Loading ...
Loading ...
Loading ...
©
2018 Nikon Corporation
Es
Manual del usuario
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente tanto estas instrucciones como el
manual de la cámara.
Nota: Este objetivo ha sido diseñado exclusivamente para su uso con cámaras sin
espejo con montura Z de Nikon.
Por su seguridad
Por su seguridad
Para evitar daños materiales, sufrir lesiones o lesionar a terceros, lea completamente
“Por su seguridad” antes de usar este producto.
Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar en el que todos los que usen el
producto puedan leerlas.
A ADVERTENCIA: No respetar las precauciones marcadas con este icono puede
causar lesiones graves o mortales.
A PRECAUCIÓN: No respetar las precauciones marcadas con este icono puede
causar lesiones o daños materiales.
A
A
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
•
•
No desmonte ni modifi que este producto.
No desmonte ni modifi que este producto.
No toque las piezas internas que puedan quedar expuestas como resultado
No toque las piezas internas que puedan quedar expuestas como resultado
de una caída u otro accidente.
de una caída u otro accidente.
No respetar estas precauciones puede causar descargas eléctricas u otras lesiones.
•
•
Si nota anomalías en el producto, como por ejemplo la emisión de humo, calor u
Si nota anomalías en el producto, como por ejemplo la emisión de humo, calor u
olores inusuales, desconecte inmediatamente la fuente de alimentación de la cámara.
olores inusuales, desconecte inmediatamente la fuente de alimentación de la cámara.
Continuar usando el producto podría causar incendios, quemaduras u otras lesiones.
•
•
Mantener seco.
Mantener seco.
No manipular con las manos mojadas.
No manipular con las manos mojadas.
No respetar estas precauciones puede causar incendios o descargas eléctricas.
•
•
No use este producto en presencia de polvo o gas infl amable, como por
No use este producto en presencia de polvo o gas infl amable, como por
ejemplo propano, gasolina o aerosoles.
ejemplo propano, gasolina o aerosoles.
No respetar esta precaución puede causar explosiones o incendios.
•
•
No mire directamente al sol u otra fuente de luz brillante a través del objetivo o la cámara.
No mire directamente al sol u otra fuente de luz brillante a través del objetivo o la cámara.
No respetar esta precaución puede causar discapacidad visual.
•
•
Mantenga este producto alejado de los niños.
Mantenga este producto alejado de los niños.
No respetar esta precaución puede causar lesiones o funcionamientos incorrectos
del producto. Además, tenga en cuenta que las piezas pequeñas pueden presentar
riesgos de asfi xia. Si un niño ingiere cualquier pieza de este producto, solicite asistencia
médica inmediatamente.
•
•
No manipular con las manos descubiertas en zonas expuestas a temperaturas
No manipular con las manos descubiertas en zonas expuestas a temperaturas
extremadamente altas o bajas.
extremadamente altas o bajas.
No respetar esta precaución puede causar quemaduras o congelación.
A
A
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
•
•
No deje el objetivo apuntando hacia el sol ni hacia otras fuentes de luz intensa.
No deje el objetivo apuntando hacia el sol ni hacia otras fuentes de luz intensa.
La luz enfocada a través del objetivo puede causar incendios y daños a las piezas
internas del producto.
•
•
No deje el producto en zonas expuestas a temperaturas extremadamente altas
No deje el producto en zonas expuestas a temperaturas extremadamente altas
durante largos períodos, como por ejemplo, en el interior de un vehículo cerrado o
durante largos períodos, como por ejemplo, en el interior de un vehículo cerrado o
en contacto directo con la luz del sol.
en contacto directo con la luz del sol.
No respetar esta precaución puede causar incendios o funcionamientos incorrectos
del producto.
•
•
No transporte cámaras u objetivos con trípodes o accesorios similares instalados.
No transporte cámaras u objetivos con trípodes o accesorios similares instalados.
No respetar esta precaución puede causar lesiones o funcionamientos incorrectos del producto.
Avisos para los clientes de EE.UU.
Avisos para los clientes de EE.UU.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias
perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que pudieran generar un funcionamiento no deseado.
Declaración sobre interferencias con radiofrecuencias de la Comisión
Declaración sobre interferencias con radiofrecuencias de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para
un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la sección 15 del Reglamento de la FCC. Estos
límites han sido establecidos para ofrecer una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía
de radiofrecuencia, y de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones,
puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no es posible garantizar que en una determinada instalación no habrá interferencias. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir
dichas interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto a aquél al que el receptor esté conectado.
• Consulte al proveedor o a un técnico de radio/televisión experimentado.
PRECAUCIONES
PRECAUCIONES
Modi caciones
La FCC exige que se le notifi que al usuario que la realización de cambios o modifi caciones
en este dispositivo no expresamente aprobados por Nikon Corporation puede invalidar
el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road,
Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
Aviso para los Clientes de Canadá
Aviso para los Clientes de Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Uso del objetivo
Uso del objetivo
Partes del objetivo: Nombres y funciones
Partes del objetivo: Nombres y funciones
Consulte el diagrama que aparece en el margen izquierdo de esta página.
q
Marca de montaje del
parasol
Utilizar al instalar el parasol.
Consultar
C
w
Anillo del zoom
Gire para acercar o alejar. Asegúrese de
extender el objetivo antes del uso.
Consultar
B
e
Escala de la distancia
focal
Determine la distancia focal aproximada al
acercar o alejar el objetivo.
—
r
Marca de la distancia
focal
t
Anillo de control
Modo autofoco seleccionado: En el modo
autofoco, podrá girar este anillo personalizable
para llevar a cabo una función seleccionada
con la cámara (consulte el manual de la
cámara para más detalles).
—
Modo enfoque manual seleccionado: Gire para
enfocar.
—
y
Marca de montaje de
objetivo
Utilizar al montar el objetivo en la cámara.
Consultar
A
u
Junta de goma de
montaje del objetivo
——
i
Contactos de CPU
Se utiliza para transferir datos a y desde la
cámara.
—
o
Interruptor de modo
de enfoque
Seleccione A para autofoco, M para el
enfoque manual. Tenga en cuenta que,
independientemente de la opción seleccionada,
el enfoque debe ajustarse manualmente
al seleccionar el modo de enfoque manual
usando los controles de la cámara.
