Honeywell 8734001 Safes & Door Locks

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
8734001 photo

Installation & Operation Guide

This is the main product document for model 8734001. Additionally, the document applies to other Honeywell models: 8734101, 8734301, 8734401

The file format is pdf, 66 pages, you can download this manual here .

background
Page 1
Models 8734001, 8734101, 8734301, 8734401
Read this manual carefully before installing and operating!
Installation & Operation Guide
Electronic Entry Lock with Lever
ENGLISH
background
Page 2
Index
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Package Contents / Tools Required...........................................................Page 1
Prepare Door and Jamb...............................................................................Page 2
Adjusting Latch / Installing Latch...............................................................Page 3
Installing Exterior Assembly........................................................................Page 4
Installing Interior Assembly.........................................................................Page 5
Reversible Lever Handles............................................................................Page 6
Installing Interior Assembly Cont................................................................Page 7
OPERATION INSTRUCTIONS
Exterior Assembly Overview.......................................................................Page 8
Locking and Unlocking / Changing Programming Code /
Adding User Codes......................................................................................Page 9
Deleting User Codes / Automatic Lock Function /
Temporarily Disable Auto Lock...................................................................Page 10
Vacation Mode / Secure Lock-out Period / Sound ON and Off /
Restore Factory Settings / Low Battery Warning.....................................Page 11
Consumer Friendly Message Guide / Installation Trouble Shooting.......Page 12
Consumer Assistance.................................................................................Page 13
Programming Record..................................................................................Page 14-15
Template.......................................................................................................Page 17
Limited Warranty..........................................................................................Page 19
background
Page 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Package Contents
Tools Required
Tools Required for Installation
on Pre-drilled Doors:
•PhillipsScrewdriver
Tools Required for Installation
on Doors That Require Drilling:
•Drill
•TapeMeasure
•Pencil
•2-1/8”(54mm)DrillHoleSaw
•1”(25mm)Drill
•1/16”(2mm)Drill
•Chisel
•Hammer
•PhillipsScrewdriver
DONOTRETURNTOSTORE!Ifanypartsaremissingordamaged,
pleasecallCustomerServicetollfreeat1-800-860-1677 Ext. 1801 (M-F 8am – 5pm PST)
Strike Plate
Latch(Adjustable)
2-3/8”(60mm)to2-3/4”(70mm)
5/16”(8mm)Screws-2ea.
3/4”(19mm)Screws-5ea.
ExteriorAssembly
Entrykeys(2ea.)
7/8”(22mm)Screws-2ea.
1”(25mm)Screw-1ea.
Interior Assembly
Mounting Plate
background
Page 2
NOTE: For installation on doors with pre-drilled holes skip to 4e.
1. TEMPLATE
a. Cut out template printed on page 17 of this Manual
(Figure1a).
b. Foldtemplateandplaceondoor36”(915mm)from
thegroundasmarked(Figure1b).
2. MARK THE DOOR FOR DRILLING
b. Mark center hole on door edge through guide on
templatefor1”(25mm)latchbolt(Figure2a).
a. Mark center hole on door face through guide on
templatefor2-3/8”(60mm)or2-3/4”(70mm)
backset(Figure2b).
3. DRILL AND CHISEL DOOR
a.Drill2-1/8”(54mm)holethroughdoorfaceasmarked
forlockset(Figure3a).
b.Drill1”(25mm)holeincenterofdooredgefor
Latch(Figure3b).
c. Insert Latch in hole keeping it parallel to
faceofdoor.MarkoutlineandremoveLatch
(Figure3c).
d.Chisel1/8”(3mm)deeporuntillatchfaceisush
withdooredge(Figure3d).
4. MARK AND DRILL DOOR JAMB
a. MarkcenterholeonedgeofjambevenwiththecenteroftheLatchBoltondoor
edge.(Figure4a).
b.Drill1”(25mm)hole1-3/16”(30mm)deepindoorjamboncentermark
(Figure4b).
c.OutlineoutsideedgesofStrikePlate(Figure4c).
d.Chisel1/8”(3mm)deepforStrikePlateoruntilush(Figure4d).
e.InstallStrikePlateusingtwo3/4”(19mm)screwsprovided(Figure4e).
PREPAREDOORANDJAMB
Figure4aFigure4b
Figure4cFigure4e
Figure4d
NOTE: For Drive in Latch, drill hole size indicated on template and press
until it is ush with door edge.
Figure1a
Figure2aFigure2b
Figure3a
Figure3c
Figure1b
Figure3b
Figure3d
background
Page 3
5. INSTALLING THE LATCH (need phillips head screwdriver)
a.Makesurethefaceplatesitsushwiththedoor.Donotforce
theLatchintothemortiseush.Chiseloutexcessmaterialif
necessaryforausht(Figure5a).
b.Usingtwo3/4”(19mm).screwsprovided,screwtheLatchintothe
doorwithahandheldscrewdriver.DONOTOVERTIGHTEN
(Figure5b).
ADJUSTINGLATCH
NOTE: Latch is shipped with the backset set at 2-3/8” (60mm)
Measurethebackset(backsetisdistancebetweenedgeofthedoorandthe
centerofLock).
TO CONVERT FROM 2-3/8” (60mm) BACKSET TO 2-3/4” (70mm) BACKSET
TO CONVERT FROM 2-3/4” (70mm) BACKSET TO 2-3/8” (60mm) BACKSET
2-3/8"(60mm )
PULL
2-3/4"(70mm)
PUSH
NOTE: Curved part of Latch always faces
curved portion of Strike Plate
INSTALLINGLATCH
Figure5a
Figure5b
background
Page 4
NOTE: Tailpiece must be
positioned vertically
INSTALLINGEXTERIORASSEMBLY
Rubber
Gasket
Control
Wire
Tailpiece
(Vertical)
Latch
Hole
Figure6a-bFigure6c
7. SECURING THE EXTERIOR ASSEMBLY TO THE DOOR
a.Fromthesidemarked“Thissideagainstdoor”,
route the Control Wire through the rectangular
slotintheMountingPlate(Figure7a).
b.PlaceMountingPlateagainstdoorwithtailpiecepassing
throughthecenterholeinthethreeholeset(Figure7b).
c.SecuretheMountingPlatetotheExteriorAssemblyusing
two7/8”(22mm)Screws(Figure7c).
d.HandtightenwithaPhillipsScrewdriverleavingloosely
connected(Figure7d).
e.CheckthattheRubberGasketisproperlyalignedandcorrectasnecessary(Figure7e).
f.Checkverticalalignmentofthelock(Figure7f).
g.TightensecurelywithahandheldPhillipsScrewdriver.DO NOT OVER TIGHTEN
8. OPTIONAL INSTALLATION
a.Usinga1/16”(2mm)drillbit,drillapilotholeinyourdoor
usingtheMountingPlateupperholeasaguide(Figure8a).
b. Insert one 3/4”(19mm)screwandtighten.
Mounting Plate
3/4”(19mm)screw
(OptionalInstallation)
7/8”(22mm)screws
Control Wire
Figure8a
Figure7a-7f
NOTE: Rotate lever to ensure the latch is opening and closing easily.
6. INSTALLING THE EXTERIOR ASSEMBLY
Note: WorkwiththeDoorOpenforeasyaccess.Toaccessthemountingplate,unpack
theInteriorAssemblyandremovethebatterycoverbyslidingthecoverupward.Locate
thescrewsholdingtheMountingPlatetotheInteriorAssembly.Removethescrewsto
releasetheMountingPlatefromtheInteriorAssembly.
a.UnpacktheExteriorAssembly.Usecaretonotscratchthegreencircuitboard
during handling and installation.
b.CheckthattheRubberGasketisproperlyseatedontheExteriorAssembly
(Figure6a-b).
c.InserttheExteriorAssemblyontothedoorwiththetailpiecegoingthroughthe
Latch spindle in the VERTICAL POSITION. Route the Control Wire through
thedoorovertheLatch(Figure6c).
background
Page5
INSTALLINGINTERIORASSEMBLY
9. ATTACH THE CONTROL WIRE TO THE INTERIOR ASSEMBLY
a.UsecaretoattachtheControlWiremaleplugtotheInteriorAssemblyfemale
socketconnector(Figure9a).
b.DonotforcetheControlWiremaleplugintotheInteriorAssemblyfemale
socketconnector(Figure9b).
c.TheControlWiremaleplughastwoalignmenttabsonthesmoothsideofthe
plugwhichisthetopoftheplug(Figure9c).
d.TheControlWiremaleplugisinsertedwiththesmoothsideupintotheInterior
Assemblyfemalesocketconnector(Figure9d).
10. ATTACH THE INTERIOR ASSEMBLY TO DOOR
a.PositiontheInteriorAssemblyoverthetailpieceandpushtheInteriorAssembly
againstthedoor(Figure10a).
b.Usingtwo5/16”(8mm)screws and one 1”(25mm)screw, attach
theInteriorAssemblytotheMountingPlate.DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS
(Figure10b).
5/16”(8mm)screws
1”(25mm)screw
NOTE: Lock and unlock using Interior Lever to see if the
latch is opening and closing easily.
Figure10a-b
Figure9a-d
Interior Wire
Connector
Plug
background
Page6
11. REMOVING AND REVERSING LEVER HANDLES
a.MakesuretheDoorLockisintheunlockedpositionandthenreleasecatchby
insertingLockStickintotheslotontheundersideoflevers(Figure11a).
b.Removebothleverhandlesfromthebasesbypullingawayfromdoorwhenthecatch
isreleased(Figure11b).
c.Switchtheleverhandlestotheoppositeside(Figure11c).
12. REPLACING LEVER HANDLES
a.Makesurelockcylinderisinlinewithhandle(Figure12a).
b. Replace handles by sliding onto the bases until the catch pins are engaged.
(Figure12b).
REVERSIBLELEVERHANDLES
Reversiblehandle
Interchangeable
Cylinder
Lock Stick
Lock Stick
Figure11a-c
Figure12aFigure12b
background
Page 7
13. Installing Batteries
a.Insert4AAhighqualityAlkalinebatteriesintotheBatteryCompartmentinthe
directionnoted+/-ontheCompartment.TheLockwillbeep2times,thekeypad
willilluminateblue,andtheHoneywellbuttonwillashgreentwicetosignifythat
ithasreceivedpower(Figure13a).
b.SlidetheBatteryCoverdownintothetrackontheInteriorAssemblytocover
thebatteries(Figure13b).
14. Testing Lock
WiththeDoorOpen
a.TesttheLockusingtheInteriorLever.TheLatchshouldmovesmoothly.
b.TestthelockusingtheKeypad.Tolockpressandthenpress“1234”
to unlock.
INSTALLINGINTERIORASSEMBLY(CONT.)
Override
AccessKey
Exterior Assembly
Interior Assembly
Interior
Lever
Battery
Cover
Light Indicator
Keypad
NOTE: Do not touch the Keypad until the blue light turns off.
Do not use rechargeable batteries or non-alkaline batteries.
Figure13a-b
INSTALLATION OVERVIEW
Strike Plate
BatteryCover
InteriorAssembly
Keys
Exterior
Assembly
Rubber Gasket
Tailpiece
Mounting Plate
Latch
5/16”(8mm)screws
Optional
3/4”(19mm)screw
3/4”(19mm)screws
7/8”(22mm)screws
1”(25mm)Screw
background
Page 8
OPERATION INSTRUCTIONS
ExteriorAssemblyOverview
Indicator light
Green
•IndicatesSuccessfulProgrammingStep
•IndicatesUnlockingisSuccessful
Red
•IndicatesFailedProgrammingStep
•IndicatesLockingisSuccessful
Electronic lock requires (4) High Quality
AA Alkaline batteries. When all 4 batteries
are installed in the correct position, hear 2
beeps and the keypad will illuminate blue.
DO NOT TOUCH the keypad until the keypad
stops illuminating.
