Tesla Technology RS0880H Single Door Refrigerators

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual
  • User manual - (English, Bulgarian, Croatian, Greek, Hungarian, Romanian, Serbian, Slovenian) Read Online | Download pdf
Specification
  • Technical specifications - (English) Download
RS0880H photo

User manual

This is the main product document for model RS0880H.

The file format is pdf, 168 pages, you can download this manual here .

background
Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
LARDER
RS0880H
User Manual
SLOGRBG HR HU ROENG
BiH/
CG
SRB
background
2
ENG
In the interest of your safety and to ensure the correct use,
before installing and first using the appliance, read this
user manual carefully, including its hints and warnings. To
avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important
to ensure that all people using the appliance are
thoroughly familiar with its operation and safety features.
Save these instructions and make sure that they remain
with the appliance if it is moved or sold, so that everyone
using it through its life will be properly informed on
appliance use and safety.
For the safety of life and property keep to the precautions
of these user instructions as the manufacturer is not
responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
This appliance can be used by children aged of 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge if they have supervision or have been given
instructions concerning the use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and
unload this appliance.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance should not be done by
children unless they are aged from 8 years and above
and supervised.
Keep all packaging well away from children. There is risk
of suffocation.
If you are discarding the appliance pull the plug out
of the socket, cut the connection cable (as close to the
appliance as you can) and remove the door to prevent
SAFETY INFORMATION
background
3
ENG
playing children from suffering electric shock or closing
themselves in.
If this appliance features a magnetic door seal to replace
an older appliance having a spring lock (latch) on the
door or lid, be sure to make that spring lack unusable
before you discard the old appliance. This will prevent it
from becoming a death trap for a child.
General safety
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or
in the built-in structure, clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use other electrical appliances (such as ice cream
makers) inside of refrigerating appliances, unless they are
approved for this purpose by the manufacture.
Do not touch the light bulb if it has been on for a long
period of time because it could be very hot.
1
When positioning the appliance, ensure the supply cord
is not trapped or damaged.
Do not locate multiple portable socket-outlets or portable
power suppliers at the rear of the appliance.
Do not store explosive substances such as aerosol cans
with a flammable propellant in this appliance.
The refrigerant isobutene (R600a) is contained within
the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with
a high level of environmental compatibility, which is
nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appliance,
be certain that none of the components of the
refrigerant circuit become damaged.
background
4
ENG
- avoid open flames and sources of ignition
- thoroughly ventilate the room in which the appliance is
situated
It is dangerous to alter the specifications or modify this
product in any way. Any damage to the cord may cause
a short circuit, fire and/or electric shock.
This appliance is intended to be used in a household
and similar applications such as
- staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
- farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications.
Any electrical components (plug, power cord,
compressor and etc.) must be replaced by a certified
service agent or qualified service personnel.
The light bulb supplied with this appliance is a “special
use light bulb” usable only with the appliance supplied.
This “special use lamp” is not usable for domestic
lighting.
1
Power cord must not be lengthened.
Make sure that the power plug is not squashed or
damaged by the back of the appliance. A squashed or
damaged power plug may overheat and cause a fire.
Make sure that you can come to the main plug of the
appliance.
Do not pull the main cable.
If the power plug socket is loose, do not insert the
power plug. There is a risk of electric shock or fire.
You must not operate the appliance without the lamp.
background
5
ENG
This appliance is heavy. Care should be taken when
moving it.
Do not remove nor touch items from the freezer
compartment if your hands are damp/wet, as this could
cause skin abrasions or frost/freezer burns.
Avoid prolonged exposure of the appliance to direct
sunlight.
Daily use
Do not put hot things on the plastic parts in the
appliance.
Do not place food products directly against the rear
wall.
Frozen food must not be re-frozen once it has been
thawed out.
2
Store pre-packed frozen food in accordance with the
frozen food manufacture, s instructions.
2
Appliance, s manufactures storage recommendations
should be strictly adhered to. Refer to relevant
instructions.
Do not place carbonated of fizzy drinks in the freezer
compartment as it creates pressure on the container,
which may cause it to explode, resulting in damage to
the appliance.
2
Ice lollies can cause frost burns if consumed straight
from the appliance.
2
To avoid contamination of food, please respect the
following
instructions
Opening the door for long periods can cause
a significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
Clean regularly surfaces that can come in contact with
background
6
ENG
food and accessible drainage systems.
Clean water tanks if they have not been used for 48h;
flush the water system connected to a water supply if
water has not been drawn for 5 days.
Store raw meat and fish in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto
other food.
Two-star frozen-food compartments (if they are
presented in the appliance) are suitable for storing pre-
frozen food, storing or making ice-cream and making
ice cubes.
One-, two- and three -star compartments (if they are
presented in the appliance) are not suitable for the
freezing of fresh food.
If the appliance is left empty for long periods, switch off,
defrost, clean, dry and leave the door open to prevent
mount developing within the appliance.
Care and cleaning
Before maintenance, switch off the appliance and
disconnect the main plug from the power socket.
Do not clean the appliance with metal objects.
Do not use sharp objects to remove frost from the
appliance. Use a plastic scraper.
2
Regularly examine the drain in the refrigerator for
defrosted water. If necessary, clean the drain. If the
drain is blocked, water will collect at the bottom of the
appliance.
3
Installation
For electrical connection carefully follow the instructions
given in specific paragraphs.
Unpack the appliance and check if there are damages
background
7
ENG
on it. Do not connect the appliance if it is damaged.
Report possible damages immediately to the place you
bought it. In that case retain packing.
It is advisable to wait at least four hours before
connecting the appliance to allow the oil to flow back in
the compressor.
Adequate air circulation should be provided around the
appliance, lacking this leads to overheating. To achieve
sufficient ventilation, follow the instructions relevant to
installation.
Wherever possible the spacers of the product should
be against a wall to avoid touching or catching warm
parts (compressor, con- denser) to prevent possible
burn.
The appliance must not be located close to radiators or
cookers.
Make sure that the main plug is accessible after the
installation of the appliance.
Service
Any electrical work required to do the servicing of
the appliance should be carried out by a qualified
electrician or competent person.
This product must be serviced by an authorized Service
Center, and only genuine spare parts must be used.
Energy saving
Do not put hot food in the appliance;
Do not pack food close together as this prevents air
circulating;
Make sure food does not touch the back of the
compartment(s);
If electricity goes off, do not open the door(s);
background
8
ENG
Do not open the door(s) frequently;
Do not keep the door(s) open for a long time;
Do not set the thermostat on exceeding cold
temperatures;
All accessories, such as drawers, shelves balconies,
should be kept there for lower energy consumption.
1
If there is a light in the compartment.
2
If there is a freezer compartment.
3
If there is a fresh-food storage compartment.
OVERVIEW
Note: Picture is for reference only.
Thermostat and light
Glass Shelf
Crisper Cover
Crisper
Leveling Foot
Door Balconies
background
9
ENG
REVERSE DOOR
Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner.
Ensure the unit is unplugged and empty.
