Loading ...
Loading ...
Loading ...
FRAnçAis
18
Installation d’un accessoire (Fig. A)
AVERTISSEMENT: les accessoires doivent avoir au
minimum la vitesse nominale maximum apposée sur
l’outil. Les accessoires utilisés à une vitesse supérieure
à leur vitesse nominale peuvent éclater ou se détacher
de l’outil.
AVERTISSEMENT: les accessoires doivent se
conformer aux spécifications de la plaque signalétique
de l’outil. Les accessoires aux spécifications incorrectes
ne peuvent être contrôlés de façonadéquate.
AVERTISSEMENT: ne pas utiliser d’accessoires avec
une longueur de mandrin supérieure à 50mm (2.0po).
S’assurer que la longueur dépassant du mandrin est
inférieure à 25mm (1.0po) une fois l’accessoire inséré
dans ladouille.
AVERTISSEMENT: risques de projections. Utiliser
exclusivement des fraises dont la tige cadre
parfaitement avec la douille présente. Les fraises
à tige de taille inférieure ne peuvent être arrimées
de façon sécuritaire et pourraient se libérer pendant
l’utilisation.
ATTENTION : ne jamais serrer la pince sans d’abord
installer un accessoire à l’intérieur. Le fait de resserrer
une douille vide, même manuellement, pourrait
l’endommager.
Cet outil est fourni avec une douille
5
de 6,35mm (1/4po).
Une douille de réduction 1/8 po
6
est aussi disponible
l’utilisation avec les accessoires du manche 1/8po.
1. Tenez la tige
1
à l’aide de la grosse clé
2
fournie.
2. Desserrez l’écrou de la douille de serrage
3
en le faisant
tourner vers lagauche.
3. Insérez la tige de l’accessoire dans la pince
5
pour les
accessoires ayant une tige de 1/4po.
REMARQUE: Insérez la douille de réduction dans la
pince avant la tige de l’accessoire pour l’utilisation avec
des accessoires ayant une tige de 1/8po.
4. Resserrez soigneusement la douille à l’aide de la grande
clé
4
fournie à ceteffet.
Pour retirer l’accessoire, procédez en sensinverse.
Lorsque vous redémarrez l’outil (avec une meule neuve,
ou après l’avoir changée), maintenez l’outil dans un espace
sécuritaire. Si le disque est affecté d’une fêlure ou d’un
défaut caché, il pourrait éclater en moins d’une minute. Ne
démarrez jamais l’outil alors qu’un individu se trouve dans
l’alignement du disque, y compris l’utilisateur.
ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque
de blessure corporelle, éteignez l’appareil et
débranchez-le la source d’alimentation avant
d’effectuer tout ajustement ou de retirer/
installer des pièces ou des accessoires. Un
déclenchement accidentel du démarrage peut causer
desblessures.
séquence arrêt et marche du commutateur à palette devra
être effectuée pour redémarrer l’outil.
E-Clutch
MC
Cet appareil est muni d’un embrayage électronique
E-Clutch™ qui en cas d’immobilisation ou de pincement
de la meule, coupera l’alimentation afin de prévenir le
couple de contre-réaction sur l’utilisateur. Pour redémarrer
l’outil, une séquence arrêt/marche devra être effectuée sur
lecommutateur.
Frein
Le freinage électronique s’applique sur le champ lors
du relâchement du commutateur à palette et ralentit
rapidement la rotation de l’outil.
Kickback Brake
MC
Lorsqu’un pincement, une immobilisation ou un blocage
sévère est détecté, le frein électronique exerce une force
maximum pour arrêter rapidement la meule, réduire la
contre-réaction de l'outil et coupera l'alimentation de l'outil.
Pour redémarrer l’outil, actionner le commutateur àpalette.
Constant Clutch
MC
Lorsque le moteur est surchargé ou immobilisé, son couple
sera réduit. Lors de la réduction de la charge, le couple et la
vitesse de l’outil augmentera. Si l’outil est immobilisé, durant
une période prolongée, le circuit coupera l’alimentation
et une séquence arrêt/marche du commutateur à palette
devra être effectuée pour le redémarrer..
Cadran de vitesse variable (Fig. A)
AVERTISSEMENT: la vitesse nominale de l’accessoire
doit être au moins égale à la vitesse maximale
indiquée sur la plaque signalétique de l’outil, peu
importe le réglage de vitessesélectionné.
Le cadran de vitesse variable permet une commande de
performance optimale de l’accessoire utilisé en fonction du
matériautravaillé.
• Tourner la roulette de vitesse
11
au régime désiré.
Tourner vers la droite pour augmenter la vitesse et vers
la gauche pour laréduire.
Témoin DEL (Fig. A)
Durant les activités de fonctionnement régulières, le
témoin DEL
12
demeurera allumé en vert pour indiquer
un fonctionnement normal ou clignotera en rouge pour
informer qu’une protection de l’outil a été activée. Pour la
définition des types de clignotement, se reporter au Guide
DEL sur la couverture arrière du présentmanuel.
Accessoires (Fig. A)
Le modèle DWE4997NVS, DWE4997VS, peut recevoir des
meules de 50mm (2po) d’épaisseur.
AVERTISSEMENT : manier et entreposer les
meules abrasives soigneusement pour prévenir tout
dommage résultant de chocs thermiques, de la
chaleur, de dommages mécaniques, etc. Entreposer
dans un endroit sec, à l’abri de toute humidité
excessive, du gel ou de changements extrêmes
detempérature.
Loading ...
Loading ...
Loading ...