Lock-Usedtolockdoor
Clear -Usedtoclearwrongkeypadentries
Unlock-Usedtounlockdoor
Programming -Usedinprogrammingsteps
5 Seconds -Completealltheprogrammingstepsintheprogrammingmodewithin5seconds.
Clear -Usethekeytoclearentriesincaseawrongbuttonispushed.
Lock button
Unlockbutton
FactorySettings
The lock comes factory preset with a:
Please change the Programming
Code and the User Code
as soon as possible after installation
to insure security.
Programming code - 123456
User code - 1234
User ID - 01
ID
PC
PC
UC
UC
Batteries(notincluded)
Programming Symbols
Lock/Clear
Unlock/Programming
Programming Code
User Code (4-8 digits)
User ID (01-50, 2 digits)
ID
PC
UC
Programming Tips
background
Page9
TO UNLOCK THE LOCK
UsingKeypad:EnteravalidUserCode(defaultcodeis1234)andpressandhear
1 beep and lights green.
TO LOCK THE LOCK
UsingKeypad:Pressandthenhear2beepsandlightsred.
CHANGE CURRENT OR PRESET PROGRAMING CODE
FactorydefaultProgrammingCode=123456,thisisthemasterpasswordfor
yourlock.Allprogrammingfunctionsrequirethiscode.Followthebelowsequenceto
changetheProgrammingCodetoyourcustom6digitcombination.
TO ADD A NEW USER CODE(youcanaddupto50newusercodes)
TheUserCodemustbea4-8digitcombination.EachUserCodeisthenlinked
toaUserID(whichisanynumberbetween01-50)toidentifyanindividualUser
Code.(UserID1-9shouldbeenteredas01-09sotheyare2digits).
Hear 1 beep and Light Indicator illuminates green.
RecordNewandChangedCodesonProgrammingRecordlocatedonPage14.
Hear 1 beep and Light Indicator illuminates green.
NOTE:WhenaNEWUSERCODEisset,thedefaultfactorycode(1234)isdeleted
for safety.
RecordNewandChangedCodesonProgrammingRecordlocatedonPage14.
1234560856785678
Forexample:toaddtheUserID-08toUserCode-5678,enterthefollowing:
4newRe-enter
1Re-enter
LockingandUnlocking
Changing Programming Code
AddingUserCodes
ID
ID
ID
UC UC
UC UC
UC
PC
PC
PC PC
PC
PC
PC
background
Page 10
DELETE ONE EXISTING OR PRESET USER CODE
TheunitcomeswithafactoryUserID=01forUserCode=1234.
IMPORTANT:Todelete1UserCode,thelockmusthavemorethan1UserCode
in its database.
SET OR CANCEL AUTO LOCK
Youcansetthelocktoautomaticallycloseaftereachtimethelockisopened.Time
valuerange=20-900seconds,enterthefollowing:
DELETE ALL USER CODES
IMPORTANT:thiswilldeletetheusercodesbutnottheprogrammingcode,enter
thefollowing.
Hear 1 beep and Light Indicator illuminates green.
SetAutoLock:
Hear 1 beep and Light Indicator illuminates green.
To cancel Auto Lock set the time to 00, enter the following:
CancelTimeValueAutoLock:
Hear 1 beep and Light Indicator illuminates green.
Hear 1 beep and Light Indicator illuminates green.
2Existingre-enter
5TimeValue
500
3re-enter
DeletingUserCodes
AutomaticLockFunction
PC
PC
PC
PC PC
ID
UC
UC
UC
ID ID
DISABLE:
WhileinAuto-Lockmode,unlockdoorusing,within10secondsyoumustturnthe
lockingknobbyhandtothelockedposition,waitmorethan2secondsthenturnthe
lockingknobbacktotheunlockposition.TheAuto-Lockmodeisnowdisabled.
RESTORE:
TorestoretheAuto-Lockfuntion,youcanturnthelockingknobbyhandtothelocked
position,waitmorethan2secondsorpressthe
Lock button on the keypad.
TemporarilyDisableAuto-Lock
PC
background
Page 11
NOTE: If you only press the
for more than 3 seconds but
do not input
PC
, the system will remain in Vacation Mode.
WarningsoundsandLEDashesredafter4incorrectcodeattempts:Keypadshuts
downfor30seconds.
To reset the lock to the original factory settings including the Programming Code
andallUserCodesremoveonebatteryfor10seconds.Reinsertthebatteryand
waitforalongandshortbeep.Press3timeswithin3seconds.Thelockwillbeep
andthelightindicatorwillturngreen.
BeepsandLEDashesredfor5seconds.Replacewithgoodqualityalkalinebatteries.
Note:RemovingbatteriesdoesnoteraseactiveProgrammingorUserCodes.
WithVacationModeenabled,thesystementersintolow-powercomsumptionmode.
Duringthismode,allbuttonsandfunctionsincludingtheremotecontrollwillbeinvalid
untiltheyarere-enabled(seestepsbelow).
ENABLE:
DISABLE:
TodisabletheVacationMode,youmustpressandholdformorethan3seconds,
theninputtounlockthedoor.VacationModeisnowdisabled.
SecureLock-outPeriod
RestoreFactorySettings
LowBatteryWarning
VacationMode
UC
PC
Hear 1 beep and Light Indicator illuminates green then lock door
10 1
PC
PC
Youcan“mute”orturnthe“soundon”onyourlockbyenteringthefollowing.
(Factorysettingissoundon).
SoundOff(1)-LightIndicatorilluminatesgreen.
SoundOn(2)-Hear1beepandLightIndicatorilluminatesgreen.
61or2
SoundOnandOff
PC
1=SoundOff
2=SoundOn
background
Page 12
NOTE:Whenbatteryisunderlowvoltage,thelockwillgivethe(LowBatteryWarning:Beepsand
LEDashesredfor5seconds).Duringthistimeyourlockcanstillwork.Howeveroncethevoltage
islowerthan4.3V(calledSuper-LowVoltage),theoperationofthelockingandunlockingwillnot
work,usermustreplacebatteriesimmediately.
Unlock/Validprogramming:1longbeepandLEDilluminatesgreen
Lock:2shortbeepsandLEDilluminatesred
InvalidProgramming:2shortbeepsandLEDashesredtwice
LowVoltage:Beepsfor5seconds
(7/9timesdependsonoperationisunlock/lock)
SuperLowVoltage:4shortbeepsandLEDashesredfourtimes
4Incorrectcodeentryattempts:2shortbeepsandLEDilluminatesredeachattempt
Poweron:1longbeepand1shortbeepandLEDilluminatesgreen
ChipReset:1longbeepand1shortbeepandLEDilluminatesgreen
(mayoccurseveraltimesoronceinawhile)
LockError:3longbeepsLEDashesredthreetimes
RepeatoperationafterLockError:2shortbeepsthreetimesLEDashesredsixtimes
CONSUMERFRIENDLYMESSAGEGUIDE
INSTALLATIONTROUBLESHOOTING
Issue Solution
Lockwillnotfunction
electronically
•Checkthatallbatteriesarefreshhighquality
AlkalineBatteries
•Checkforproperpolarity(+-)ofallbatteries
•CheckthattheControlWireisattachedtothe
InteriorAssembly
Latch is sticking. Installationscrewsofthelockmaybetootightandhaveto
be loosened
•RemoveInteriorAssembly
•SlightlyloosentheMountingPlateScrews
•LockandunlockusingtheKey
•ReattachControlWireandInteriorAssembly
background
Page 13
Unlock/Validprogramming:1longbeepandLEDilluminatesgreen
Lock:2shortbeepsandLEDilluminatesred
InvalidProgramming:2shortbeepsandLEDashesredtwice
LowVoltage:Beepsfor5seconds
(7/9timesdependsonoperationisunlock/lock)
SuperLowVoltage:4shortbeepsandLEDashesredfourtimes
4Incorrectcodeentryattempts:2shortbeepsandLEDilluminatesredeachattempt
Poweron:1longbeepand1shortbeepandLEDilluminatesgreen
ChipReset:1longbeepand1shortbeepandLEDilluminatesgreen
(mayoccurseveraltimesoronceinawhile)
LockError:3longbeepsLEDashesredthreetimes
RepeatoperationafterLockError:2shortbeepsthreetimesLEDashesredsixtimes
CONSUMERASSISTANCE
WEBSITE: www.honeywellsafes.com
ADDRESS: Consumer Assistance Dept.
LH Licensed Products, Inc., 860 East Sandhill Avenue Carson, CA 90746 USA
TELEPHONE: US/Canada 1-800-860-1677 Ext. 1801 (Toll Free)
Mexico 01-800-288-2872 After English voice recording stops you must then enter 800-
860-1677 to complete your call. (Toll Free)
Australia 0011-800-5325-7000 (Toll Free)
Germany/New Zealand 00-800-5325-7000 (Toll Free)
Other Countries XX*-310-323-5722 (Toll Charges Apply)
XX*- Dial U.S. Country Code rst
CALL CENTER HOURS: US/Canada 8am – 5pm (Pacic**) Mon – Fri
(Subject to change)
CALL BACK HOURS: Other Countries 8am – 5pm (Pacic**) Mon – Fri
(Subject to change)
* Insert correct Country Code
** Local Time based on Los Angeles California USA
INTERNATIONAL CALL BACK HOURS:
If you need to speak with a consumer assistant and cannot contact us during the Call
Center hours above, please send an email or leave a telephone message, including your
Name, Telephone Number and the best time for us to contact you during the Call Back
hours above and we will make our every eort to contact you and help answer any of
your questions or concerns.
background
Page 14
My Codes: Date Created
ProgrammingCode(6digits)//
UserCode01(4-8digits)//
UserCode02(4-8digits)//
UserCode03(4-8digits)//
UserCode04(4-8digits)//
UserCode05(4-8digits)//
UserCode06(4-8digits)//
UserCode07(4-8digits)//
UserCode08(4-8digits)//
UserCode09(4-8digits)//
UserCode10(4-8digits)//
UserCode11(4-8digits)//
UserCode12(4-8digits)//
UserCode13(4-8digits)//
UserCode14(4-8digits)//
UserCode15(4-8digits)//
UserCode16(4-8digits)//
UserCode17(4-8digits)//
UserCode18(4-8digits)//
UserCode19(4-8digits)//
UserCode20(4-8digits)//
UserCode21(4-8digits)//
UserCode22(4-8digits)//
UserCode23(4-8digits)//
UserCode24(4-8digits)//
UserCode25(4-8digits)//
Programming Record
background
Page15
My Codes: Date Created
UserCode26(4-8digits)//
UserCode27(4-8digits)//
UserCode28(4-8digits)//
UserCode29(4-8digits)//
UserCode30(4-8digits)//
UserCode31(4-8digits)//
UserCode32(4-8digits)//
UserCode33(4-8digits)//
UserCode34(4-8digits)//
UserCode35(4-8digits)//
UserCode36(4-8digits)//
UserCode37(4-8digits)//
UserCode38(4-8digits)//
UserCode39(4-8digits)//
UserCode40(4-8digits)//
UserCode41(4-8digits)//
UserCode42(4-8digits)//
UserCode43(4-8digits)//
UserCode44(4-8digits)//
UserCode45(4-8digits)//
UserCode46(4-8digits)//
UserCode47(4-8digits)//
UserCode48(4-8digits)//
UserCode49(4-8digits)//
UserCode50(4-8digits)//
Programming Record Continued
background
Page16
Notes:
background
Page 17
2-3/8” (60mm) BACKSET
2-3/4” (70mm) BACKSET
THEN DRILL 1” (25mm) HOLE
IN CENTER DOOR OF EDGE
2” (50mm) IN DEPTH
MARK
FOR 1-3/4”
(45mm)
DOOR
DRILL
2-1/8” (54mm)
HOLE
MARK
FOR 1-3/8”
(35mm)
DOOR
IMPORTANT!