To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid
so that it will not slip during the door reversing process.
All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door.
Do not lay the unit flat as this may damage the coolant system.
It’s better that 2 people handle the unit during assembly.
Remove the top right hinge cover. Move the core cover from left side to right side.
And then lift the upper door and place it on a
padded surface to prevent it from scratching.
Undo the screws.Then remove the hinge bracket.
Remove the top left screw cover.
1 4
3
Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn
the bracket over and replace it.
2
unscrew
5
background
10
ENG
Refit the bracket fitting the bottom hinge pin.
Replace both adjustable feet.
6
Refit the bracket fitting the bottom hinge pin.
Replace both adjustable feet.
7. Place the door back on. Ensure the door is
aligned horizontally and vertically so that the
seals are closed on all sides before finally
tightening the top hinge.
8. Insert the hinge bracket and screw it to the top
of the unit.
9. Use a spanner to tighten it if necessary.
Detach the Fridge and the Freezer door gaskets
and then attach them after rotating.
Put the hinge cover and the screw cover back.
7 8 9
11
10
INSTALLATION
Install door external handle (if external handle is present)
background
11
ENG
Levelling the unit
To do this adjust the two levelling feet at front of the unit.
If the unit is not level, the doors and magnetic seal
alignments will not be covered properly.
Doors
Lenghten Shorten
Space Requirement
Keep enough space of door open.
Keep at least 50mm gap at two sides and back.
F
F
F
A 480
B 450
C 850
D min=50
E min=50
F min=50
G 960
H 930
Positioning
Install this appliance at a location where the
ambient temperature corresponds to the climate
class indicated on the rating plate of the appliance:
For refrigerating appliances with climate class:
extended temperate: this refrigerating
appliance is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 10 °C to 32 °C (SN);
temperate: this refrigerating appliance is
intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 32 °C (N);
subtropical: this refrigerating appliance is
intended to be used at ambient temperatures
ranging from 16 °C to 38 °C (ST);
tropical: this refrigerating appliance is intended
to be used at ambient temperatures ranging
from 16 °C to 43 °C (T);
Location
The appliance should be installed well away
from sources of heat such as radiators, boilers,
direct sunlight etc. Ensure that air can circulate
freely around the back of the cabinet to ensure
best performance. If the appliance is positioned
below an overhanging wall unit, the minimum
distance between the top of the cabinet and
the wall unit must be at least 50 mm. Ideally,
however, the appliance should not be positioned
below overhanging wall units. Accurate leveling
is ensured by one or more adjustable feet at the
base of the
cabinet.
This refrigerating appliance is not intended to be
used as a built-in appliance.
background
12
ENG
DAILY USE
Temperature setting recommendation
Information above give users recommendation of temperature setting.
Impact on Food Storage
Under Recommended setting, the best storage time of fridge is no more than 3 days.
The best storage time may reduce under other settings.
WARNING!
It must be possible to disconnect the appliance
from the mains power supply; the plug must
therefore be easily accessible after installation.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and
frequency shown on the rating plate correspond
to your domestic power supply. The appliance
must be grounded. The power supply cable plug
is provided with a contact for this purpose. If the
domestic power supply socket is not grounded,
connect the appliance to a separate grounder in
compliance with current regulations, consulting a
qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the
above safety precautions are not observed. This
appliance complies with the E.E.C. Directives.
Environment Temperature Freezer compartment Fridge compartment
Summer
/
Set on 3~4
Normal
/
Set on 3~4
Cold
/
Set on 2~3
background
13
ENG
Daily use
Position different food in different compartments according to be below table
Refrigerator compartments Type of food
Door or balconies of fridge
compartment
Foods with natural preservatives, such as jams,juices, drinks,
condiments.
Do not store perishable foods.
Crisper drawer (salad drawer)
Fruits, herbs and vegetables should be placed separately in the
crisper bin.
Do not store bananas, onions, potatoes, garlic in the refrigerator.
Fridge shelf – middle Dairy products, eggs
Fridge shelf – top
Foods that do not need cooking, such as ready-to-eat foods, deli
meats, leftovers.
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time,
wash the interior and all internal accessories with
lukewarm water and some neutral soap so as to
remove the typical smell of a brand new product,
then dry thoroughly
IMPORTANT! Do not use detergents or abrasive
powders, as these will damage the finish.
Temperature Setting
Plug on your appliance. The internal
temperature is controlled by a thermostat. There
are 6 (8)settings. 1 is warmest setting and 5 (7)is
coldest setting and 0 is off.
The appliance may not operate at the correct
temperature if ii is in a particularly hot or if you
open the door often.
This refrigerating appliance is not suitable for
freezing foodstuffs.
Accessories
Movable shelves
The walls of the refrigerator
are equipped with a series
of runners so that the
shelves can be positioned
as desired.
Helpful hints and tips
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
Do not store warm food or evaporating liquids
in the refrigerator
Do cover or wrap the food, particularly if ii has a
strong flavour
Hints for refrigeration
Useful hints:
Make (all types): wrap in polythene bags and
place on the glass shelves above the vegetable
drawer.
For safety, store in this way only one or two days
at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc ... : these should
be covered and may be placed on any shelf.
Fruit and vegetables: these should be
thoroughly cleaned and placed in the special
drawer(s) provided.
Butter and cheese: these should be placed
in special airtight containers or wrapped in
aluminum foil or polythene bags to exclude as
much air as possible.
Milk bottle: these should have a cap and should
be stored in the balconies on the door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not
packed, must not be kept in the fridge.
Cleaning
For hygienic reasons the appliance interior,
including interior accessories, should be cleaned
regularly.
CAUTION!
The appliance may not be connected to the mains
during cleaning. Danger of electrical shock! Before
background
14
ENG
Replace the lamp
CAUTION!
Before replacing the lamp, shall disconnect the appliance from mains power supply.
Lamp specification is listed in rating label.
Follow below process to replace the lamp:
1. Set the temperature regulation knob at number “O” to switch off the appliance.
2. Unplug the appliance to make sure the appliance is
disconnected from main power supply.
3. Remove the screw of the lamp cover.
4. Pull the lamp cover out.
5. Unscrew the lamp.
6. Fit new lamp according to the opposite direction, then
replace the lamp cover and screw.
7. Plug in the appliance and regulate the knob to right position.
cleaning switch the appliance off and remove the
plug from the mains, or switch off or turn out the
circuit breaker or fuse. Never clean the appliance
with a steam cleaner. Moisture could accumulate in
electrical components, danger of electrical shock!
Hot vapors can lead to the damage of plastic parts.
The appliance must be dry before it is placed back
into service.
Important! Ethereal oils and organic solvents
can attack plastic parts, e.g. lemon juice or the
juice form orange peel, butyric acid, cleanser that
contain acetic acid.
Do not allow such substances to come into
contact the appliance parts.
Do not use any abrasive cleaners
Remove the food from the freezer. Store them in
a cool place, well covered.
Switch the appliance off and remove the plug
from the mains, or switch off or turn out the
circuit breaker of fuse.
