Karcher 1.513-280.0 SC 4 Deluxe EasyFix Premium

Bedienungsanleitung - Page 37

For 1.513-280.0.

PDF File Manual, 72 pages, Read Online | Download pdf file

1.513-280.0 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Magyar 37
chanie dysz lub uszkodzenie wskaźnika poziomu wody.
Nie napełniać czystą destylowaną wodą, skroploną pa-
rą wodną z suszarki do prania, zgromadzoną desz-
czówką, środkami czyszczącymi ani dodatkami (np.
substancjami zapachowymi), stosować maksymalnie
50% mieszaninę wody destylowanej z wodą z kranu.
Zdejmowanie zbiornika wody w celu napełnienia
a Zbiornik wody pociągnąć pionowo w górę.
b Napełnić ustawiony pionowo zbiornik wody do
poziomu „MAX” wodą z kranu lub mieszanką,
składającą się z wody z kranu oraz w maksymal-
nie 50% z wody destylowanej.
cWłożyć zbiornik wody i docisnąć ku dołowi, aż za-
skoczy.
Napełnianie zbiornika wody bezpośrednio w urzą-
dzeniu
a Napełnić zbiornik wody do poziomu „MAX”, wle-
wając przez otwór wlewowy wodę z kranu lub
mieszankę, s
kładającą się z wody z kranu oraz w
maksymalnie 50% z wody destylowanej.
Dotyczy tylko urządzeń SC 4 i SC 5
Wskazówka ● Uzupełnianie wody
1Wyłączyć urządzenie.
2 Poczekać, aż urządzenie ostygnie.
3Odkręcić zakrętkę zabezpieczającą.
4Opróżnić całkowicie kocioł parowy.
5Wlać maksymalnie 200 ml wody destylowanej lub
wodociągowej do kotła parowego.
6Wkręcić zakrętkę zabezpieczającą.
Dotyczy tylko urządzeń SC 1 ● Uzupełnianie wody
1Wyłączyć urządzenie.
2 Poczekać, aż urządzenie ostygnie.
3Odkręcić zakrętkę zabezpieczającą.
4Opróżnić całkowicie kocioł parowy z wody.
5Wlać maksymalnie 1 l wody destylowanej lub wodo-
ciągowej do kotła parowego.
6Wkręcić zakrętkę zabezpieczającą.
Dotyczy tylko urządzeń SC 2 / KST 2
Przy urządzeniach stojących
OSTRZEŻENIE ● Niebezpieczeństwo po-
parzenia. Urządzenie należy obsługiwać po postawie-
niu go na równym, poziomym podłożu. Podczas
eksploatacji urządzenia nigdy nie kłaść go na boku. Ni-
gdy nie używać urządzenia, trzymając je nad głową
bądź poziomo, aby czyścić np. ściany, powierzchnie ro-
bocze czy okna.
Dotyczy tylko urządzeń SC 1 Upright / KST 1
Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upright / SC 3 Upright
OSTROŻNIE ● Ustawić urządzenie na twar-
dej, równej powierzchni, aby zapewnić stabilność.
Czyszczenie i konserwacja
OSTROŻNIE ● Prace naprawcze można zle-
cać tylko autoryzowanemu serwisowi.
Usuwanie kamienia z kotła parowego
Nie dotyczy urządzeń SC 1 Upright / KST 1 Upright / SC 2 Upright
/ KST 2 Upright / SC 3 / SC 3 Upright
OSTROŻNIE ● Podczas odkamieniania ni-
gdy nie nakręcać zamknięcia bezpieczeństwa na urzą-
dzenie. ● Nie używać oczyszczacza parowego, gdy w
kotle parowym znajduje się jeszcze odkamieniacz.
UWAGA ● Roztwór odkamieniacza może zaatako-
wać wrażliwe powierzchnie. Zachować ostrożność przy
napełnianiu i opróżnianiu oczyszczacza parowego z
roztworem odkamieniacza.
UWAGA ● Nie używać octu ani podobnych środ-
ków.
Akcesoria oczyszczacza parowego
(W zależności od wyposażenia)
Żelazko
OSTRZEŻENIE ● Niebezpieczeństwo po-
parzenia. Nie kierować strumienia gorącej pary na ludzi
lub zwierzęta. ● Niebezpieczeństwo poparzenia o gorą-
ce żelazko parowe i strumień gorącej pary. Poinformo-
wać inne osoby o zagrożeniu. ● Nie dotykać gorącym
żelazkiem parowym przewodów elektrycznych lub
przedmiotów łatwopalnych. ● W przypadku uszkodze-
nia przewodu zasilającego niezwłocznie zlecić jego wy-
mianę przez autoryzowany serwis lub
wykwalifikowanego elektryka. ● Urządzenie może być
obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osoby
o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycz-
nych lub mentalnych albo takie, którym brakuje do-
świadczenia i wiedzy na temat jego używania, tylko
jeżeli są one odpowiednio nadzorowane, otrzymały
wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urzą-
dzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeń-
stwo i zrozumiały wynikające z tego zagrożen
ia.
● Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. ● Dzieci mo-
gą przeprowadzać czyszczenie i konserwację tylko pod
nadzorem osoby dorosłej.
OSTROŻNIE ● Nie używać żelazka parowe-
go, jeżeli przedtem spadło, posiada widoczne uszko-
dzenia lub jest nieszczelne. ● Nigdy nie pozostawiać
podłączonego do prądu ciśnieniowego żelazka parowe-
go bez nadzoru. ● Zanim zbiornik wody (oczyszczacza
parowego) zostanie napełniony wodą, należy wycią-
gnąć wtyczkę sieciową z gniazdka. ● Żelazko parowe
należy używać i odkładać tylko na stabilną powierzch-
nię. ● Podczas stawiania ciśnieniowego żelazka paro-
wego na stojaku upewnić się, że powierzchnia
odstawienia jest stabilna. ● Prace naprawcze przy urzą-
dzeniu mogą być wykonywane wyłącznie przez autory-
zowany serwis.
Szczotka parowa turbo
OSTROŻNIE
Dłuższe używanie szczotki parowej turbo może pro-
wadzić do zaburzeń ukrwienia w dłoniach na skutek
wibracji. W razie wystąpienia objawów, takich jak np.
mrowienie w palcach, zimne palce, należy zrobić
przerwę w pracy. Nie jest możliwe ogólne ustalenie
czasu użytkowania, ponieważ zależy on od szeregu
czynników:
Indywidualna skłonność do złego ukrwienia (często
zimne palce, mrowienie w palcach).
Mocne ściskanie pogarsza ukrwienie.
Ciągła praca działa gorzej niż praca z przerwami.
Jeżeli przy regularnym, długotrwałym używaniu
szczotki parowej turbo wielokrotnie powtarzają się
określone objawy, np. mrowienie w palcach, zimne
palce, należy zasięgnąć porady lekarza.
Biztonsági tanácsok Gőzsugaras
tisztítóberendezés
A készülék első használata előtt olvassa
el ezeket a biztonsági utasításokat és az
eredeti használati útmutatót. Ezeknek
megfelelően járjon el. Őrizze meg mindkét tájékoztatót
Loading ...
Loading ...
Loading ...