dirt Tank and align the
tank properly.
Hose is not connected. Push the hose connector in the port
on the canister until it "clicks" in
place.
There is a crack or hole in the
hose.
If there is a crack or hole, order a
new hose from BISSELL.com
Dirt is
escaping
from the
vacuum
Dirt Tank is full. Empty the tank.
Filters are missing or dirty. Check to see if filters in the tank and
filters under the filter door at the
back of the canister are installed and
clean.
Vacuum is
hard to push
or pull
Suction is set too high. Use the Variable Suction Controls on
the canister.
High-pitched
noise or
whistling
There is a clog in the vacuum. Power OFF and unplug. Disconnect
hose from the canister to check for
clogs or debris. Refer to page 9.
There is a clog in the pleated
filter.
Power OFF and unplug. Remove
pleated filter from the back of the
vacuum and rinse to clean, see page
7. Let it dry for 24 hours before
reinstalling.
WARNING
To reduce the risk of electric shock, turn Power Switch OFF and disconnect plug from electrical outlet
before performing maintenance or troubleshooting checks.
10
www.BISSELL.ca
Diagnostics de panne
Problème Causes possibles Solution
Laspirateur
n’aspire pas
la poussière
Les filtres sont encrassés. Retirez les filtres et lavez-les.
Laissez-les sécher pendant
24heures avant de les réinstaller.
Consultez les pages6 et 7.
Le système multicyclonique est
sale.
Retirez le séparateur du réservoir
à poussière et rincez-le pour le
nettoyer. Laissez-le sécher pendant
24heures avant de le réinstaller.
Consultez la page6.
Il y a une obstruction dans
laspirateur.
Éteignez et débranchez lappareil.
Consultez la page9.
Le réservoir à poussière nest pas
logé correctement.
Appuyez sur le bouton de
dégagement du réservoir afin de
libérer le réservoir à poussière, puis
alignez le réservoir correctement.
Le tuyau nest pas branché. Poussez le raccord de tuyau dans la
prise de laspirateur jusqu'à ce qu'il
s'enclenche en place.
Le tuyau est fendu ou troué. Si le tuyau principal est fendu ou
troué, commandez-en un nouveau
sur BISSELL.com.
De la
poussière
s’échappe de
l’aspirateur
Le réservoir à poussière est plein. Videz le réservoir.
Il manque des filtres ou ces
derniers sont sales.
Vérifiez si les filtres dans le réservoir
et les filtres sous la porte du filtre
àl'arrière de l'aspirateur sont
installés et propres.
Laspirateur
est di cile
àpousser ou
à tirer
La succion est réglée à un niveau
trop éle.
Utilisez le contle de succion
variable sur l'aspirateur.
Bruit aigu ou
si ement
Il y a une obstruction dans
laspirateur.
Éteindre et débrancher lappareil.
Débranchez le tuyau de laspirateur
pour vérifier la présence
dobstructions ou de débris.
Consultez la page9.
Il y a une obstruction dans le
filtre plissé.
Éteindre et débrancher lappareil.
Retirez le filtre plissé de larrière
de laspirateur et rincez-le pour
le nettoyer, consultez la page7.
Laissez-le sécher pendant 24heures
avant de le réinstaller.
AVERTISSEMENT
A n de réduire les risques de décharge électrique, mettez l’interrupteur d’alimentation en position éteinte
(OFF) et débranchez la fi che polarisée de la prise électrique avant de procéder aux vérifi cations d’entretien
ou de diagnostic.
background
11
www.BISSELL.ca
If you need additional instruction regarding
this warranty or have questions regarding
what it may cover, please contact BISSELL®
Consumer Care by E-mail or telephone as
described below.
It may be necessary to obtain some of your
personal information, such as a mailing
address, to fulfill terms of this warranty. Any
personal data will be handled pursuant to
BISSELL’s Privacy Policy, which can be found
online at www.BISSELL.com/privacy-policy.
Limited Five-Year Warranty
Subject to the *Exceptions and Exclusions
from the Terms of the Limited Warranty,
upon receipt of the product BISSELL will
repair or replace (with new, refurbished,
lightly used, or remanufactured components
or products), at BISSELL’s option, free
of charge from the date of purchase by
the original purchaser, for five years, any
defective or malfunctioning part.
See information below on "If your BISSELL
product should require service”.
This warranty applies to product used for
personal, and not commercial or rental,
service. This warranty does not apply to
fans or routine maintenance components
such as filters, belts or brushes. Damage or
malfunction caused by negligence, abuse,
neglect, unauthorized repair, or any other use
not in accordance with the user guide is not
covered. This warranty will only be valid if the
product is used in the same country in which
it was sold.
BISSELL is not liable for incidental or
consequential damages of any nature
associated with the use of this product.
BISSELL’s liability will not exceed the
purchase price of the product.
*Exceptions and Exclusions from the
Terms of the Limited Warranty
This warranty is exclusive and in lieu of
any other warranties, either oral or written.
Any implied warranties, which may arise
by operation of law, including the implied
warranties of merchantability and fitness for
a particular purpose, are limited to the five-
year duration from the date of purchase as
described above.
Warranty
NOTE: Please keep your original sales receipt. It provides proof of date of purchase in the
event of a warranty claim.
Service
Website:
www.BISSELL.ca
E-mail:
www.BISSELL.ca/email-us
Call:
BISSELL Consumer Care
1-800-263-2535
Please do not return this product
to the store.
Other maintenance or service not included
in the manual should be performed by an
authorized service representative.