Clean the appliance and the interior accessories
with a cloth and lukewarm water. After cleaning
wipe with fresh water and rub dry.
After everything is dry place appliance back into
service.
background
15
ENG
CAUTION!
Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person
must do the troubleshooting that is not in this manual.
IMPORTANT! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
Appliance does not
work
Temperature regulation knob is set at
number “0”.
Set the knob at other number to
switch on the appliance.
Power plug is not plugged in or is loose Insert power plug.
Fuse has blown or is defective Check fuse, replace if necessary.
Socket is defective
Socket malfunctions are to be
corrected by an electrician.
The food is too warm.
Temperature is not properly adjusted.
Please look in the initial
Temperature Setting section.
Door was open for an extended period.
Open the door only as long as
necessary.
A large quantity of warm food was placed
in the appliance within the last 24 hours.
Turn the temperature regulation
to a colder setting temporarily.
The appliance is near a heat source.
Please look in the installation
location section.
Appliance cools too
much
Temperature is set too cold.
Turn the temperature regulation
knob to a warmer setting
temporarily.
Unusual noises
Appliance is not level. Re-adjust the feet.
The appliance is touching the wall or
other objects.
Move the appliance slightly.
A component, e.g. a pipe, on the rear of
the appliance is touching another part of
the appliance or the wall.
If necessary, carefully bend the
component out of the way.
Water on the floor Water drain hole is blocked.
See the Cleaning and Care
section.
Side panels are hot.
It’s normal. Heat exchange parts are in
the sides.
Take gloves to touch sides.
If the malfunction shows again, contact the Service Center.
background
16
ENG
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could
damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or
insulation materials. The appliance shall not be discarded
together with the urban refuse and rubbish. The insulation
foam contains flammable gases: the appliance shall
be disposed according to the appliance regulations
which can be obtained from your local authorities. Avoid
damaging the cooling unit, especially the heat exchanger.
The materials used on this appliance marked by the
symbol are recyclable.
The symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to the
appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences to the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product, please
contact your local council, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Packaging materials
The materials with the symbol are recyclable.
Dispose the packaging in a suitable collection container
to recycle it.
Disposal of the appliance
1. Disconnect the mains plug from the mains socket.
2. Cut off the mains cable and discard it.
background
17
ENG
WARNING!
During using, service and disposal the
appliance, please pay attention to symbol
similar as left side, which is located on rear of
appliance (rear panel or compressor) and with
yellow or orange color.
Its risk of fire warning symbol. There are
flammable materials in refrigerant pipes and
compressor.
Please be far away fire source during using,
service and disposal.
background
18
ENG
PRODUCT INFORMATION SHEET
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016
with regard to energy labelling of refrigerating appliances
Supplier's name or trademark: Tesla
Supplier's address: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI
Model identifier: RS0880H
Type of refrigerating appliance:
Low-noise appliance: No Design type: freestanding
Wine storage appliance: No Other refrigerating appliance: Yes
General product parameters:
Parameter Value Parameter Value
Overall
dimensions
(millimetre)
Height 850
Total volume (dm³ or l) 88Width 480
Depth 450
EEI 124 Energy efficiency class F
Airborne acoustical noise
emissions (dB(A) re 1 pW)
39
Airborne acoustical noise
emission class
C
Annual energy consumption
(kWh/a)
106 Climate class:
temperate,
subtropical
Minimum ambient temperature
(ºC), for which the refrigerating
appliance is suitable
16
Maximum ambient temperature
(ºC), for which the refrigerating
appliance is suitable
38
Winter setting No
Compartment Parameters:
Compartment type
Compartment parameters and values
Compartment
volume
(dm³ or l)
Recommended
temperature
setting for
optimised food
storage (ºC)
These settings
shall not
contradict
the storage
conditions set
out in Annex IV,
Table 3
Freezing
capacity
(kg/24h)
Defrosting
type (auto-
defrost=A,
manual
defrost=M)
Pantry No - - - -
Wine storage No - - - -
Cellar No - - - -
Fresh food Yes 88,0 - - M
Chill No - - - -
background
19
ENG
0-star or icemaking No - - - -
1-star No - - - -
2-star No - - - -
3-star No - - - -
4-star No - - - -
2-star section No - - - -
Variable temperature
compartment
- - - - -
Light source parameters:
Type of light source LED
Energy efficiency class -
Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months
Additional information:
Weblink to the manufacturer’s website, where the information in point4(a) Annex of Commission
Regulation (EU) 2019/2019 is found: tesla.info
Link to the EU EPREL database
The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the registration
of this appliance in the EU EPREL database. Keep the energy label for reference together with the user
manual and all other documents provided with this appliance.
It is possible to find information related to the performance of the product in the EU EPREL database using
the link https://eprel.ec.europa.eu and the model name and product number that you can find on the
rating plate of the appliance.
For more detailed information about the energy label, visit www.theenergylabel.eu.
background
20
ENG
background
21
ENG
background
22
ENG
background
23
BiH/CG
Radi sopstvene bezbijednosti obezbijedite sigurnu
upotrebu, prije
instalacije i prve upotrebe uređaja, pročitajte ovo
korisničko uputstvo, uključujući i savjete i upozorenja.
Da biste izbjegli nepotrebne greške i nezgode, važno
je da se postarate da sve osobe koje koriste uređaj
budu detaljno upoznate s njegovim operacijama i
bezbijednosnim funkcijama. Sačuvajte ova uputstva i
pobrinite se da budu u sklopu uređaja ako bude
premješten ili prodat, kako bi svako, ko ga koristi tokom
svog života bio upoznat sa pravilnom upotrebom i
bezbijednošću uređaja.
Imajte na umu ovo korisničko uputstvo radi svoje lične
sigurnosti i sigurnosti imovine, budući da proizvođač nije
odgovoran za štetu učinjenu propustima.
Bezbijednost djece i nesamostalnih osoba
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starosti 8 ili više godina
i osobe sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim
sposobnostima, ili manjkom iskustva i znanja ukoliko
su pod nadzorom, ili su im data uputstva u vezi sa
bezbijednom upotrebom uređaja, i svjesni su mogućeg
rizika.
Djeci uzrasta od 3 do 8 godina je dozvoljeno da
stavljaju predmete u i uzimaju predmete iz ovog
uređaja.
Djeca bi trebalo da budu pod nadzorom, kako biste
osigurali da se ne igraju uređajem.
Čišćenjem i održavanjem ne bi trebalo da se bave
djeca, osim ako nisu starosti 8 ili više godina i moraju
biti pod obaveznim nadzorom.
Svu ambalažu čuvajte van domašaja djece. Postoji
opasnost od gušenja.
BEZBJEDONOSNA UPUTSTVA
background
24
BiH/CG
Ukoliko ste odlučili da više ne koristite uređaj, prekinite
napajanje uređaja strujom, presijecite kabal za
napajanje (što je bliže moguće uređaju) i uklonite vrata,
kako biste spriječili mogućnost da djeca, koja se igraju,
pretrpe strujni udar ili se zatvore u uređaj.
