
Page 1
Models 8734001, 8734101, 8734301, 8734401
Read this manual carefully before installing and operating!
Installation & Operation Guide
Electronic Entry Lock with Lever
ENGLISH

Page 2
Index
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Package Contents / Tools Required...........................................................Page 1
Prepare Door and Jamb...............................................................................Page 2
Adjusting Latch / Installing Latch...............................................................Page 3
Installing Exterior Assembly........................................................................Page 4
Installing Interior Assembly.........................................................................Page 5
Reversible Lever Handles............................................................................Page 6
Installing Interior Assembly Cont................................................................Page 7
OPERATION INSTRUCTIONS
Exterior Assembly Overview.......................................................................Page 8
Locking and Unlocking / Changing Programming Code /
Adding User Codes......................................................................................Page 9
Deleting User Codes / Automatic Lock Function /
Temporarily Disable Auto Lock...................................................................Page 10
Vacation Mode / Secure Lock-out Period / Sound ON and Off /
Restore Factory Settings / Low Battery Warning.....................................Page 11
Consumer Friendly Message Guide / Installation Trouble Shooting.......Page 12
Consumer Assistance.................................................................................Page 13
Programming Record..................................................................................Page 14-15
Template.......................................................................................................Page 17
Limited Warranty..........................................................................................Page 19

Page 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Package Contents
Tools Required
Tools Required for Installation
on Pre-drilled Doors:
•PhillipsScrewdriver
Tools Required for Installation
on Doors That Require Drilling:
•Drill
•TapeMeasure
•Pencil
•2-1/8”(54mm)DrillHoleSaw
•1”(25mm)Drill
•1/16”(2mm)Drill
•Chisel
•Hammer
•PhillipsScrewdriver
DONOTRETURNTOSTORE!Ifanypartsaremissingordamaged,
pleasecallCustomerServicetollfreeat1-800-860-1677 Ext. 1801 (M-F 8am – 5pm PST)
Strike Plate
Latch(Adjustable)
2-3/8”(60mm)to2-3/4”(70mm)
5/16”(8mm)Screws-2ea.
3/4”(19mm)Screws-5ea.
ExteriorAssembly
Entrykeys(2ea.)
7/8”(22mm)Screws-2ea.
1”(25mm)Screw-1ea.
Interior Assembly
Mounting Plate

Page 2
NOTE: For installation on doors with pre-drilled holes skip to 4e.
1. TEMPLATE
a. Cut out template printed on page 17 of this Manual
(Figure1a).
b. Foldtemplateandplaceondoor36”(915mm)from
thegroundasmarked(Figure1b).
2. MARK THE DOOR FOR DRILLING
b. Mark center hole on door edge through guide on
templatefor1”(25mm)latchbolt(Figure2a).
a. Mark center hole on door face through guide on
templatefor2-3/8”(60mm)or2-3/4”(70mm)
backset(Figure2b).
3. DRILL AND CHISEL DOOR
a.Drill2-1/8”(54mm)holethroughdoorfaceasmarked
forlockset(Figure3a).
b.Drill1”(25mm)holeincenterofdooredgefor
Latch(Figure3b).
c. Insert Latch in hole keeping it parallel to
faceofdoor.MarkoutlineandremoveLatch
(Figure3c).
d.Chisel1/8”(3mm)deeporuntillatchfaceisush
withdooredge(Figure3d).
4. MARK AND DRILL DOOR JAMB
a. MarkcenterholeonedgeofjambevenwiththecenteroftheLatchBoltondoor
edge.(Figure4a).
b.Drill1”(25mm)hole1-3/16”(30mm)deepindoorjamboncentermark
(Figure4b).
c.OutlineoutsideedgesofStrikePlate(Figure4c).
d.Chisel1/8”(3mm)deepforStrikePlateoruntilush(Figure4d).
e.InstallStrikePlateusingtwo3/4”(19mm)screwsprovided(Figure4e).
PREPAREDOORANDJAMB
Figure4aFigure4b
Figure4cFigure4e
Figure4d
NOTE: For Drive in Latch, drill hole size indicated on template and press
until it is ush with door edge.
Figure1a
Figure2aFigure2b
Figure3a
Figure3c
Figure1b
Figure3b
Figure3d

Page 3
5. INSTALLING THE LATCH (need phillips head screwdriver)
a.Makesurethefaceplatesitsushwiththedoor.Donotforce
theLatchintothemortiseush.Chiseloutexcessmaterialif
necessaryforausht(Figure5a).
b.Usingtwo3/4”(19mm).screwsprovided,screwtheLatchintothe
doorwithahandheldscrewdriver.DONOTOVERTIGHTEN
(Figure5b).
ADJUSTINGLATCH
NOTE: Latch is shipped with the backset set at 2-3/8” (60mm)
Measurethebackset(backsetisdistancebetweenedgeofthedoorandthe
centerofLock).
TO CONVERT FROM 2-3/8” (60mm) BACKSET TO 2-3/4” (70mm) BACKSET
TO CONVERT FROM 2-3/4” (70mm) BACKSET TO 2-3/8” (60mm) BACKSET
2-3/8"(60mm )
PULL
2-3/4"(70mm)
PUSH
NOTE: Curved part of Latch always faces
curved portion of Strike Plate
INSTALLINGLATCH
Figure5a
Figure5b

Page 4
NOTE: Tailpiece must be
positioned vertically
INSTALLINGEXTERIORASSEMBLY
Rubber
Gasket
Control
Wire
Tailpiece
(Vertical)
Latch
Hole
Figure6a-bFigure6c
7. SECURING THE EXTERIOR ASSEMBLY TO THE DOOR
a.Fromthesidemarked“Thissideagainstdoor”,
route the Control Wire through the rectangular
slotintheMountingPlate(Figure7a).
b.PlaceMountingPlateagainstdoorwithtailpiecepassing
throughthecenterholeinthethreeholeset(Figure7b).
c.SecuretheMountingPlatetotheExteriorAssemblyusing
two7/8”(22mm)Screws(Figure7c).
d.HandtightenwithaPhillipsScrewdriverleavingloosely
connected(Figure7d).
e.CheckthattheRubberGasketisproperlyalignedandcorrectasnecessary(Figure7e).
f.Checkverticalalignmentofthelock(Figure7f).
g.TightensecurelywithahandheldPhillipsScrewdriver.DO NOT OVER TIGHTEN
8. OPTIONAL INSTALLATION
a.Usinga1/16”(2mm)drillbit,drillapilotholeinyourdoor
usingtheMountingPlateupperholeasaguide(Figure8a).
b. Insert one 3/4”(19mm)screwandtighten.
Mounting Plate
3/4”(19mm)screw
(OptionalInstallation)
7/8”(22mm)screws
Control Wire
Figure8a
Figure7a-7f
NOTE: Rotate lever to ensure the latch is opening and closing easily.
6. INSTALLING THE EXTERIOR ASSEMBLY
Note: WorkwiththeDoorOpenforeasyaccess.Toaccessthemountingplate,unpack
theInteriorAssemblyandremovethebatterycoverbyslidingthecoverupward.Locate
thescrewsholdingtheMountingPlatetotheInteriorAssembly.Removethescrewsto
releasetheMountingPlatefromtheInteriorAssembly.
a.UnpacktheExteriorAssembly.Usecaretonotscratchthegreencircuitboard
during handling and installation.
b.CheckthattheRubberGasketisproperlyseatedontheExteriorAssembly
(Figure6a-b).
c.InserttheExteriorAssemblyontothedoorwiththetailpiecegoingthroughthe
Latch spindle in the VERTICAL POSITION. Route the Control Wire through
thedoorovertheLatch(Figure6c).

Page5
INSTALLINGINTERIORASSEMBLY
9. ATTACH THE CONTROL WIRE TO THE INTERIOR ASSEMBLY
a.UsecaretoattachtheControlWiremaleplugtotheInteriorAssemblyfemale
socketconnector(Figure9a).
b.DonotforcetheControlWiremaleplugintotheInteriorAssemblyfemale
socketconnector(Figure9b).
c.TheControlWiremaleplughastwoalignmenttabsonthesmoothsideofthe
plugwhichisthetopoftheplug(Figure9c).
d.TheControlWiremaleplugisinsertedwiththesmoothsideupintotheInterior
Assemblyfemalesocketconnector(Figure9d).
10. ATTACH THE INTERIOR ASSEMBLY TO DOOR
a.PositiontheInteriorAssemblyoverthetailpieceandpushtheInteriorAssembly
againstthedoor(Figure10a).
b.Usingtwo5/16”(8mm)screws and one 1”(25mm)screw, attach
theInteriorAssemblytotheMountingPlate.DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS
(Figure10b).
5/16”(8mm)screws
1”(25mm)screw
NOTE: Lock and unlock using Interior Lever to see if the
latch is opening and closing easily.
Figure10a-b
Figure9a-d
Interior Wire
Connector
Plug

Page6
11. REMOVING AND REVERSING LEVER HANDLES
a.MakesuretheDoorLockisintheunlockedpositionandthenreleasecatchby
insertingLockStickintotheslotontheundersideoflevers(Figure11a).
b.Removebothleverhandlesfromthebasesbypullingawayfromdoorwhenthecatch
isreleased(Figure11b).
c.Switchtheleverhandlestotheoppositeside(Figure11c).
12. REPLACING LEVER HANDLES
a.Makesurelockcylinderisinlinewithhandle(Figure12a).
b. Replace handles by sliding onto the bases until the catch pins are engaged.
(Figure12b).
REVERSIBLELEVERHANDLES
Reversiblehandle
Interchangeable
Cylinder
Lock Stick
Lock Stick
Figure11a-c
Figure12aFigure12b

Page 7
13. Installing Batteries
a.Insert4AAhighqualityAlkalinebatteriesintotheBatteryCompartmentinthe
directionnoted+/-ontheCompartment.TheLockwillbeep2times,thekeypad
willilluminateblue,andtheHoneywellbuttonwillashgreentwicetosignifythat
ithasreceivedpower(Figure13a).
b.SlidetheBatteryCoverdownintothetrackontheInteriorAssemblytocover
thebatteries(Figure13b).
14. Testing Lock
WiththeDoorOpen
a.TesttheLockusingtheInteriorLever.TheLatchshouldmovesmoothly.
b.TestthelockusingtheKeypad.Tolockpressandthenpress“1234”
to unlock.
INSTALLINGINTERIORASSEMBLY(CONT.)
Override
AccessKey
Exterior Assembly
Interior Assembly
Interior
Lever
Battery
Cover
Light Indicator
Keypad
NOTE: Do not touch the Keypad until the blue light turns off.
Do not use rechargeable batteries or non-alkaline batteries.
Figure13a-b
INSTALLATION OVERVIEW
Strike Plate
BatteryCover
InteriorAssembly
Keys
Exterior
Assembly
Rubber Gasket
Tailpiece
Mounting Plate
Latch
5/16”(8mm)screws
Optional
3/4”(19mm)screw
3/4”(19mm)screws
7/8”(22mm)screws
1”(25mm)Screw

Page 8
OPERATION INSTRUCTIONS
ExteriorAssemblyOverview
Indicator light
Green
•IndicatesSuccessfulProgrammingStep
•IndicatesUnlockingisSuccessful
Red
•IndicatesFailedProgrammingStep
•IndicatesLockingisSuccessful
Electronic lock requires (4) High Quality
AA Alkaline batteries. When all 4 batteries
are installed in the correct position, hear 2
beeps and the keypad will illuminate blue.
DO NOT TOUCH the keypad until the keypad
stops illuminating.
Lock-Usedtolockdoor
Clear -Usedtoclearwrongkeypadentries
Unlock-Usedtounlockdoor
Programming -Usedinprogrammingsteps
5 Seconds -Completealltheprogrammingstepsintheprogrammingmodewithin5seconds.
Clear -Usethekeytoclearentriesincaseawrongbuttonispushed.
Lock button
Unlockbutton
FactorySettings
The lock comes factory preset with a:
Please change the Programming
Code and the User Code
as soon as possible after installation
to insure security.
Programming code - 123456
User code - 1234
User ID - 01
ID
PC
PC
UC
UC
Batteries(notincluded)
Programming Symbols
Lock/Clear
Unlock/Programming
Programming Code
User Code (4-8 digits)
User ID (01-50, 2 digits)
ID
PC
UC
Programming Tips