—
!0
Parasol de objetivo
Los parasoles bloquean la luz directa que de
otro modo causaría destellos o efecto fantasma.
También sirven para proteger el objetivo.
Consultar
C
!1
Marca de bloqueo del
parasol
Utilizar al instalar el parasol.
●
!2
Marca de alineación
del parasol
!3
Tapa delantera del
objetivo
——
!4
Tapa trasera del
objetivo
——
A
Instalación y desinstalación
Instalación y desinstalación
Instalación del objetivo
z
Apague la cámara, retire la tapa del cuerpo y extraiga la tapa trasera del objetivo.
x
Coloque el objetivo en el cuerpo de la cámara, manteniendo la
marca de montaje del objetivo alineada con la marca de montaje
del cuerpo de la cámara y, a continuación, gire el objetivo en sentido
antihorario hasta que haga clic en su lugar.
Desinstalación del objetivo
z
Apague la cámara.
x
Mantenga pulsado el botón de liberación del objetivo mientras gira el
objetivo en sentido horario.
B
Antes del uso
Antes del uso
El objetivo es retráctil y debe extenderse antes del uso. Gire el anillo del zoom como
se muestra hasta que el objetivo haga clic en la posición extendida. Solamente
pueden capturarse imágenes cuando la marca de la distancia focal apunta a
posiciones entre 14 y 30 en la escala de la distancia focal.
Se pueden tomar
imágenes a estas
distancias focales
Para retraer el objetivo, gire el anillo del zoom en la dirección opuesta, deteniéndose
cuando alcance la posición (
●) en la escala de la distancia focal.
Si enciende la cámara con el objetivo retraído, aparecerá una advertencia. Extienda
el objetivo antes del uso.
C
Instalación y extracción del parasol
Instalación y extracción del parasol
Alinee la marca de montaje del parasol (
●
) con la marca de alineación del parasol
(
●
) y, a continuación, gire el parasol (
w
) hasta que la marca
●
esté alineada con la
marca de bloqueo del parasol (
{
).
Para retirar el parasol, realice los pasos anteriores en orden inverso.
Al instalar o desinstalar el parasol, sujételo cerca del símbolo
●
sobre su base y evite
apretarlo demasiado fuerte. El parasol puede invertirse y montarse en el objetivo cuando
no esté en uso.
Cuando el objetivo está instalado
Cuando el objetivo está instalado
La posición del enfoque podría cambiar si apaga la cámara y luego vuelve a encenderla
después de enfocar. Vuelva a enfocar antes de disparar. Si ha enfocado sobre una
ubicación preseleccionada mientras espera que su sujeto aparezca, se recomienda no
apagar la cámara hasta capturar la imagen.
Precauciones de uso
Precauciones de uso
• No recoja o sujete el objetivo o la cámara usando solamente el parasol.
• Mantenga los contactos de CPU limpios.
• Si se daña la junta de goma de montaje del objetivo, deje de usarlo inmediatamente
y lleve el objetivo al servicio técnico autorizado de Nikon para repararlo.
• Vuelva a colocar las tapas delantera y trasera del objetivo cuando no utilice el objetivo.
• Para proteger el interior del objetivo, guárdelo fuera del alcance de la luz directa del sol.
• Mantenga el objetivo seco. La oxidación del mecanismo interno puede ocasionar daños irreparables.
• Dejar el objetivo en lugares extremadamente calientes podría averiar o deformar las
piezas hechas de plástico reforzado.
• Los cambios rápidos de temperatura podrían provocar condensación dañina dentro y fuera
del objetivo. Antes de transportar el objetivo de un entorno cálido a uno frío o viceversa,
colóquelo en su estuche o en una bolsa de plástico para atenuar el cambio de temperatura.
• Se recomienda colocar el objetivo en su funda para protegerlo de arañazos durante
el transporte.
Cuidado del objetivo
Cuidado del objetivo
• Retirar el polvo es, por norma general, sufi ciente para limpiar las superfi cies de cristal del objetivo.
• Las manchas y huellas pueden eliminarse de los elementos del objetivo con revestido
de fl úor usando un paño de algodón suave y limpio o papel de limpieza para objetivos;
limpie desde el centro hacia fuera con movimientos circulares. Para limpiar las manchas
persistentes, limpie suavemente usando un paño ligeramente humedecido con una
pequeña cantidad de agua destilada, etanol o limpiador de objetivos. Cualquier marca
en forma de gota que quede de este proceso en la superfi cie repelente al agua y al
aceite puede eliminarse posteriormente con un paño seco.
• Cuando limpie los elementos del objetivo sin revestimiento de fl úor, limpie las manchas
y las huellas usando un paño de algodón suave y limpio o papel de limpieza para
objetivos ligeramente humedecido en una pequeña cantidad de etanol o limpiador
de objetivos. Limpie con cuidado desde el centro hacia el exterior con movimientos
circulares, teniendo cuidado de no dejar manchas ni de tocar el objetivo con sus dedos.
• Nunca use solventes orgánicos como el disolvente de pintura o benceno para limpiar el objetivo.
• Los fi ltros de color neutro (NC) (disponibles por separado) y similares pueden usarse
para proteger el elemento del objetivo delantero.
• Si el objetivo no se va a usar durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo en
un lugar frío y seco para evitar la formación de moho y corrosión. No lo guarde a la luz
solar directa o con bolas para polilla de alcanfor o de naftalina.
Accesorios
Accesorios
Accesorios suministrados
Accesorios suministrados
• Tapa frontal a presión del objetivo de 82 mm LC-82B
• Tapa trasera del objetivo LF-N1
• Parasol de bayoneta HB-86
• Estuche para objetivoCL-C1
D
Uso del estuche para objetivo
• El estuche está diseñado para proteger el objetivo contra arañazos, no contra caídas u otros impactos físicos.
• El estuche no es resistente al agua.
• El material utilizado en el estuche puede desvanecerse, desteñir, encoger o cambiar de color al frotarlo o mojarlo.
• Limpie el polvo con un cepillo suave.
• El agua y las manchas pueden limpiarse de la super cie con un paño suave y seco. No utilice alcohol, benceno,
diluyente ni ningún otro producto químico volátil.