Ukoliko ovaj uređaj ima magnetnu gumu na vratima, a
želite da njime zamijenite stariji uređaj, koji se zatvarao
pomoću opruge na vratima ili poklopcu, onemogućite
funkcionisanje zatvaranja starijeg uređaja pomoću
opruge. Na ovaj način ćete spriječiti da uređaj postane
smrtonosna zamka za dijete.
Opšta bezbjednost
Održavajte ventilacione otvore u kućištu frižidera ili
ugradbenoj strukturi čistima od začepljenja.
Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druge naprave
kako biste ubrzali proces odmrzavanja, osim proizvoda
preporučenih od strane proizvođača uređaja.
Nemojte oštetiti sistem za hlađenje.
Nemojte stavljati druge električne uređaje (kao što su
uređaji za pravljenje sladoleda) u uređaj za hlađenje,
osim ako ih proizvođač nije odobrio u ovu svrhu.
Ne dirajte sijalicu ukoliko radi duže vremena, jer može
biti veoma vruća.
1
Prilikom postavljanja uređaja, uvjerite se da ništa ne
pritiska priključni kabal, kao i da kabal nije oštećen.
Ne postavljajte višestruke prenosive utičnice ili prenosivo
napajanje iza uređaja.
Nemojte čuvati eksplozivne supstance, kao što su
ambalaže sprejeva sa zapaljivim gasom u ovom
uređaju.
Supstanca za hlađenje, izobutan (R600a), se nalazi u
sistemu za hlađenje uređaja, to je prirodni gas s visokim
background
25
BiH/CG
nivoom ekološke kompatibilnosti, ali izuzetno zapaljiv.
Pobrinite se da tokom transporta ili postavljanja uređaja
ne bude oštećena nijedna komponenta sistema za
hlađenje uređaja.
- izbjegavajte otvoren plamen i izvore zapaljivosti
- temeljno provjetrite prostoriju, u kojoj se nalazi uređaj
Opasno je mijenjati specifikacije ili modifikovati
proizvod na bilo koji način. Bilo kakvo oštećenje kabla
može prouzrokovati kratak spoj, požar i/ili strujni udar.
Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u
domaćinstvima i za slične primjene, kao što su
- prostori za zaposlene u kuhinji, u prodavnicama,
kancelarije i druga radna okruženja;
- poljoprivredna domaćinstva i od strane hotelskih i
motelskih gostiju, kao i drugih vrsta ovakvih objekata;
- objekti koji pružaju uslugu noćenja sa doručkom;
- ketering i slične neprodajne namjene.
Bilo koju električnu komponentu (utikač, kabal za
napajanje, kompresor itd.) mora zamijeniti ovlašteni
serviser ili kvalifikovano osoblje.
Sijalica, dostavljena sa ovim uređajem, je “sijalica za
specijalnu namjenu” i može se koristiti samo za uređaj uz
koji je dostavljena. Ova “sijalica za specijalnu namjenu” se
ne može koristiti za kućno osvjetljenje.
1
Kabal za napajanje se ne smije produžavati.
Provjerite da li je utikač, na zadnjoj strani uređaja,
zgnječen ili oštećen. Zgnječen ili oštećen utikač može
dovesti do pregrijavanja i izazvati požar.
Pobrinite se da vam glavni utikač uređaja bude
dostupan.
Nemojte izvlačiti glavni kabal.
Ukoliko utičnica nije fiksirana, nemojte priključivati
background
26
BiH/CG
aparat. Postoji rizik od strujnog udara ili vatre.
Ne smijete raditi ništa na uređaju bez osvjetljenja.
Uređaj je težak. Budite oprezni tokom pomjeranja
uređaja.
Nemojte uklanjati ili dodirivati elemente iz dijela za
zamrzavanje ako su vam ruke vlažne/mokre, budući da
to može prouzrokovati ogrebotine ili promrzline na koži.
Izbjegavajte duže izlaganje aparata direktnoj sunčevoj
svjetlosti.
Dnevna upotreba
Ne stavljajte vruće stvari na plastične dijelove uređaja.
Ne stavljate prehrambene proizvode uza zadnji zid.
Zamrznuta hrana se ne smije ponovo zamrzavati nakon
što se otopi.
2
Već zapakovanu zamrznutu hranu čuvajte u skladu
sa instrukcijama proizvođača, u vezi sa zamrznutom
hranom.
2
Striktno se pridržavajte preporuka proizvođača u
pogledu držanja stvari u uređaju. Pridržavajte se
relevantnih instrukcija.
Ne stavljate gazirana pića u dio za zamrzavanje, budući
da to stvara pritisak, koji može prouzrokovati pucanje
ambalaže, što može dovesti do oštećenja uređaja.
2
Voćni sladoledi mogu izazvati promrzline ukoliko se
konzumiraju odmah po uzimanju iz uređaja.
2
Kako biste izbjegli kontaminiranje hrane, pratite sljedeća
uputstva
Držanje uređaja otvorenim tokom dugih vremenskih
perioda može da dovede do značajnog rasta
temperature unutar odjeljaka uređaja.
Redovno čistite površine koje mogu da dođu u dodir sa
hranom, kao i pristupačne dijelove odvodnog sistema.
background
27
BiH/CG
Očistite rezervoare za vodu ukoliko ih niste koristili
tokom vremenskog perioda dužeg od 48 h; ukoliko
tokom vremenskog perioda od 5 dana niste uzimali
vodu iz uređaja, isperite sistem za protok vode vodom
iz vodovodne mreže.
Sirovo meso i ribu unutar frižidera držite u
odgovarajućim posudama, kako ove namirnice ne bi
došle u dodir sa ili kako ne bi kapale po ostaloj hrani.
Odjeljci za smrznutu hranu označeni sa dvije zvjezdice
(ukoliko postoje u okviru uređaja) pogodni su za
držanje prethodno smrznute hrane, za držanje ili
pravljenje sladoleda i za pravljenje kockica leda.
Odjeljci označeni jednom, sa dvije i tri zvjezdice
(ukoliko postoje u okviru uređaja) nisu pogodni za
zamrzavanje svježe hrane.
Ukoliko će uređaj biti prazan tokom dužeg vremenskog
perioda, isključite ga, odledite, očistite i osušite, a zatim
ostavite vrata uređaja otvorenim kako biste spriječili
razvoj buđi u unutrašnjosti uređaja.
Održavanje i čišćenje
Prije održavanja, isključite uređaj, ili prekinite dotok
električne energije.
Uređaj nemojte čistiti metalnim predmetima.
Ne koristite oštre predmete, da bi uklonili led sa
uređaja. Koristite plastična sredstva za struganje.
2
Redovno provjeravajte odvod za odleđenu vodu u
frižideru. Ukoliko je potrebno, očistite odvod. Ukoliko je
odvod blokiran, voda će se sakupljati na dnu uređaja
3
Instalacija uređaja
Za priključivanje na električnu mrežu, pažljivo pratite
uputstva data u specifičnim dijelovima uputstva.
background
28
BiH/CG
Raspakujte uređaj i provjerite da li postoje na njemu
oštećenja. Ne povezujte uređaj na struju, ukoliko je
oštećen. Moguća oštećenja odmah prijavite u mjestu,
gdje ste ga kupili. U tom slučaju zadržite ambalažu
uređaja.