PLACE TEMPLATE
ON HIGH EDGE OF
DOOR BEVEL
PLACETOP
36”(915mm)
ABOVEFLOOR
background
Page 18
BACK OF
TEMPLATE
background
Page19
Limited Lifetime Mechanical and Finish Warranty / 1 Year Limited Electronics Warranty
Thisproductcomeswithalimitedlifetimemechanicalandnishwarrantyandaoneyearlimited
electronicswarrantytotheoriginalresidentialconsumeragainstdefectsinmaterialand
workmanshipundernormaluseaslongastheoriginalresidentialpurchaseroccupiesthe
residentialpremisesuponwhichtheproductwasoriginallyinstalled.
ORIGINALRESIDENTIALCONSUMER
Thiswarrantyisnottransferable,andappliestotheoriginalpurchaseronly,aslongastheoriginal
purchaseroccupiestheresidentialpremisesuponwhichtheproduct(s)wasoriginallyinstalled.
Proofofpurchase(originalsalesreceipt)andownershipmustaccompanyallwarrantyclaims.
Allnon-homeownerpurchasers(includingpurchasersforindustrial,commercialandbusinessuse)
arenotcoveredunderthetermsofthiswarranty.
WHATISNOTCOVERED
Thiswarrantyisnullandvoidiftheproductwasusedforpurposesforwhichitwasnotdesigned.
ThiswarrantyDOESNOTCOVERnormalwearandtearofpartsordamageresultingfromanyof
thefollowing:negligentuse,misuseorabuseoftheproduct,orusecontrarytoorinviolationof
writteninstructionsprovidedbyLHLicensedProducts,Inc.Further,thiswarrantydoesnotcover
ActsofGod,suchasre,ood,hurricanesandtornadoes.ThiswarrantyDOESNOTCOVER
scratches,abrasions,deteriorationduetotheuseofpaints,solventsoruseofcleaners
containingabrasives,alcoholorothersolvents,whetherperformedbyacontractor,service
company,oryourself.ThiswarrantyDOESNOTCOVERproduct(s)usedincommercial
applications, used in common area applications, disassembly, repair or alteration by anyone other
than LH Licensed Products, Inc., improper installation or exposure to extremes of heat or humidity.
ThiswarrantyDOESNOTCOVERanylosses,injuriestopersonsorlossofproperty,general
damagesorcosts,andshippingandfreightexpensesrequiredtoreturnproduct(s)to
LH Licensed Products, Inc. LH Licensed Products, Inc. shall not be liable for any indirect,
incidental or consequential damages of any nature relating to this lock. LH Licensed Products, Inc.
isalsonotresponsibleforcostsassociatedwithremovingorreinstallingtheproduct.
ADDITIONALTERMS
LH Licensed Products, Inc. does not authorize any person to create for it any obligation or
liabilityinconnectionwiththeProduct.LHLicensedProducts,Inc.’smaximumliabilityhere
under is limited to the original purchase price of the Product. No action arising out of any claimed
breachofthiswarrantybyLHLicensedProducts,Inc.maybebroughtbytheoriginalresidential
purchasermorethanone(1)yearafterthecauseofactionhasarisen.
background
Page 20
TheHoneywellTrademarkisusedunderlicensefromHoneywellInternationalInc.Honeywell
InternationalInc.makesnorepresentationsorwarrantieswithrespecttothisproduct.
www.honeywellsafes.com
Manufacturedby:
LH Licensed Products, Inc.
860EastSandhillAvenue
Carson,CA90746
background
TheHoneywellTrademarkisusedunderlicensefromHoneywellInternationalInc.Honeywell
InternationalInc.makesnorepresentationsorwarrantieswithrespecttothisproduct.
www.honeywellsafes.com
Modèle 8734001, 8734101, 8734301, 8734401
Veuillezlirecemanuelavecsoinavant
d’installeretd’utiliserceproduit!
Guide de conguration et d’utilisation
Serrure électronique à becs-de-cane
FRANÇAIS
background
Page 22
Sommaire
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Contenu de l’emballage / Outils requis......................................................Page 23
Préparez la porte et le montant de porte...................................................Page 24
Ajustement du loquet/Installer le loquet....................................................Page 25
Installez l’ensemble extérieur.....................................................................Page 26
Installez l’ensemble intérieur......................................................................Page 27
Becs-de-cane réversibles............................................................................Page 28
Installation de l’assemblage intérieur (suite).............................................Page 29
INSTRUCTIONS D’EMPLOI
Aperçu de l’ensemble extérieur.................................................................Page 30
Verrouillage et déverrouillage / Modier le code de programmation /
Ajout de codes d’utilisateur........................................................................Page 31
Supprimer les codes d’utilisateur / Fonction de verrouillage automatique /
Désactiver temporairement le verrouillage automatique.........................Page 32
Mode vacances / Période de «Lock out» sécurisée /
Allumer et fermer le son / Paramètres réglés en usine /
Avertissement de batterie faible................................................................Page 33
Guide de messages accessible à l’utilisateur / Dépannage.....................Page 34
Aide au consommateur...............................................................................Page 35
Fiche de programmation.............................................................................Page 36-37
Du modèle....................................................................................................Page 39
Garantie limitée............................................................................................Page 41
background
Page 23
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Contenudel’emballage
Outilsrequis
Outils requis pour l’installation
sur les portes pré-percées :
•TournevisPhillips
Outils requis pour l’installation sur
les portes qui exigent un perçage :
•Perceuse
•Ruban à mesurer
•Crayon
•Scie-clochede2-1/8po(54mm)
•Perceusede1po(25mm)
•Perceusede1/16po(2mm)
•Ciseau
•Marteau
•TournevisPhillips
NEPASRETOURNERAUMAGASIN!S’ilmanquedespiècesousicertainessontendommagées,veuillez
appelerleServiceàlaclientèlesansfraisau1-800-860-1677Ext. 1801(lundiauvendredientre8h–17hHNP)
Gâche
Loquet(ajustable)60mm
(2-3/8po)à70mm(2-3/4po)
Visde5/16po(8mm)-2dechaque
Visde3/4po(19mm)-5dechaque
Ensembleintérieur
Plaque de montage
Ensembleextérieur
Cléd’accès(2ch.)
Visde7/8po(22mm)-2dechaque
Visde1”(25mm)Screw-1ea.
background
Page 24
REMARQUE : Pour l’installation sur les portes avec des trous
préalablement percés, passez à la page 4.
1. MODÈLE
a. Découpezlemodèleimpriméàlapage39dece
Manuel(Image1a).
b. Pliezlemodèleetplacez-lesurlaporteà36po(915mm)
dudusoltelqu’indiquéparlamarque(Image1b).
2. MARQUEZ LA PORTE POUR LE PERÇAGE
b.Marquezletrouducentresurleborddelaporteàtravers
le guide sur le modèle pour le boulon du loquet de 1 po
(25mm)(Image2a).
a.Marquezletrouducentresurledevantdelaporteàtravers
leguidesurlemodèlepourunedistanced’entréede2-3/8po
(60mm)ou2-3/4po(70mm)(Image2b).
3. PERCER ET BURINER LA PORTE
a. Percezuntroude2-1/8po(54mm)àtraversledevantdela
portetelqu’indiquépourlejeudeserrure(Image3a).
b.Percezuntroupourleloquetde1po(25mm)au
centreduborddelaporte(image3b).
c.Insérezleloquetdansletrouenlemaintenant
parallèle à la face de la porte. Marquez le contour
etenlevezleloquet(image3c).
d. Taillezauciseauenviron1/8po(3mm)deprofondeurou
bienjusqu’àcequeledevantduloquetsoitàégalitéavec
leborddelaporte(Image3d).
4. MARQUEZ ET PERCEZ LE MONTANT DE LA PORTE
a.Marquezletrouducentresurleborddumontantdelaporteàégalitéaveclecentredu
boulonduloquetsurleborddelaporte.(Image4a).
b.Percezuntroude1po(25mm)àuneprofondeurde1-3/16po(30mm)danslemontant
delaportesurlamarqueducentre(Image4b).
c.DélimitezlesbordsextérieursdelaGâche(Image4c).
d.Taillezauciseauenviron1/8po(3mm)deprofondeurpourlaGâcheoubienjusqu’à
égalité(Image4d).
e.InstallezlaGâcheenutilisantdeuxvisde3/4po(19mm)fournies(Image4e).
PRÉPAREZLAPORTEETLEMONTANTDEPORTE
Image 4a Image 4b
Image 4c Image 4e
Image 4d
REMARQUE: Pour le verrou encastrable, percez la taille du trou
indiquée sur le modèle et appuyez jusqu’à ce qu’il soit à égalité avec le bord
de la porte.
Image 1a
Image 2a Image 2b
Image 3a
Image 3c
Image 1b
Image 3b
Image 3d
background
Page25
5. INSTALLER LE LOQUET (nécessite un tournevis Phillips)
a. Assurez-vousquelaplaqueavantsoitàégalitéaveclaporte.Ne
pasforcerleloquetdanslamortaiseàégalité.Taillezauciseau
lematérielenexcès,aubesoin,and’obtenirunnipresque
encastré.(Image5a).
b. Àl’aidedesdeuxvisde3/4po(19mm)fournies,vissezleloquet
danslaporteavecletournevisàmain.NEPASTROPSERRER
(Image5b).
REMARQUE: Le loquet est expédié avec la distance d’entrée réglée à (60mm) 2-3/8 po
Mesurezladistanced’entrée(ladistanced’entréeestladistanceentreleborddela
porteetlecentredelaserrure).
CONVERTIR DE LA DISTANCE D’ENTREÉ DE 2-3/4 po (60 mm) à LA DISTANCE
D’ENTRÉE DE 2-3/8 po (70 mm)
CONVERTIR DE LA DISTANCE D’ENTREÉ DE 2-3/4 po (70 mm) à LA DISTANCE
D’ENTRÉE DE 2-3/8 po (60 mm)
2-3/8"(60mm )
2-3/4"(70mm)
Image5a
Image5b
AJUSTERLELOQUET
REMARQUE: La partie courbée du loquet
fait toujours face à la portion courbée
de la gâche
INSTALLERLELOQUET
TIRER
POUSSER
background
Page26
REMARQUE:
Le manchon doit être
en position verticale
Jointencaoutchouc
Câble de
commande
Manchon
(Vertical)
Trou du
loquet
Image6a-bImage6c
7. FIXER L’ENSEMBLE EXTÉRIEUR À LA PORTE
a.Ducôtémarqué«Cecôtécontrelaporte»,
faitespasserleCâbledecommandeàtravers
l’emplacementrectangulairedanslaPlaquede
montage(Image7a).
b.PlacezlaPlaquedemontagecontrelaporteavec
lemanchonpassantàtraversletrouducentredans
l’ensembleàtroistrous(Image7b).
c.FixezlaPlaquedemontageàl’Ensembleextérieur
en utilisant deuxvisde7/8po(22mm)(Image7c).
d.SerrezàlamainavecuntournevisPhillipsenlaissant
unpeudejeudansleraccord(Image7d).
e.Vériezquelejointencaoutchoucestcorrectementalignéetajusté
aubesoin(Image7e).
f.Vériezl’alignementverticaldelaserrure(Image7f).
g.SerrezfermementavecuntournevisPhillipsàlamain.NE PAS TROP SERRER
8. INSTALLATION FACULTATIVE
a. Enutilisantunemèchede1/16po(2mm),percezuntrou
initialdansvotreporteenutilisantletrousupérieurdela
Plaquedemontagecommetroudeguidage(Image8a).
b.Insérezune visde3/4po(19mm)et serrez.
Plaque de montage
Câble de commande
Image 8a
Image7a-7f
6. INSTALLATION DE L’ENSEMBLE EXTÉRIEUR
Remarque:Travaillezaveclaporteouvertepourfaciliterl’accès.Pouraccéderàlaplaque
demontage,déballezl’assemblageintérieuretretirezlecouvercledelapileenglissantle
couvercleverslehaut.Localisezlesvismaintenantlaplaquedemontageàl’assemblage
intérieur.Retirezlesvispourdégagerlaplaquedemontagedel’assemblageintérieur.
a. Déballezl’ensembleextérieur.Prenezsoindenepaségratignerlecircuitvert
pendantlamanutentionetl’installation.
b.Vériezquelejointencaoutchoucestcorrectementattachésurl’Ensembleextérieur
(Image6a-b).
c.Insérezl’assemblageextérieursurlaporteaveclemanchonpassantàtraverslatige
du loquet en POSITION VERTICALE.Passezlecâbledecommandeàtraversla
porte,par-dessusleloquetàpênedormant(image6c).