• No lo guarde en lugares expuestos a la luz directa del sol o a altas temperaturas o humedad.
• No use el estuche para limpiar la pantalla o los elementos del objetivo.
• Preste atención para evitar que el objetivo se caiga del estuche durante el transporte.
Material: Poliéster
Accesorios compatibles
Accesorios compatibles
Filtros con rosca de 82 mm
D
Filtros
Utilice únicamente un ltro cada vez. Retire el parasol antes de colocar ltros o de girar los ltros polarizadores circulares.
Especi caciones
Especi caciones
Montura
Montura Montura Z de Nikon
Distancia focal
Distancia focal 14 – 30 mm
Diafragma máximo
Diafragma máximo f/4
Construcción de
Construcción de
objetivo
objetivo
14 elementos en 12 grupos (incluyendo 4 elementos ED asféricos,
4 elementos asféricos, elementos con revestimiento de nanocristal y un elemento
de objetivo delantero con revestimiento de úor)
Ángulo de visión
Ángulo de visión • Formato FX: 114° – 72°
• Formato DX: 90° – 50°
Escala de la distancia focal
Escala de la distancia focal
Graduado en milímetros (14, 16, 20, 24, 30)
Sistema de enfoque
Sistema de enfoque
Sistema de enfoque interno
Distancia de enfoque
Distancia de enfoque
mínima
mínima
0,28 m (
0,92
pies) desde el plano focal en todas las posiciones del
zoom
Cuchillas del diafragma
Cuchillas del diafragma 7 (apertura de diafragma redondeada)
Alcance de diafragma
Alcance de diafragma f/4 – 22
Tamaño de accesorio
Tamaño de accesorio
del ltro
del ltro
82 mm (P = 0,75 mm)
Dimensiones
Dimensiones Aprox. 89 mm de diámetro máximo × 85 mm (distancia desde la
pletina de montaje del objetivo cuando el objetivo está retraído)
Peso
Peso Aprox. 485 g (1 lb 1,2 oz)