Preporučuje se, da sačekate najmanje četiri sata prij
e nego što priključite uređaj, kako bi se ulje vratilo u
kompresor.
Potrebno je obezbijediti adekvatno strujanje zraka
oko uređaja, nepostojanje ovoga može dovesti do
pregrijavanja. Za postizanje odgovarajućeg protoka
zraka, pratite uputstva potrebna za instalaciju uređaja.
Gdje god je moguće, razmaknica mora biti postavljena
između uređaja i zida, kako bi se izbjeglo dodirivanje
ili hvatanje za vruće dijelove (kompresor, kondenzator)
kako bi se izbjegle moguće opekotine.
Uređaj ne smije biti postavljen blizu radijatora ili
zamrzivača.
Pobrinite se da bude obezbijeđen lak pristup glavnom
utikaču i nakon postavljanja uređaja.
Servisiranje
Bilo kakvo servisiranje uređaja, koje zahtjeva
električne radove, treba da bude obavljen od strane
kvalifikovanog električara ili kompetentne osobe.
Samo ovlašteni centar za servisiranje može obaviti
popravke na uređaju, i mogu se koristiti samo originalni
rezervni dijelovi.
Ušteda energije
Ne stavljate vruću hranu u uređaj;
Ne pakujte svu hranu zajedno, budući da to spriječava
cirkulaciju zraka;
background
29
BiH/CG
Pobrinite se da hrana ne dotiče zadnji dio pregrade(a);
Ukoliko nestane struje, ne otvarajte vrata;
Ne otvarajte često vrata;
Ne držite vrata otvorena drugo;
Nemojte postavljati termostat na izuzetno niske
temperature
Potrebno je sve dodatne elemente, poput fioka, polica,
polica u vratima uređaja, tamo držati u cilju smanjenja
utroška energije.
1
Ukoliko u uređaju postoji.
2
Ukoliko postoji dio za zamrzavanje.
3
Ukoliko postoji dio za čuvanje svježe hrane
PREGLED
Ova ilustracija je samo okvirna, molimo vas da za detalje pogledajte svoj uređaj.
Termostat i osvjetljenje
Staklene polica
Crisper poklopac
Crisper fioka
Podesiva nožica
Police u vratima
background
30
BiH/CG
ZAMJENA SMJERA OTVARANJA VRATA
Potreban alat: Philips odvijač, ravni odvijač, šestougaoni ključ.
Pobrinite se da uređaj bude isključen i prazan.
Da biste skinuli vrata, potrebno je da uređaj nagnete unazad. Uređaj treba da bude postavljen na tvrdu
podlogu, kako se ne bi dogodilo da isklizne prilikom zamjene položaja vrata.
Svi uklonjeni dijelovi moraju biti sačuvani radi ponovnog instaliranja vrata.
Uređaj nemojte stavljati u horizontalan položaj, jer to može oštetiti sistem za hlađenje.
Preporučuje se da dvije osobe učestvuju u montiranju.
Uklonite gornji desni poklopac šarke. Pomjerite poklopac sa lijeva nadesno. I zatim
podignite gornja gornja vrata i odložite ih na meku
podlogu da bi spriječili stvaranje ogrebotina.
Odšrafite šrafove. Zatim uklonite podupirač šarke.
Uklonite gornji lijevi poklopac sa šrafa.
1 4
3
Odšrafite donju šarku. Zatim skinite nožice za
podešavanje visine sa druge strane.
2
Odšrafite
5
background
31
BiH/CG
Ponovo postavite nosač na osovinu donje šarke.
Ponovo postavite nožicu za podešavanje visine.
6
7. Ponovo postavite vrata. Prije nego što potpuno
pričvrstite gornju šarku, postarajte se da vrata
poravnate i po horizontalnoj i po vertikalnoj osi
kako bi zaptivke nalegle sa svih strana.
8. Postavite nosač šarke i pričvrstite ga za gornji
dio jedinice.
9. Ukoliko je potrebno, pričvrstite ključem.
Uklonite zaptivke sa vrata frižidera i zamrzivača, a
zatim ih zarotirajte i, nakon toga, ponovo postavite.
Ponovo postavite oblogu šarke i poklopac šarafa.
7 8 9
11
10
UGRADNJA UREĐAJA
Postavite ručku za vrata (ukoliko spoljna ručka postoji)
background
32
BiH/CG
Nivelacija uređaja
Kako biste ovo uradili, podesite dvije podesne nožice s prednje
strane uređaja.
Ukoliko uređaj nije nivelisan, vrata i magnetna guma neće
pravilno prijanjati.
Vrata
Povećavanje
visine
Smanjivanje
visine
Potrebe prostora
Ostavite dovoljno mesta za otvaranje vrata.
Ostavite najmanje 50mm razmaka s obje strane
F
F
F
A 480
B 450
C 850
D min=50
E min=50
F min=50
G 960
H 930
Pozicioniranje
Postavite ovaj uređaj na mjesto čija sobna
temperatura odgovara klimatskoj klasi navedenoj
na pločici sa podacima o uređaju:
Kod uređaja za rashlađivanje sa sljedećim
klimatskim klasama:
prošireno umjerena: ovaj uređaj za rashlađivanje
je namijenjen za upotrebu na sobnim
temperaturama koje se kreću u opsegu od 10°C
do 32°C (SN);
umjerena: ovaj uređaj za rashlađivanje
je namijenjen za upotrebu na sobnim
temperaturama koje se kreću u opsegu od 16°C
do 32°C (N);
suptropska: ovaj uređaj za rashlađivanje
je namijenjen za upotrebu na sobnim
temperaturama koje se kreću u opsegu od 16°C
do 38°C (ST);
tropska: ovaj uređaj za rashlađivanje je namijenjen
za upotrebu na sobnim temperaturama koje se
kreću u opsegu od 16°C do 43°C (T);
Lokacija
Uređaj treba da bude postavljen daleko od izvora
toplote, kao što su radijatori, bojleri, izlaganje
direktnim sunčevim zracima itd. Postarajte se
da zrak slobodno cirkuliše oko zadnjeg dijela
frižidera, kako biste osigurali najbolju učinak.
Ukoliko je uređaj postavljen ispod visećeg dijela,
minimalni razmak između vrha uređaja i visećeg
dijela treba da bude bar 50 mm. Idealno bi bilo
background
33
BiH/CG
SVAKODNEVNA UPOTREBA
Spoljašnja temperatura Odjeljak zamrzivača Odjeljak frižidera
Ljetna
/
Podesite na 2~3
Normalna
/
Podesite na 3~4
Zimska
/
Podesite na 2~3
Preporuka za temperaturna podešavanja
Gorenavedeni podaci predstavljaju preporuke u vezi sa temperaturnim podešavanjima, koje su
namijenjene korisnicima.
Uticaj na čuvanje hrane
Pri preporučenim podešavanjima, hranu je u frižideru najbolje čuvati ne duže od 3 dana.