INSTALLEZL’ASSEMBLAGEEXTÉRIEUR
REMARQUE: Tournez le levier an de vérier que le loquet s’ouvre et se
ferme facilement.
FacultatifVisde
3/4po(19mm)
Visde7/8po(22mm)
background
Page 27
INSTALLEZL’ENSEMBLEINTÉRIEUR
9. ATTACHEZ LE CÂBLE DE COMMANDE À L’ENSEMBLE INTÉRIEUR
a.Prenezsoind’attacherlachemâleducâbledecommandeauconnecteur
femelledel’Ensembleintérieur(Image9a).
b.Nepasforcerlachemâleducâbledecommandedansleconnecteurfemelle
del’Ensembleintérieur(Image9b).
c.Lachemâleducâbledecommandepossèdedeuxongletsdepositionnement
surlecôtélissedelachequisesituesurlehautdelache(Image9c).
d.Lachemâleducâbledecommandeestinséréeaveclecôtélisseverslehaut
dansleconnecteurfemelledel’Ensembleintérieur(Image9d).
10. ATTACHEZ L’ENSEMBLE INTÉRIEUR À LA PORTE
a.Placezl’Ensembleintérieurpardessuslemanchonetpoussezl’Ensemble
intérieurcontrelaporte(Image10a).
b. En utilisant deuxvisde5/16po(8mm) et unevisde1/3-8po(35mm), attachez
l’EnsembleintérieuràlaPlaquedemontage.NE PAS TROP SERRER LES VIS
(Image10b).
Visde5/16po(8mm)
Visde1po(25mm)
REMARQUE: Verrouillez et déverrouillez en utilisant la
poignée intérieure an de vous assurer que le loquet
s’ouvre et se ferme facilement.
Figure10a-b
Image9a-d
Connecteur du
câbleintérieur
Branchement
background
Page 28
Image11a-c
Image 12a Image 12b
11. RETIRER ET INVERSER LES BECS-DE-CANE
a.Assurez-vousquelaserrureestenpositionnonverrouillée,puisdégagezlaclenche
eninsérantlebâtonnetdanslafentesouslesbecs-de-cane(image11a).
b.Retirezlesdeuxbecs-de-canedeleursbasesentirant,unefoisquelaclencheest
dégagée(image11b).
c.Échangezlapositiondesbecs-de-caneverslecôtéopposé(image11c).
12. REMETTRE EN PLACE LES BECS-DE-CANE
a.Assurez-vousquelecylindredelaserrureestalignéaveclapoignée(image12a).
b.Remettezenplacelespoignéesenlesglissantsurlesbases,jusqu’àcequeles
clenchessoientengagées.(Image12b).
BECS-DE-CANERÉVERSIBLES
Poignéeréversible
Bâtonnet
Bâtonnet
Cylindre
interchangeable
background
Page29
13. Installer les piles
a.Insérez4pilesAAalcalinesdehautequalitédanslecompartimentdespiles
dansladirectionindiquée+/-surlecompartiment.Laserrureémettraunson
«beep»2fois,leclaviernumériques’illumineraenbleuetleboutonHoneywell
clignoteravertdeuxfoisand’indiquerqu’ilestbienalimenté(Image13a).
b. FaitesglisserleCouvercledelabatterieverslebasdanslesrailsdel’Ensemble
intérieurandecouvrirlespiles(Image13b).
14. Tester la serrure
Aveclaporteouverte
a.Testezlaserrureenutilisantlelevierintérieur.Leloquetdevraitsedéplacerendouceur.
b. TesterlaserrureenutilisantleClavier.Pourverrouillerappuyer
et ensuite
sur«1234»
pourdéverrouiller.
INSTALLERL’ASSEMBLAGEINTÉRIEUR(SUITE)
Cléd’accès
prioritaire
Ensemble extérieur
Ensemble intérieur
Levier
intérieur
Couvercle
de la
batterie
Voyantlumineux
Clavier
Image13a-b
INSTALLATION APERÇU DE L’INSTALLATION
Gâche
Couvercledelabatterie
Ensembleintérieur
Clé
Ensembleextérieur
Jointencaoutchouc
Plaque de montage
Loquet
Visde5/16po(8mm)
FacultatifVisde
3/4po(19mm)
Visde3/4po(19mm)
Visde7/8po(22mm)
Visde1po(25mm)
REMARQUE: Ne touchez pas au clavier avant que la lumière
bleue s’éteigne. N’utilisez pas de piles rechargeables ou
non alcalines.
Manchon
background
Page 30
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
Aperçudel'ensembleextérieur
Voyant
lumineux
Vert
•Indiqueuneétapedeprogrammationréussie
•Indiquequeledéverrouillageestréussi
Rouge
•Indiqueuneétapedeprogrammationéchouée
•Indiquequeleverrouillageestréussi
La serrure électronique nécessite 4 piles
alcalines de haute qualité de type «AA» Lorsque
les 4 piles sont installées dans la bonne position,
vous entendrez deux «beep» et le clavier
s'illuminera en bleu. NE TOUCHEZ PAS au
clavier jusqu'à ce que le clavier s'éteigne.
Verrouiller-Utilisépourverrouillerlaporte
Effacer -Utilisépoureffacerlesentréesdu
claviererronées
Déverrouiller-Utilisépourdéverrouillerlaporte
Programmation -Utilisédanslesétapesde
programmation
5 secondes -Effectueztouteslesétapesdeprogrammationdanslemodedeprogrammation
enmoinsde5secondes.
Effacer -Utilisezlaclé
poureffacerlesentréesdansl'éventualitéoùunmauvaisbouton
estenfoncé.
Boutondeverrouillage
Boutondedéverrouillage
Paramètresréglésenusine
La serrure est réglée en usine avec un :
Veuillez changer le Code de programmation
Et le code
PC
d’utilisateur
UC
dès que
possible après l'installation an de garantir la
sécurité.
Code de programmation - 123456
Code d’ utilisateur- 1234
Identiant d'utilisateur - 01
ID
PC
UC
Piles(noncomprises)
Symboles de programmation
Verrouiller/Effacer
Déverrouiller/Programmation
Code de programmation
Code d’utilisateur(4 à 8 chiffres)
Identiant d'utilisateur
(01-50, 2 chiffres)
ID
PC
UC
Conseils de programmation
background
Page 31
POUR DÉVERROUILLER LA SERRURE
Enutilisantleclavier:EntrezunCoded’utilisateurvalable(lecodepardéfautest
1234)etappuyez
etécoutezpour1«beep»etunelumièreverte.
POUR VERROUILLER LA SERRURE
Enutilisantleclavier:Appuyez
etécoutezpour2«beep»etunelumièrerouge.
MODIFIER LE CODE DE PROGRAMMATION ACTUEL OU PRÉDÉFINI
LeCodedeprogrammationétablipardéfautenusine
PC
=123456,ils'agitdu
codemaîtrepourvotreserrure.Touteslesfonctionsdeprogrammationnécessitent
cecode.Suivezlaséquenceci-dessouspourmodierleCodedeprogrammation
PC
pourvotreproprecombinaisonde6chiffres.
POUR AJOUTER UN NOUVEAU CODE D'UTILISATEUR (Vous pouvez ajouter
jusqu'à 50 nouveaux codes d'utilisateur)
LeCoded’utilisateur
UC
doitêtreconstituéd'unecombinaisonde4à8chiffres.
ChaqueCoded’utilisateur
UC
estalorsliéàunIdentiantd'utilisateur
UC
(qui
peutêtren'importequelnuméroentre01-50)and'identierunCoded’utilisateur
individuel
ID
.(L'Identiantd'utilisateur
ID
1-9devraitêtreinscritcomme01-09
anqu'ilyait2chiffres).
Écoutezpour1«beep»etlevoyantlumineuxs'allumeenvert.
EnregistrezlenouveaucodeetceluimodiésurlaFichedeprogrammationsituéeà
laPage36.
Écoutezpour1«beep»etlevoyantlumineuxs'allumeenvert
REMARQUE:Lorsqu'unNOUVEAUCODED'UTILISATEURestréglé,lecoderéglé
enusine(1234)estsupprimépourdesraisonsdesécurité.
EnregistrezlenouveaucodeetceluimodiésurlaFichedeprogrammationsituéeà
laPage36.
1234560856785678
Parexemple:pourajouterunIdentiantd'utilisateur-08auCoded’utilisateur-
5678,inscrivezlesuivant:
4
Entrer à
nouveau
Entrer à
nouveau
nouveau
1
Verrouilleretdéverrouiller
Modierlecodedeprogrammation
Ajoutdecodesd’utilisateur
ID
UC UC
PC
PC
PC PC
PC
background
Page 32
SUPPRIMER UN CODE D'UTILISATEUR EXISTANT OU PRÉDÉFINI
L'unitéestfournieavecunIdentiantd'utilisateurrégléenusine
ID
=01pourle
Coded’utilisateur
UC
=1234.
IMPORTANT:Poursupprimer1Coded’utilisateur
UC
,laserruredoitposséderplus
d'un(1)Coded’utilisateur
UC
danssabasededonnées.
RÉGLER OU ANNULER LE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE
Vouspouvezréglerlaserrureanqu'ellesefermeautomatiquementàchaquefoisque
laserrureestouverte.Plagedevaleurdetemps=20-900secondes,entrezlesuivant:
SUPPRIMER TOUS LES CODES D'UTILISATEURS
IMPORTANT:cecisupprimeralescodesd'utilisateursmaispasleCodede
programmation,entrezlesuivant
Écoutezpour1«beep»etlevoyantlumineuxs'allumeenvert
RéglerleVerrouillageautomatique:
Écoutezpour1«beep»etlevoyantlumineuxs'allumeenvert
Pour annuler le Verrouillage automatique, réglez le temps à 00 et entrez le suivant :
AnnulerleVerrouillageautomatique
delavaleurdetemps:
Écoutezpour1«beep»etlevoyantlumineuxs'allumeenvert
Écoutezpour1«beep»etlevoyantlumineuxs'allumeenvert
2
5
500
3
SupprimerlesCodesd'utilisateurs
Fonctiondeverrouillageautomatique
PC
PC
PC
PC PC
ID ID
Existant
Entrer à
nouveau
Entrer à
nouveau
Valeur
de temps
DÉSACTIVER:
Enétantenmodedeverrouillageautomatique,déverrouillezlaporteenutilisant
PC
,
etdansles10secondes,vousdevreztournerleboutonenpositionverrouillée,attendre
2autressecondes,etretournerleboutonàlapositiondéverrouillée.Lemodede
verrouillageautomatiqueestmaintenantdésactivé.
RÉTABLIR:
Pourrétablirlafonctiondeverrouillageautomatique,vouspouveztourner
manuellementleboutonàlapositionverrouillée,attendre2secondesdeplusou
appuyerleboutondeverrouillage
surleclavier.
Désactivertemporairementleverrouillageautomatique
background
Page 33
ModeVacanes
10 1
PC
Après4tentativesincorrectesdesaisieducode,unavertissementsonoresefait
entendre:Leclaviers’éteintpendant30secondes.
Périodede«Lockout»sécurisée
Vouspouvez«supprimer»ou«allumer»lesonsurvotreserrureenentrantlesuivant.
(Leréglageenusinepourlesonestà«On»).
SonFermé(1)-Levoyantlumineuxs'allumeenvert.
SonAllumé(2)-Écoutezpour1«beep»etlevoyantlumineuxs'allumeenvert.