Nikon se reserva el derecho de cambiar el aspecto, las especifi caciones y el rendimiento de
este producto en cualquier momento y sin previo aviso.
ДڳϔണႪᤌሇٍጣؠ٢
ඓ
ඓ
᪇хٍጣ
᪇хٍጣ
ണႪᤌ
ണႪᤌ
ᬢ
ᬢ
(Pb)
(Pb)
ໄ
ໄ
(Hg)
(Hg)
ᮘ
ᮘ
(Cd)
(Cd)
ԛцᭃ
ԛцᭃ
(Cr (VI))
(Cr (VI))
࠰࿁ᔌᘪ
࠰࿁ᔌᘪ
(PBB)
(PBB)
࠰࿁Ёᘪ
࠰࿁Ёᘪ
(PBDE)
(PBDE)
ࠤ
{{{{{{
സԈх
×
{{{{{
ԍࣣԈх
{{{{{{
ᆀ࣒Ԉх
×
{{{{{
ല៨ඨҗ௳
SJ/T
11364
ሇᠸࣽᒁցˊ
{
:
៨ዥᢜണႪᤌޗᢜ᪇хണަᤌൃಥϔሇ٢ަޗ
GB/T
26572
ᠸࣽሇᰊᠳຸмλˊ
×
:
៨ዥᢜണႪᤌᖭޗᢜ᪇хሇൺδަᤌൃಥϔሇ٢ᥑՠ
GB/T
26572
ᠸࣽሇᰊᠳຸˊѫƥмᄕണሇഴോхᠳҋၯሮ
സሮԟДڳࣶԘν٢ണκᨕണႪᤌ൚ϛޅᰯƥৰςκᨕДڳׇ٢ޗˏԟЃ
ണႪᤌҋᅶᰊցெл
2011
/
65
/EU
ːሇᣬԏ
ᘲއϥԬˊ
ᨆح۵ Ƴ
ӵоݥ᭖۩ơϔދƢണᰊԚـ
ơκཏেᛙᖪ
757
ؿಡϔ
12
ซ
01
-
07
ᩨᒁ Ƴ
200023
Ƣ
ୗಀϔദ֩ၔᐰ Ƴ
400
-
820
-
1665
ơڄδᖭڄೃ
9
:
00
–
18
:
00
ƥᰑ࠭λעёૉƢ
ࣻಲᒧ፠ Ƴ
http://www.nikon.com.cn/
ޗ༎ދւ
ՠႝೃഭ Ƴ
2018
৯
9
ഢ
1
ೃ
ҋᅶДڳ֏аᐷᯛᢱലҋᅶᢪϷˊ
ޗҋᅶലДڳ֏ƥаᐷᯛᢱലҋᅶᢪϷڔၯሮസሇᢪϷˊ
༉ଐ
Ƴലᮨ࠽ρҖണ
Z
ײحሇ߉תᆀሮസҋᅶˊ
ࣴԘቹ
ࣴԘቹ
ϛᲒૣୈвОᨲୄОᦳћୈᤆД௬࠼ƥޗҋᅶ֏аᐷᯛ
ᢱǼࣴԘቹǽƥৰмኵሇಲҋᅶˊ
ޗᯛᢱϥَܐұᎫലҋᅶᢪϷƥмҤᰡඇᯛˊ
A
ᡚٴ
៨ዥǼണظᕜᨲୄОٽЏୈᤄћሇԬǽˊ
A
༉ଐ
៨ዥǼണظᕜᨲୄОٽᤄћୈᤆД௬࠼ሇԬǽˊ
ലᗩҋᅶмλތዥڔؿᩓࣳሇԬѸмթᏚˊ
F
៨ዥνԇᡲᨆሇϛ
ˊ
C
៨ዥᨆሇϛ
ˊ
A
ᡚٴ
E
ጂ
ஜᡊ
ժׅᖪஜᡊˉһᄮୈಅ᠆ˊДڳᅽЃᥥᚽᎋؑݿ
ᓨኞ௬ҋԬ᪇᱘ƥժׅᡌዉ᱘᪇թˊ
ٞմᖮᡌᆀୈاћˊ
C
୭
ؤᄕДڳبၔˉԱ၌ୈؤՠၢڇᎋয়ƥ፞ֆ
ժಯၯሮസᆀྶˊ
ᘧಇчνᎫƥᖮ᥎ဟୈၒћˊ
F
ጂ
ժׅҋДڳາཱུྰˊժׅᅶྰୡᡌዉДڳˊ
ٞմᖮᡌᆀୈ᥎ဟˊ
F
ጂ
ժׅޗണظᕜ᥎ဟˉႍှሇޡҋᅶˊ
ᘧޗണφၖພˉ໑ˉظႄપܢ᱆ᎋႄપພѱˉ
ᏝሇޡҋᅶДڳƥᖮႍှୈဟဨˊ
F
ጂ
ժׅҋᅶᮨ࠽ୈၯሮസርఉᠷሷ࠷ୈԍˊ
ٞմᖮ࠼ୈᠺᠽ௬ћˊ
F
ጂ
ժׅޗࢬ৴ԅѦୡظؠϥࠨᨆұᎫˊ
ٞմᖮಉᰧୈاћˊᘧᢥٙᐷ᪇хƥѕᦳ
ѱᨲୄћˊηδଐٙԗحϔƥ፞ఉاכᅴᢂᆢˊ
G
ጂ
ޗᴱྛᄔࠏୈѭྛᄔࠏϔƥժׅርఉఉᡌДڳˊ
ٞմظᕜᖮၒћˉѭྛၒћୈՆћˊ
A
༉ଐ
F
ጂ
ժׅᮨ࠽࠷ୈԍˊ
ᨭ᧼ᮨ࠽ᔎၢሇԍᐰϛဟྶƥৰςѕДڳሇԬ᪇᱃
хᨲୄ௬ޫˊ
F
ጂ
ժׅಇᒳЃࠫ࠶ᯄሇᦹԬୈርԍλᎋᴱྛᄔࠏϔˊ
ٞմᖮಉᰧୈ᥎ဟˊ
F
ጂ
ժׅጥ֬ࣴ᠆ണၯሮസୈᮨ࠽ሇιᕫ൳ˊ
ٞմᖮಉᰧୈاћˊ
ҋᅶᮨ࠽
ҋᅶᮨ࠽
ᮨ࠽᪇хƳٍጣڔ֧ᕜ
ᮨ࠽᪇хƳٍጣڔ֧ᕜ
؝ᯛലᲃᱤস᧵ሇތ៨ˊ
q
ᮨ࠽ᩑԍᒱࣴ᠆
ඓᡫ
ࣴ᠆ᮨ࠽ᩑԍᒱҋᅶˊ
؝ᯛ
C
w
بၢᄔ
ᦾظᨆಇ࠵ୈᒓˊҋᅶ֏
֩ԌѦՠᮨ࠽ˊ
؝ᯛ
B
e
ၢᥭֆ
ᅶЃޗᮨ࠽ಇ࠵ୈᒓչಯᨀ
Ѩၢᥭˊ
Ǹ
r
ၢᥭඓᡫ
t
ఊցᄔ
ᨢஶϽᖪ֬ၢา
Ƴޗᖪ֬
ၢาλƥૣظᦾᖪࣽϤ
ᡷࣽᄔ୭ҋᅶၯሮസᨢሇ֧
ᕜơണԟᢝᐷҴૉƥ؝ᯛၯሮ
സሇᢪϷƢˊ
Ǹ
ᨢஶϽୡ֬ၢา
Ƴᦾظ
ᨆၢˊ
Ǹ
y
ᮨ࠽ࣴ᠆ඓᡫ
ᮨ࠽ࣴ᠆ᖭၯሮസҋᅶˊ
؝ᯛ
A
u
ᮨ࠽ײحเᕘߖ
ޑ
ǸǸ
i
CPU
ఉဿ
ᅶЃಚ௳љᖭၯሮസୈЭၯ
ሮസϔљಚ௳ˊ
Ǹ
o
ၢาժ௮ݥ
ᨢஶ
A
ظᨆᖪ֬ၢƥᨢஶ
M
մظᨆୡ֬ၢˊ༉ଐƥು