Preporučeni period čuvanja hrane može postati kraći pri drugim podešavanjima.
da uređaj ne bude postavljen ispod visećeg dijela.
Odgovarajuća nivelacija se postiže uz pomoć
jedne ili više podesnih nožica, u zavisnosti od
uređaja.
Nije predviđeno da se ovaj uređaj za rashlađivanje
upotrebljava kao ugradbeni uređaj;
UPOZORENJE!
Prekidanje napajanja uređaja mora biti
omogućeno; iz tog razloga, utičnica mora biti
dostupna nakon postavljanja uređaja.
Povezivanje na struju
Prije uključivanja, provjerite da napon i frekvencija
prikazana na tablici specifikacije odgovaraju
naponu struje domaćinstva. Uređaj mora biti
uzemljen. Kabal za napajanje električnom
energijom je opremljen kontaktom za ovu
namjenu. Ukoliko utičnica u domaćinstvu nema
uzemljenje, priključite uređaj na izdvojeno
uzemljenje u skladu sa trenutnim propisima;
konsultujte se sa kvalifikovanim električarem.
Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost,
ukoliko gore navedene preventivne mjere nisu
ispoštovane. Ovaj uređaj ispunjava uslove EEC
direktiva.
background
34
BiH/CG
Svakodnevna upotreba
Različitu hranu stavljajte u različite odjeljke u skladu sa podacima navedenim u sljedećoj tabeli:
Odeljci frižidera Vrsta hrane
Vrata ili police u vratima odjeljka
za frižider
Hrana sa prirodnim konzervansima, poput džemova, sokova, pića,
dodataka jelu.
Nemojte držati lako kvarljivu hranu.
Crisper fioka za čuvanje svježine
(fioka za salatu)
Voće, začinsko bilje i povrće treba držati zasebno, u crisper fioci za
čuvanje svježine.
Nemojte držati banane, crni luk, krompir ili bijeli luk u frižideru.
Polica frižidera – središnja Mlječni proizvodi, jaja
Polica frižidera – gornja
Hrana koju nije potrebno kuhati, poput gotove hrane, mesnih
prerađevina, ostataka hrane.
Prva upotreba
Čišćenje unutrašnjosti uređaja
Prije korištenja uređaja po prvi put, očistite
unutrašnjost i sve unutrašnje elemente mlakom
vodom i neutralnim sapunom, kako biste uklonili
tipičan miris novog proizvoda, a zatim ga dobro
osušite
VAŽNO! Ne koristite deterdžente ili abrazivna
sredstva, budući da mogu da oštete površinu.
Podešavanje temperature
Uključite svoj uređaj. Unutrašnju temperaturu
reguliše termostat. Postoji 8 nivoa temperature,
1 je najtopiji nivo, 7 je najhladniji, i 0 znači da je
uređaj isključen.
Uređaj možda neće raditi na pravoj temperaturi,
ako se nalazi u veoma toplom okruženju ili ako
često otvarate vrata
Ovaj rashladni uređaj nije prikladan za
zamrzavanje namirnica.
Prateći
elementi
Police koje se mogu
pomjerati
Zidovi frižidera imaju niz
žljebova, tako da se police
mogu podešavati po želji.
Korisni savjeti
Savjeti za čuvanje svježe hrane
Kako biste dobili najbolji učinak:
Ne čuvajte vruću hranu ili tečnosti koje
isparavaju u frižideru
Pokrijte ili uvijte hranu, naročito ako ima jak miris
Rasporedite hranu tako da zrak može da
slobodno cirkuliše oko nje.
Savjeti za čuvanje hrane u frižideru
Korisni savjeti:
Meso (sve vrste): uvijte u polietilenske kese i
stavite na staklene police iznad fioke za povrće.
Radi sigurnosti, hranu na ovaj način čuvajte
jedan dan, najviše dva.
Kuhana hrana, hladna jela, itd...: treba ih pokriti i
mogu se odložiti na bilo koju policu.
Voće i povrće: treba da bude temeljno oprano
i odloženo u fioke, namijenjene za njihovo
čuvanje.
puter i sir: treba da budu stavljeni u specijalne
posude koje ne propuštaju zrak, ili zavijeni u
aluminijumske folije ili polietilenske kese kako bi
se uklonilo što više zraka.
Boce s mlijekom/jogurtom: treba da budu
zatvorene i da se čuvaju u policama na vratima.
Banane, krompir, luk i bijeli luk, ukoliko nisu
zapakovani, ne smiju biti čuvani u frižideru.
Čišćenje
Iz higijenskih razloga unutrašnjost uređaja,
uključujući i unutrašnje elemente, treba čistiti
redovno.
OPREZ!
Uređaj ne smije biti povezan strujom tokom
čišćenja. Postoji opasnost od strujnog udara! Prije
background
35
BiH/CG
Mijenjanje sijalice
OPREZ!
Prije zamjene sijalice, trebalo bi da prekinete napajanje uređaja strujom.
Specifikacije sijalice su navedene na etiketi. Pratite sljedeće korake, kako biste zamijenili sijalicu:
1. Postavite regulator temperature na “0” kako biste isključili uređaj.
2. Isključite aparat, kako biste bili sigurni, da uređaj nije povezan sa izvorom napajanja.
3. Uklonite šaraf sa štitnika za sijalicu.
4. Skinite poklopac lampice ravnim odvijačem.
5. Odšarafite lampicu uz pomoć dva prsta.
6. Postavite novu lampicu rotiranjem u suprotnom smjeru,
a zatim ponovo postavite poklopac za lampicu.
7. Priključite uređaj na napajanje i okrenite točkić na odgovarajuću
poziciju.
čišćenja uređaja, isključite ga i prekinite dotok
električne energije, ili isključite automatsku sklopku
ili osigurač. Uređaj nikako ne čistite paročistačem.
Vlaga može da se nakupi u električnim
komponentama, opasnost od strujnog udara! Vrela
isparenja mogu dovesti do oštećenja plastičnih
dijelova. Uređaj mora biti suh prije ponovne
upotrebe.
VAŽNO! Eterična ulja i organski rastvarači mogu
nagristi plastične dijelove, na primjer limunov sok,
ili sok od pomorandžine kore, karboksilne kiseline,
sredstva za čišćenje koja sadrže sirćetnu kiselinu.
Ne dozvolite da ovakve supstance dođu u
kontakt sa dijelovima uređaja.
Nemojte koristi abrazivna sredstva za čišćenje
Uklonite hranu iz zamrzivača. Hranu čuvajte na
hladnom mjestu, i dobro je pokrijte.
Isključite uređaj i prekinite dotok električne
energije, ili isključite automatsku sklopku ili
osigurač.
Očistite uređaj i unutrašnje elemente tkaninom i
mlakom vodom. Nakon čišćenja isperite čistom
vodom i osušite krpom.
Nagomilavanje prašine na kondenzatoru
povećava utrošak energije. Zato je potrebno
jednom godišnje mekom četkom ili usisivačem
pažljivo očistiti kondenzator pozicioniran na
poleđini uređaja.