If your BISSELL product should
require service:
Contact BISSELL Consumer Care to locate
a BISSELL Authorized Service Center in
your area. If you need information about
repairs or replacement parts, or if you have
questions about your warranty, contact
BISSELL Consumer Care.
11
www.BISSELL.ca
Pour plus de renseignements sur la
présente garantie et sur ce qu’elle couvre,
veuillez communiquer avec le Service àla
clientèle de BISSELL® par courriel ou par
téléphone aux coordonnées indiquées
ci-dessous.
Il peut être nécessaire d’obtenir certaines
données personnelles, comme votre
adresse postale, pour respecter les
conditions de la présente garantie. Les
données personnelles seront traitées en
vertu de la politique de confidentialité
de BISSELL, que l’on retrouve en ligne au
https://canada.bissell.com/privacy-policy.
Garantie limitée de cinqans
Sous réserve des *Exceptions et exclusions
quant aux conditions de la présente
garantie limitée et dès la réception du
produit, BISSELL réparera ou remplacera
(par des produits ou des composants
neufs, réparés, légèrement utilisés ou remis
à neuf) à son gré, gratuitement, pendant
cinqans à partir de la date d’achat, toute
pièce défectueuse ou qui ne fonctionne pas
correctement.
Consultez la section ci-dessous intitulée «Pour
tout service relatif à un produit BISSELL».
La présente garantie s’applique au produit
qui est utilisé à des fins personnelles et non
commerciales ou locatives. La présente
garantie ne couvre pas les ventilateurs
ni les composants remplacés lors de
l’entretien courant, comme les filtres, les
courroies ou les brosses. Les dommages
ou les défectuosités qui résultent d’une
négligence, d’un abus ou d’une utilisation
non conforme au Guide de l’utilisateur ne
sont pas couverts. La présente garantie ne
sera valide que si le produit est utilisé dans
le pays où il a été vendu.
BISSELL n’est pas responsable des
dommages accessoires ou indirects de tout
genre qui pourraient survenir à la suite de
l’utilisation de ce produit. La responsabilité
de BISSELL ne dépassera pas le prix
d’achat du produit.
*Exceptions et exclusions quant aux
conditions de la garantie limitée
La présente garantie est exclusive et
remplace toute autre garantie, orale ou
écrite. Toutes les garanties implicites qui
pourraient résulter de l’application d’une loi,
y compris les garanties implicites de qualité
marchande et de pertinence pour un usage
particulier, sont limitées à une durée de
cinqans à partir de la date d’achat, tel que
décrit ci-dessus.
Garantie
REMARQUE: Veuillez conserver votre reçu original. Si vous devez présenter une
réclamation en vertu de la garantie, ce reçu constituera une preuve de la date d’achat.
Service
Site Web:
www.BISSELL.ca
Courriel:
www.BISSELL.ca/email-us
Téléphone:
Service à la clientèle de BISSELL
1-800-263-2535
Veuillez ne pas retourner ce produit
au magasin.
Toute opération d’entretien ou de réparation autre
que celles qui sont indiquées dans le manuel doit
être effectuée par un représentant d’entretien
autorisé.
Pour tout service relatif à un besoin
d’entretien:
Veuillez communiquer avec le Service à la clientèle
de BISSELL au numéro indiqué ci-dessous ou
visiter le site Web afin de trouver le centre de
service autorisé BISSELL le plus près. Pour de
plus amples renseignements relativement aux
réparations ou aux pièces de rechange, ou pour
toute question à propos de la garantie, appelez le
Service à la clientèle de BISSELL.
background
We’re Waggin’ Our Tails!
BISSELL® proudly supports BISSELL Pet Foundation®
and its mission to help save homeless pets. When you
buy a BISSELL product, you help save pets, too. We’re
proud to design products that help make pet messes,
odours and pet homelessness disappear.
Visit BISSELLsavespets.ca to learn more.
Registering is quick, easy and offers you benefits over the lifetime of your product.
Youll receive:
Faster Service
Supplying your information now saves you
time should you need to contact us with
questions regarding your product.
Product Support Reminders and Alerts
We’ll contact you with any important
product maintenance reminders and alerts.
Special Promotions
Optional: Register your email to receive
notice of offers, contests, cleaning tips,
andmore!
Visit BISSELL.ca/registration!
Love y r BISSELL® product?
Don’t keep it a secret.
Let us, and millions of others, know what you think!
Leave your star-rating on BISSELL.ca.
Parts & Supplies
Register your product today!
For Parts and Supplies, go to www.BISSELL.ca and enter your model number in
the search fi eld.
©2020 BISSELL Inc. All rights reserved.
Part Number 1625357 08/20
Nous frétillons de joie!
BISSELL® appuie fi èrement la BISSELL Pet Foundation®
et sa mission de sauver des animaux sans foyer. Lorsque
vous achetez un produit BISSELL, vous contribuez aussi
à sauver des animaux. Nous sommes fi ers de concevoir
des produits qui aident à faire disparaître les saletés et
les odeurs laissées par les animaux et ainsi à réduire le
nombre d’animaux sans foyer.
Visitez le BISSELLsavespets.ca pour en savoir plus.
Lenregistrement est rapide et facile et vous offre des avantages pour la durée de
vie de votre produit. Vous recevrez:
Service plus rapide
En entrant dès maintenant vos
renseignements, vous économiserez
du temps au cas où vous auriez besoin
de communiquer avec nous pour des
questions concernant votre produit.