ᡴᨢஶϽѲጕᡷࣽƥҋᅶၯሮ
സఊցᨢஶϽୡ֬ၢาƥ
ၢୡ֬ᨆᢹಜˊ
Ǹ
!0
ᮨ࠽ᩑԍᒱ
ᮨ࠽ᩑԍᒱظظᕜᖮ഻ԍ
ୈᵃሇಖԍᐰˊ࣯рᨄظᅶ
Ѓұᮨ࠽ˊ
؝ᯛ
C
!1
ᮨ࠽ᩑԍᒱ᭗ࣽ
ඓᡫ
ࣴ᠆ᮨ࠽ᩑԍᒱҋᅶˊ
●
!2
ᮨ࠽ᩑԍᒱḌ
ඓᡫ
!3
ᮨ࠽֏ሣ
ǸǸ
!4
ᮨ࠽َሣ
ǸǸ
A
ࣴ᠆ξئλ
ࣴ᠆ξئλ
ࣴ᠆ᮨ࠽
z
ԟᯄၯሮസƥئλസᦳሣƥၦَئλᮨ࠽َሣˊ
x
ᮨ࠽κሇࣴ᠆ඓᡫξၯሮസസᦳκሇࣴ᠆ඓᡫḌƥٌ
ᮨ࠽ᒳЃၯሮസസᦳκƥၦَᨡᦾᮨ࠽ርᖭԢ
ײԗኵѬᒳؤՠڙܭࠣˊ
ئλᮨ࠽
z
ԟᯄၯሮസˊ
x
ைѮᮨ࠽ಇைᬋৰٌᲈᦾᮨ࠽ˊ
B
ҋᅶϥ֏
ҋᅶϥ֏
ᮨ࠽ظѦᒓƥςҋᅶ֏ԌѦՠˊތዥᦾبၢᄔር
ᖭᮨ࠽᧷տѦՠѬᒳؤՠڙܭࠣˊЦၢᥭඓᡫெّၢᥭֆ
κ
14
ᖭ
30
ϥᯋሇѬᒳୣظేၯႜˊ
ޗᨅЌၢᥭλظ
ేၯႜ
ᘧᠳᒓݽᮨ࠽ƥмሮأಲّᦾبၢᄔƥርᖭ᧷տၢᥭֆ
κሇơ
●
ƢѬᒳϛˊ
ᘧޗᮨ࠽ࠨЃᒓݽჁઔ٦ၯሮസƥ২ϔ೪ዥδോᡚ
ٴҴૉˊޗҋᅶ֏ԌѦՠᮨ࠽ˊ
C
ࣴ᠆ڔئλᮨ࠽ᩑԍᒱ
ࣴ᠆ڔئλᮨ࠽ᩑԍᒱ
ᮨ࠽ᩑԍᒱࣴ᠆ඓᡫơ
●
Ƣξᮨ࠽ᩑԍᒱḌඓᡫơ
●
Ƣ
Ḍƥၦَᦾᩑԍᒱơ
w
Ƣርᖭ
●
ඓᡫξᮨ࠽ᩑԍᒱ᭗ࣽඓ
ᡫơ
{
ƢḌˊ
ᘧᠳئλᩑԍᒱƥмሮأᲈ৽୭мκᴞˊ
ࣴ᠆ୈئλᩑԍᒱƥޗԢ᪇ሇ
˃
ؿᰁᨀԢతѮƥৰ
ᩕԏత࠷ᐈˊνҋᅶƥظᩑԍᒱأᦾৰފࣽޗᮨ࠽κˊ
ࣴ᠆ᮨ࠽َ
ࣴ᠆ᮨ࠽َ
ᘧૣޗၢَԟᯄၯሮസৰಱ٦ƥၢѬᒳظᕜѕؤᅴಅ
بˊޗే֏ಱၢˊᘧૣޗᎋేᣳՠᄕഭᯋীၢ
ЃᲒᨢѬᒳƥрᡩૣޗၯႜే֏νᠳԟᯄၯሮസˊ
ҋᅶ༉ଐЀᲇ
ҋᅶ༉ଐЀᲇ
•
᥎ୈతᮨ࠽ୈၯሮസƥժׅЦᮨ࠽ᩑԍᒱˊ
•
ұ
CPU
ఉဿྊ༚ˊ
•
ᘧᮨ࠽ײحเᕘߖޑ௬ޫƥ፞Ӡҋᅶৰᮨ࠽ᖭ
۩َദ֩ϔୈႯᐛᑢһᨆᑢһˊ
•
νҋᅶᮨ࠽ƥಱሣκᮨ࠽֏َሣˊ
•
ϛұᮨ࠽Ԭ᪇ƥԢࣘಇޗണԍၯሇޞಲˊ
•
ұᮨ࠽৭ႉˊԬ᪇൛ᨲᅴ᭞ᖮುݽሇ௬ޫˊ
•
ᮨ࠽ಇᒳޗ᧼Ѓီၔሇޞಲѕҋࠅಥ᪇хا௬ୈبˊ
•
ྛሇፇبظᕜᖮᮨ࠽Ԭ᪇ᑄ᱘мᖮ௬ޫˊᮨ࠽Эྛഉ
ሇᄔࠏԗՅሇᄔࠏୈЭՅሇᄔࠏԗྛഉሇᄔࠏϥ֏ƥ
ԌԢᒳЃᮨ࠽ׇৈୈࠅಥ៸ϔмᑾڔྛሇبˊ
•
᧿᧢Дڳƥޗׇ᠆ᎵԬ᠆ԗᥙ࠲࠰ሇᑾՁൃಥƥмՐ
ơᩕ
ԏƢ
ᅽЃՁաᖮДڳ௬ޫˊ
ᮨ࠽ұԦ
ᮨ࠽ұԦ
•
δᗇ૮Ճλƥྊ༚ᮨ࠽ሇᄚᅒ៨ᱤؚᰑဣظˊ
•
ണລདྷሇᮨႜκሇဿڔெᐬظҋᅶδޮ৭Չሇᧁොৈୈ
ᮨ࠽ྊ༚ᐫᨆྊᰑ ƴмސڄ᧿֬ಲЭّᨆྊ༚ˊ
ྊᰑྍƥҋᅶδޮᧁৈጬκᡲᛟ᳡າˉϰୈᮨ
࠽ྊ༚౸ஸˊᢜ౯Ѹϔޗາˉ៨ᱤᆎλሇჁᇆ
ᨙظᰡَҋᅶδޮ৭ৈؚᰑˊ
•
ྊ༚ᱡລདྷᮨႜƥҋᅶδޮ৭Չሇᧁොৈୈᮨ࠽ྊ༚ᐫ
ጬκᡲϰୈᮨ࠽ྊ༚ؚᰑဿڔெᐬˊмސڄ᧿
֬ಲЭّ౸ஸƥ༉ଐνᠳᆎλྍƥϴνᠳᅶୡெ
ᡌዉᮨႜˊ
•
ժׅҋᅶདྷಥጧୈᘪᎋണസ࿂ྊ༚ᮨ࠽ˊ
•
ϔપᗡơ
NC
Ƣ࿗ᮨơذᤑƢᎋظᅶЃұ֏᪇ᮨႜˊ
•
ᘧૣޗ᧔ᮿᯋԬνҋᅶᮨ࠽ƥԢࣘಇޗՍ৭ႉሇޞ
ಲмؤᱍڔᅴ᭞ˊժνظࣘಇޗርԍλƥϴνظξኀ
ᕥୈัᕥϙδ᥎ࣘಇˊ
х
х
ᰡᰁх
ᰡᰁх
•
82
mm
ు୫ᮨ࠽֏ሣ
LC-
82
B
•
ᮨ࠽َሣ
LF-N
1
•
ײحᮨ࠽ᩑԍᒱ
HB-
86
•
ᮨ࠽ׇৈ
CL-C
1
D
ҋᅶᮨ࠽ׇৈ
•
ᮨ࠽ׇৈೆޗұᮨ࠽ԏاվћƥᓨνұԢԏاݿᥥᚽ
ୈԢв၇ዉౠᨲୄሇڻˊ
•
ᮨ࠽ׇৈνາˊ
•
ᮨ࠽ׇৈᅶሇൃᤌޗ౸ୈྰظᕜѕᠧᗡˉᗡˉ
ሓᒓୈبᗡˊ
•
ҋᅶᧁւؚᰑဣˊ
•
៨ᱤᰁሇາڔྍظҋᅶδޮ৭ሇᧁৈᨆྊᰑˊժׅҋ
ᅶ᪢ᏲˉᘪˉጧୈԢвؤપࣣႪᤌˊ
•
ժׅԢࣘಇޗԍርˉᴱྛୈᴱྰሇᄔࠏϔˊ
•
ժׅҋᅶᮨ࠽ׇৈྊ༚ᮨႜڔၯሮസ೪ዥˊ
•
ޗ᧿᧢᧼ጫϔƥ༉ଐνᠳᡥᮨ࠽Эᮨ࠽ׇৈϔՠˊ
ൃᤌ Ƴᔎᐙᑢ
ԧሇх
ԧሇх
82
mm
ԗ࿗ᮨ
D
࿗ᮨ
δ๐Цظҋᅶδϑ࿗ᮨˊࣴ᠆࿗ᮨୈᦾސӝ࿗ᮨ֏ƥ
Ԍئλᮨ࠽ᩑԍᒱˊ
ഴᠸඨ
ഴᠸඨ
ײح
ײح
Z
ײح
ၢᥭ
ၢᥭ
14
–
30
mm
ഡ࠵ԍޑ
ഡ࠵ԍޑ