Page9
TO UNLOCK THE LOCK
UsingKeypad:EnteravalidUserCode(defaultcodeis1234)andpressandhear
1 beep and lights green.
TO LOCK THE LOCK
UsingKeypad:Pressandthenhear2beepsandlightsred.
CHANGE CURRENT OR PRESET PROGRAMING CODE
FactorydefaultProgrammingCode=123456,thisisthemasterpasswordfor
yourlock.Allprogrammingfunctionsrequirethiscode.Followthebelowsequenceto
changetheProgrammingCodetoyourcustom6digitcombination.
TO ADD A NEW USER CODE(youcanaddupto50newusercodes)
TheUserCodemustbea4-8digitcombination.EachUserCodeisthenlinked
toaUserID(whichisanynumberbetween01-50)toidentifyanindividualUser
Code.(UserID1-9shouldbeenteredas01-09sotheyare2digits).
Hear 1 beep and Light Indicator illuminates green.
RecordNewandChangedCodesonProgrammingRecordlocatedonPage14.
Hear 1 beep and Light Indicator illuminates green.
NOTE:WhenaNEWUSERCODEisset,thedefaultfactorycode(1234)isdeleted
for safety.
RecordNewandChangedCodesonProgrammingRecordlocatedonPage14.
1234560856785678
Forexample:toaddtheUserID-08toUserCode-5678,enterthefollowing:
4newRe-enter
1Re-enter
LockingandUnlocking
Changing Programming Code
AddingUserCodes
ID
ID
ID
UC UC
UC UC
UC
PC
PC
PC PC
PC
PC
PC

Page 10
DELETE ONE EXISTING OR PRESET USER CODE
TheunitcomeswithafactoryUserID=01forUserCode=1234.
IMPORTANT:Todelete1UserCode,thelockmusthavemorethan1UserCode
in its database.
SET OR CANCEL AUTO LOCK
Youcansetthelocktoautomaticallycloseaftereachtimethelockisopened.Time
valuerange=20-900seconds,enterthefollowing:
DELETE ALL USER CODES
IMPORTANT:thiswilldeletetheusercodesbutnottheprogrammingcode,enter
thefollowing.
Hear 1 beep and Light Indicator illuminates green.
SetAutoLock:
Hear 1 beep and Light Indicator illuminates green.
To cancel Auto Lock set the time to 00, enter the following:
CancelTimeValueAutoLock:
Hear 1 beep and Light Indicator illuminates green.
Hear 1 beep and Light Indicator illuminates green.
2Existingre-enter
5TimeValue
500
3re-enter
DeletingUserCodes
AutomaticLockFunction
PC
PC
PC
PC PC
ID
UC
UC
UC
ID ID
DISABLE:
WhileinAuto-Lockmode,unlockdoorusing,within10secondsyoumustturnthe
lockingknobbyhandtothelockedposition,waitmorethan2secondsthenturnthe
lockingknobbacktotheunlockposition.TheAuto-Lockmodeisnowdisabled.
RESTORE:
TorestoretheAuto-Lockfuntion,youcanturnthelockingknobbyhandtothelocked
position,waitmorethan2secondsorpressthe
Lock button on the keypad.
TemporarilyDisableAuto-Lock
PC

Page 11
NOTE: If you only press the
for more than 3 seconds but
do not input
PC
, the system will remain in Vacation Mode.
WarningsoundsandLEDashesredafter4incorrectcodeattempts:Keypadshuts
downfor30seconds.
To reset the lock to the original factory settings including the Programming Code
andallUserCodesremoveonebatteryfor10seconds.Reinsertthebatteryand
waitforalongandshortbeep.Press3timeswithin3seconds.Thelockwillbeep
andthelightindicatorwillturngreen.
BeepsandLEDashesredfor5seconds.Replacewithgoodqualityalkalinebatteries.
Note:RemovingbatteriesdoesnoteraseactiveProgrammingorUserCodes.
WithVacationModeenabled,thesystementersintolow-powercomsumptionmode.
Duringthismode,allbuttonsandfunctionsincludingtheremotecontrollwillbeinvalid
untiltheyarere-enabled(seestepsbelow).
ENABLE:
DISABLE:
TodisabletheVacationMode,youmustpressandholdformorethan3seconds,
theninputtounlockthedoor.VacationModeisnowdisabled.
SecureLock-outPeriod
RestoreFactorySettings
LowBatteryWarning
VacationMode
UC
PC
Hear 1 beep and Light Indicator illuminates green then lock door
10 1
PC
PC
Youcan“mute”orturnthe“soundon”onyourlockbyenteringthefollowing.
(Factorysettingissoundon).
SoundOff(1)-LightIndicatorilluminatesgreen.
SoundOn(2)-Hear1beepandLightIndicatorilluminatesgreen.
61or2
SoundOnandOff
PC
1=SoundOff
2=SoundOn

Page 12
NOTE:Whenbatteryisunderlowvoltage,thelockwillgivethe(LowBatteryWarning:Beepsand
LEDashesredfor5seconds).Duringthistimeyourlockcanstillwork.Howeveroncethevoltage
islowerthan4.3V(calledSuper-LowVoltage),theoperationofthelockingandunlockingwillnot
work,usermustreplacebatteriesimmediately.
Unlock/Validprogramming:1longbeepandLEDilluminatesgreen
Lock:2shortbeepsandLEDilluminatesred
InvalidProgramming:2shortbeepsandLEDashesredtwice
LowVoltage:Beepsfor5seconds
(7/9timesdependsonoperationisunlock/lock)
SuperLowVoltage:4shortbeepsandLEDashesredfourtimes
4Incorrectcodeentryattempts:2shortbeepsandLEDilluminatesredeachattempt
Poweron:1longbeepand1shortbeepandLEDilluminatesgreen
ChipReset:1longbeepand1shortbeepandLEDilluminatesgreen
(mayoccurseveraltimesoronceinawhile)
LockError:3longbeepsLEDashesredthreetimes
RepeatoperationafterLockError:2shortbeepsthreetimesLEDashesredsixtimes
CONSUMERFRIENDLYMESSAGEGUIDE
INSTALLATIONTROUBLESHOOTING
Issue Solution
Lockwillnotfunction
electronically
•Checkthatallbatteriesarefreshhighquality
AlkalineBatteries
•Checkforproperpolarity(+-)ofallbatteries
•CheckthattheControlWireisattachedtothe
InteriorAssembly
Latch is sticking. Installationscrewsofthelockmaybetootightandhaveto
be loosened
•RemoveInteriorAssembly
•SlightlyloosentheMountingPlateScrews
•LockandunlockusingtheKey
•ReattachControlWireandInteriorAssembly

Page 13
Unlock/Validprogramming:1longbeepandLEDilluminatesgreen
Lock:2shortbeepsandLEDilluminatesred
InvalidProgramming:2shortbeepsandLEDashesredtwice
LowVoltage:Beepsfor5seconds
(7/9timesdependsonoperationisunlock/lock)
SuperLowVoltage:4shortbeepsandLEDashesredfourtimes
4Incorrectcodeentryattempts:2shortbeepsandLEDilluminatesredeachattempt
Poweron:1longbeepand1shortbeepandLEDilluminatesgreen
ChipReset:1longbeepand1shortbeepandLEDilluminatesgreen
(mayoccurseveraltimesoronceinawhile)
LockError:3longbeepsLEDashesredthreetimes
RepeatoperationafterLockError:2shortbeepsthreetimesLEDashesredsixtimes
CONSUMERASSISTANCE
EMAIL: [email protected]
WEBSITE: www.honeywellsafes.com
ADDRESS: Consumer Assistance Dept.
LH Licensed Products, Inc., 860 East Sandhill Avenue Carson, CA 90746 USA
TELEPHONE: US/Canada 1-800-860-1677 Ext. 1801 (Toll Free)
Mexico 01-800-288-2872 After English voice recording stops you must then enter 800-
860-1677 to complete your call. (Toll Free)
Australia 0011-800-5325-7000 (Toll Free)
Germany/New Zealand 00-800-5325-7000 (Toll Free)
Other Countries XX*-310-323-5722 (Toll Charges Apply)
XX*- Dial U.S. Country Code rst
CALL CENTER HOURS: US/Canada 8am – 5pm (Pacic**) Mon – Fri
(Subject to change)
CALL BACK HOURS: Other Countries 8am – 5pm (Pacic**) Mon – Fri
(Subject to change)
* Insert correct Country Code
** Local Time based on Los Angeles California USA
INTERNATIONAL CALL BACK HOURS:
If you need to speak with a consumer assistant and cannot contact us during the Call
Center hours above, please send an email or leave a telephone message, including your
Name, Telephone Number and the best time for us to contact you during the Call Back
hours above and we will make our every eort to contact you and help answer any of
your questions or concerns.

Page 14
My Codes: Date Created
ProgrammingCode(6digits)//
UserCode01(4-8digits)//
UserCode02(4-8digits)//
UserCode03(4-8digits)//
UserCode04(4-8digits)//
UserCode05(4-8digits)//
UserCode06(4-8digits)//
UserCode07(4-8digits)//
UserCode08(4-8digits)//
UserCode09(4-8digits)//
UserCode10(4-8digits)//
UserCode11(4-8digits)//
UserCode12(4-8digits)//
UserCode13(4-8digits)//
UserCode14(4-8digits)//
UserCode15(4-8digits)//
UserCode16(4-8digits)//
UserCode17(4-8digits)//
UserCode18(4-8digits)//
UserCode19(4-8digits)//
UserCode20(4-8digits)//
UserCode21(4-8digits)//
UserCode22(4-8digits)//
UserCode23(4-8digits)//
UserCode24(4-8digits)//
UserCode25(4-8digits)//
Programming Record

Page15
My Codes: Date Created
UserCode26(4-8digits)//
UserCode27(4-8digits)//
UserCode28(4-8digits)//
UserCode29(4-8digits)//
UserCode30(4-8digits)//
UserCode31(4-8digits)//
UserCode32(4-8digits)//
UserCode33(4-8digits)//
UserCode34(4-8digits)//
UserCode35(4-8digits)//
UserCode36(4-8digits)//
UserCode37(4-8digits)//
UserCode38(4-8digits)//
UserCode39(4-8digits)//
UserCode40(4-8digits)//
UserCode41(4-8digits)//
UserCode42(4-8digits)//
UserCode43(4-8digits)//
UserCode44(4-8digits)//
UserCode45(4-8digits)//
UserCode46(4-8digits)//
UserCode47(4-8digits)//
UserCode48(4-8digits)//
UserCode49(4-8digits)//
UserCode50(4-8digits)//
Programming Record Continued

Page16
Notes:

Page 17
2-3/8” (60mm) BACKSET
2-3/4” (70mm) BACKSET
THEN DRILL 1” (25mm) HOLE
IN CENTER DOOR OF EDGE
2” (50mm) IN DEPTH
MARK
FOR 1-3/4”
(45mm)
DOOR
DRILL
2-1/8” (54mm)
HOLE
MARK
FOR 1-3/8”
(35mm)
DOOR
IMPORTANT!
PLACE TEMPLATE
ON HIGH EDGE OF
DOOR BEVEL
PLACETOP
36”(915mm)
ABOVEFLOOR