Rappels et alertes de soutien technique
Nous communiquerons avec vous en
cas de rappels ou d’alertes concernant
l’entretien de votre produit.
Promotions spéciales
Facultatif: Inscrivez votre adresse courriel
pour recevoir des avis relatifs à des offres,
des concours, des trucs de nettoyage et
plus encore!
Rendez-vous au www.BISSELL.ca/registration!
V s adorez votre produit BISSELL®?
Ne gardez pas cela secret.
Dites-nous ce que vous en pensez, à nous et à des
millions d’autres! Évaluez le produit sur BISSELL.ca.
Pièces et fournitures
Enregistrez votre produit aujourd’hui!
Pour vous procurer des pièces et fournitures, visitez www.BISSELL.ca et entrez
le numéro de modèle de votre appareil dans le champ de recherche.
©2020 BISSELL Inc. Tous droits réservés.
N
o
de pièce1625357 08/20
background
SMARTCLEAN
TM
USER GUIDE
2268
More of a video
person? Find
additional resources
like tips and
troubleshooting,
videos, product
registration, parts,
and more. Go to
BISSELL.ca/support
SMARTCLEAN
TM
GUIDE DE L’UTILISATEUR
2268
Vous préférez les
instructions sur
vidéo? Trouvez
des ressources
supplémentaires
comme des conseils
et des diagnostics de
panne, des vidéos,
l’enregistrement du
produit, les pièces et
plus. Allez au
BISSELL.ca/support
background
2
www.BISSELL.ca
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
» This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
» Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by
or near children.
» Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
» Unplug from electrical socket when not in use, before cleaning, maintaining,
or servicing the appliance.
» Do not immerse in water or liquid.
» Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings
and moving parts of the appliance and its accessories.
» Do not use to suck up water.
» Do not immerse in water for cleaning.
» If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
» Do not use with damaged cord or plug.
» Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners.
» Keep cord away from heated surfaces.
» If the appliance has a hand-held accessory like pet brush, motor driven head,
etc., the user shall avoid entrapment.
» Do not leave appliance when plugged in.
» To unplug, grasp the plug, not the cord.
» Do not handle plug or appliance with wet hands.
» Turn OFF all controls before unplugging.
» The hose contains electrical wires. Do not use when damaged, cut or
punctured. Avoid picking up sharp objects.
» Plastic film can be dangerous. To avoid danger of suffocation, keep away
from children.
» Use only as described in this user guide.
» Use only manufacturers recommended attachments.
» If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water; do not attempt to operate it and have it
repaired at an authorised service center.
» Do not put any object into openings.
» Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and
anything that may reduce air flow.
» Use extra care when cleaning on stairs.
» Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as petroleum,
or use in areas where they may be present.
» Do not pick up toxic material (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner, etc.).
» Do not use appliance in an enclosed space filled with vapours given off by
oil-based paint, paint thinner, some moth-proofing substances, flammable
dust, or other explosive or toxic vapours.
» Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins, etc.
» Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
matches or hot ashes.
» Do not use without filters in place.
» Do not use outdoors or on wet surfaces.
» CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the
thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external
switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly
switched on and off by the utility.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS MODEL IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT INFORMATION
» Keep appliance on a level surface.
» If your appliance has a motorized Brush Roll, do not leave machine running in the same spot without the handle fully upright.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR APPLIANCE.
When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following:
THIS APPLIANCE HAS A
POLARIZED PLUG
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will
fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician to install a proper outlet. Do not change the plug in any way.
Hot
Neutral
WARNING
Plastic film can be dangerous. To avoid danger of suffocation, keep away from children.
Do not plug in your vacuum cleaner UNTIL you are familiar with all instructions and operating procedures.
To reduce the risk of electrical shock, turn power switch off and disconnect polarized plug from electrical outlet BEFORE performing maintenance or
troubleshooting checks.
2
www.BISSELL.ca
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE:
» Des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un
manque d'expérience ou de connaissance de ce type d'appareil, ainsi que des enfants
ayant au moins 8ans peuvent utiliser cet aspirateur s'ils sont sous surveillance d'une
personne responsable de leur sécurité, s'ils bénéficient des conseils de cette personne
concernant l'utilisation sécuritaire de l'appareil et s'ils comprennent les risques associés. Les
enfants ne doivent pas nettoyer ou faire l’entretien de l’appareil sans la surveillance d’une
personne responsable.
» Ne pas permettre à des enfants d’utiliser l’appareil comme jouet. Être très vigilant si
l’appareil est utilisé par des enfants ou près d’eux.
» Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
» Débrancher l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de le nettoyer,
de l'entretenir ou de le réparer.
» Ne pas immerger dans l’eau ni dans un autre liquide.
» Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts et les autres parties du corps à l’écart
des ouvertures et des pièces en mouvement.
» Ne pas l'utiliser pour aspirer de l'eau.
» Ne pas l'immerger pour le nettoyer.
» Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l'un de
ses agents d'entretien ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout problème.
» Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé.
» Ne pas se servir du cordon comme poignée pour tirer ou pour transporter l’appareil. Éviter
de fermer une porte sur le cordon. Éviter de tirer le cordon sur des coins ou des bords
tranchants.
» Tenir le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
» Si l'appareil est muni d'un accessoire manuel comme une brosse pour poils d'animaux, une
tête motorisée, etc., l'utilisateur doit éviter de s'y coincer.
» Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
» Pour débrancher l’appareil, saisir la fiche et non le cordon.
» Ne pas toucher à la fiche ni à l’appareil avec les mains mouillées.