f/
4
ᮨ࠽ᑄ൛
ᮨ࠽ᑄ൛
12
ᐵ
14
ႜơׇஷ
4
ൣѭᗡಖ
ED
ᮨႜƥ
4
ൣᱡᄬ
ᱤᮨႜƥᐧᏘᑄഀདྷሇᮨႜмؠລདྷ
ሇ֏᪇ᮨႜƢ
ᠺᡅ
ᠺᡅ
•
FX
ඨ Ƴ
114
ă
–
72
ă
•
DX
ඨ Ƴ
90
ă
–
50
ă
ၢᥭֆ
ၢᥭֆ
мຐᏘϛתѬ
ơ
14
ˉ
16
ˉ
20
ˉ
24
ˉ
30
Ƣ
ၢᐄᑏ
ၢᐄᑏ
Ԭ᪇ၢᐄᑏ
ഡᨀၢᥭጌ
ഡᨀၢᥭጌ
ᐛ
0
.
28
m
ơᖭၢ৮ᱤƥണبၢѬᒳƢ
ԍޑؾႜ
ԍޑؾႜ
7
ႜơސԍޑࣕƢ
ԍޑᘲއ
ԍޑᘲއ
f/
4
–
22
࿗ᮨᰁх
࿗ᮨᰁх
82
mm
ơ
P =
0
.
75
mm
Ƣ
ᐛ
89
mm
ơഡ࠵ርƢĆ
85
mm
ơᒓݽᮨ࠽ƥ
Эၯሮസᮨ࠽ײح᧵ᒃࡺሇᥭጌƢ
ᐛ
485
g
ԚـұᆎظᰡഛಅലДڳሇᠷˉഴᠸඨڔપᕜሇ഼ջˊ
Sc
ҋᅶᢪϷ
이 제 품 을 사 용 하 기 전 에 이 설명 서 와 카 메라 설명 서 를 모 두 주 의 깊게
읽어주십시오.
참고: Nikon Z 마운트가 장착된 이 렌즈는 미러리스 카메라 전용입니다.
안전상의 주의
안전상의 주의
제품이 손상되거나 사용자나 타인이 상해를 입지 않도록 제품을 사용하기 전에 “안전상의
주의”에 나와 있는 모든 내용을 읽으십시오.
안전 지침은 모든 사용자가 읽을 수 있는 곳에 보관하십시오.
A 경고: 이 아이콘이 표시된 주의사항을 지키지 않을 경우 사망이나 심각한
상해를 입을 수 있습니다.
A 주의: 이 아이콘이 표시된 주의사항을 지키지 않을 경우 상해를 입거나
제품이 손상될 수 있습니다.
A
A
경고
경고
•
•
이 제품을 분해하거나 개조하지 마십시오.
이 제품을 분해하거나 개조하지 마십시오.
떨어뜨리거나 다른 사고로 인해 노출된 내부를 만지지 마십시오.
떨어뜨리거나 다른 사고로 인해 노출된 내부를 만지지 마십시오.
이 주의사항을 지키지 않으면 감전이나 다른 상해를 입을 수 있습니다.
•
•
제품에서 연기가 나거나 제품이 뜨겁거나 이상한 냄새가 나는 등 이상 징후가
제품에서 연기가 나거나 제품이 뜨겁거나 이상한 냄새가 나는 등 이상 징후가
발견되면 카메라 전원을 즉시 분리하십시오.
발견되면 카메라 전원을 즉시 분리하십시오.
계속 사용할 경우 화재가 발생하거나 화상 또는 다른 상해를 입을 수 있습니다.
•
•
건조한 곳에 보관하십시오.
건조한 곳에 보관하십시오.
젖은 손으로 만지지 마십시오.
젖은 손으로 만지지 마십시오.
이 주의사항을 지키지 않으면 화재가 발생하거나 감전될 수 있습니다.
•
•
프로판, 가솔린, 에어로졸과 같은 가연성 가스 또는 분진이 있을 경우에는
프로판, 가솔린, 에어로졸과 같은 가연성 가스 또는 분진이 있을 경우에는
제품을 사용하지 마십시오.
제품을 사용하지 마십시오.
이 주의사항을 지키지 않으면 폭발이나 화재가 발생할 수 있습니다.
•
•
렌즈나 카메라를 통해 태양이나 다른 밝은 광원을 직접 쳐다보지 마십시오.
렌즈나 카메라를 통해 태양이나 다른 밝은 광원을 직접 쳐다보지 마십시오.
이 주의사항을 지키지 않으면 시력이 손상될 수 있습니다.
•
•
어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오.
어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오.
이 주의사항을 지키지 않으면 상해를 입거나 제품이 고장 날 수 있습니다.
또한 작은 부품을 잘못 삼키면 질식될 위험이 있습니다. 어린이가 부품을
삼켰을 경우 즉시 응급 처치를 해야 합니다.
•
•
극고온이나 극저온 장소에서는 맨손으로 만지지 마십시오.