Page 18
BACK OF
TEMPLATE

Page19
Limited Lifetime Mechanical and Finish Warranty / 1 Year Limited Electronics Warranty
Thisproductcomeswithalimitedlifetimemechanicalandnishwarrantyandaoneyearlimited
electronicswarrantytotheoriginalresidentialconsumeragainstdefectsinmaterialand
workmanshipundernormaluseaslongastheoriginalresidentialpurchaseroccupiesthe
residentialpremisesuponwhichtheproductwasoriginallyinstalled.
ORIGINALRESIDENTIALCONSUMER
Thiswarrantyisnottransferable,andappliestotheoriginalpurchaseronly,aslongastheoriginal
purchaseroccupiestheresidentialpremisesuponwhichtheproduct(s)wasoriginallyinstalled.
Proofofpurchase(originalsalesreceipt)andownershipmustaccompanyallwarrantyclaims.
Allnon-homeownerpurchasers(includingpurchasersforindustrial,commercialandbusinessuse)
arenotcoveredunderthetermsofthiswarranty.
WHATISNOTCOVERED
Thiswarrantyisnullandvoidiftheproductwasusedforpurposesforwhichitwasnotdesigned.
ThiswarrantyDOESNOTCOVERnormalwearandtearofpartsordamageresultingfromanyof
thefollowing:negligentuse,misuseorabuseoftheproduct,orusecontrarytoorinviolationof
writteninstructionsprovidedbyLHLicensedProducts,Inc.Further,thiswarrantydoesnotcover
ActsofGod,suchasre,ood,hurricanesandtornadoes.ThiswarrantyDOESNOTCOVER
scratches,abrasions,deteriorationduetotheuseofpaints,solventsoruseofcleaners
containingabrasives,alcoholorothersolvents,whetherperformedbyacontractor,service
company,oryourself.ThiswarrantyDOESNOTCOVERproduct(s)usedincommercial
applications, used in common area applications, disassembly, repair or alteration by anyone other
than LH Licensed Products, Inc., improper installation or exposure to extremes of heat or humidity.
ThiswarrantyDOESNOTCOVERanylosses,injuriestopersonsorlossofproperty,general
damagesorcosts,andshippingandfreightexpensesrequiredtoreturnproduct(s)to
LH Licensed Products, Inc. LH Licensed Products, Inc. shall not be liable for any indirect,
incidental or consequential damages of any nature relating to this lock. LH Licensed Products, Inc.
isalsonotresponsibleforcostsassociatedwithremovingorreinstallingtheproduct.
ADDITIONALTERMS
LH Licensed Products, Inc. does not authorize any person to create for it any obligation or
liabilityinconnectionwiththeProduct.LHLicensedProducts,Inc.’smaximumliabilityhere
under is limited to the original purchase price of the Product. No action arising out of any claimed
breachofthiswarrantybyLHLicensedProducts,Inc.maybebroughtbytheoriginalresidential
purchasermorethanone(1)yearafterthecauseofactionhasarisen.

Page 20
TheHoneywellTrademarkisusedunderlicensefromHoneywellInternationalInc.Honeywell
InternationalInc.makesnorepresentationsorwarrantieswithrespecttothisproduct.
www.honeywellsafes.com
Manufacturedby:
LH Licensed Products, Inc.
860EastSandhillAvenue
Carson,CA90746

TheHoneywellTrademarkisusedunderlicensefromHoneywellInternationalInc.Honeywell
InternationalInc.makesnorepresentationsorwarrantieswithrespecttothisproduct.
www.honeywellsafes.com
Modèle 8734001, 8734101, 8734301, 8734401
Veuillezlirecemanuelavecsoinavant
d’installeretd’utiliserceproduit!
Guide de conguration et d’utilisation
Serrure électronique à becs-de-cane
FRANÇAIS

Page 22
Sommaire
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Contenu de l’emballage / Outils requis......................................................Page 23
Préparez la porte et le montant de porte...................................................Page 24
Ajustement du loquet/Installer le loquet....................................................Page 25
Installez l’ensemble extérieur.....................................................................Page 26
Installez l’ensemble intérieur......................................................................Page 27
Becs-de-cane réversibles............................................................................Page 28
Installation de l’assemblage intérieur (suite).............................................Page 29
INSTRUCTIONS D’EMPLOI
Aperçu de l’ensemble extérieur.................................................................Page 30
Verrouillage et déverrouillage / Modier le code de programmation /
Ajout de codes d’utilisateur........................................................................Page 31
Supprimer les codes d’utilisateur / Fonction de verrouillage automatique /
Désactiver temporairement le verrouillage automatique.........................Page 32
Mode vacances / Période de «Lock out» sécurisée /
Allumer et fermer le son / Paramètres réglés en usine /
Avertissement de batterie faible................................................................Page 33
Guide de messages accessible à l’utilisateur / Dépannage.....................Page 34
Aide au consommateur...............................................................................Page 35
Fiche de programmation.............................................................................Page 36-37
Du modèle....................................................................................................Page 39
Garantie limitée............................................................................................Page 41

Page 23
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Contenudel’emballage
Outilsrequis
Outils requis pour l’installation
sur les portes pré-percées :
•TournevisPhillips
Outils requis pour l’installation sur
les portes qui exigent un perçage :
•Perceuse
•Ruban à mesurer
•Crayon
•Scie-clochede2-1/8po(54mm)
•Perceusede1po(25mm)
•Perceusede1/16po(2mm)
•Ciseau
•Marteau
•TournevisPhillips
NEPASRETOURNERAUMAGASIN!S’ilmanquedespiècesousicertainessontendommagées,veuillez
appelerleServiceàlaclientèlesansfraisau1-800-860-1677Ext. 1801(lundiauvendredientre8h–17hHNP)
Gâche
Loquet(ajustable)60mm
(2-3/8po)à70mm(2-3/4po)
Visde5/16po(8mm)-2dechaque
Visde3/4po(19mm)-5dechaque
Ensembleintérieur
Plaque de montage
Ensembleextérieur
Cléd’accès(2ch.)
Visde7/8po(22mm)-2dechaque
Visde1”(25mm)Screw-1ea.

Page 24
REMARQUE : Pour l’installation sur les portes avec des trous
préalablement percés, passez à la page 4.
1. MODÈLE
a. Découpezlemodèleimpriméàlapage39dece
Manuel(Image1a).
b. Pliezlemodèleetplacez-lesurlaporteà36po(915mm)
dudusoltelqu’indiquéparlamarque(Image1b).
2. MARQUEZ LA PORTE POUR LE PERÇAGE
b.Marquezletrouducentresurleborddelaporteàtravers
le guide sur le modèle pour le boulon du loquet de 1 po
(25mm)(Image2a).
a.Marquezletrouducentresurledevantdelaporteàtravers
leguidesurlemodèlepourunedistanced’entréede2-3/8po
(60mm)ou2-3/4po(70mm)(Image2b).
3. PERCER ET BURINER LA PORTE
a. Percezuntroude2-1/8po(54mm)àtraversledevantdela
portetelqu’indiquépourlejeudeserrure(Image3a).
b.Percezuntroupourleloquetde1po(25mm)au
centreduborddelaporte(image3b).
c.Insérezleloquetdansletrouenlemaintenant
parallèle à la face de la porte. Marquez le contour
etenlevezleloquet(image3c).
d. Taillezauciseauenviron1/8po(3mm)deprofondeurou
bienjusqu’àcequeledevantduloquetsoitàégalitéavec
leborddelaporte(Image3d).
4. MARQUEZ ET PERCEZ LE MONTANT DE LA PORTE
a.Marquezletrouducentresurleborddumontantdelaporteàégalitéaveclecentredu
boulonduloquetsurleborddelaporte.(Image4a).
b.Percezuntroude1po(25mm)àuneprofondeurde1-3/16po(30mm)danslemontant
delaportesurlamarqueducentre(Image4b).
c.DélimitezlesbordsextérieursdelaGâche(Image4c).
d.Taillezauciseauenviron1/8po(3mm)deprofondeurpourlaGâcheoubienjusqu’à
égalité(Image4d).
e.InstallezlaGâcheenutilisantdeuxvisde3/4po(19mm)fournies(Image4e).
PRÉPAREZLAPORTEETLEMONTANTDEPORTE
Image 4a Image 4b
Image 4c Image 4e
Image 4d
REMARQUE: Pour le verrou encastrable, percez la taille du trou
indiquée sur le modèle et appuyez jusqu’à ce qu’il soit à égalité avec le bord
de la porte.
Image 1a
Image 2a Image 2b
Image 3a
Image 3c
Image 1b
Image 3b
Image 3d

Page25
5. INSTALLER LE LOQUET (nécessite un tournevis Phillips)
a. Assurez-vousquelaplaqueavantsoitàégalitéaveclaporte.Ne
pasforcerleloquetdanslamortaiseàégalité.Taillezauciseau
lematérielenexcès,aubesoin,and’obtenirunnipresque
encastré.(Image5a).
b. Àl’aidedesdeuxvisde3/4po(19mm)fournies,vissezleloquet
danslaporteavecletournevisàmain.NEPASTROPSERRER
(Image5b).
REMARQUE: Le loquet est expédié avec la distance d’entrée réglée à (60mm) 2-3/8 po
Mesurezladistanced’entrée(ladistanced’entréeestladistanceentreleborddela
porteetlecentredelaserrure).
CONVERTIR DE LA DISTANCE D’ENTREÉ DE 2-3/4 po (60 mm) à LA DISTANCE
D’ENTRÉE DE 2-3/8 po (70 mm)
CONVERTIR DE LA DISTANCE D’ENTREÉ DE 2-3/4 po (70 mm) à LA DISTANCE
D’ENTRÉE DE 2-3/8 po (60 mm)
2-3/8"(60mm )
2-3/4"(70mm)
Image5a
Image5b
AJUSTERLELOQUET
REMARQUE: La partie courbée du loquet
fait toujours face à la portion courbée
de la gâche
INSTALLERLELOQUET
TIRER
POUSSER

Page26
REMARQUE:
Le manchon doit être
en position verticale
Jointencaoutchouc
Câble de
commande
Manchon
(Vertical)
Trou du
loquet
Image6a-bImage6c
7. FIXER L’ENSEMBLE EXTÉRIEUR À LA PORTE
a.Ducôtémarqué«Cecôtécontrelaporte»,
faitespasserleCâbledecommandeàtravers
l’emplacementrectangulairedanslaPlaquede
montage(Image7a).
b.PlacezlaPlaquedemontagecontrelaporteavec
lemanchonpassantàtraversletrouducentredans
l’ensembleàtroistrous(Image7b).
c.FixezlaPlaquedemontageàl’Ensembleextérieur
en utilisant deuxvisde7/8po(22mm)(Image7c).
d.SerrezàlamainavecuntournevisPhillipsenlaissant
unpeudejeudansleraccord(Image7d).
e.Vériezquelejointencaoutchoucestcorrectementalignéetajusté
aubesoin(Image7e).
f.Vériezl’alignementverticaldelaserrure(Image7f).
g.SerrezfermementavecuntournevisPhillipsàlamain.NE PAS TROP SERRER
8. INSTALLATION FACULTATIVE
a. Enutilisantunemèchede1/16po(2mm),percezuntrou
initialdansvotreporteenutilisantletrousupérieurdela
Plaquedemontagecommetroudeguidage(Image8a).
b.Insérezune visde3/4po(19mm)et serrez.
Plaque de montage
Câble de commande
Image 8a
Image7a-7f
6. INSTALLATION DE L’ENSEMBLE EXTÉRIEUR
Remarque:Travaillezaveclaporteouvertepourfaciliterl’accès.Pouraccéderàlaplaque
demontage,déballezl’assemblageintérieuretretirezlecouvercledelapileenglissantle
couvercleverslehaut.Localisezlesvismaintenantlaplaquedemontageàl’assemblage
intérieur.Retirezlesvispourdégagerlaplaquedemontagedel’assemblageintérieur.
a. Déballezl’ensembleextérieur.Prenezsoindenepaségratignerlecircuitvert
pendantlamanutentionetl’installation.
b.Vériezquelejointencaoutchoucestcorrectementattachésurl’Ensembleextérieur
(Image6a-b).
c.Insérezl’assemblageextérieursurlaporteaveclemanchonpassantàtraverslatige
du loquet en POSITION VERTICALE.Passezlecâbledecommandeàtraversla
porte,par-dessusleloquetàpênedormant(image6c).
INSTALLEZL’ASSEMBLAGEEXTÉRIEUR
REMARQUE: Tournez le levier an de vérier que le loquet s’ouvre et se
ferme facilement.
FacultatifVisde
3/4po(19mm)
Visde7/8po(22mm)