» ÉTEINDRE toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
» Le tuyau contient des fils électriques. Ne pas l'utiliser lorsqu'il est endommagé, coupé ou
perforé. Éviter de ramasser des objets tranchants.
» La pellicule de plastique peut être dangereuse. Pour éviter les risques d’étouffement, la
tenir hors de portée des enfants.
» N'utiliser qu'aux fins mentionnées dans le présent guide de l'utilisateur.
» Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant.
» Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé par terre ou dans l'eau, s'il est
endommagé ou encore s’il a été oublié à l’extérieur, ne pas essayer de le faire fonctionner
et le faire réparer dans un centre autorisé.
» Ne pas mettre d’objets dans les ouvertures de l’appareil.
» Ne pas utiliser l’appareil si les ouvertures sont bloquées; maintenir les ouvertures libres
de poussière, de charpies, de cheveux et de tout autre objet qui peut restreindre la
circulation d’air.
» Être très prudent lors du nettoyage des escaliers.
» Ne pas aspirer des matières inflammables ou combustibles, comme l'essence, ni utiliser
l’appareil en présence de vapeurs ou de liquides explosifs.
» Ne pas aspirer de matières toxiques (agent de blanchiment au chlore, ammoniaque,
nettoyant pour tuyaux d’écoulement, etc.).
» Ne pas utiliser l’appareil dans un espace fermé rempli de vapeurs de peinture à base
d’huile, de diluant à peinture, de certaines substances contre les mites, de poussières
inflammables ou d’autres vapeurs explosives ou toxiques.
» Ne pas aspirer d’objets durs ou tranchants, comme du verre, des clous, des vis, des pièces
de monnaie, etc.
» Ne pas aspirer de matières chaudes ou en combustion comme des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
» Ne pas utiliser en l’absence de filtres.
» Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
» ATTENTION: Afin d'éviter un danger causé par un réenclenchement accidentel du
disjoncteur thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de
commutation externe, tel qu'une minuterie, ni connecté à un circuit régulièrement mis en
marche et arrêté par le service public.
CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS
CE MODÈLE DAPPAREIL EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
» Maintenir l’appareil sur une surface de niveau.
» Si votre appareil est muni d’un rouleau de brosse motorisé, ne pas laisser l’appareil fonctionner au même endroit sans que le manche ne soit placé
complètement à la verticale.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, y compris ce qui suit:
CET APPAREIL POSSÈDE UNE
FICHE POLARISÉE
Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet appareil est muni d'une fiche polarisée (où l’une des broches
est plus large que l’autre). Dans une prise électrique polarisée, cette fiche peut être insérée dans un seul sens. Si la
fiche ne peut être insérée complètement dans la prise, inverser la fiche. Si elle ne peut toujours pas être insérée,
communiquer avec un électricien qualifié pour faire installer une prise de courant adéquate. Ne modifier la fiche en
aucune façon.
Hot
Neutral
AVERTISSEMENT
›› La pellicule de plastique peut être dangereuse. Pour éviter les risques d’étouffement, la tenir hors de portée des enfants.
›› Ne pas brancher votre aspirateur AVANT de vous être familiarisé avec toutes les instructions et toutes les procédures d’utilisation.
›› Afin de réduire les risques de décharge électrique, mettre l’interrupteur d’alimentation en position éteinte et débrancher la fiche polarisée de la
prise électrique AVANT de procéder aux vérifications d’entretien ou de diagnostic d’une panne.
Neutre
Phase
background
3
www.BISSELL.ca
Thanks for buying a BISSELL® vacuum!
We love to clean and were excited to share one of our innovative products
with you. We want your vacuum to work like new for the years to come,
so this guide has tips on how to use, maintain and, if theres a problem,
troubleshoot.
Your vacuum needs a little assembly before getting to work, so flip to the
Assembly” section and lets get started!
Safety Instructions. . . . . . . . . . . 2
Product View. . . . . . . . . . . . . . . .4
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Maintenance & Care . . . . . . .6-9
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . 10
Guarantee. . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Consumer Care. . . . . . . . . . . . . . 11
Whats in the Box?
Base Unit Hose and HandleFoot
Dusting Brush
Extension Wand Crevice Tool
NOTE: Not all accessories come with every model. Be sure to check the carton for
additional tools.
3
www.BISSELL.ca
Merci d’avoir acheté un aspirateur de
BISSELL®!
Le nettoyage, c’est notre passion. Voilà pourquoi nous sommes très
heureux de vous faire part d’un de nos produits innovateurs. Nous
voulons que votre aspirateur fonctionne comme s'il était neuf pour les
années à venir. C’est pourquoi ce guide contient des conseils d'utilisation,
d'entretien et, en cas de problème, de dépannage.
Votre aspirateur doit être assemblé avant que vous puissiez l’utiliser, alors
passez à la section «Assemblage» et commençons!
Instructions de sécurité . . . .2
Schéma du produit . . . . . . . 4
Assemblage. . . . . . . . . . . . . . 4
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Entretien et soin de l’appareil . .6-9
Diagnostics de panne . . . . . . . . . . 10
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Service à la clientèle . . . . . . . . . . . .11
Que contient la boîte?
Appareil de base Tuyau et manchePied
Brosse à épousseter
Tube-rallonge Suceur plat
REMARQUE: Certains modèles ne comprennent pas tous ces accessoires. Vérifiez la boîte pour vous
assurer que tous les accessoires supplémentaires sont inclus.
background
4
www.BISSELL.ca
1
4 5
2 3
Product View
Assembly
Push Hose Connector
into Base Unit and secure
with a click.