61ou2
Allumeretfermerleson
PC
1=SonFermé«Off»
2=SonAllumé«On»
Pourréinitialiserlaserrureauxparamètreréglésenusine,incluantleCodede
programmation
PC
ettouslesCodesd'utilisateurs
UC
enlevezunepilependant10
secondes.Réinsérezlapileetattendezpourunson«beep»longetcourt.Appuyez
3foispendant3secondes.Laserrureémettraunsignalsonore«beep»etle
voyantlumineuxs'illumineraenvert.
ÉmetunsignalsonoreetleDELs'illumineenrougependant5secondes.Veuillez
remplaceravecdespilesalcalinesdehautequalité.
Remarque :Enleverlespilesn'effacepaslesCodesdeprogrammationou
d'utilisateursactifs.
Paramètresréglésenusine
Avertissementdebatteriefaible
REMARQUE: Si vous appuyez uniquement sur pendant
plus de 3secondes, mais que vous n’entrez pas
PC
,
le système demeurera en mode vacances.
Lorsquelemodevacancesestactivé,lesystèmeseplaceenmodedeconsommation
d’énergieréduite,touslesboutonsetfonctions,incluantlecontrôleàdistance,seront
invalidésjusqu’àlaréactivation.(voirlesétapessuivantes).
ACTIVER:
DÉSACTIVER:
Pourdésactiverlemodevacances,vousdevezappuyeretmaintenir
pendant plus
de3secondes,puisentrez
PC
pourdéverrouillerlaporte.Lemodevacancesest
maintenantdésactivé.
Vousentendrez1«bip»,levoyants’allumeraenvertetlaporteseverrouillera
background
Page 34
DÉPANNAGE
Problème Solution
La serrure ne fonctionnera pas
électroniquement.
•Assurez-vousquetouteslespilessontdespilesalcalines
neuvesdehautequalité.
•Vériezlabonnepolarité(+-)detoutelespiles.
•VériezqueleCâbledecommandeestattachéà
l'Ensembleintérieur.
Le loquet se coince. Lesvisd'installationdelaserrurepeuventêtretropserrées
etdoiventêtredesserrées.
•Enlevezl'Ensembleintérieur.
•DévissezlégèrementlesvisdelaPlaque
de montage.
•Verrouillezetdéverrouillezenutilisantlaclé.
•RebranchezleCâbledecommandeetl'Ensemble
intérieur.
REMARQUE:Quandlatensiondelabatterieesttropfaible,laserrureémettrale(Avertissementdebatterie
faible):ÉmetunsignalsonoreetleDELs'illumineenrougependant5secondes.Pendantcetemps,votre
serrurepeuttoujoursfonctionner.Toutefois,unefoisquelatensionestinférieureà4,3V(nomméetensiontrès
faible),lemodedefonctionnementduverrouillageetdudéverrouillagenefonctionnerapas,l'utilisateurdoitalors
remplacerlesbatteriesimmédiatement.
Guidedemessagesaccessibleàl'utilisateur
Déverrouiller/Programmation
valide:
1longsignalsonore«beep»etleDELs'illumineenvert
Verrouiller:2signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illumineenrouge
Programmationinvalide:2signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illumineen
rouge deux fois
Faibletension:Émetunsignalsonorependant5secondes
(7/9foisselonsilemodedefonctionnementestdéverrouillé/
verrouillé)
Trèsfaibletension:4signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illumineen
rouge quatre fois
4saisieserronéesducode:2signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illumineen
rougeàchaquetentative
Alimentationallumée:1longsignalsonore«beep»et1courtsignalsonore«beep»
etleDELs'illumineenvert
Réinitialisationdelapuce:1longsignalsonore«beep»et1courtsignalsonore«beep»
etleDELs'illumineenvert
(peutserépéterplusieursfoisouseulementquelquesfois)
Erreurdeverrouillage:3longsignauxsonoresetleDELs'illuminerougetroisfois
Répétezl'opérationaprèsl'Erreur
deverrouillage:
2signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illuminerouge
six fois
background
Page35
Déverrouiller/Programmation
valide:
1longsignalsonore«beep»etleDELs'illumineenvert
Verrouiller:2signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illumineenrouge
Programmationinvalide:2signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illumineen
Faibletension:Émetunsignalsonorependant5secondes
(7/9foisselonsilemodedefonctionnementestdéverrouillé/
verrouillé)
Trèsfaibletension:4signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illumineen
4saisieserronéesducode:2signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illumineen
rougeàchaquetentative
Alimentationallumée:1longsignalsonore«beep»et1courtsignalsonore«beep»
etleDELs'illumineenvert
Réinitialisationdelapuce:1longsignalsonore«beep»et1courtsignalsonore«beep»
etleDELs'illumineenvert
(peutserépéterplusieursfoisouseulementquelquesfois)
Erreurdeverrouillage:3longsignauxsonoresetleDELs'illuminerougetroisfois
Répétezl'opérationaprèsl'Erreur
deverrouillage:
2signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illuminerouge
AIDEAUCONSOMMATEUR
SITE WEB : www.honeywellsafes.com
ADRESSE : Département d’aide au consommateur
LH Licensed Products, Inc., 860 East Sandhill Avenue Carson, CA 90746 É.-U.
TÉLÉPHONE : É.-U./Canada 1-800-860-1677 Ext. 1801 (sans frais)
Mexique 01-800-288-2872 Après l’arrêt l’enregistrement vocal en anglais, vous devez
composer 800-860-1677 Ext. 1801 pour eectuer votre appel. (sans frais)
Australie 0011-800-5325-7000 (sans frais)
Allemagne / Nouvelle-Zélande 00-800-5325-7000 (sans frais)
Autres pays XX*-310-323-5722 (des frais s’appliquent)
XX*- Composez d'abord le préxe du code des É.-U.
HEURES DU CENTRE D'APPEL : É.-U. / Canada de 8h00 à 17h00 (Pacique**) du lundi
au vendredi (assujetti au changement)
HEURES DE RAPPEL : Autres pays de 8h00 à 17h00 (Pacique**) du lundi au vendredi
(assujetti au changement)
* Insérer le bon préxe du code de pays
** Heure locale basée sur Los Angeles, Californie, É.-U.
HEURES DE RAPPEL INTERNATIONALES :
Si vous avez besoin de parler à un assistant au consommateur et que vous ne pouvez
pas nous contacter durant les heures du centre d'appel indiquées ci-dessous, veuillez
envoyer un courriel ou laisser un message téléphonique, avec votre Nom, Numéro
de téléphone et la meilleure heure à laquelle nous pouvons vous contacter durant
les heures de rappel indiquées ci-dessus et nous ferons notre nécessaire pour vous
contacter et répondre à toute question ou préoccupation que vous pourriez avoir.
background
Page36
Mes codes : Date créé
Codedeprogrammation(6chiffres)//
Coded’utilisateur01(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur02(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur03(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur04(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur05(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur06(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur07(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur08(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur09(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur10(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur11(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur12(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur13(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur14(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur15(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur16(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur17(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur18(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur19(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur20(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur21(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur22(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur23(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur24(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur254à8chiffres)//
Fichedeprogrammation
background
Page 37
Mes codes : Date créé
Coded’utilisateur26(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur27(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur28(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur29(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur30(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur31(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur32(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur33(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur34(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur35(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur36(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur37(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur38(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur39(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur40(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur41(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur42(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur43(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur44(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur45(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur46(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur47(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur48(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur49(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur504à8chiffres)//
Fichedeprogrammation(Suite)
background
Page 38
Remarques
:
background
Page39
THEN DRILL 1” (25mm) HOLE
IN CENTER DOOR OF EDGE
2” (50mm) IN DEPTH
MARK
FOR 1-3/4”
(45mm)
DOOR
DRILL
2-1/8” (54mm)
HOLE
MARK
FOR 1-3/8”
(35mm)
DOOR
IMPORTANT!
PLACE TEMPLATE
ON HIGH EDGE OF
DOOR BEVEL
DU MODÈLE
Distance d'entrée de 2-3/8 po (60MM)
Distance d'entrée de 2-3/4 po (70MM)
PLIEZ ICI SUR LE
BORD DE LA PORTE
MARQUEPOUR
UNEPORTEDE
1-3/4po(45MM)
MARQUEPOUR
UNEPORTEDE
1-3/8po(35MM)
PUISPERCERUNTROU
DE1PO(25MM)TENIRAU
CENTREDELAPORTEÀ2
PO(50MM)DEPROFONDEUR
POURL’INSTALLATIONDELA
SERRURED’ENTRÉEETDES
PÊNESDORMANTS
IMPORTANT:PLACEZ
LEMODÈLESURLE
BORDÉLEVEZDU
BISEAUDELAPORTE
MARQUEZLE
CENTREDUTROU
SURLEDEVANT
DELAPORTE
PLACEZAU
DESSUSÀ36
PO(915MM)
DUSOL
PERCEZUN
TROUDE
2-1/8PO
(54MM)
background
Page 40
ENDOS DU
MODÈLE
background
Page 41
Garantie à vie limitée sur le mécanisme et le ni / Garantie limitée de 1 an sur les
composantes électroniques
CeproduitestlivréavecungarantieàvielimitéesurlemécanismeetlenietuneGarantielimitéede
1ansurlescomposantesélectroniquesauconsommateurrésidentieloriginalcontrelesdéfautsde
matériauxetlafabricationsousdesconditionsnormalesd'utilisationtantetaussilongtempsquele
propriétairerésidentield'origineoccupelarésidenceàlaquelleleproduitaétéinstalléàl'origine.
PROPRIÉTAIRERÉSIDENTIELD'ORIGINE
Cettegarantien'estpastransférableets'appliqueàl'acheteuroriginaluniquement,tantet
aussilongtempsquel'acheteuroriginaloccupelarésidenceàlaquelleleproduitsaétéinstallé
àl'origine.Unepreuved'achat(reçudevented'origine)etdepropriétédoiventaccompagnées
touteslesréclamationsdegarantie.Touslesacheteursquinesontpaspropriétaires(incluant
lesacheteurspouruneutilisationindustrielle,commercialeetàdesnsd'affaires)nesontpas
couvertsselonlestermesdecettegarantie.
CEQUIN'ESTPASCOUVERT
Cettegarantieestconsidéréecommenulleetnonavenuesileproduitaétéutiliséàdesnspour
lesquellesiln'apasétéconçu.CettegarantieNECOUVREPASl'usurenormaledespiècesou
lesdommagesdécoulantdel'undessuivants:uneutilisationnégligente,unemauvaiseutilisation
ouunabusduproduit,uneutilisationcontraireàouenviolationdesinstructionsécritesfournies
parLHLicensedProducts,Inc.Deplus,cettegarantienecouvrepaslescasdeforcemajeure,
commelefeu,lesinondations,lesouragansetlestornades.CettegarantieNECOUVREPASles
égratignures,lesécorchures,ladétériorationenraisondel'utilisationdepeintures,desolvantsou
l'utilisationdenettoyantsquicontiennentdesagentsabrasifs,del'alcooloud'autressolvants,soit
parunsous-traitant,uneentreprisedeservicesouparvous-même.CettegarantieNECOUVRE
PASlesproduitsutilisédansdesapplicationscommerciales,utilisésdansdesapplications
d'airecommune,dedémontage,deréparationoudemodicationparunepersonneautre
queLHLicensedProducts,Inc.,lamauvaiseinstallationoul'expositionàdel'humiditéoudes
températuresextrêmes.CettegarantieNECOUVREPASlespertes,lesblessuresauxpersonnes
oulapertedepropriété,lesdommagesetcoûtsgénéraux,etlesdépensesliéesàl'expédition
etfretnécessairespourrenvoyerleproduitàLHLicensedProducts,Inc.LHLicensedProducts,
Inc..neserapastenuresponsablepourtoutdommageindirect,directsouconsécutifsdequelque
naturequecesoitàl'égarddecetteserrure.LHLicensedProducts,Inc.n'estégalementpas
responsabledescoûtsassociésavecleretraitoularéinstallationdeceproduit.