Page 27
INSTALLEZL’ENSEMBLEINTÉRIEUR
9. ATTACHEZ LE CÂBLE DE COMMANDE À L’ENSEMBLE INTÉRIEUR
a.Prenezsoind’attacherlachemâleducâbledecommandeauconnecteur
femelledel’Ensembleintérieur(Image9a).
b.Nepasforcerlachemâleducâbledecommandedansleconnecteurfemelle
del’Ensembleintérieur(Image9b).
c.Lachemâleducâbledecommandepossèdedeuxongletsdepositionnement
surlecôtélissedelachequisesituesurlehautdelache(Image9c).
d.Lachemâleducâbledecommandeestinséréeaveclecôtélisseverslehaut
dansleconnecteurfemelledel’Ensembleintérieur(Image9d).
10. ATTACHEZ L’ENSEMBLE INTÉRIEUR À LA PORTE
a.Placezl’Ensembleintérieurpardessuslemanchonetpoussezl’Ensemble
intérieurcontrelaporte(Image10a).
b. En utilisant deuxvisde5/16po(8mm) et unevisde1/3-8po(35mm), attachez
l’EnsembleintérieuràlaPlaquedemontage.NE PAS TROP SERRER LES VIS
(Image10b).
Visde5/16po(8mm)
Visde1po(25mm)
REMARQUE: Verrouillez et déverrouillez en utilisant la
poignée intérieure an de vous assurer que le loquet
s’ouvre et se ferme facilement.
Figure10a-b
Image9a-d
Connecteur du
câbleintérieur
Branchement

Page 28
Image11a-c
Image 12a Image 12b
11. RETIRER ET INVERSER LES BECS-DE-CANE
a.Assurez-vousquelaserrureestenpositionnonverrouillée,puisdégagezlaclenche
eninsérantlebâtonnetdanslafentesouslesbecs-de-cane(image11a).
b.Retirezlesdeuxbecs-de-canedeleursbasesentirant,unefoisquelaclencheest
dégagée(image11b).
c.Échangezlapositiondesbecs-de-caneverslecôtéopposé(image11c).
12. REMETTRE EN PLACE LES BECS-DE-CANE
a.Assurez-vousquelecylindredelaserrureestalignéaveclapoignée(image12a).
b.Remettezenplacelespoignéesenlesglissantsurlesbases,jusqu’àcequeles
clenchessoientengagées.(Image12b).
BECS-DE-CANERÉVERSIBLES
Poignéeréversible
Bâtonnet
Bâtonnet
Cylindre
interchangeable

Page29
13. Installer les piles
a.Insérez4pilesAAalcalinesdehautequalitédanslecompartimentdespiles
dansladirectionindiquée+/-surlecompartiment.Laserrureémettraunson
«beep»2fois,leclaviernumériques’illumineraenbleuetleboutonHoneywell
clignoteravertdeuxfoisand’indiquerqu’ilestbienalimenté(Image13a).
b. FaitesglisserleCouvercledelabatterieverslebasdanslesrailsdel’Ensemble
intérieurandecouvrirlespiles(Image13b).
14. Tester la serrure
Aveclaporteouverte
a.Testezlaserrureenutilisantlelevierintérieur.Leloquetdevraitsedéplacerendouceur.
b. TesterlaserrureenutilisantleClavier.Pourverrouillerappuyer
et ensuite
sur«1234»
pourdéverrouiller.
INSTALLERL’ASSEMBLAGEINTÉRIEUR(SUITE)
Cléd’accès
prioritaire
Ensemble extérieur
Ensemble intérieur
Levier
intérieur
Couvercle
de la
batterie
Voyantlumineux
Clavier
Image13a-b
INSTALLATION APERÇU DE L’INSTALLATION
Gâche
Couvercledelabatterie
Ensembleintérieur
Clé
Ensembleextérieur
Jointencaoutchouc
Plaque de montage
Loquet
Visde5/16po(8mm)
FacultatifVisde
3/4po(19mm)
Visde3/4po(19mm)
Visde7/8po(22mm)
Visde1po(25mm)
REMARQUE: Ne touchez pas au clavier avant que la lumière
bleue s’éteigne. N’utilisez pas de piles rechargeables ou
non alcalines.
Manchon

Page 30
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
Aperçudel'ensembleextérieur
Voyant
lumineux
Vert
•Indiqueuneétapedeprogrammationréussie
•Indiquequeledéverrouillageestréussi
Rouge
•Indiqueuneétapedeprogrammationéchouée
•Indiquequeleverrouillageestréussi
La serrure électronique nécessite 4 piles
alcalines de haute qualité de type «AA» Lorsque
les 4 piles sont installées dans la bonne position,
vous entendrez deux «beep» et le clavier
s'illuminera en bleu. NE TOUCHEZ PAS au
clavier jusqu'à ce que le clavier s'éteigne.
Verrouiller-Utilisépourverrouillerlaporte
Effacer -Utilisépoureffacerlesentréesdu
claviererronées
Déverrouiller-Utilisépourdéverrouillerlaporte
Programmation -Utilisédanslesétapesde
programmation
5 secondes -Effectueztouteslesétapesdeprogrammationdanslemodedeprogrammation
enmoinsde5secondes.
Effacer -Utilisezlaclé
poureffacerlesentréesdansl'éventualitéoùunmauvaisbouton
estenfoncé.
Boutondeverrouillage
Boutondedéverrouillage
Paramètresréglésenusine
La serrure est réglée en usine avec un :
Veuillez changer le Code de programmation
Et le code
PC
d’utilisateur
UC
dès que
possible après l'installation an de garantir la
sécurité.
Code de programmation - 123456
Code d’ utilisateur- 1234
Identiant d'utilisateur - 01
ID
PC
UC
Piles(noncomprises)
Symboles de programmation
Verrouiller/Effacer
Déverrouiller/Programmation
Code de programmation
Code d’utilisateur(4 à 8 chiffres)
Identiant d'utilisateur
(01-50, 2 chiffres)
ID
PC
UC
Conseils de programmation

Page 31
POUR DÉVERROUILLER LA SERRURE
Enutilisantleclavier:EntrezunCoded’utilisateurvalable(lecodepardéfautest
1234)etappuyez
etécoutezpour1«beep»etunelumièreverte.
POUR VERROUILLER LA SERRURE
Enutilisantleclavier:Appuyez
etécoutezpour2«beep»etunelumièrerouge.
MODIFIER LE CODE DE PROGRAMMATION ACTUEL OU PRÉDÉFINI
LeCodedeprogrammationétablipardéfautenusine
PC
=123456,ils'agitdu
codemaîtrepourvotreserrure.Touteslesfonctionsdeprogrammationnécessitent
cecode.Suivezlaséquenceci-dessouspourmodierleCodedeprogrammation
PC
pourvotreproprecombinaisonde6chiffres.
POUR AJOUTER UN NOUVEAU CODE D'UTILISATEUR (Vous pouvez ajouter
jusqu'à 50 nouveaux codes d'utilisateur)
LeCoded’utilisateur
UC
doitêtreconstituéd'unecombinaisonde4à8chiffres.
ChaqueCoded’utilisateur
UC
estalorsliéàunIdentiantd'utilisateur
UC
(qui
peutêtren'importequelnuméroentre01-50)and'identierunCoded’utilisateur
individuel
ID
.(L'Identiantd'utilisateur
ID
1-9devraitêtreinscritcomme01-09
anqu'ilyait2chiffres).
Écoutezpour1«beep»etlevoyantlumineuxs'allumeenvert.
EnregistrezlenouveaucodeetceluimodiésurlaFichedeprogrammationsituéeà
laPage36.
Écoutezpour1«beep»etlevoyantlumineuxs'allumeenvert
REMARQUE:Lorsqu'unNOUVEAUCODED'UTILISATEURestréglé,lecoderéglé
enusine(1234)estsupprimépourdesraisonsdesécurité.
EnregistrezlenouveaucodeetceluimodiésurlaFichedeprogrammationsituéeà
laPage36.
1234560856785678
Parexemple:pourajouterunIdentiantd'utilisateur-08auCoded’utilisateur-
5678,inscrivezlesuivant:
4
Entrer à
nouveau
Entrer à
nouveau
nouveau
1
Verrouilleretdéverrouiller
Modierlecodedeprogrammation
Ajoutdecodesd’utilisateur
ID
UC UC
PC
PC
PC PC
PC

Page 32
SUPPRIMER UN CODE D'UTILISATEUR EXISTANT OU PRÉDÉFINI
L'unitéestfournieavecunIdentiantd'utilisateurrégléenusine
ID
=01pourle
Coded’utilisateur
UC
=1234.
IMPORTANT:Poursupprimer1Coded’utilisateur
UC
,laserruredoitposséderplus
d'un(1)Coded’utilisateur
UC
danssabasededonnées.
RÉGLER OU ANNULER LE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE
Vouspouvezréglerlaserrureanqu'ellesefermeautomatiquementàchaquefoisque
laserrureestouverte.Plagedevaleurdetemps=20-900secondes,entrezlesuivant:
SUPPRIMER TOUS LES CODES D'UTILISATEURS
IMPORTANT:cecisupprimeralescodesd'utilisateursmaispasleCodede
programmation,entrezlesuivant
Écoutezpour1«beep»etlevoyantlumineuxs'allumeenvert
RéglerleVerrouillageautomatique:
Écoutezpour1«beep»etlevoyantlumineuxs'allumeenvert
Pour annuler le Verrouillage automatique, réglez le temps à 00 et entrez le suivant :
AnnulerleVerrouillageautomatique
delavaleurdetemps:
Écoutezpour1«beep»etlevoyantlumineuxs'allumeenvert
Écoutezpour1«beep»etlevoyantlumineuxs'allumeenvert
2
5
500
3
SupprimerlesCodesd'utilisateurs
Fonctiondeverrouillageautomatique
PC
PC
PC
PC PC
ID ID
Existant
Entrer à
nouveau
Entrer à
nouveau
Valeur
de temps
DÉSACTIVER:
Enétantenmodedeverrouillageautomatique,déverrouillezlaporteenutilisant
PC
,
etdansles10secondes,vousdevreztournerleboutonenpositionverrouillée,attendre
2autressecondes,etretournerleboutonàlapositiondéverrouillée.Lemodede
verrouillageautomatiqueestmaintenantdésactivé.
RÉTABLIR:
Pourrétablirlafonctiondeverrouillageautomatique,vouspouveztourner
manuellementleboutonàlapositionverrouillée,attendre2secondesdeplusou
appuyerleboutondeverrouillage
surleclavier.
Désactivertemporairementleverrouillageautomatique