Push bottom of Extension
Wand into Foot and
secure with a click.
Push Handle end into top
of Extension Wand and
secure with a click.
Press button on Extension Wand to
adjust height.
Connect desired tool to handle.
1
2
4
5
6
7
3
1. Handle with integrated Dusting Brush
2. Extension Wand
3. Multi-Surface Floor Nozzle
4. Edge-Cleaning Bristles
5. Dirt Tank
6. Base Unit
7. Hose Connector
4
www.BISSELL.ca
1
4 5
2 3
Schéma du produit
Assemblage
Insérez le raccord du tuyau
flexible dans l’appareil de
base; un clic se fera entendre
lorsqu’il sera fixé.
Poussez le bas du tube-
rallonge dans le pied; un clic
se fera entendre lorsqu’il sera
fixé.
Insérez l'extrémité du manche
dans le haut du tube-rallonge;
un clic se fera entendre
lorsqu’il sera fixé.
Appuyez sur le bouton du tube-rallonge pour
régler la hauteur.
Connectez l'accessoire désiré au manche.
1
2
4
5
6
7
3
1. Manche avec brosse à épousseter
intégrée
2. Tube-rallonge
3. Buse pour plancher multisurface
4. Brosse de nettoyage des bordures
5. Réservoir à poussière
6. Appareil de base
7. Raccord du tuyau
background
5
www.BISSELL.ca
2
Using Your SmartClean Vacuum
Adjust suction power by pressing the
buttons with the plus (+) or minus (-)
symbol on them depending on the level
of power you want.
WARNING
To reduce the risk of injury from moving parts while the vacuum is turned ON, always move the vacuum
via the rolling wheels by using the upper handle at the back of the vacuum. Do not carry the vacuum
while it is running. Always place vacuum on fl oor with handle in upright position when using tools.
1
Press the button on the back left side of
the unit to power the unit ON and OFF.
5
www.BISSELL.ca
Utilisation de votre aspirateur
SmartClean
TM
AVERTISSEMENT
Afi n de réduire les risques de blessures causées par les pièces mobiles pendant que l'aspirateur est en
marche, déplacez-le toujours par les roulettes en utilisant le manche supérieur à l'arrière de l'aspirateur. Ne
transportez pas l’aspirateur lorsqu’il est en marche. Lorsque vous utilisez des accessoires, placez toujours
l’aspirateur sur le plancher avec le manche en position verticale.
2
Réglez la puissance d'aspiration en appuyant
sur les boutons avec les symboles plus (+) ou
moins (-) selon le niveau de puissance désiré.
1
Appuyez sur le bouton sur le côté arrière
gauche de l’appareil pour le mettre en marche
et l’arrêter.
background
6
www.BISSELL.ca
Emptying the Dirt Tank
1 2
Press Dirt
Tank Release
Button to
remove the
tank from the
machine.
Hold tank
over trash bin
and press the
button on the
bottom of the
tank to release
the tank door.
WARNING To reduce the risk of electric shock, turn Power Switch OFF and discon-
nect polarized plug from electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks.
Cleaning the Filters
2
5
3
4 6
1
Remove foam filter
from the tank lid.
Replace both filters making
sure the flat felt filter is
inserted first.
Replace lid and turn
clockwise to lock in
place.
Remove felt filter
from the tank lid.
Both filters can be rinsed
to clean. Leave to dry for
24 hours before replacing.
With Dirt Tank removed twist
the top counter-clockwise and
pull up to remove.
24h
WARNING To reduce the risk of electric shock, turn Power Switch OFF and discon-
nect plug from electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks. Do not oper-
ate vacuum with damp or wet fi lters or without all fi lters in place.
6
www.BISSELL.ca
Vidange du réservoir à poussière
1 2
Appuyez sur
le bouton de
dégagement
du réservoir
à poussière
pour retirer le
réservoir de
l'appareil.
Tenez le réservoir
au-dessus de
la poubelle et
appuyez sur le
bouton au fond
du réservoir pour
ouvrir la porte du
réservoir.
AVERTISSEMENT Afi n de réduire les risques de décharge électrique,
mettez l’interrupteur d’alimentation en position éteinte (OFF) et débranchez la fi che polarisée de la prise
électrique avant de procéder aux vérifi cations d’entretien ou de diagnostic.
Nettoyage des fi ltres
AVERTISSEMENT Afi n de réduire les risques de décharge électrique,
mettez l’interrupteur d’alimentation en position éteinte (OFF) et débranchez la fi che polarisée de la prise
électrique avant de procéder aux vérifi cations d’entretien ou de diagnostic. Ne faites pas fonctionner
l’aspirateur si les fi ltres sont humides ou mouillés, ou s’il manque des fi ltres.
2
5
3
4 6
1
Retirez le filtre de
mousse du couvercle
du réservoir.
Replacez les deux filtres en
s’assurant d’insérer le filtre plat
en premier.
Replacez le couvercle et
tournez-le dans le sens
horaire pour le verrouiller
en place.
Retirez le filtre de
feutre du couvercle
du réservoir.
Les filtres peuvent être rincés
pour les nettoyer. Laissez-les
sécher pendant 24heures
avant de les remettre en place.
Une fois le réservoir à poussière
enlevé, tournez sa partie supérieure
dans le sens antihoraire et tirez vers
le haut pour le retirer.
24h
background
7
www.BISSELL.ca
Cleaning the Filters (cont.)