MODALITÉSSUPPLÉMENTAIRES
LHLicensedProducts,Inc.n'autoriseaucuneautrepersonnequecesoitàcréertoutautre
obligationouresponsabilitéenrapportavecceProduit.LaresponsabilitémaximaledeLH
LicensedProducts,Inc.envertudelaprésenteestlimitéeauprixd'achatd'origineduProduit.
AucuneactionrésultantdetouteviolationderéclamationdecettegarantieparLHLicensed
Products,Inc.nepeutêtreportéeparlepropriétairerésidentield'origineplusd'un(1)ansuivantla
causedel'actionlégaleintentée.
background
Page 42
LamarquedecommercedeHoneywellestutiliséesouslicencedeHoneywellInternationalInc.Honeywell
InternationalInc.nefaitaucunereprésentationougarantieconcernantceproduit.
www.honeywellsafes.com
Fabriquépar:
LH Licensed Products, Inc.
860EastSandhillAvenue
Carson,CA90746
background
LamarquedecommercedeHoneywellestutiliséesouslicencedeHoneywellInternationalInc.Honeywell
InternationalInc.nefaitaucunereprésentationougarantieconcernantceproduit.
www.honeywellsafes.com
Modelos 8734001, 8734101, 8734301, 8734401
¡Lea este manual cuidadosamente
antes de instalar y utilizar la cerradura!
Guía de instalación y funcionamiento
Cerradura electrónica de entrada con palanca
ESPAÑOL
background
Page 44
Índice
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Contenido del paquete / Herramientas necesarias...................................Página 45
Preparar la puerta y el quicio.......................................................................Página 46
Ajustar el pestillo / Instalar el pestillo.........................................................Página 47
Instalar el conjunto exterior.........................................................................Página 48
Instalar el conjunto interior..........................................................................Página 49
Manijas reversibles de la palanca...............................................................Página 50
Instalación del conjunto interior (Cont.)......................................................Página 51
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Descripción general del conjunto exterior................................................Página 52
Cerrar y abrir / Cambiar el código de programación /
Agregar códigos de usuario........................................................................Página 53
Eliminar códigos de usuario / Función de cierre automático /
Desactivar temporalmente el cierre automático.......................................Página 54
Modo vacaciones / Período de bloqueo seguro / Encender y apagar
el sonido / Restablecer las conguraciones de fábrica /
Advertencia de batería baja........................................................................Página 55
Guía de mensajes de uso fácil para el consumidor /
Resolución de problemas de instalación......................................................Página 56
Asistencia al consumidor.................................................................,..........Página 57
Registro de programación..........................................................................Página 58-59
Plantilla.........................................................................................................Página 61
Garantía limitada..........................................................................................Página 63
background
Page45
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Contenido del paquete
Herramientas necesarias
Herramientas necesarias
para la instalación En puertas
perforadas previamente:
•Destornilladordecruz
Herramientas necesarias para
la instalación en puertas que
requieren perforación:
•Taladro
•Cintamétrica
•Lápiz
•Sierraperforadorade2-1/8”(54mm)
•Taladrode1”(25mm)
•Taladrode1/16”(2mm)
•Cincel
•Martillo
•Destornilladordecruz
¡NO REGRESE A LA TIENDA! Si cualquier pieza está dañada o faltante, por favor llame al servicio de Atención
al Cliente por el número gratuito 1-800-860-1677 Ext. 1801 (L-V 8 a.m. – 5 p.m. hora del pacíco)
Tornillosde5/16”(8mm)-2c/u
Tornillosde3/4”(19mm)-5c/u
Conjuntoexterior
Llavesdeentrada(2c/u)
Tornillosde7/8”(22mm)-2c/u
Tornillosde1”(25mm)-1c/u
Placa de contacto
Pestillo(Ajustable)
2-3/8”(60mm)a2-3/4”(70mm)
Conjunto interior
Placa de montaje
background
Page46
NOTA: Para instalar en puertas con agujeros perforados
previamente vaya a la página 4e.
1. PLANTILLA
a.Cortelaplantillaimpresaenlapágina61deeste
manual(Figura1a).
b.Doblelaplantillayubíquelaenlapuertaa36”(915mm)
delpisosegúnlomarcado(Figura1b).
2. MARQUE LA PUERTA PARA PERFORAR
a.Marqueelagujerocentralenelbordedelapuertaconayuda
delaguíaenlaplantillaparaunpernodepestillode1”(25mm)
(Figura2a).
b.Marqueelagujerocentralenelfrentedelapuertaconayuda
delaguíaenlaplantillaparaunaentradadecerradurade
2-3/8”(60mm)o2-3/4”(70mm)(Figura2b).
3. TALADRE Y CINCELE LA PUERTA
a.Taladreunagujerode2-1/8”(54mm)atravésdelfrentedela
puertacomoaparecemarcadoparaunacerradura(Figura3a).
b.Taladreunagujerode1”(25mm)enelcentrodelbordedela
puertadondevaelpestillo(Figura3b).
c.Introduzcaelpestilloenelagujeromanteniéndoloparaleloal
frentedelapuerta.Delineeelcontornoyretireelpestillo(Figura3c).
d.Cincele1/8”(3mm)deprofundidadohastaqueelpestilloesté
niveladoconelbordedelapuerta(Figura3d).
4. MARQUE Y PERFORE EL QUICIO DE LA PUERTA
a.Marqueelagujerocentralenelbordedelquicioalmismonivelqueelcentrodelpestillo
delacerraduraenelbordedelapuerta.(Figura4a).
b.Perforeunagujerode1”(25mm)a1-3/16”(30mm)deprofundidadenelquiciodela
puertaenlamarcacentral(Figura4b).
c.Delineelosbordesexternosdelaplacadecontacto(Figura4c).
d.Cincele1/8”(3mm)deprofundidadparalaplacadecontactoohastaqueesté
nivelada(Figura4d).
e.Instalelaplacadecontactocondosdelostornillosincluidosde3/4”(19mm)(Figura4e).
PREPARARLAPUERTAYELQUICIO
Figura4aFigura4b
Figura4cFigura4e
Figura4d
NOTA: Para un pestillo empotrable, taladre un agujero del tamaño
indicado en la plantilla y presione hasta que esté nivelado con el borde
de la puerta.
U
P
Figura1a
Figura2bFigura2a
Figura3a
Figura3c
Figura1b
Figura3b
Figura3d
background
Page 47
5. INSTALE EL PESTILLO (se necesita el destornillador de cruz)
a. Asegúresedequeelfrentedelaplacaesténiveladoconlapuerta.
Nofuerceelpestilloenlamuescadenivelación.Cinceleelmaterial
sobrantesiesnecesarioparaquequedenivelado (Figura5a).
b. Condosdelostornillosincluidosde3/4”(19mm),atornilleelpestillo
alapuertaconundestornilladormanual.NOAPRIETEENEXCESO
(Figura5b).
NOTA: Se envia el pestillo de la cerradura de seguridad con la com la entrada de la
cerradura a 2-3/8” (60mm)
Midalaentradadelacerradura(laentradaesladistanciaentreelbordedelapuertayel
centrodelacerradura).
PARA CONVERTIR UNA ENTRADA DE CERRADURA DE 2-3/4” (70 mm)
A UNA ENTRADA DE 2-3/8” (60 mm)
PARA CONVERTIR UNA ENTRADA DE CERRADURA DE 2-3/4” (60 mm)
A UNA ENTRADA DE 2-3/8” (70 mm)
2-3/8"(60mm )
2-3/4"(70mm)
Figura5a
Figura5b
AJUSTARELPESTILLO
EMPUJE
NOTA: La parte curva del pestillo debe
coincidir con la parte curva de la placa
de contacto
INSTALARELPESTILLO
background
Page 48
7. ASEGURE EL CONJUNTO EXTERIOR A LA PUERTA
a.Desdeelladomarcado“Esteladocontralapuerta”,dirija
elcabledecontrolatravésdelaranurarectangular
enlaplacademontaje(Figura7a).
b.Coloquelaplacademontajecontralapuertayhaga
queelextremonalpaseatravésdelagujerocentralenlaserie
detresagujeros(Figura7b).
c.Asegurelaplacademontajealconjuntoexteriorcondos
tornillosde7/8”(22mm)(Figura7c).
d.Aprieteconlamanousandoundestornilladordecruzydeje
ligeramenteconectado(Figura7d).
e.Revisequelajuntadegomaestéalineadacorrectamentesegúnseanecesario(Figura7e).
f.Reviselaalineaciónverticaldelacerradura(Figura7f).
g.Aprietebienconundestornilladormanualdecruz.NO APRIETE EN EXCESO
8. INSTALACIÓN OPCIONAL
a.Conunabrocade1/16”(2mm),perforeunagujeropilotoen
lapuertausandoelagujerosuperiordelaplacademontaje
comoguía(Figura8a).
b. Inserte untornillode3/4”(19mm)y apriete.
NOTA: El extremo nal
debe posicionarse
verticalmente
INSTALARELCONJUNTOEXTERIOR
Juntade
goma
Cable de
control
Extremo
nal(Vertical)
Agujero
de pestillo
Figura6a-bFigura6c
Placademontaje
Tornillo de
3/4”(19mm)
(Instalaciónopcional)
Tornillos de
7/8”(22mm)
Cable
de control
Figura8a
Figura7a-7f
NOTA: Rote la palanca para asegurarse de que el pestillo abra y
cierre fácilmente.
6. INSTALE EL CONJUNTO EXTERIOR
Nota:Trabajecon la puerta abierta para facilitar el acceso. Para acceder a la placa de
montaje,desempaqueelconjuntointerioryretirelacubiertadelabateríadeslizándola
haciaarriba.Ubiquelostornillossujetandolaplacademontajeenelconjuntointerior.
Retirelostornillosparadesmontarlaplacademontajedelconjuntointerior.
a.Desempaqueelconjuntoexterior.Tengacuidadodenorayareltableroverdedelcircuito
durantelamanipulacióneinstalación.
b.Revisequelajuntadegomaestéinsertadadeformacorrectaenelconjuntoexterior
(Figura6a-b).
c.Inserteelconjuntoexteriorenlapuertaconelextremonalpasandoatravésdelpestilloen
POSICIÓN VERTICAL.Paseelcabledecontrolatravésdelapuertaporencimadelpestillo
(Figura6c).
background
Page49
INSTALARELCONJUNTOINTERIOR
Tornillosde5/16”(8mm)
Tornillode1”(25mm)
NOTA: Cierre y abra con el pomo interior para ver si el
pestillo del cerrojo abre y cierra fácilmente.
Figura10a-b
Figura9a-d
9. FIJE EL CABLE DE CONTROL AL CONJUNTO INTERIOR
a.Tengacuidadodesujetarelenchufemachodelcabledecontrolalatomahembradel
conjuntointerior(Figura9a).
b.Nofuerceelenchufemachodelcabledecontrolmachoalatomahembradelconjunto
interior(Figura9b).
c.Elenchufemachodelcabledecontroltienedoslengüetasdealineaciónenelladolisodel
enchufe,queeslapartesuperiordelenchufe(Figura9c).
d. El enchufe macho del cable de control se inserta con el lado liso hacia arriba en la toma
hembradelconjuntointerior(Figura9d).
10. FIJE EL CONJUNTO INTERIOR A LA PUERTA
a.Posicioneelconjuntointeriorsobreelextremonalyempujeelconjuntointeriorcontrala
puerta(Figura10a).
b. Con dos tornillosde5/16”(8mm) y un tornillode1”(25mm),jeelconjuntointeriorala
placademontaje.NO APRIETE EN EXCESO LOS TORNILLOS (Figura10b).