Page 33
ModeVacanes
10 1
PC
Après4tentativesincorrectesdesaisieducode,unavertissementsonoresefait
entendre:Leclaviers’éteintpendant30secondes.
Périodede«Lockout»sécurisée
Vouspouvez«supprimer»ou«allumer»lesonsurvotreserrureenentrantlesuivant.
(Leréglageenusinepourlesonestà«On»).
SonFermé(1)-Levoyantlumineuxs'allumeenvert.
SonAllumé(2)-Écoutezpour1«beep»etlevoyantlumineuxs'allumeenvert.
61ou2
Allumeretfermerleson
PC
1=SonFermé«Off»
2=SonAllumé«On»
Pourréinitialiserlaserrureauxparamètreréglésenusine,incluantleCodede
programmation
PC
ettouslesCodesd'utilisateurs
UC
enlevezunepilependant10
secondes.Réinsérezlapileetattendezpourunson«beep»longetcourt.Appuyez
3foispendant3secondes.Laserrureémettraunsignalsonore«beep»etle
voyantlumineuxs'illumineraenvert.
ÉmetunsignalsonoreetleDELs'illumineenrougependant5secondes.Veuillez
remplaceravecdespilesalcalinesdehautequalité.
Remarque :Enleverlespilesn'effacepaslesCodesdeprogrammationou
d'utilisateursactifs.
Paramètresréglésenusine
Avertissementdebatteriefaible
REMARQUE: Si vous appuyez uniquement sur pendant
plus de 3secondes, mais que vous n’entrez pas
PC
,
le système demeurera en mode vacances.
Lorsquelemodevacancesestactivé,lesystèmeseplaceenmodedeconsommation
d’énergieréduite,touslesboutonsetfonctions,incluantlecontrôleàdistance,seront
invalidésjusqu’àlaréactivation.(voirlesétapessuivantes).
ACTIVER:
DÉSACTIVER:
Pourdésactiverlemodevacances,vousdevezappuyeretmaintenir
pendant plus
de3secondes,puisentrez
PC
pourdéverrouillerlaporte.Lemodevacancesest
maintenantdésactivé.
Vousentendrez1«bip»,levoyants’allumeraenvertetlaporteseverrouillera

Page 34
DÉPANNAGE
Problème Solution
La serrure ne fonctionnera pas
électroniquement.
•Assurez-vousquetouteslespilessontdespilesalcalines
neuvesdehautequalité.
•Vériezlabonnepolarité(+-)detoutelespiles.
•VériezqueleCâbledecommandeestattachéà
l'Ensembleintérieur.
Le loquet se coince. Lesvisd'installationdelaserrurepeuventêtretropserrées
etdoiventêtredesserrées.
•Enlevezl'Ensembleintérieur.
•DévissezlégèrementlesvisdelaPlaque
de montage.
•Verrouillezetdéverrouillezenutilisantlaclé.
•RebranchezleCâbledecommandeetl'Ensemble
intérieur.
REMARQUE:Quandlatensiondelabatterieesttropfaible,laserrureémettrale(Avertissementdebatterie
faible):ÉmetunsignalsonoreetleDELs'illumineenrougependant5secondes.Pendantcetemps,votre
serrurepeuttoujoursfonctionner.Toutefois,unefoisquelatensionestinférieureà4,3V(nomméetensiontrès
faible),lemodedefonctionnementduverrouillageetdudéverrouillagenefonctionnerapas,l'utilisateurdoitalors
remplacerlesbatteriesimmédiatement.
Guidedemessagesaccessibleàl'utilisateur
Déverrouiller/Programmation
valide:
1longsignalsonore«beep»etleDELs'illumineenvert
Verrouiller:2signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illumineenrouge
Programmationinvalide:2signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illumineen
rouge deux fois
Faibletension:Émetunsignalsonorependant5secondes
(7/9foisselonsilemodedefonctionnementestdéverrouillé/
verrouillé)
Trèsfaibletension:4signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illumineen
rouge quatre fois
4saisieserronéesducode:2signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illumineen
rougeàchaquetentative
Alimentationallumée:1longsignalsonore«beep»et1courtsignalsonore«beep»
etleDELs'illumineenvert
Réinitialisationdelapuce:1longsignalsonore«beep»et1courtsignalsonore«beep»
etleDELs'illumineenvert
(peutserépéterplusieursfoisouseulementquelquesfois)
Erreurdeverrouillage:3longsignauxsonoresetleDELs'illuminerougetroisfois
Répétezl'opérationaprèsl'Erreur
deverrouillage:
2signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illuminerouge
six fois

Page35
Déverrouiller/Programmation
valide:
1longsignalsonore«beep»etleDELs'illumineenvert
Verrouiller:2signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illumineenrouge
Programmationinvalide:2signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illumineen
Faibletension:Émetunsignalsonorependant5secondes
(7/9foisselonsilemodedefonctionnementestdéverrouillé/
verrouillé)
Trèsfaibletension:4signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illumineen
4saisieserronéesducode:2signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illumineen
rougeàchaquetentative
Alimentationallumée:1longsignalsonore«beep»et1courtsignalsonore«beep»
etleDELs'illumineenvert
Réinitialisationdelapuce:1longsignalsonore«beep»et1courtsignalsonore«beep»
etleDELs'illumineenvert
(peutserépéterplusieursfoisouseulementquelquesfois)
Erreurdeverrouillage:3longsignauxsonoresetleDELs'illuminerougetroisfois
Répétezl'opérationaprèsl'Erreur
deverrouillage:
2signauxsonorescourts«beep»etleDELs'illuminerouge
AIDEAUCONSOMMATEUR
COURRIEL : [email protected]
SITE WEB : www.honeywellsafes.com
ADRESSE : Département d’aide au consommateur
LH Licensed Products, Inc., 860 East Sandhill Avenue Carson, CA 90746 É.-U.
TÉLÉPHONE : É.-U./Canada 1-800-860-1677 Ext. 1801 (sans frais)
Mexique 01-800-288-2872 Après l’arrêt l’enregistrement vocal en anglais, vous devez
composer 800-860-1677 Ext. 1801 pour eectuer votre appel. (sans frais)
Australie 0011-800-5325-7000 (sans frais)
Allemagne / Nouvelle-Zélande 00-800-5325-7000 (sans frais)
Autres pays XX*-310-323-5722 (des frais s’appliquent)
XX*- Composez d'abord le préxe du code des É.-U.
HEURES DU CENTRE D'APPEL : É.-U. / Canada de 8h00 à 17h00 (Pacique**) du lundi
au vendredi (assujetti au changement)
HEURES DE RAPPEL : Autres pays de 8h00 à 17h00 (Pacique**) du lundi au vendredi
(assujetti au changement)
* Insérer le bon préxe du code de pays
** Heure locale basée sur Los Angeles, Californie, É.-U.
HEURES DE RAPPEL INTERNATIONALES :
Si vous avez besoin de parler à un assistant au consommateur et que vous ne pouvez
pas nous contacter durant les heures du centre d'appel indiquées ci-dessous, veuillez
envoyer un courriel ou laisser un message téléphonique, avec votre Nom, Numéro
de téléphone et la meilleure heure à laquelle nous pouvons vous contacter durant
les heures de rappel indiquées ci-dessus et nous ferons notre nécessaire pour vous
contacter et répondre à toute question ou préoccupation que vous pourriez avoir.

Page36
Mes codes : Date créé
Codedeprogrammation(6chiffres)//
Coded’utilisateur01(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur02(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur03(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur04(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur05(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur06(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur07(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur08(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur09(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur10(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur11(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur12(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur13(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur14(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur15(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur16(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur17(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur18(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur19(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur20(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur21(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur22(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur23(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur24(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur254à8chiffres)//
Fichedeprogrammation

Page 37
Mes codes : Date créé
Coded’utilisateur26(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur27(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur28(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur29(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur30(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur31(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur32(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur33(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur34(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur35(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur36(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur37(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur38(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur39(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur40(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur41(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur42(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur43(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur44(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur45(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur46(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur47(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur48(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur49(4à8chiffres)//
Coded’utilisateur504à8chiffres)//
Fichedeprogrammation(Suite)

Page 38
Remarques
:

Page39
THEN DRILL 1” (25mm) HOLE
IN CENTER DOOR OF EDGE
2” (50mm) IN DEPTH
MARK
FOR 1-3/4”
(45mm)
DOOR
DRILL
2-1/8” (54mm)
HOLE
MARK
FOR 1-3/8”
(35mm)
DOOR
IMPORTANT!
PLACE TEMPLATE
ON HIGH EDGE OF
DOOR BEVEL
DU MODÈLE
Distance d'entrée de 2-3/8 po (60MM)
Distance d'entrée de 2-3/4 po (70MM)
PLIEZ ICI SUR LE
BORD DE LA PORTE
MARQUEPOUR
UNEPORTEDE
1-3/4po(45MM)
MARQUEPOUR
UNEPORTEDE
1-3/8po(35MM)
PUISPERCERUNTROU
DE1PO(25MM)TENIRAU
CENTREDELAPORTEÀ2
PO(50MM)DEPROFONDEUR
POURL’INSTALLATIONDELA
SERRURED’ENTRÉEETDES
PÊNESDORMANTS
IMPORTANT:PLACEZ
LEMODÈLESURLE
BORDÉLEVEZDU
BISEAUDELAPORTE
MARQUEZLE
CENTREDUTROU
SURLEDEVANT
DELAPORTE
PLACEZAU
DESSUSÀ36
PO(915MM)
DUSOL
PERCEZUN
TROUDE
2-1/8PO
(54MM)

Page 40
ENDOS DU
MODÈLE

Page 41
Garantie à vie limitée sur le mécanisme et le ni / Garantie limitée de 1 an sur les
composantes électroniques
CeproduitestlivréavecungarantieàvielimitéesurlemécanismeetlenietuneGarantielimitéede
1ansurlescomposantesélectroniquesauconsommateurrésidentieloriginalcontrelesdéfautsde
matériauxetlafabricationsousdesconditionsnormalesd'utilisationtantetaussilongtempsquele
propriétairerésidentield'origineoccupelarésidenceàlaquelleleproduitaétéinstalléàl'origine.
PROPRIÉTAIRERÉSIDENTIELD'ORIGINE
Cettegarantien'estpastransférableets'appliqueàl'acheteuroriginaluniquement,tantet
aussilongtempsquel'acheteuroriginaloccupelarésidenceàlaquelleleproduitsaétéinstallé
àl'origine.Unepreuved'achat(reçudevented'origine)etdepropriétédoiventaccompagnées
touteslesréclamationsdegarantie.Touslesacheteursquinesontpaspropriétaires(incluant
lesacheteurspouruneutilisationindustrielle,commercialeetàdesnsd'affaires)nesontpas
couvertsselonlestermesdecettegarantie.
CEQUIN'ESTPASCOUVERT
Cettegarantieestconsidéréecommenulleetnonavenuesileproduitaétéutiliséàdesnspour
lesquellesiln'apasétéconçu.CettegarantieNECOUVREPASl'usurenormaledespiècesou
lesdommagesdécoulantdel'undessuivants:uneutilisationnégligente,unemauvaiseutilisation
ouunabusduproduit,uneutilisationcontraireàouenviolationdesinstructionsécritesfournies
parLHLicensedProducts,Inc.Deplus,cettegarantienecouvrepaslescasdeforcemajeure,
commelefeu,lesinondations,lesouragansetlestornades.CettegarantieNECOUVREPASles
égratignures,lesécorchures,ladétériorationenraisondel'utilisationdepeintures,desolvantsou
l'utilisationdenettoyantsquicontiennentdesagentsabrasifs,del'alcooloud'autressolvants,soit
parunsous-traitant,uneentreprisedeservicesouparvous-même.CettegarantieNECOUVRE
PASlesproduitsutilisédansdesapplicationscommerciales,utilisésdansdesapplications
d'airecommune,dedémontage,deréparationoudemodicationparunepersonneautre
queLHLicensedProducts,Inc.,lamauvaiseinstallationoul'expositionàdel'humiditéoudes
températuresextrêmes.CettegarantieNECOUVREPASlespertes,lesblessuresauxpersonnes
oulapertedepropriété,lesdommagesetcoûtsgénéraux,etlesdépensesliéesàl'expédition
etfretnécessairespourrenvoyerleproduitàLHLicensedProducts,Inc.LHLicensedProducts,
Inc..neserapastenuresponsablepourtoutdommageindirect,directsouconsécutifsdequelque
naturequecesoitàl'égarddecetteserrure.LHLicensedProducts,Inc.n'estégalementpas
responsabledescoûtsassociésavecleretraitoularéinstallationdeceproduit.
MODALITÉSSUPPLÉMENTAIRES
LHLicensedProducts,Inc.n'autoriseaucuneautrepersonnequecesoitàcréertoutautre
obligationouresponsabilitéenrapportavecceProduit.LaresponsabilitémaximaledeLH
LicensedProducts,Inc.envertudelaprésenteestlimitéeauprixd'achatd'origineduProduit.
AucuneactionrésultantdetouteviolationderéclamationdecettegarantieparLHLicensed
Products,Inc.nepeutêtreportéeparlepropriétairerésidentield'origineplusd'un(1)ansuivantla
causedel'actionlégaleintentée.