1
Nakon što sve bude suho, ponovo uključite
uređaj.
background
36
BiH/CG
OPREZ!
Prije rješavanja problema, prekinite napajanje električnom energijom. Samo kvalifikovani električar ili
kompetentna osoba treba da riješi problem koji nije naveden u ovom uputstvu.
VAŽNO! Postoje određeni zvukovi, koje uređaj proizvodi tokom normalne upotrebe (kompresor, rashladni
dio uređaja).
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj ne radi
Regulator temperature je postavljen na
“0”.
Postavite regulator temperature
na neki drugi broj, kako biste
uključili uređaj.
Uređaj nije priključen na strujno kolo. Utaknite utikač.
Osigurač je ispao ili je neispravan.
Provjerite osigurač, zamijenite
ga ako je potrebno.
Utičnica je neispravna.
Kvarove utikača treba da
popravi električar.
Hrana je pretopla.
Temperatura nije pravilno podešena.
Molimo vas, pogledajte odjeljak
za osnovni nivo temperature.
Vrata su bila otvorena duže vremena.
Držite vrata otvorenim samo
onoliko, koliko je potrebno.
Velika količina tople hrane je stavljena u
uređaj u posljednja 24 sata.
Podesite regulator temperature
na privremeno na nižu
temperaturu.
Uređaj je blizu izvora toplote.
Molimo vas, pogledajte odjeljak
za lokaciju i instalaciju.
Uređaj previše hladi
Regulator temperature je podešen na
hladno.
Podesite regulator temperature
na privremeno na višu
temperaturu
Neobični zvukovi
Uređaj nije nivelisan. Ponovo podesite nožice.
Uređaj dodiruje zid ili druge predmete. Malo pomjerite uređaj.
Dio, kao što je cjevovod na zadnjoj strani
uređaja, dodiruje druge dijelove uređaja
ili zid.
Ukoliko je potrebno, pažljivo
uklonite dio koji predstavlja
prepreku.
Voda na podu Odvod je blokiran. Pogledajte odjeljak za čišćenje.
Bočni panel je vreo
Ovo je normalno. Dijelovi koji obavljaju
funkciju izmenjivanja toplote se nalaze na
bočnim stranama.
Ukoliko je potrebno, stavite
rukavice prilikom dodirivanja
ovih strana.
Ukoliko se kvar pojavi ponovo, kontaktirajte Servisni centar.
background
37
BiH/CG
Zaštita životne sredine
Ovaj uređaj ne sadrži gasove, koji mogu oštetiti
ozonski omotač, ni u sistemu za hlađenje, ni u
materijalima za izolaciju. Uređaj ne bi trebalo odlagati
zajedno sa gradskim ili kućnim otpadom. Izolaciona
pjena sadrži zapaljive gasove: uređaj bi trebalo odložiti
u skladu sa propisima za uređaje, koje su izdale lokale
vlasti. Izbjegavajte pravljenje oštećenja dijela za hlađenje,
posebno dijela za razmjenu toplote. Materijali korišteni
za ovaj uređaj, mogu se reciklirati ukoliko su označeni
simbolom za reciklažu.
Oznaka na proizvodu, ili njegovom pakovanju,
ukazuje da ovaj proizvod ne smije biti tretiran kao
otpad nastao u domaćinstvu. Umjesto toga, treba ga
ostaviti na odgovarajućem mjestu, na kojem se sakuplja
električna i elektronska oprema. Osiguravanjem da je
proizvod ispravno odložen, pomoćićete sprječavanju
potencijalnih negativnih posljedica po životnu sredinu
i ljudsko zdravlje, koje inače mogu biti uzrokovane
nepravilnim odlaganjem otpada ovog uređaja. Za
više detalja o recikliranju ovog proizvoda, molimo vas
da kontaktirate svoju lokalni organ za zaštitu životne
sredine, preduzeće za odlaganje komunalnog otpada ili
prodavnicu, u kojoj ste kupili proizvod.
Materijali ambalaže
Materijali označeni ovim simbolom mogu se reciklirati.
Ambalažu odložite u odgovarajući konterjner za
prikupljanje otpada za reciklažu.
Odlaganje uređaja
1. Prekinite napajanje uređaja strujom.
2. Odsjecite kabal za napajanje i odložite ga.
background
38
BiH/CG
UPOZORENJE!
Prilikom upotrebe, servisiranja i odlaganja
uređaja, imajte u vidu oznaku žute ili
narandžaste boje, sličnu onoj prikazanoj na
slici lijevo, koja se nalazi na poleđini uređaja
(tabla ili kompresor na poleđini uređaja).
Ova oznaka predstavlja simbol rizika od
požara. U cijevima za rashladno sredstvo i
u kompresoru se nalaze zapaljivi materijali.
Molimo Vas da tokom upotrebe, servisiranja i
odlaganja, uređaj držite dalje od izvora vatre.
background
39
BiH/CG
Page 1 / 2
List sa informacijama o proizvodu
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2016
Naziv ili zaštitni znak dobavljača: TESLA
Adresa dobavljača: Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI
Identifikaciona oznaka modela: RS0880H
Tip uređaja za rashlađivanje:
Uređaj sa niskim nivoom
buke:
Ne
Tip dizajna:
Samostojeći
Uređaj za čuvanje vina:
Ne
Ostali uređaji za
rashlađivanje:
Ne
Opći parametri proizvoda:
Parameter
Vrijednost
Parameter
Vrijednost
Ukupne
dimenzije
(u
milimetrima)
Visina
850
Ukupna zapremina (dm³ ili l) 88
Širina
480
Dubina
450
Indeks energetske
efikasnosti EEI
124
Klasa energetske efikasnosti
F
Emisija buke u zraku
(dB(A) re 1 pW)
39
Klasa emisije buke u zraku
C
Godišnja potrošnja
energije (kWh/a)
106 Klimatska klasa:
umjerena,
suptropska
Minimalna ambijentalna
temperatura (˚C), koja je
odgovarajuća za ovaj
uređaj za rashlađivanje
16
Maksimalna ambijentalna
temperatura (˚C), koja je
odgovarajuća za ovaj uređaj
za rashlađivanje
38
Podešavanja za zimu
Ne
Parametri odjeljaka:
Tip odjeljka
background
40
BiH/CG
Page 2 / 2
Zapremina
odjeljka
(dm³ ili l)
Preporučeno
podešavanje
temperature
za
optimizovano
čuvanje hrane
(˚C)
Ova
podešavanja
ne smiju biti u
suprotnosti
sa uslovima
čuvanja
definisanim u
Aneksu IV,
tabela 3
Kapacitet
zamrzavanja
(kg/24h)
Tip otapanja (automatsko otapanje=A,
manuelno otapanje=M)
Ostava Ne - - - -
Ostava za
vino
Ne - - - -
Podrum Ne - - - -
Svježa hrana
Da
88
-
- M
Rashlađivanje Ne - - - -
0 zvjezdica ili
pravljenje
leda
Ne - - - -
1 zvjezdica Ne - - - -
2 zvjezdice Ne - - - -
3 zvjezdice Ne - - - -
4 zvjezdice Ne - - - -
Odjeljak sa 2
zvjezdice
Ne - - - -
Odjeljak sa
varijabilnom
temperaturom
- - - - -
Parametri izvora osvjetljenja:
Tip izvora osvjetljenja
LED
Klasa energetske efikasnosti -
Minimalno trajanje garancije koju daje proizvođač: 24 mjeseca
Dodatne informacije:
Link ka veb-sajtu proizvođača gdje se mogu pronaći informacije iz tačke 4(a) Aneksa Uredbe Komisije (EU)
2019/2019: tesla.info
background
41
BG
В интерес на Вашата безопасност и за да осигурите
правилната употреба, преди да инсталирате и
използвате уреда за първи път, прочетете внимателно
това ръководство за експлоатация, включително
съветите и предупрежденията, съдържащи се в него.