7
10
13
8
11
14
9
12
Mesh filter can be rinsed
to clean. Let dry for 24
hours before replacing.
Push tabs inward and pull
out to remove back cover.
Replace mesh filter in
back cover. Make sure all
4 tabs are aligned with
their slots in the filter.
Replace pleated filter.
Pleated filter can be
rinsed to clean. Let dry
for 24 hours before
replacing.
Remove pleated filter
from back of machine.
Reattach filter cover until
it clicks into place.
Remove mesh filter from
back cover.
24h
24h
7
www.BISSELL.ca
Nettoyage des fi ltres (suite)
7
10
13
8
11
14
9
12
Le filtre en mousse peut être
rincé pour le nettoyer. Laissez-
le sécher pendant 24heures
avant de le remettre en place.
Poussez les languettes vers
l'intérieur et tirez pour retirer
le couvercle arrière.
Replacez le filtre en mousse
dans le couvercle arrière.
Assurez-vous que les
4languettes sont alignées
avec les fentes du filtre.
Replacez le filtre plissé.
Le filtre plissé peut être rincé
pour le nettoyer. Laissez-le
sécher pendant 24heures
avant de le remettre en place.
Enlevez le filtre plis
àl'arrière de l'appareil.
Remettez le couvercle du
filtre en place jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Retirez le filtre en mousse du
couvercle arrière.
24h
24h
background
8
www.BISSELL.ca
Cleaning the Cyclonic System
1 2 3
Turn cyclonic system
counter-clockwise to
release and remove from
the tank.
Replace cyclonic system
and turn clockwise to
lock in place.
Cyclonic system can
be rinsed to clean. Let
dry for 24 hours before
replacing.
24h
WARNING To reduce the risk of electric shock, turn Power Switch OFF and discon-
nect plug from electrical outlet before performing maintenance or troubleshooting checks.
8
www.BISSELL.ca
Nettoyage du système multicyclonique
1 2 3
Tournez le système
multicyclonique dans le sens
antihoraire pour le libérer et
retirez-le du réservoir.
Replacez le système
multicyclonique et tournez-le
dans le sens horaire pour le
verrouiller en place.
Le système multicyclonique
peut être rincé pour le
nettoyer. Laissez-le sécher
pendant 24heures avant de le
remettre en place.
24h
AVERTISSEMENT Afi n de réduire les risques de décharge électrique,
mettez l’interrupteur d’alimentation en position éteinte (OFF) et débranchez la fi che polarisée de la prise
électrique avant de procéder aux vérifi cations d’entretien ou de diagnostic.
background
9
www.BISSELL.ca
1 2 3
If there is a lack of suction,
turn OFF the machine
and lift up to access the
plug on the bottom of the
base. Press tabs inward to
remove the plug.
Use the handle of a
broomstick or a similar
shaped object to unclog
and clear debris.
Insert plug until it clicks
into place.
Clearing a Clog
21
Connect T-shaped hook on the Foot to
the T-shaped slot on the base for in-use
storage positioning.
Connect T-shaped hook on the Foot to
the T-shaped slot on the bottom of the
base for long term storage positioning.
Storing the Vacuum
9
www.BISSELL.ca
1 2 3
En cas de manque d'aspiration,
éteignez l'appareil et soulevez-
le pour accéder au bouchon
situé sous la base. Appuyez sur
les languettes vers l'intérieur
pour retirer le bouchon.
Utilisez un manche à balai ou
d'un objet de forme similaire
pour et débloquer l’aspirateur
et retirer les débris.
Insérez le bouchon jusqu’à ce
qu’il se loge en place; vous
entendrez un déclic.
Élimination d'une obstruction
21
Connectez le crochet en T du pied à la fente en
T de la base pour ranger l’appareil de sorte qu’il
soit prêt pour une prochaine utilisation.
Connectez le crochet en T du pied à la fente en
T sous la base pour un rangement à long terme.
Rangement de l’appareil
background
10
www.BISSELL.ca
Troubleshooting
Problem Possible causes Remedies
Vacuum
won't pick up
dirt
Filters are dirty. Remove and wash the filters. Let
them dry for 24 hours before
reinstalling. Refer to pages 6-7.
Multi-Cyclonic system is dirty. Remove the separator from the Dirt
Tank and rinse to clean. Let it dry for
24 hours before reinstalling. Refer to
page 6.
There is a clog in the vacuum. Turn off and unplug machine. Refer
to page 9.
Dirt Tank is not seated correctly. Press the Tank Release Button to
release the Dirt Tank and align the
tank properly.
Hose is not connected. Push the hose connector in the port
on the canister until it "clicks" in
place.
There is a crack or hole in the
hose.
If there is a crack or hole, order a
new hose from BISSELL.com
Dirt is
escaping
from the
vacuum
Dirt Tank is full. Empty the tank.
Filters are missing or dirty. Check to see if filters in the tank and
filters under the filter door at the
back of the canister are installed and
clean.
Vacuum is
hard to push
or pull
Suction is set too high. Use the Variable Suction Controls on
the canister.
High-pitched
noise or
whistling
There is a clog in the vacuum. Power OFF and unplug. Disconnect
hose from the canister to check for
clogs or debris. Refer to page 9.
There is a clog in the pleated
filter.
Power OFF and unplug. Remove
pleated filter from the back of the
vacuum and rinse to clean, see page
7. Let it dry for 24 hours before
reinstalling.
WARNING
To reduce the risk of electric shock, turn Power Switch OFF and disconnect plug from electrical outlet
before performing maintenance or troubleshooting checks.