Page 42
LamarquedecommercedeHoneywellestutiliséesouslicencedeHoneywellInternationalInc.Honeywell
InternationalInc.nefaitaucunereprésentationougarantieconcernantceproduit.
www.honeywellsafes.com
Fabriquépar:
LH Licensed Products, Inc.
860EastSandhillAvenue
Carson,CA90746

LamarquedecommercedeHoneywellestutiliséesouslicencedeHoneywellInternationalInc.Honeywell
InternationalInc.nefaitaucunereprésentationougarantieconcernantceproduit.
www.honeywellsafes.com
Modelos 8734001, 8734101, 8734301, 8734401
¡Lea este manual cuidadosamente
antes de instalar y utilizar la cerradura!
Guía de instalación y funcionamiento
Cerradura electrónica de entrada con palanca
ESPAÑOL

Page 44
Índice
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Contenido del paquete / Herramientas necesarias...................................Página 45
Preparar la puerta y el quicio.......................................................................Página 46
Ajustar el pestillo / Instalar el pestillo.........................................................Página 47
Instalar el conjunto exterior.........................................................................Página 48
Instalar el conjunto interior..........................................................................Página 49
Manijas reversibles de la palanca...............................................................Página 50
Instalación del conjunto interior (Cont.)......................................................Página 51
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Descripción general del conjunto exterior................................................Página 52
Cerrar y abrir / Cambiar el código de programación /
Agregar códigos de usuario........................................................................Página 53
Eliminar códigos de usuario / Función de cierre automático /
Desactivar temporalmente el cierre automático.......................................Página 54
Modo vacaciones / Período de bloqueo seguro / Encender y apagar
el sonido / Restablecer las conguraciones de fábrica /
Advertencia de batería baja........................................................................Página 55
Guía de mensajes de uso fácil para el consumidor /
Resolución de problemas de instalación......................................................Página 56
Asistencia al consumidor.................................................................,..........Página 57
Registro de programación..........................................................................Página 58-59
Plantilla.........................................................................................................Página 61
Garantía limitada..........................................................................................Página 63

Page45
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Contenido del paquete
Herramientas necesarias
Herramientas necesarias
para la instalación En puertas
perforadas previamente:
•Destornilladordecruz
Herramientas necesarias para
la instalación en puertas que
requieren perforación:
•Taladro
•Cintamétrica
•Lápiz
•Sierraperforadorade2-1/8”(54mm)
•Taladrode1”(25mm)
•Taladrode1/16”(2mm)
•Cincel
•Martillo
•Destornilladordecruz
¡NO REGRESE A LA TIENDA! Si cualquier pieza está dañada o faltante, por favor llame al servicio de Atención
al Cliente por el número gratuito 1-800-860-1677 Ext. 1801 (L-V 8 a.m. – 5 p.m. hora del pacíco)
Tornillosde5/16”(8mm)-2c/u
Tornillosde3/4”(19mm)-5c/u
Conjuntoexterior
Llavesdeentrada(2c/u)
Tornillosde7/8”(22mm)-2c/u
Tornillosde1”(25mm)-1c/u
Placa de contacto
Pestillo(Ajustable)
2-3/8”(60mm)a2-3/4”(70mm)
Conjunto interior
Placa de montaje

Page46
NOTA: Para instalar en puertas con agujeros perforados
previamente vaya a la página 4e.
1. PLANTILLA
a.Cortelaplantillaimpresaenlapágina61deeste
manual(Figura1a).
b.Doblelaplantillayubíquelaenlapuertaa36”(915mm)
delpisosegúnlomarcado(Figura1b).
2. MARQUE LA PUERTA PARA PERFORAR
a.Marqueelagujerocentralenelbordedelapuertaconayuda
delaguíaenlaplantillaparaunpernodepestillode1”(25mm)
(Figura2a).
b.Marqueelagujerocentralenelfrentedelapuertaconayuda
delaguíaenlaplantillaparaunaentradadecerradurade
2-3/8”(60mm)o2-3/4”(70mm)(Figura2b).
3. TALADRE Y CINCELE LA PUERTA
a.Taladreunagujerode2-1/8”(54mm)atravésdelfrentedela
puertacomoaparecemarcadoparaunacerradura(Figura3a).
b.Taladreunagujerode1”(25mm)enelcentrodelbordedela
puertadondevaelpestillo(Figura3b).
c.Introduzcaelpestilloenelagujeromanteniéndoloparaleloal
frentedelapuerta.Delineeelcontornoyretireelpestillo(Figura3c).
d.Cincele1/8”(3mm)deprofundidadohastaqueelpestilloesté
niveladoconelbordedelapuerta(Figura3d).
4. MARQUE Y PERFORE EL QUICIO DE LA PUERTA
a.Marqueelagujerocentralenelbordedelquicioalmismonivelqueelcentrodelpestillo
delacerraduraenelbordedelapuerta.(Figura4a).
b.Perforeunagujerode1”(25mm)a1-3/16”(30mm)deprofundidadenelquiciodela
puertaenlamarcacentral(Figura4b).
c.Delineelosbordesexternosdelaplacadecontacto(Figura4c).
d.Cincele1/8”(3mm)deprofundidadparalaplacadecontactoohastaqueesté
nivelada(Figura4d).
e.Instalelaplacadecontactocondosdelostornillosincluidosde3/4”(19mm)(Figura4e).
PREPARARLAPUERTAYELQUICIO
Figura4aFigura4b
Figura4cFigura4e
Figura4d
NOTA: Para un pestillo empotrable, taladre un agujero del tamaño
indicado en la plantilla y presione hasta que esté nivelado con el borde
de la puerta.
U
P
Figura1a
Figura2bFigura2a
Figura3a
Figura3c
Figura1b
Figura3b
Figura3d

Page 47
5. INSTALE EL PESTILLO (se necesita el destornillador de cruz)
a. Asegúresedequeelfrentedelaplacaesténiveladoconlapuerta.
Nofuerceelpestilloenlamuescadenivelación.Cinceleelmaterial
sobrantesiesnecesarioparaquequedenivelado (Figura5a).
b. Condosdelostornillosincluidosde3/4”(19mm),atornilleelpestillo
alapuertaconundestornilladormanual.NOAPRIETEENEXCESO
(Figura5b).
NOTA: Se envia el pestillo de la cerradura de seguridad con la com la entrada de la
cerradura a 2-3/8” (60mm)
Midalaentradadelacerradura(laentradaesladistanciaentreelbordedelapuertayel
centrodelacerradura).
PARA CONVERTIR UNA ENTRADA DE CERRADURA DE 2-3/4” (70 mm)
A UNA ENTRADA DE 2-3/8” (60 mm)
PARA CONVERTIR UNA ENTRADA DE CERRADURA DE 2-3/4” (60 mm)
A UNA ENTRADA DE 2-3/8” (70 mm)
2-3/8"(60mm )
2-3/4"(70mm)
Figura5a
Figura5b
AJUSTARELPESTILLO
EMPUJE
NOTA: La parte curva del pestillo debe
coincidir con la parte curva de la placa
de contacto
INSTALARELPESTILLO

Page 48
7. ASEGURE EL CONJUNTO EXTERIOR A LA PUERTA
a.Desdeelladomarcado“Esteladocontralapuerta”,dirija
elcabledecontrolatravésdelaranurarectangular
enlaplacademontaje(Figura7a).
b.Coloquelaplacademontajecontralapuertayhaga
queelextremonalpaseatravésdelagujerocentralenlaserie
detresagujeros(Figura7b).
c.Asegurelaplacademontajealconjuntoexteriorcondos
tornillosde7/8”(22mm)(Figura7c).
d.Aprieteconlamanousandoundestornilladordecruzydeje
ligeramenteconectado(Figura7d).
e.Revisequelajuntadegomaestéalineadacorrectamentesegúnseanecesario(Figura7e).
f.Reviselaalineaciónverticaldelacerradura(Figura7f).
g.Aprietebienconundestornilladormanualdecruz.NO APRIETE EN EXCESO
8. INSTALACIÓN OPCIONAL
a.Conunabrocade1/16”(2mm),perforeunagujeropilotoen
lapuertausandoelagujerosuperiordelaplacademontaje
comoguía(Figura8a).
b. Inserte untornillode3/4”(19mm)y apriete.
NOTA: El extremo nal
debe posicionarse
verticalmente
INSTALARELCONJUNTOEXTERIOR
Juntade
goma
Cable de
control
Extremo
nal(Vertical)
Agujero
de pestillo
Figura6a-bFigura6c
Placademontaje
Tornillo de
3/4”(19mm)
(Instalaciónopcional)
Tornillos de
7/8”(22mm)
Cable
de control
Figura8a
Figura7a-7f
NOTA: Rote la palanca para asegurarse de que el pestillo abra y
cierre fácilmente.
6. INSTALE EL CONJUNTO EXTERIOR
Nota:Trabajecon la puerta abierta para facilitar el acceso. Para acceder a la placa de
montaje,desempaqueelconjuntointerioryretirelacubiertadelabateríadeslizándola
haciaarriba.Ubiquelostornillossujetandolaplacademontajeenelconjuntointerior.
Retirelostornillosparadesmontarlaplacademontajedelconjuntointerior.
a.Desempaqueelconjuntoexterior.Tengacuidadodenorayareltableroverdedelcircuito
durantelamanipulacióneinstalación.
b.Revisequelajuntadegomaestéinsertadadeformacorrectaenelconjuntoexterior
(Figura6a-b).
c.Inserteelconjuntoexteriorenlapuertaconelextremonalpasandoatravésdelpestilloen
POSICIÓN VERTICAL.Paseelcabledecontrolatravésdelapuertaporencimadelpestillo
(Figura6c).