극고온이나 극저온 장소에서는 맨손으로 만지지 마십시오.
이 주의사항을 지키지 않으면 화상이나 동상을 입을 수 있습니다.
A
A
주의
주의
•
•
렌즈를 태양이나 다른 강한 광원을 향하게 두지 마십시오.
렌즈를 태양이나 다른 강한 광원을 향하게 두지 마십시오.
렌즈를 통해 초점에 모인 빛 때문에 화재가 발생하거나 제품 내부가 손상될 수 있습니다.
•
•
밀폐된 자동차나 직사광선이 비치는 곳과 같이 온도가 매우 높은 장소에
밀폐된 자동차나 직사광선이 비치는 곳과 같이 온도가 매우 높은 장소에
장시간 제품을 노출하지 마십시오.
장시간 제품을 노출하지 마십시오.
이 주의사항을 지키지 않으면 화재가 발생하거나 제품이 고장 날 수 있습니다.
•
•
삼각대 또는 유사한 액세서리가 설치된 상태에서 카메라 또는 렌즈를
삼각대 또는 유사한 액세서리가 설치된 상태에서 카메라 또는 렌즈를
이동하지 마십시오.
이동하지 마십시오.
이 주의사항을 지키지 않으면 상해를 입거나 제품이 고장 날 수 있습니다.
렌즈 사용하기
렌즈 사용하기
렌즈의 부품: 이름 및 기능
렌즈의 부품: 이름 및 기능
이 시트의 왼쪽 가장자리에 있는 그림을 참조하십시오.
q
렌즈 후드 장착 마크 렌즈 후드를 부착할 때 사용합니다.
C
참조
w
줌 링
돌려서 확대하거나 축소합니다. 사용하기
전에 렌즈를 펼쳐야 합니다.
B
참조
e
초점거리 눈금
렌즈를 줌 인하거나 줌 아웃할 때 대략적인
초점 거리를 결정합니다.
—
r
초점거리 마크
t
조절 링
자동 초점 모드 선택: 자동 초점 모드에서는
사용자 지정이 가능한 링을 돌려
카 메라 에 서 선택 한 기 능 을 수 행 할 수
있습니다(자세한 내용은 카메라 설명서
참조).
—
수동 초점 모드 선택: 돌 려 서 초 점 을
맞춥니다.
—
y
렌즈 장착 마크 렌즈를 카메라에 장착할 때 사용합니다.
A
참조
u
렌즈 장착 고무
가스켓
——
i
CPU 접촉부
카 메 라 와 데 이 터 를 주 고 받 는 데
사용됩니다.
—
o
초점 모드 스위치
자동 초점일 경우에는
A
를, 수 동 초 점일
경우에는
M
을 선택합니다. 선택한 설정에
관계없이 카메라 컨트롤을 사용하여 수동
초점 모드를 선택했다면 초점을 수동으로
조정해야 합니다.
—
!0
렌즈 후드
렌즈 후드는 플레어나 고스트 현상을
초래할 우려가 있는 미광을 차단합니다.
렌즈를 보호하는 역할도 합니다.
C
참조
!1
렌즈 후드 잠금 마크
렌즈 후드를 부착할 때 사용합니다.
●
!2
렌즈 후드 정렬 마크
!3
전면 렌즈 캡 ——
!4
렌즈 뒷 커버 ——
A
부착 및 제거
부착 및 제거
렌즈 장착
z
카메라의 전원을 끄고 바디 캡을 제거한 다음 렌즈 뒷 커버를 분리합니다.
x
렌즈의 장착 마크 와 카메라 본체의 장착 마크가 일치되도록 카메라
본체에서의 렌즈 위치를 조정합니다. 그런 다음 렌즈가 딸깍 소리를 내며
제자리에 들어갈 때까지 시계 반대 방향으로 돌려줍니다.
렌즈 제거
z
카메라 전원을 끕니다.
x
렌즈 릴리즈 버튼을 계속 누른 상태로 렌즈를 시계 방향으로 돌립니다.
B
사용하기 전에
사용하기 전에
렌즈는 수납 가능하며 사용하기 전에 렌즈를 펼쳐야 합니다. 렌즈가 펼쳐진
위치에 딱 들어맞을 때까지 그림과 같이 줌 링을 돌려줍니다. 초점거리 마크가
초점거리 눈금 14와 30 사이에 있을 때만 화상을 촬영할 수 있습니다.
해당 초점 거리에서
화상을 촬영할 수
있습니다.
렌즈를 수납하려면 줌 링을 반대 방향으로 돌리다가 초점거리 눈금의 (
●
)
위치에 이르면 멈춥니다.
렌즈를 수납한 상태로 카메라를 켜면 경고 메시지가 표시됩니다. 사용하기
전에 렌즈를 펼쳐줍니다.
C
렌즈 후드 부착 및 제거
렌즈 후드 부착 및 제거
렌즈 후드 장착 마크(
●
)와 렌즈 후드 정렬 마크(
●
)를 맞춘 다음
●
마크가
렌즈 후드 잠금 마크(
{
)에 일치할 때까지 후드(
w
)를 돌립니다.
후드를 제거하려면 위의 단계를 역순으로 수행합니다.
후드를 부착하거나 제거할 때 후드 맨 아래 부분에 있는 ● 기호 가까이를
잡되 너무 세게 잡지 않도록 주의합니다. 사용하지 않을 때는 후드를 거꾸로
해서 렌즈에 장착할 수 있습니다.
렌즈가 부착된 경우
렌즈가 부착된 경우
초점을 맞춘 후 카메라를 껐다가 다시 켜면 초점 위치가 변경될 수 있습니다.
촬영하기 전에 다시 초점을 맞춥니다. 피사체가 나타나기를 기다리면서 미리
선택한 위치에 초점을 맞춰뒀다면 화상을 촬영하기 전까지는 카메라를 끄지 않는
것이 좋습니다.
사용 시 주의사항
사용 시 주의사항
• 렌즈 후드로 렌즈 또는 카메라를 들어올리거나 잡지 마십시오.
• C PU 접촉 부 를 깨끗 하게 유지하 십 시오 .