10
www.BISSELL.ca
Diagnostics de panne
Problème Causes possibles Solution
L’aspirateur
n’aspire pas
la poussière
Les filtres sont encrassés. Retirez les filtres et lavez-les.
Laissez-les sécher pendant
24heures avant de les réinstaller.
Consultez les pages6 et 7.
Le système multicyclonique est
sale.
Retirez le séparateur du réservoir
à poussière et rincez-le pour le
nettoyer. Laissez-le sécher pendant
24heures avant de le réinstaller.
Consultez la page6.
Il y a une obstruction dans
l’aspirateur.
Éteignez et débranchez lappareil.
Consultez la page9.
Le réservoir à poussière n’est pas
logé correctement.
Appuyez sur le bouton de
gagement du réservoir afin de
libérer le réservoir à poussière, puis
alignez le réservoir correctement.
Le tuyau n’est pas branc. Poussez le raccord de tuyau dans la
prise de l’aspirateur jusqu'à ce qu'il
s'enclenche en place.
Le tuyau est fendu ou troué. Si le tuyau principal est fendu ou
troué, commandez-en un nouveau
sur BISSELL.com.
De la
poussière
s’échappe de
l’aspirateur
Le réservoir à poussière est plein. Videz le réservoir.
Il manque des filtres ou ces
derniers sont sales.
Vérifiez si les filtres dans le réservoir
et les filtres sous la porte du filtre
àl'arrière de l'aspirateur sont
installés et propres.
L’aspirateur
est di cile
àpousser ou
à tirer
La succion est réglée à un niveau
trop élevé.
Utilisez le contrôle de succion
variable sur l'aspirateur.
Bruit aigu ou
si ement
Il y a une obstruction dans
l’aspirateur.
Éteindre et débrancher l’appareil.
branchez le tuyau de l’aspirateur
pour vérifier la présence
d’obstructions ou de débris.
Consultez la page9.
Il y a une obstruction dans le
filtre plissé.
Éteindre et débrancher l’appareil.
Retirez le filtre plissé de larrière
de l’aspirateur et rincez-le pour
le nettoyer, consultez la page7.
Laissez-le sécher pendant 24heures
avant de le réinstaller.
AVERTISSEMENT
Afi n de réduire les risques de décharge électrique, mettez l’interrupteur d’alimentation en position éteinte
(OFF) et débranchez la fi che polarisée de la prise électrique avant de procéder aux vérifi cations d’entretien
ou de diagnostic.
background
11
www.BISSELL.ca
If you need additional instruction regarding
this warranty or have questions regarding
what it may cover, please contact BISSELL®
Consumer Care by E-mail or telephone as
described below.
It may be necessary to obtain some of your
personal information, such as a mailing
address, to fulfill terms of this warranty. Any
personal data will be handled pursuant to
BISSELLs Privacy Policy, which can be found
online at www.BISSELL.com/privacy-policy.
Limited Five-Year Warranty
Subject to the *Exceptions and Exclusions
from the Terms of the Limited Warranty,
upon receipt of the product BISSELL will
repair or replace (with new, refurbished,
lightly used, or remanufactured components
or products), at BISSELLs option, free
of charge from the date of purchase by
the original purchaser, for five years, any
defective or malfunctioning part.
See information below on "If your BISSELL
product should require service.
This warranty applies to product used for
personal, and not commercial or rental,
service. This warranty does not apply to
fans or routine maintenance components
such as filters, belts or brushes. Damage or
malfunction caused by negligence, abuse,
neglect, unauthorized repair, or any other use
not in accordance with the user guide is not
covered. This warranty will only be valid if the
product is used in the same country in which
it was sold.
BISSELL is not liable for incidental or
consequential damages of any nature
associated with the use of this product.
BISSELLs liability will not exceed the
purchase price of the product.
*Exceptions and Exclusions from the
Terms of the Limited Warranty
This warranty is exclusive and in lieu of
any other warranties, either oral or written.
Any implied warranties, which may arise
by operation of law, including the implied
warranties of merchantability and fitness for
a particular purpose, are limited to the five-
year duration from the date of purchase as
described above.
Warranty
NOTE: Please keep your original sales receipt. It provides proof of date of purchase in the
event of a warranty claim.
Service
Website:
www.BISSELL.ca
E-mail:
www.BISSELL.ca/email-us
Call:
BISSELL Consumer Care
1-800-263-2535
Please do not return this product
to the store.
Other maintenance or service not included
in the manual should be performed by an
authorized service representative.
If your BISSELL product should
require service:
Contact BISSELL Consumer Care to locate
a BISSELL Authorized Service Center in
your area. If you need information about
repairs or replacement parts, or if you have
questions about your warranty, contact
BISSELL Consumer Care.
11
www.BISSELL.ca
Pour plus de renseignements sur la
présente garantie et sur ce qu’elle couvre,
veuillez communiquer avec le Service àla
clientèle de BISSELL® par courriel ou par
téléphone aux coordonnées indiquées
ci-dessous.
Il peut être nécessaire d’obtenir certaines
données personnelles, comme votre
adresse postale, pour respecter les
conditions de la présente garantie. Les
données personnelles seront traitées en
vertu de la politique de confidentialité
de BISSELL, que l’on retrouve en ligne au
https://canada.bissell.com/privacy-policy.