Page49
INSTALARELCONJUNTOINTERIOR
Tornillosde5/16”(8mm)
Tornillode1”(25mm)
NOTA: Cierre y abra con el pomo interior para ver si el
pestillo del cerrojo abre y cierra fácilmente.
Figura10a-b
Figura9a-d
9. FIJE EL CABLE DE CONTROL AL CONJUNTO INTERIOR
a.Tengacuidadodesujetarelenchufemachodelcabledecontrolalatomahembradel
conjuntointerior(Figura9a).
b.Nofuerceelenchufemachodelcabledecontrolmachoalatomahembradelconjunto
interior(Figura9b).
c.Elenchufemachodelcabledecontroltienedoslengüetasdealineaciónenelladolisodel
enchufe,queeslapartesuperiordelenchufe(Figura9c).
d. El enchufe macho del cable de control se inserta con el lado liso hacia arriba en la toma
hembradelconjuntointerior(Figura9d).
10. FIJE EL CONJUNTO INTERIOR A LA PUERTA
a.Posicioneelconjuntointeriorsobreelextremonalyempujeelconjuntointeriorcontrala
puerta(Figura10a).
b. Con dos tornillosde5/16”(8mm) y un tornillode1”(25mm),jeelconjuntointeriorala
placademontaje.NO APRIETE EN EXCESO LOS TORNILLOS (Figura10b).
Conector del
cable interior
Enchufe

Page50
Figura11a-c
Figura12aFigura12b
11. QUITAR E INTERCAMBIAR LAS MANIJAS DE LA PALANCA
a.Asegúresedequelacerraduradelapuertaestéabiertayluegoliberelatrabilla
introduciendolaclavijadecierredentrodelaranuraenlaparteinferiordelas
palancas(Figura11a).
b.Saqueambasmanijasdelaspalancasdelasbaseshalándolasdelapuertacuando
seliberelatrabilla(Figure11b).
c.Intercambiecadamanijadepalancaalladoopuesto(Figura11c).
12. PARA REEMPLAZAR LAS MANIJAS DE LA PALANCA
a.Asegúresedequeelcilindroestéalineadoconlamanija(Figura12a).
b.Reemplacelasmanijasdeslizándolasdentrodelasbaseshastaquelospernos
delatrabillaencajen.(Figura12b).
MANIJASREVERSIBLESDELAPALANCA
Manija
intercambiable
Cilindro
intercambiable
Clavija
de cierre
Clavija
de cierre

Page51
13. Instalación de las baterías
a.Inserte4bateríasAAalcalinasdealtacalidadenelcompartimientodebateríasen
ladirecciónmarcada+/-enelcompartimiento.Elcerrojopitará2veces,elteclado
numéricoseiluminarádeazulyelbotónHoneywelldestellarádosvecesenverdepara
indicarqueharecibidoelectricidad(Figura13a).
b.Deslicelacubiertadelabateríahaciaabajoenlamarcadelconjuntointeriorparacubrir
lasbaterías(Figura13b).
13. Prueba de la cerradura
Conlapuertaabierta:
a.Pruebelacerraduraconelpomointerior.Elpasadordeberíamoversesinproblema.
b.Pruebelacerraduraconeltecladonumérico.Paracerrarla,oprima
y luego oprima
“1234”
para abrirla.
INSTALARELCONJUNTOINTERIOR(CONT.)
Llave
franqueadora
de acceso
Conjunto exterior
Conjunto interior
Palanca
interior
Cubierta de
labatería
Luz indicadora
Teclado
Figura13a-b
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
Placa de contacto
Cubiertadelabatería
Conjuntointerior
Llaves
Conjuntoexterior
Juntadegoma
Placademontaje
Pestillo
Tornillosde5/16”(8mm)
Tornillode3/4”
(19mm)opcional
Tornillos de
3/4”(19mm)
Tornillosde7/8”(22mm)
Tornillode1”(25mm)
NOTA: No toque el teclado hasta que la luz azul esté apagada.
No use baterías que no sean alcalinas o recargables.
Extremonal

Page52
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Descripcióngeneraldelconjuntoexterior
Luz
indicadora
Verde
•Indicaunpasoexitosodeprogramación
•Indicaunaaperturaexitosa
Rojo
•Indicaunpasofallidodeprogramación
•Indicauncierreexitoso
Las cerraduras electrónicas necesitan
(4) baterías AA alcalinas de alta calidad.
Cuando se instalan las 4 baterías en la
posición correcta, se escucharán 2 pitidos
y el teclado numérico se iluminará de azul.
NO TOQUE el teclado numérico hasta que el
mismo deje de estar iluminado.
Cerrar-Seusaparacerrarlapuerta
Borrar -Seusaparaborrarloscaracteres
erróneosdeltecladonumérico
Abrir-Seusaparaabrirlapuerta
Programar -Seusaenlospasos
deprogramación
5 segundos -Realicetodoslospasosdeprogramaciónenelmododeprogramaciónen5segundos.
Borrar -Uselatecla
paraborrarlasentradasencasodequeoprimaunbotónincorrecto.
Botóndecierre
Botóndeapertura
Conguracionesdefábrica
La cerradura viene precongurada de fábrica
con un:
Por favor cambie el código de programación
PC
y el código de usuario
UC
lo más pronto
después de la instalación para garantizar la
seguridad.
Código de programación - 123456
Código de usuario - 1234
Identicación de usuario - 01
ID
PC
UC
Baterías(noincluidas)
Símbolosdeprogramación
Cerrar/Borrar
Abrir/Programar
Código de programación
Código de usuario (4-8 dígitos)
Identicación de usuario
(01-50, 2 dígitos)
ID
PC
UC
Consejosdeprogramación

Page53
PARA ABRIR LA CERRADURA
Coneltecladonumérico:Introduzcauncódigodeusuarioválido(elcódigoestándar
es1234)yoprima
,escuchará1pitidoyseiluminarádeverde.
PARA CERRAR LA CERRADURA
Coneltecladonumérico:Oprima
escuchará2pitidosyseiluminaráderojo.
CAMBIE EL CÓDIGO DE PROGRAMACIÓN ACTUAL O PRECONFIGURADO
Códigodeprogramaciónestándardefábrica
PC
=123456,estaeslacontraseña
maestradesucerradura.Todaslasfuncionesdeprogramaciónrequierendeeste
código.Sigalasecuenciaacontinuaciónparacambiarelcódigodeprogramación
PC
asucombinaciónpersonalizadade6dígitos.
PARA AGREGAR UN NUEVO CÓDIGO DE USUARIO(puedeagregarhasta50
nuevoscódigosdeusuario)
Elcódigodeusuario
UC
debeserunacombinaciónde4-8dígitos.Cadacódigo
de usuario
UC
sevinculaconunaidenticacióndeusuario
UC
(queescualquier
númeroentre01-50)paraidenticaruncódigodeusuarioindividual
ID
.(La
identicacióndeusuario
ID
1-9debenintroducirsecomo01-09paraquetengan
dosdígitos).
Escuchará1pitidoyelindicadordeluzseiluminarádeverde.
Anoteloscódigosnuevosycambiadosenelregistrodeprogramaciónubicadoenla
página58.
Escuchará1pitidoyelindicadordeluzseiluminarádeverde.
NOTA:CuandosejeunNUEVOCÓDIGODEUSUARIO,elcódigoestándarde
fábrica(1234)seeliminaráporseguridad.
Anoteloscódigosnuevosycambiadosenelregistrodeprogramaciónubicadoenla
página58.
1234560856785678
Porejemplo:paraagregarlaidenticacióndeusuario-08alcódigodeusuario-
5678,introduzcalosiguiente:
4
Reintroduzca
nuevos
Cerrar y abrir
Cambiarelcódigodeprogramación
Agregarcódigosdeusuario
PC PC PC
PC
1
ID
UC UC
PC
Reintroduzca

Page54
DESACTIVAR:
Mientrasaúnestéenmododecierreautomático,abralapuertausando
PC
, en los
próximos10segundosdebemoverlaperillamanualmentehastaqueestéenposición
decerrado;esperemásde2segundosparamoverlaperilladeregresohaciala
posicióndeabierto.Elmododecierreautomáticoestáahoradesactivado.
RESTABLECER:
Pararestablecerlafuncióndecierreautomático,puedegirarlaperillamanualmente
hastaqueestéenposicióndecerrado;esperemásde2segundosopresioneelbotón
de cierre
en el teclado.
Reintroduzca
ELIMINAR UN CÓDIGO DE USUARIO EXISTENTE O PRECONFIGURADO
Launidadvieneconunaidenticacióndeusuarioestándar
ID
=01paraelcódigo
de usuario
UC
=1234.
IMPORTANTE:Paraeliminar1códigodeusuario
UC
,lacerraduradebetenermás
de1códigodeusuario
UC
en su base de datos.
ESTABLEZCA O CANCELE EL CIERRE AUTOMÁTICO
Ustedpuedecongurarlacerraduraparaquesecierreautomáticamentecadavez
queseabralacerradura.Rangodevalordeltiempo=20-900segundos,introduzca
losiguiente:
ELIMINAR TODOS LOS CÓDIGOS DE USUARIO
IMPORTANTE:estoeliminaráloscódigosdeusuarioperonoelcódigode
programación,introduzcalosiguiente:
Escuchará1pitidoyelindicadordeluzseiluminarádeverde.
Establecerelcierreautomático:
Escuchará1pitidoyelindicadordeluzseiluminarádeverde.
Cancelarelcierreautomáticoportiempo:
Escuchará1pitidoyelindicadordeluzseiluminarádeverde.
Escuchará1pitidoyelindicadordeluzseiluminarádeverde:
2
5
500
3
Eliminarcódigosdeusuario
Funcióndecierreautomático
PC
PC
PC
PC PC
ID ID
Existentes
Reintroduzca
Valordel
tiempo
Desactivartemporalmenteelcierreautomático

Page55
10 1
PC
Siseingresa4vecesuncódigoincorrecto,sonaráunaadvertenciaylaluzLEDroja
brillará:eltecladonuméricoseapagarápor30segundos.
Períododebloqueoseguro
Ustedpuede“silenciar”o“encenderelsonido”desucerraduraalintroducirlosiguiente.
(Laconguracióndefábricaesconelsonidoencendido)
Sonidoapagado(1)-Elindicadordeluzseiluminarádeverde.
Sonidoencendido(2)-Escuchará1pitidoyelindicadordeluzseiluminarádeverde.
61o2
Encender y apagar el sonido
PC
1=Sonidoapagado
2=Sonidoencendido
Pararestablecerlacerraduraalaconguraciónoriginaldefábrica,incluyendoel
códigodeprogramación
PC
ytodosloscódigosdeusuario
UC
,retireunabatería
por10segundos.Reinsertelabateríayespereporunpitidolargoyotrocorto.
Oprima
3vecesen3segundos.Lacerradurasonaráyelindicadordeluzse
iluminarádeverde.
SuenaylaluzLEDbrillaenrojopor5segundos.Remplaceconbateríasalcalinasde
buena calidad.
Nota:Retirarlasbateríasnoborraloscódigosdeusuariooprogramaciónactivos.
Restablecerlasconguracionesdefábrica
Advertenciadebateríabaja
NOTA: Si solo presiona el botón durante más de 3
segundos, pero no ingresa
PC
, el sistema permanecerá
en el Modo vacaciones.
ConelModovacacionesactivado,elsistemaoperaenmododebajoconsumo.
Duranteestemodo,todoslosbotonesyfunciones,incluyendoelcontrolremoto,
permaneceráninactivoshastaqueseanreactivados(verlospasosmásabajo).
ACTIVAR:
DESACTIVAR:
ParadesactivarelModovacaciones,debepresionarymantener
durantemás
de 3 segundos, luego ingrese
PC
paraabrirlapuerta.ElModovacacionesestá
ahoradesactivado.
Modovacaciones
Escuchará1pitidoylaluzindicadoraseiluminarádeverde,luegocierrelapuerta

Page56
RESOLUCIÓNDEPROBLEMASDEINSTALACIÓN
Problema Solución
Lacerraduranofuncionará
electrónicamente.
•Revisequetodaslasbateríasesténenbuenascondiciones
sean alcalinas y de alta calidad.
•Revisequelapolaridad(+-)detodaslasbateríassea
correcta.
•Revisequeelcabledecontrolestájadoal
conjuntointerior.
El pestillo sobresale.
Lostornillosdeinstalacióndelacerradurapuedenestarmuy
apretadosytienenqueseraojados.
•Retireelconjuntointerior.
•Aojeligeramentelostornillosdelaplacademontaje.
•Cierreyabraconlallave.
•Fijedenuevoelcabledecontrolyelconjuntointerior.
NOTA:Cuandolabateríatengavoltajebajo,lacerraduradarála(advertenciadebateríabaja:
sonaráylaluzLEDbrillaráenrojodurante5segundos).Duranteestetiempo,sucerradura
todavíapuedeseguirfuncionando.Sinembargo,unavezqueelvoltajeseamenora4.3V(alo
quesellamavoltajemuybajo),laoperaciónparacerraryabrirnofuncionará,yelusuariodebe
remplazarlasbateríasdeinmediato.
GUÍADEMENSAJESDEUSOFÁCILPARAELCONSUMIDOR
Abrir/Programaciónválida:1pitidolargoylaluzLEDseiluminarádeverde
Cerrar:2pitidoscortosylaluzLEDseiluminaráderojo
Programacióninválida:2pitidoscortosylaluzLEDbrillaráenrojodosveces
Bajovoltaje:Suenanpitidospor5segundos
(7/9vecesdependiendodesilaoperaciónesabrir/cerrar)
Voltajemuybajo:4pitidoscortosylaluzLEDbrillaráenrojocuatroveces
4 intentos incorrectos de
introduccióndecódigo:
2pitidoscortosylaluzLEDseiluminaráderojodespuésde
cada intento
Encendido:1pitidolargoy1pitidocortoylaluzLEDseiluminarádeverde
Reiniciodelchip:1pitidolargoy1pitidocortoylaluzLEDseiluminaráde
verde(puedeocurrirvariasvecesodevezencuando)
Errordecierre:3pitidoslargosylaluzLEDbrillaráenrojotresveces
Repetirlaoperacióndespués
delerrordecierre:
2pitidoscortostresvecesylaluzLEDbrillaráenrojoseisveces