Conector del
cable interior
Enchufe
background
Page50
Figura11a-c
Figura12aFigura12b
11. QUITAR E INTERCAMBIAR LAS MANIJAS DE LA PALANCA
a.Asegúresedequelacerraduradelapuertaestéabiertayluegoliberelatrabilla
introduciendolaclavijadecierredentrodelaranuraenlaparteinferiordelas
palancas(Figura11a).
b.Saqueambasmanijasdelaspalancasdelasbaseshalándolasdelapuertacuando
seliberelatrabilla(Figure11b).
c.Intercambiecadamanijadepalancaalladoopuesto(Figura11c).
12. PARA REEMPLAZAR LAS MANIJAS DE LA PALANCA
a.Asegúresedequeelcilindroestéalineadoconlamanija(Figura12a).
b.Reemplacelasmanijasdeslizándolasdentrodelasbaseshastaquelospernos
delatrabillaencajen.(Figura12b).
MANIJASREVERSIBLESDELAPALANCA
Manija
intercambiable
Cilindro
intercambiable
Clavija
de cierre
Clavija
de cierre
background
Page51
13. Instalación de las baterías
a.Inserte4bateríasAAalcalinasdealtacalidadenelcompartimientodebateríasen
ladirecciónmarcada+/-enelcompartimiento.Elcerrojopitará2veces,elteclado
numéricoseiluminarádeazulyelbotónHoneywelldestellarádosvecesenverdepara
indicarqueharecibidoelectricidad(Figura13a).
b.Deslicelacubiertadelabateríahaciaabajoenlamarcadelconjuntointeriorparacubrir
lasbaterías(Figura13b).
13. Prueba de la cerradura
Conlapuertaabierta:
a.Pruebelacerraduraconelpomointerior.Elpasadordeberíamoversesinproblema.
b.Pruebelacerraduraconeltecladonumérico.Paracerrarla,oprima
y luego oprima
“1234”
para abrirla.
INSTALARELCONJUNTOINTERIOR(CONT.)
Llave
franqueadora
de acceso
Conjunto exterior
Conjunto interior
Palanca
interior
Cubierta de
labatería
Luz indicadora
Teclado
Figura13a-b
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
Placa de contacto
Cubiertadelabatería
Conjuntointerior
Llaves
Conjuntoexterior
Juntadegoma
Placademontaje
Pestillo
Tornillosde5/16”(8mm)
Tornillode3/4”
(19mm)opcional
Tornillos de
3/4”(19mm)
Tornillosde7/8”(22mm)
Tornillode1”(25mm)
NOTA: No toque el teclado hasta que la luz azul esté apagada.
No use baterías que no sean alcalinas o recargables.
Extremonal
background
Page52
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Descripcióngeneraldelconjuntoexterior
Luz
indicadora
Verde
•Indicaunpasoexitosodeprogramación
•Indicaunaaperturaexitosa
Rojo
•Indicaunpasofallidodeprogramación
•Indicauncierreexitoso
Las cerraduras electrónicas necesitan
(4) baterías AA alcalinas de alta calidad.
Cuando se instalan las 4 baterías en la
posición correcta, se escucharán 2 pitidos
y el teclado numérico se iluminará de azul.
NO TOQUE el teclado numérico hasta que el
mismo deje de estar iluminado.
Cerrar-Seusaparacerrarlapuerta
Borrar -Seusaparaborrarloscaracteres
erróneosdeltecladonumérico
Abrir-Seusaparaabrirlapuerta
Programar -Seusaenlospasos
deprogramación
5 segundos -Realicetodoslospasosdeprogramaciónenelmododeprogramaciónen5segundos.
Borrar -Uselatecla
paraborrarlasentradasencasodequeoprimaunbotónincorrecto.
Botóndecierre
Botóndeapertura
Conguracionesdefábrica
La cerradura viene precongurada de fábrica
con un:
Por favor cambie el código de programación
PC
y el código de usuario
UC
lo más pronto
después de la instalación para garantizar la
seguridad.
Código de programación - 123456
Código de usuario - 1234
Identicación de usuario - 01
ID
PC
UC
Baterías(noincluidas)
Símbolosdeprogramación
Cerrar/Borrar
Abrir/Programar
Código de programación
Código de usuario (4-8 dígitos)
Identicación de usuario
(01-50, 2 dígitos)
ID
PC
UC
Consejosdeprogramación
background
Page53
PARA ABRIR LA CERRADURA
Coneltecladonumérico:Introduzcauncódigodeusuarioválido(elcódigoestándar
es1234)yoprima
,escuchará1pitidoyseiluminarádeverde.
PARA CERRAR LA CERRADURA
Coneltecladonumérico:Oprima
escuchará2pitidosyseiluminaráderojo.
CAMBIE EL CÓDIGO DE PROGRAMACIÓN ACTUAL O PRECONFIGURADO
Códigodeprogramaciónestándardefábrica
PC
=123456,estaeslacontraseña
maestradesucerradura.Todaslasfuncionesdeprogramaciónrequierendeeste
código.Sigalasecuenciaacontinuaciónparacambiarelcódigodeprogramación
PC
asucombinaciónpersonalizadade6dígitos.
PARA AGREGAR UN NUEVO CÓDIGO DE USUARIO(puedeagregarhasta50
nuevoscódigosdeusuario)
Elcódigodeusuario
UC
debeserunacombinaciónde4-8dígitos.Cadacódigo
de usuario
UC
sevinculaconunaidenticacióndeusuario
UC
(queescualquier
númeroentre01-50)paraidenticaruncódigodeusuarioindividual
ID
.(La
identicacióndeusuario
ID
1-9debenintroducirsecomo01-09paraquetengan
dosdígitos).
Escuchará1pitidoyelindicadordeluzseiluminarádeverde.
Anoteloscódigosnuevosycambiadosenelregistrodeprogramaciónubicadoenla
página58.
Escuchará1pitidoyelindicadordeluzseiluminarádeverde.
NOTA:CuandosejeunNUEVOCÓDIGODEUSUARIO,elcódigoestándarde
fábrica(1234)seeliminaráporseguridad.
Anoteloscódigosnuevosycambiadosenelregistrodeprogramaciónubicadoenla
página58.
1234560856785678
Porejemplo:paraagregarlaidenticacióndeusuario-08alcódigodeusuario-
5678,introduzcalosiguiente:
4
Reintroduzca
nuevos
Cerrar y abrir
Cambiarelcódigodeprogramación
Agregarcódigosdeusuario
PC PC PC
PC
1
ID
UC UC
PC
Reintroduzca
background
Page54
DESACTIVAR:
Mientrasaúnestéenmododecierreautomático,abralapuertausando
PC
, en los
próximos10segundosdebemoverlaperillamanualmentehastaqueestéenposición
decerrado;esperemásde2segundosparamoverlaperilladeregresohaciala
posicióndeabierto.Elmododecierreautomáticoestáahoradesactivado.
RESTABLECER:
Pararestablecerlafuncióndecierreautomático,puedegirarlaperillamanualmente
hastaqueestéenposicióndecerrado;esperemásde2segundosopresioneelbotón
de cierre
en el teclado.
Reintroduzca
ELIMINAR UN CÓDIGO DE USUARIO EXISTENTE O PRECONFIGURADO
Launidadvieneconunaidenticacióndeusuarioestándar
ID
=01paraelcódigo
de usuario
UC
=1234.
IMPORTANTE:Paraeliminar1códigodeusuario
UC
,lacerraduradebetenermás
de1códigodeusuario
UC
en su base de datos.
ESTABLEZCA O CANCELE EL CIERRE AUTOMÁTICO
Ustedpuedecongurarlacerraduraparaquesecierreautomáticamentecadavez
queseabralacerradura.Rangodevalordeltiempo=20-900segundos,introduzca
losiguiente:
ELIMINAR TODOS LOS CÓDIGOS DE USUARIO
IMPORTANTE:estoeliminaráloscódigosdeusuarioperonoelcódigode
programación,introduzcalosiguiente:
Escuchará1pitidoyelindicadordeluzseiluminarádeverde.
Establecerelcierreautomático:
Escuchará1pitidoyelindicadordeluzseiluminarádeverde.
Cancelarelcierreautomáticoportiempo:
Escuchará1pitidoyelindicadordeluzseiluminarádeverde.
Escuchará1pitidoyelindicadordeluzseiluminarádeverde:
2
5
500
3
Eliminarcódigosdeusuario
Funcióndecierreautomático
PC
PC
PC
PC PC
ID ID
Existentes
Reintroduzca
Valordel
tiempo
Desactivartemporalmenteelcierreautomático
background
Page55
10 1
PC
Siseingresa4vecesuncódigoincorrecto,sonaráunaadvertenciaylaluzLEDroja
brillará:eltecladonuméricoseapagarápor30segundos.
Períododebloqueoseguro
Ustedpuede“silenciar”o“encenderelsonido”desucerraduraalintroducirlosiguiente.
(Laconguracióndefábricaesconelsonidoencendido)
Sonidoapagado(1)-Elindicadordeluzseiluminarádeverde.
Sonidoencendido(2)-Escuchará1pitidoyelindicadordeluzseiluminarádeverde.
61o2
Encender y apagar el sonido
PC
1=Sonidoapagado
2=Sonidoencendido
Pararestablecerlacerraduraalaconguraciónoriginaldefábrica,incluyendoel
códigodeprogramación
PC
ytodosloscódigosdeusuario
UC
,retireunabatería
por10segundos.Reinsertelabateríayespereporunpitidolargoyotrocorto.
Oprima
3vecesen3segundos.Lacerradurasonaráyelindicadordeluzse
iluminarádeverde.
SuenaylaluzLEDbrillaenrojopor5segundos.Remplaceconbateríasalcalinasde
buena calidad.
Nota:Retirarlasbateríasnoborraloscódigosdeusuariooprogramaciónactivos.
Restablecerlasconguracionesdefábrica
Advertenciadebateríabaja
NOTA: Si solo presiona el botón durante más de 3
segundos, pero no ingresa
PC
, el sistema permanecerá
en el Modo vacaciones.
ConelModovacacionesactivado,elsistemaoperaenmododebajoconsumo.
Duranteestemodo,todoslosbotonesyfunciones,incluyendoelcontrolremoto,
permaneceráninactivoshastaqueseanreactivados(verlospasosmásabajo).
ACTIVAR:
DESACTIVAR:
ParadesactivarelModovacaciones,debepresionarymantener
durantemás
de 3 segundos, luego ingrese
PC
paraabrirlapuerta.ElModovacacionesestá
ahoradesactivado.
Modovacaciones
Escuchará1pitidoylaluzindicadoraseiluminarádeverde,luegocierrelapuerta
background
Page56
RESOLUCIÓNDEPROBLEMASDEINSTALACIÓN
Problema Solución
Lacerraduranofuncionará
electrónicamente.
•Revisequetodaslasbateríasesténenbuenascondiciones
sean alcalinas y de alta calidad.
•Revisequelapolaridad(+-)detodaslasbateríassea
correcta.
•Revisequeelcabledecontrolestájadoal
conjuntointerior.
El pestillo sobresale.
Lostornillosdeinstalacióndelacerradurapuedenestarmuy
apretadosytienenqueseraojados.
•Retireelconjuntointerior.
•Aojeligeramentelostornillosdelaplacademontaje.
•Cierreyabraconlallave.
•Fijedenuevoelcabledecontrolyelconjuntointerior.
NOTA:Cuandolabateríatengavoltajebajo,lacerraduradarála(advertenciadebateríabaja:
sonaráylaluzLEDbrillaráenrojodurante5segundos).Duranteestetiempo,sucerradura
todavíapuedeseguirfuncionando.Sinembargo,unavezqueelvoltajeseamenora4.3V(alo
quesellamavoltajemuybajo),laoperaciónparacerraryabrirnofuncionará,yelusuariodebe
remplazarlasbateríasdeinmediato.