• 렌즈 장착 고무 가스켓이 손상된 경우에는 즉시 사용을 중단하고 니콘 서비스
지정점에 렌즈 수리를 의뢰하여 주십시오.
• 렌즈를 사용하지 않을 때는 렌즈 앞 커버와 렌즈 뒷 커버를 교체합니다.
• 렌즈 내부를 보호하려면 직사광선이 비치지 않는 곳에 보관합니다.
• 렌즈를 건조한 상태로 유지하십시오. 내부에 녹이 슬면 수리가 불가능한 손상을
입을 수 있습니다.
• 렌즈를 뜨거운 장소에 놓아두면 강화 플라스틱으로 만든 부품이 손상되거나 휠
수 있습니다.
• 급 격한 온 도 변화로 렌 즈 내부 와 외부 를 손 상 하 는 응 결이 발 생할 수 있 습니다.
렌즈를 추운 곳에서 더운 곳으로, 또는 더운 곳에서 추운 곳으로 이동할 경우
급격한 온도 변화 때문에 렌즈가 손상되지 않도록 먼저 렌즈를 케이스나 비닐
봉지에 넣은 채 이동합니다.
• 렌즈에 흠집이 생기지 않도록 렌즈를 케이스에 넣어 운반하는 것이 좋습니다.
렌즈 관리
렌즈 관리
• 일반적으로 렌즈의 유리면을 청소할 경우 먼지만 제거하면 됩니다.
• 부드럽고 깨끗한 면직물 천이나 렌즈 청소 티슈를 이용하여 불소 코팅된 렌즈에
묻은 얼룩과 손자국을 제거할 수 있습니다. 중앙에서 바깥쪽으로 원을 그리며
닦아줍니다. 잘 지워지지 않는 얼룩을 제거하려면 소량의 물, 에탄올 또는 렌즈
클리너를 부드러운 천에 살짝 적신 후 조심스럽게 닦아줍니다. 발수 및 발유
코팅된 부분에 있는 물방울 모양의 얼룩은 마른 천으로 제거할 수 있습니다.
• 불소 코팅되지 않은 렌즈에 묻은 얼룩과 지문은 부드럽고 깨끗한 면직물 천이나
렌즈 청소 티슈에 소량의 에탄올이나 렌즈 클리너를 살짝 묻혀 닦아줍니다.
중앙에서 바깥쪽으로 원을 그리며 닦아 줍니다. 이때 얼룩이 남거나 렌즈에
손가락이 닿지 않도록 주의합니다.
• 절대로 페인트 시너나 벤젠과 같은 유기용제를 사용하여 렌즈를 닦지 마십시오.
• 뉴트럴 컬러(N C) 필터(별매) 등 을 사 용 하 여 전면 렌즈 를 보 호 합니다.
• 렌즈를 오랫동안 사용하지 않을 경우에는 곰팡이나 녹이 슬지 않도록 서늘하고
건조한 장소에 보관하십시오. 직사광선 아래나 나프타나 좀약과 함께 보관하지
마십시오.
액세서리
액세서리
제공되는 액세서리
제공되는 액세서리
• 82 mm 스냅식 전면 렌즈 캡 LC-82B
• 렌 즈 뒷 커버 LF-N1
• B ayone t 후 드 HB-8 6
• 소프트 렌즈 케이스 CL-C1
D
소프트 렌즈 케이스 사용
• 이 케이스는 렌즈에 흠집이 나지 않도록 보호하기 위한 것으로 떨어뜨리거나
다른 물리적인 충격으로부터 보호하기 위한 용도는 아닙니다.
• 이 케이스는 방수가 되지 않습니다.
• 케 이 스 표 면 을 문 지 르 거 나 물 에 적 시 면 케 이 스 에 사 용 된 소 재 의 색 상 이
바래거나 번지거나 변색되거나 소재가 수축될 수 있습니다.
• 먼지는 부드러운 솔을 이용해 제거하십시오.
• 부 드럽 고 마 른 천 으 로 표면에 묻 은 물 기나 얼 룩 을 닦 아 줍 니다. 알 코올, 벤 젠,
시너 또는 기타 휘발성 화학 물질은 사용하지 마십시오.
• 직 사 광선이나 고온 다 습 한 장소 에 보관 하지 마 십 시오 .
• 케이스를 사용하여 모니터 또는 렌즈 구성을 닦지 마십시오.
• 운반 중에 렌즈가 케이스에서 빠지지 않도록 주의하십시오.
소재: 폴리에스테르
호환 액세서리
호환 액세서리
82 mm 스크류식 필터
D
필터
필터는 한 번에 한 개씩만 사용하 십시오. 필터를 부착하거나 원편광 필터를
돌리려면 먼저 렌즈 후드를 제거하십시오.
사양
사양
마운트
마운트
Nikon Z 마운트
초점 거리
초점 거리 14 – 3 0 m m
최대 조리개값
최대 조리개값 f/4
렌즈 구성
렌즈 구성 12군 14매(ED 렌즈 4매, 비구면 렌즈 4매, 나노 크리스탈 코트
렌즈 및 불소 코팅된 전면 렌즈 1매 포함)
화각
화각 • F X 포맷: 114°–72°
• DX 포맷: 90°–5 0°
초점거리 눈금
초점거리 눈금 밀리미터 단위의 눈금(14, 16, 20, 24, 30)
포커싱 시스템
포커싱 시스템 IF 방식
최단 초점 거리
최단 초점 거리 모든 줌 위치의 촬상면에서 0.28m
조리개 날
조리개 날 7매(원형 조리개)
조리개 범위
조리개 범위 f/4 ~ 22
필터 부착 크기
필터 부착 크기
8 2 m m(P = 0 .7 5 mm)
크기
크기 최 대 직경 약 8 9 m m×8 5 m m(렌 즈 를 접었 을 때 카 메 라 렌 즈
장착면으로부터의 거리)
무게
무게 약 485 g
Nikon은 언제든지 예고 없이 제품의 외관, 사양, 성능을 변경할 수 있습니다.
Kr
사용설명서
NIKKOR Z 14-30mm f/4 S
Sc
ҋᅶᢪϷ
Es
Manual del usuario
Kr
사용설명서
Jp
使用説明書
En
User’s Manual
Fr
Manuel d’utilisation