Page57
Abrir/Programaciónválida:1pitidolargoylaluzLEDseiluminarádeverde
Cerrar:2pitidoscortosylaluzLEDseiluminaráderojo
Programacióninválida:2pitidoscortosylaluzLEDbrillaráenrojodosveces
Bajovoltaje:Suenanpitidospor5segundos
(7/9vecesdependiendodesilaoperaciónesabrir/cerrar)
Voltajemuybajo:4pitidoscortosylaluzLEDbrillaráenrojocuatroveces
introduccióndecódigo:
2pitidoscortosylaluzLEDseiluminaráderojodespuésde
Encendido:1pitidolargoy1pitidocortoylaluzLEDseiluminarádeverde
Reiniciodelchip:1pitidolargoy1pitidocortoylaluzLEDseiluminaráde
verde(puedeocurrirvariasvecesodevezencuando)
Errordecierre:3pitidoslargosylaluzLEDbrillaráenrojotresveces
Repetirlaoperacióndespués
delerrordecierre:
2pitidoscortostresvecesylaluzLEDbrillaráenrojoseisveces
ASISTENCIAALCONSUMIDOR
CORREO ELECTRÓNICO: [email protected]
SITIO WEB: www.honeywellsafes.com
DIRECCIÓN: Consumer Assistance Dept.
LH Licensed Products, Inc., 860 East Sandhill Avenue Carson, CA 90746 USA
TELÉFONO: EE.UU./Canadá 1800-860-1677 Ext. 1801 (número gratuito)
México 01-800-288-2872. Luego de que la grabación en inglés llegue a su n, usted
debe marcar 800-860-1677 Ext. 1801 para completar su llamada. (Número gratuito)
Australia 0011-800-5325-7000 (número gratuito)
Alemania/Nueva Zelanda 00-800-5325-7000 (número gratuito)
Otros países XX*-310-323-5722 (pueden aplicar cargos por la llamada)
XX*- marque primero el código de país de EE.UU.
HORARIO DEL SERVICIO TELEFÓNICO DE ATENCIÓN AL CLIENTE: EE.UU./Canadá de
8 a.m. a 5 p.m. (hora del pacíco**) de lun a vie (sujeto a cambios)
HORARIO DE DEVOLUCIÓN DE LLAMADAS: Otros países de 8 a.m. a 5 p.m. (hora del
pacíco**) de lun a vie (sujeto a cambios)
* Introduzca el código correcto del país.
** Hora local de Los Ángeles, California, EE.UU.
HORARIOS EN QUE SE DEVUELVEN LAS LLAMADAS INTERNACIONALES:
Si usted necesita hablar con Asistencia al Consumidor y no puede contactarnos
durante el horario del centro de llamadas que aparece arriba, por favor envíe un
correo electrónico o deje un mensaje telefónico, en el que indique su nombre, número
telefónico y la mejor hora para que le devolvamos la llamada, dentro de los horarios de
devolución de llamadas que aparecen arriba y nosotros haremos todo lo posible por
contactarle y ayudarle a responder todas sus preguntas e inquietudes.

Page58
Mis códigos: Fecha de creación
Códigodeprogramación(6dígitos)//
Códigodeusuario01(4-8dígitos)//
Códigodeusuario02(4-8dígitos)//
Códigodeusuario03(4-8dígitos)//
Códigodeusuario04(4-8dígitos)//
Códigodeusuario05(4-8dígitos)//
Códigodeusuario06(4-8dígitos)//
Códigodeusuario07(4-8dígitos)//
Códigodeusuario08(4-8dígitos)//
Códigodeusuario09(4-8dígitos)//
Códigodeusuario10(4-8dígitos)//
Códigodeusuario11(4-8dígitos)//
Códigodeusuario12(4-8dígitos)//
Códigodeusuario13(4-8dígitos)//
Códigodeusuario14(4-8dígitos)//
Códigodeusuario15(4-8dígitos)//
Códigodeusuario16(4-8dígitos)//
Códigodeusuario17(4-8dígitos)//
Códigodeusuario18(4-8dígitos)//
Códigodeusuario19(4-8dígitos)//
Códigodeusuario20(4-8dígitos)//
Códigodeusuario21(4-8dígitos)//
Códigodeusuario22(4-8dígitos)//
Códigodeusuario23(4-8dígitos)//
Códigodeusuario24(4-8dígitos)//
Códigodeusuario25(4-8dígitos)//
Registrodeprogramación

Page59
Mis códigos: Fecha de creación
Códigodeusuario26(4-8dígitos)//
Códigodeusuario27(4-8dígitos)//
Códigodeusuario28(4-8dígitos)//
Códigodeusuario29(4-8dígitos)//
Códigodeusuario30(4-8dígitos)//
Códigodeusuario31(4-8dígitos)//
Códigodeusuario32(4-8dígitos)//
Códigodeusuario33(4-8dígitos)//
Códigodeusuario34(4-8dígitos)//
Códigodeusuario35(4-8dígitos)//
Códigodeusuario36(4-8dígitos)//
Códigodeusuario37(4-8dígitos)//
Códigodeusuario38(4-8dígitos)//
Códigodeusuario39(4-8dígitos)//
Códigodeusuario40(4-8dígitos)//
Códigodeusuario41(4-8dígitos)//
Códigodeusuario42(4-8dígitos)//
Códigodeusuario43(4-8dígitos)//
Códigodeusuario44(4-8dígitos)//
Códigodeusuario45(4-8dígitos)//
Códigodeusuario46(4-8dígitos)//
Códigodeusuario47(4-8dígitos)//
Códigodeusuario48(4-8dígitos)//
Códigodeusuario49(4-8dígitos)//
Códigodeusuario50(4-8dígitos)//
Registrodeprogramación(Cont.)

Page60
Notas:

Page61
THEN DRILL 1” (25mm) HOLE
IN CENTER DOOR OF EDGE
2” (50mm) IN DEPTH
MARK
FOR 1-3/4”
(45mm)
DOOR
DRILL
2-1/8” (54mm)
HOLE
MARK
FOR 1-3/8”
(35mm)
DOOR
IMPORTANT!
PLACE TEMPLATE
ON HIGH EDGE OF
DOOR BEVEL
PLANTILLA
ENTRADA DE CERRADURA DE 2-3/8” (60MM)
ENTRADA DE CERRADURA DE 2-3/4” (70MM)
DOBLE AQUÍ EN EL
BORDE DE LA PUERTA
MARCA
PARAPUERTA
DE13/4”
(45MM)
MARCA
PARAPUERTA
DE13/8”
(35MM)
LUEGOPERFOREUN
AGUJERODE1”(25MM)EN
ELCENTRODELBORDEDE
LAPUERTA,2”(50MM)EN
PROFUNDIDAD
PARAINSTALACIÓNDE
CERRADURASDEENTRADA
YDESEGURIDAD
¡IMPORTANTE!COLOQUE
LAPLANTILLAENEL
BORDESUPERIORDEL
NIVELDELAPUERTA
MARQUEELCENTRO
DELAGUJEROENLA
CARADELAPUERTA
COLOQUELA
PARTESUPERIOR
DE36”(915MM)
ENCIMADELA
PUERTA
PERFOREUN
AGUJERODE
2-1/8”(54mm)

Page62
DORSO DE LA
PLANTILLA

Page63
Garantía limitada mecánica y de acabado de por vida / Garantía limitada de 1 año
para electrónicos
Esteproductovieneconunagarantíalimitadamecánicaydeacabadodeporvidayunagarantía
limitadadeunañoparaelectrónicosparaelconsumidororiginalresidencial,pordefectosde
materialesymanodeobrabajousonormalsiempreycuandoelcompradorresidencialoriginal
ocupelaresidenciadondeseinstalóoriginalmenteelproducto.
CONSUMIDORRESIDENCIALORIGINAL
Estagarantíanoestransferibleysoloaplicaalcompradorresidencialoriginal,siempreycuando
elcompradororiginalocupelaresidenciadondefue(ron)instalado(s)originalmenteel(los)
producto(s).Elcomprobantedecompra(recibooriginaldecompra)ypropiedaddebeincluirse
entodoslosreclamosdegarantía.Todosloscompradoresquenoseanpropietarios(loque
incluyecompradoresparausoindustrialocomercial)norecibencoberturabajolostérminosde
estagarantía.
LOQUENOESTÁCUBIERTO
Estagarantíaesnulayvacíasiseusóelproductoparanesparalosquenosediseñó.Esta
garantíaNOCUBREeldesgastenormaldelaspiezasodañoqueresultedelosiguiente:uso
negligente,usoindebidooabusodelproductoousocontrariooenviolacióndelasinstrucciones
escritasprovistasporLHLicensedProducts,Inc.Además,estagarantíanocubresucesos
imprevisiblescomoincendios,inundaciones,huracanesytornados.EstagarantíaNOCUBRE
rasguños,abrasiones,deteriorodebidoalusodepinturas,solventesousodelimpiadoresque
contenganabrasivos,alcoholuotrossolventes,asíhayansidorealizadosporuncontratista,
compañíadeserviciosoustedmismo.EstagarantíaNOCUBREproducto(s)usado(s)para
aplicacionescomerciales,usadosenáreascomunes,desensamblaje,reparaciónoalteraciónpor
cualquierotrapersonaquenoseaLHLicensedProducts,Inc.,instalaciónindebidaoexposición
acalorextremoohumedad.EstagarantíaNOCUBREningunapérdida,heridaapersonaso
pérdidadepropiedad,dañosocostosgeneralesygastosdeenvíoytransportenecesariospara
regresarel(los)producto(s)aLHLicensedProducts,Inc.LHLicensedProducts,Inc.noserá
responsabledecualquierdañoindirecto,fortuitooemergentedecualquiernaturalezarelacionado
con esta cerradura. LH Licensed Products, Inc. tampoco es responsable de los costos asociados
conlaremociónoreinstalacióndelproducto.
DISPOSICIONESADICIONALES
LHLicensedProducts,Inc.noautorizaaningunapersonaacrearparasíningunaobligación
oresponsabilidadenrelaciónconelProducto.LamáximaresponsabilidaddeLHLicensed
Products,Inc.enlosucesivoselimitaalpreciodecompraoriginaldelProducto.Ningunaacción
queprovengadecualquierreclamodeviolacióndeestagarantíaporLHLicensedProducts,Inc.
puederealizarseporelcompradorresidencialoriginalmásdeun(1)añodespuésdequehaya
sucedidolacausadelaacción.

LamarcaHoneywellseutilizabajolicenciadeHoneywellInternationalInc.
HoneywellInternationalInc.nohacerepresentacionesogarantíasconrespectoaesteproducto.
M8734001873410187343018734401LeverKeypadEFSV0www.honeywellsafes.com
Fabricadopor:
LH Licensed Products, Inc.
860EastSandhillAvenue
Carson,CA90746