Garantie limitée de cinqans
Sous réserve des *Exceptions et exclusions
quant aux conditions de la présente
garantie limitée et dès la réception du
produit, BISSELL réparera ou remplacera
(par des produits ou des composants
neufs, réparés, légèrement utilisés ou remis
à neuf) à son gré, gratuitement, pendant
cinqans à partir de la date d’achat, toute
pièce défectueuse ou qui ne fonctionne pas
correctement.
Consultez la section ci-dessous intitulée «Pour
tout service relatif à un produit BISSELL».
La présente garantie s’applique au produit
qui est utilisé à des fins personnelles et non
commerciales ou locatives. La présente
garantie ne couvre pas les ventilateurs
ni les composants remplacés lors de
l’entretien courant, comme les filtres, les
courroies ou les brosses. Les dommages
ou les défectuosités qui résultent d’une
négligence, d’un abus ou d’une utilisation
non conforme au Guide de l’utilisateur ne
sont pas couverts. La présente garantie ne
sera valide que si le produit est utilisé dans
le pays où il a été vendu.
BISSELL n’est pas responsable des
dommages accessoires ou indirects de tout
genre qui pourraient survenir à la suite de
l’utilisation de ce produit. La responsabilité
de BISSELL ne dépassera pas le prix
d’achat du produit.
*Exceptions et exclusions quant aux
conditions de la garantie limitée
La présente garantie est exclusive et
remplace toute autre garantie, orale ou
écrite. Toutes les garanties implicites qui
pourraient résulter de l’application d’une loi,
y compris les garanties implicites de qualité
marchande et de pertinence pour un usage
particulier, sont limitées à une durée de
cinqans à partir de la date d’achat, tel que
décrit ci-dessus.
Garantie
REMARQUE: Veuillez conserver votre reçu original. Si vous devez présenter une
réclamation en vertu de la garantie, ce reçu constituera une preuve de la date d’achat.
Service
Site Web:
www.BISSELL.ca
Courriel:
www.BISSELL.ca/email-us
Téléphone:
Service à la clientèle de BISSELL
1-800-263-2535
Veuillez ne pas retourner ce produit
au magasin.
Toute opération d’entretien ou de réparation autre
que celles qui sont indiquées dans le manuel doit
être effectuée par un représentant d’entretien
autorisé.
Pour tout service relatif à un besoin
d’entretien:
Veuillez communiquer avec le Service à la clientèle
de BISSELL au numéro indiqué ci-dessous ou
visiter le site Web afin de trouver le centre de
service autorisé BISSELL le plus près. Pour de
plus amples renseignements relativement aux
réparations ou aux pièces de rechange, ou pour
toute question à propos de la garantie, appelez le
Service à la clientèle de BISSELL.
background
We’re Waggin’ Our Tails!
BISSELL® proudly supports BISSELL Pet Foundation®
and its mission to help save homeless pets. When you
buy a BISSELL product, you help save pets, too. We’re
proud to design products that help make pet messes,
odours and pet homelessness disappear.
Visit BISSELLsavespets.ca to learn more.
Registering is quick, easy and offers you benefits over the lifetime of your product.
Youll receive:
Faster Service
Supplying your information now saves you
time should you need to contact us with
questions regarding your product.
Product Support Reminders and Alerts
We’ll contact you with any important
product maintenance reminders and alerts.
Special Promotions
Optional: Register your email to receive
notice of offers, contests, cleaning tips,
andmore!
Visit BISSELL.ca/registration!
Love y r BISSELL® product?
Don’t keep it a secret.
Let us, and millions of others, know what you think!
Leave your star-rating on BISSELL.ca.
Parts & Supplies
Register your product today!
For Parts and Supplies, go to www.BISSELL.ca and enter your model number in
the search fi eld.
©2020 BISSELL Inc. All rights reserved.
Part Number 1625357 08/20
Nous frétillons de joie!
BISSELL® appuie fi èrement la BISSELL Pet Foundation®
et sa mission de sauver des animaux sans foyer. Lorsque
vous achetez un produit BISSELL, vous contribuez aussi
à sauver des animaux. Nous sommes fi ers de concevoir
des produits qui aident à faire disparaître les saletés et
les odeurs laissées par les animaux et ainsi à réduire le
nombre d’animaux sans foyer.
Visitez le BISSELLsavespets.ca pour en savoir plus.
Lenregistrement est rapide et facile et vous offre des avantages pour la durée de
vie de votre produit. Vous recevrez:
Service plus rapide
En entrant dès maintenant vos
renseignements, vous économiserez
du temps au cas où vous auriez besoin
de communiquer avec nous pour des
questions concernant votre produit.
Rappels et alertes de soutien technique
Nous communiquerons avec vous en
cas de rappels ou d’alertes concernant
l’entretien de votre produit.
Promotions spéciales
Facultatif: Inscrivez votre adresse courriel
pour recevoir des avis relatifs à des offres,
des concours, des trucs de nettoyage et
plus encore!
Rendez-vous au www.BISSELL.ca/registration!
V s adorez votre produit BISSELL®?
Ne gardez pas cela secret.
Dites-nous ce que vous en pensez, à nous et à des
millions d’autres! Évaluez le produit sur BISSELL.ca.
Pièces et fournitures
Enregistrez votre produit aujourd’hui!
Pour vous procurer des pièces et fournitures, visitez www.BISSELL.ca et entrez
le numéro de modèle de votre appareil dans le champ de recherche.
©2020 BISSELL Inc. Tous droits réservés.
N
o
de pièce1625357 08/20

Specifications

Bissell 2268B Questions and Answers

See other models: 1547E 1654C 2154C 2156C 2035D