GUÍADEMENSAJESDEUSOFÁCILPARAELCONSUMIDOR
Abrir/Programaciónválida:1pitidolargoylaluzLEDseiluminarádeverde
Cerrar:2pitidoscortosylaluzLEDseiluminaráderojo
Programacióninválida:2pitidoscortosylaluzLEDbrillaráenrojodosveces
Bajovoltaje:Suenanpitidospor5segundos
(7/9vecesdependiendodesilaoperaciónesabrir/cerrar)
Voltajemuybajo:4pitidoscortosylaluzLEDbrillaráenrojocuatroveces
4 intentos incorrectos de
introduccióndecódigo:
2pitidoscortosylaluzLEDseiluminaráderojodespuésde
cada intento
Encendido:1pitidolargoy1pitidocortoylaluzLEDseiluminarádeverde
Reiniciodelchip:1pitidolargoy1pitidocortoylaluzLEDseiluminaráde
verde(puedeocurrirvariasvecesodevezencuando)
Errordecierre:3pitidoslargosylaluzLEDbrillaráenrojotresveces
Repetirlaoperacióndespués
delerrordecierre:
2pitidoscortostresvecesylaluzLEDbrillaráenrojoseisveces
background
Page57
Abrir/Programaciónválida:1pitidolargoylaluzLEDseiluminarádeverde
Cerrar:2pitidoscortosylaluzLEDseiluminaráderojo
Programacióninválida:2pitidoscortosylaluzLEDbrillaráenrojodosveces
Bajovoltaje:Suenanpitidospor5segundos
(7/9vecesdependiendodesilaoperaciónesabrir/cerrar)
Voltajemuybajo:4pitidoscortosylaluzLEDbrillaráenrojocuatroveces
introduccióndecódigo:
2pitidoscortosylaluzLEDseiluminaráderojodespuésde
Encendido:1pitidolargoy1pitidocortoylaluzLEDseiluminarádeverde
Reiniciodelchip:1pitidolargoy1pitidocortoylaluzLEDseiluminaráde
verde(puedeocurrirvariasvecesodevezencuando)
Errordecierre:3pitidoslargosylaluzLEDbrillaráenrojotresveces
Repetirlaoperacióndespués
delerrordecierre:
2pitidoscortostresvecesylaluzLEDbrillaráenrojoseisveces
ASISTENCIAALCONSUMIDOR
CORREO ELECTRÓNICO: [email protected]
SITIO WEB: www.honeywellsafes.com
DIRECCIÓN: Consumer Assistance Dept.
LH Licensed Products, Inc., 860 East Sandhill Avenue Carson, CA 90746 USA
TELÉFONO: EE.UU./Canadá 1800-860-1677 Ext. 1801 (número gratuito)
México 01-800-288-2872. Luego de que la grabación en inglés llegue a su n, usted
debe marcar 800-860-1677 Ext. 1801 para completar su llamada. (Número gratuito)
Australia 0011-800-5325-7000 (número gratuito)
Alemania/Nueva Zelanda 00-800-5325-7000 (número gratuito)
Otros países XX*-310-323-5722 (pueden aplicar cargos por la llamada)
XX*- marque primero el código de país de EE.UU.
HORARIO DEL SERVICIO TELEFÓNICO DE ATENCIÓN AL CLIENTE: EE.UU./Canadá de
8 a.m. a 5 p.m. (hora del pacíco**) de lun a vie (sujeto a cambios)
HORARIO DE DEVOLUCIÓN DE LLAMADAS: Otros países de 8 a.m. a 5 p.m. (hora del
pacíco**) de lun a vie (sujeto a cambios)
* Introduzca el código correcto del país.
** Hora local de Los Ángeles, California, EE.UU.
HORARIOS EN QUE SE DEVUELVEN LAS LLAMADAS INTERNACIONALES:
Si usted necesita hablar con Asistencia al Consumidor y no puede contactarnos
durante el horario del centro de llamadas que aparece arriba, por favor envíe un
correo electrónico o deje un mensaje telefónico, en el que indique su nombre, número
telefónico y la mejor hora para que le devolvamos la llamada, dentro de los horarios de
devolución de llamadas que aparecen arriba y nosotros haremos todo lo posible por
contactarle y ayudarle a responder todas sus preguntas e inquietudes.
background
Page58
Mis códigos: Fecha de creación
Códigodeprogramación(6dígitos)//
Códigodeusuario01(4-8dígitos)//
Códigodeusuario02(4-8dígitos)//
Códigodeusuario03(4-8dígitos)//
Códigodeusuario04(4-8dígitos)//
Códigodeusuario05(4-8dígitos)//
Códigodeusuario06(4-8dígitos)//
Códigodeusuario07(4-8dígitos)//
Códigodeusuario08(4-8dígitos)//
Códigodeusuario09(4-8dígitos)//
Códigodeusuario10(4-8dígitos)//
Códigodeusuario11(4-8dígitos)//
Códigodeusuario12(4-8dígitos)//
Códigodeusuario13(4-8dígitos)//
Códigodeusuario14(4-8dígitos)//
Códigodeusuario15(4-8dígitos)//
Códigodeusuario16(4-8dígitos)//
Códigodeusuario17(4-8dígitos)//
Códigodeusuario18(4-8dígitos)//
Códigodeusuario19(4-8dígitos)//
Códigodeusuario20(4-8dígitos)//
Códigodeusuario21(4-8dígitos)//
Códigodeusuario22(4-8dígitos)//
Códigodeusuario23(4-8dígitos)//
Códigodeusuario24(4-8dígitos)//
Códigodeusuario25(4-8dígitos)//
Registrodeprogramación
background
Page59
Mis códigos: Fecha de creación
Códigodeusuario26(4-8dígitos)//
Códigodeusuario27(4-8dígitos)//
Códigodeusuario28(4-8dígitos)//
Códigodeusuario29(4-8dígitos)//
Códigodeusuario30(4-8dígitos)//
Códigodeusuario31(4-8dígitos)//
Códigodeusuario32(4-8dígitos)//
Códigodeusuario33(4-8dígitos)//
Códigodeusuario34(4-8dígitos)//
Códigodeusuario35(4-8dígitos)//
Códigodeusuario36(4-8dígitos)//
Códigodeusuario37(4-8dígitos)//
Códigodeusuario38(4-8dígitos)//
Códigodeusuario39(4-8dígitos)//
Códigodeusuario40(4-8dígitos)//
Códigodeusuario41(4-8dígitos)//
Códigodeusuario42(4-8dígitos)//
Códigodeusuario43(4-8dígitos)//
Códigodeusuario44(4-8dígitos)//
Códigodeusuario45(4-8dígitos)//
Códigodeusuario46(4-8dígitos)//
Códigodeusuario47(4-8dígitos)//
Códigodeusuario48(4-8dígitos)//
Códigodeusuario49(4-8dígitos)//
Códigodeusuario50(4-8dígitos)//
Registrodeprogramación(Cont.)
background
Page60
Notas:
background
Page61
THEN DRILL 1” (25mm) HOLE
IN CENTER DOOR OF EDGE
2” (50mm) IN DEPTH
MARK
FOR 1-3/4”
(45mm)
DOOR
DRILL
2-1/8” (54mm)
HOLE
MARK
FOR 1-3/8”
(35mm)
DOOR
IMPORTANT!
PLACE TEMPLATE
ON HIGH EDGE OF
DOOR BEVEL
PLANTILLA
ENTRADA DE CERRADURA DE 2-3/8” (60MM)
ENTRADA DE CERRADURA DE 2-3/4” (70MM)
DOBLE AQUÍ EN EL
BORDE DE LA PUERTA
MARCA
PARAPUERTA
DE13/4”
(45MM)
MARCA
PARAPUERTA
DE13/8”
(35MM)
LUEGOPERFOREUN
AGUJERODE1”(25MM)EN
ELCENTRODELBORDEDE
LAPUERTA,2”(50MM)EN
PROFUNDIDAD
PARAINSTALACIÓNDE
CERRADURASDEENTRADA
YDESEGURIDAD
¡IMPORTANTE!COLOQUE
LAPLANTILLAENEL
BORDESUPERIORDEL
NIVELDELAPUERTA
MARQUEELCENTRO
DELAGUJEROENLA
CARADELAPUERTA
COLOQUELA
PARTESUPERIOR
DE36”(915MM)
ENCIMADELA
PUERTA
PERFOREUN
AGUJERODE
2-1/8”(54mm)
background
Page62
DORSO DE LA
PLANTILLA
background
Page63
Garantía limitada mecánica y de acabado de por vida / Garantía limitada de 1 año
para electrónicos
Esteproductovieneconunagarantíalimitadamecánicaydeacabadodeporvidayunagarantía
limitadadeunañoparaelectrónicosparaelconsumidororiginalresidencial,pordefectosde
materialesymanodeobrabajousonormalsiempreycuandoelcompradorresidencialoriginal
ocupelaresidenciadondeseinstalóoriginalmenteelproducto.
CONSUMIDORRESIDENCIALORIGINAL
Estagarantíanoestransferibleysoloaplicaalcompradorresidencialoriginal,siempreycuando
elcompradororiginalocupelaresidenciadondefue(ron)instalado(s)originalmenteel(los)
producto(s).Elcomprobantedecompra(recibooriginaldecompra)ypropiedaddebeincluirse
entodoslosreclamosdegarantía.Todosloscompradoresquenoseanpropietarios(loque
incluyecompradoresparausoindustrialocomercial)norecibencoberturabajolostérminosde
estagarantía.
LOQUENOESTÁCUBIERTO
Estagarantíaesnulayvacíasiseusóelproductoparanesparalosquenosediseñó.Esta
garantíaNOCUBREeldesgastenormaldelaspiezasodañoqueresultedelosiguiente:uso
negligente,usoindebidooabusodelproductoousocontrariooenviolacióndelasinstrucciones
escritasprovistasporLHLicensedProducts,Inc.Además,estagarantíanocubresucesos
imprevisiblescomoincendios,inundaciones,huracanesytornados.EstagarantíaNOCUBRE
rasguños,abrasiones,deteriorodebidoalusodepinturas,solventesousodelimpiadoresque
contenganabrasivos,alcoholuotrossolventes,asíhayansidorealizadosporuncontratista,
compañíadeserviciosoustedmismo.EstagarantíaNOCUBREproducto(s)usado(s)para
aplicacionescomerciales,usadosenáreascomunes,desensamblaje,reparaciónoalteraciónpor
cualquierotrapersonaquenoseaLHLicensedProducts,Inc.,instalaciónindebidaoexposición
acalorextremoohumedad.EstagarantíaNOCUBREningunapérdida,heridaapersonaso
pérdidadepropiedad,dañosocostosgeneralesygastosdeenvíoytransportenecesariospara
regresarel(los)producto(s)aLHLicensedProducts,Inc.LHLicensedProducts,Inc.noserá
responsabledecualquierdañoindirecto,fortuitooemergentedecualquiernaturalezarelacionado
con esta cerradura. LH Licensed Products, Inc. tampoco es responsable de los costos asociados
conlaremociónoreinstalacióndelproducto.
DISPOSICIONESADICIONALES
LHLicensedProducts,Inc.noautorizaaningunapersonaacrearparasíningunaobligación
oresponsabilidadenrelaciónconelProducto.LamáximaresponsabilidaddeLHLicensed
Products,Inc.enlosucesivoselimitaalpreciodecompraoriginaldelProducto.Ningunaacción
queprovengadecualquierreclamodeviolacióndeestagarantíaporLHLicensedProducts,Inc.
puederealizarseporelcompradorresidencialoriginalmásdeun(1)añodespuésdequehaya
sucedidolacausadelaacción.
background
LamarcaHoneywellseutilizabajolicenciadeHoneywellInternationalInc.
HoneywellInternationalInc.nohacerepresentacionesogarantíasconrespectoaesteproducto.
M8734001873410187343018734401LeverKeypadEFSV0www.honeywellsafes.com
Fabricadopor:
LH Licensed Products, Inc.
860EastSandhillAvenue
Carson,CA90746

Specifications

Honeywell 8734001 Questions and Answers

See other models: 8732101 8732001 8832401S 5107 5005P