За да избегнете ненужни грешки и инциденти, е
важно да се уверите, че всички хора, които използват
уреда, са добре запознати с принципа на неговата
работа и функциите за безопасност. Запазете
тези инструкции и се уверете, че те те ще бъдат
предадени заедно с уреда, ако бъде преместен или
продаден, така че всеки, който го използва по време
на експлоатационния му живот, да бъде правилно
информиран за употребата и безопасността на уреда.
Заради Вашата лична безопасност и тази на
имуществото Ви, спазвайте предпазните мерки в тези
инструкции за употреба, тъй като производителят не
носи отговорност за щети, причинени от пропуск.
Безопасност на децата и уязвимите лица
Този уред може да се използва от деца на
възраст от 8 и повече години и лица с намалени
физически, сетивни или психически способности
или с недостатъчно опит и познания, ако те са
под наблюдение или са инструктирани относно
използването на уреда по безопасен начин
и осъзнават опасностите, свързани неговата
експлоатация.
Деца на възраст между 3 и 8 години може да поставят
предмети и да вземат предмети от този уред.
Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да се
уверите, че те не си играят с уреда.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
background
42
BG
Потребителското почистване и поддръжка не
трябва да се извършват от деца, освен ако не са на
възраст 8 години и повече и са под наблюдение.
Съхранявайте опаковъчните материали далеч от
деца. Съществува риск от задушаване.
Ако решите повече да не използвате устройството,
изключете го от контакта, отрежете захранващия
кабел (възможно най-близо до устройството) и
отстранете вратата, за да предотвратите токов удар
или възможността играещи си деца да се затворят в
устройството.
Ако този уред разполага с магнитно уплътнение
на вратата, което е заменило по-старо устройство
с пружинна брава (резе) за вратата или капака,
уверете се, че тази пружина е отстранена, преди
да изхвърлите стария уред. Това ще предотврати
превръщането му в смъртен капан за някое дете.
Обща безопасност
Пазете вентилационните отвори в корпуса на
фризера или вградената конструкция от запушване
или покриване.
Не използвайте механични устройства или други
устройства, за да ускорите процеса на размразяване,
различни от тези, препоръчани от производителя
на устройството. Внимавайте да не повредите
охладителната система.
Не използвайте други електрически устройства (като
машини за производство на сладолед) в хладилника,
освен ако те не са одобрени от
производителя за тази цел.
Не докосвайте осветителната крушка, ако е била
включена за дълъг период от време, защото може
да е много гореща. Когато монтирате устройството,
уверете се, че нищо не притиска захранващия кабел
и той не е повреден.
background
43
BG
Не поставяйте няколко преносими разклонители или
преносими захранващи устройства зад устройството.
Не съхранявайте взривоопасни вещества, като
аерозолни опаковки със запалими газове в това
устройство.
Хладилният агент, изобутан (R600a), се съдържа
в охладителната система на устройството, той
представлява природен газ с високо ниво на
екологична съвместимост, но е изключително
запалим.
Уверете се, че по време на транспортирането
или монтажа не са повредени компоненти на
охладителната система на уреда.
Избягвайте близост с открит пламък и източници
на запалване
Щателно проветрявайте помещението, в което се
намира уредът
Опасно е да променяте спецификациите или
модифицирате уреда по какъвто и да е начин. Всяка
повреда на захранващия кабел може да причини
късо съединение, пожар и/или токов удар.
Този уред е предназначен за битова употреба и за
подобни приложения, като например:
кухненски помещения за персонала в магазини,
офиси и други работни помещения;
селскостопански къщи и от клиенти в хотели,
мотели и други помещения, предназначени за
временно пребиваване;
в помещения от типа “стаи за гости”
кетъринг и подобни нетърговски приложения.
Всички електрически компоненти (щепсел,
захранващ кабел, компресор и т.н.) трябва да бъдат
подменяни само от оторизиран сервизен техник или
квалифициран персонал.
background
44
BG
Електрическата крушка, доставена с този уред,
е „крушка със специално предназначение“,
използваема само с доставения уред. Тази „крушка
със специално предназначение“ не може да се
използва за битово осветление.
1
Захранващият кабел не трябва да се удължава.
Уверете се, че щепселът от задната страна на уреда,
не е счупен или повреден. Счупен или повреден
щепсел може да причини прегряване и пожар.
Уверете се, че захранващият кабел на уреда е лесно
достъпен.
Не издърпвайте захранващия кабел.
Ако контактът за захранващия щепсел е разхлабен,
не включвайте щепсела. Съществува опасност от
токов удар или пожар.
Уредът не трябва да работи без лампата.
Този уред е тежък. Трябва да се внимава при
преместването му.
Не изваждайте и не докосвайте храна от
фризерното отделение, ако ръцете Ви са влажни/
мокри, тъй като това може да причини ожулвания на
кожата или измръзване.
Избягвайте продължително излагане на уреда на
пряка слънчева светлина.
Ежедневна употреба
Не поставяйте горещи предмети върху
пластмасовите части на уреда.
Не поставяйте храна непосредствено до задната
стена.
Замразените храни не трябва да се замразяват
повторно, след като са били размразени.
2
Съхранявайте предварително опаковани
замразени храни в съответствие с инструкциите на
производителя на замразените храни.
2
background
45
BG
Препоръките за съхранение от производителите
на уреда трябва да се спазват стриктно. Следвайте
съответните инструкции.
Не поставяйте газирани напитки във фризерното
отделение, тъй като при замръзването се създава
налягане, което може да доведе до счупване на
опаковката и да доведе до повреда на уреда.2
Ледените близалки могат да причинят измръзване,
ако се консумират веднага след изваждането им от
уреда.
2
За да избегнете замърсяване на храните, спазвайте
следните инструкции.
Отварянето на вратата за по-продължително време
може да доведе до значително повишаване на
температурата в отделенията на уреда.
Почиствайте редовно повърхностите, които влизат
в контакт с храната, както и достъпните части на
дренажната система.
Почиствайте резервоарите за вода, ако не са били
използвани в продължение на 48 часа; промийте
водната система, свързана към водопровода, ако
водата не е била сменяна в продължение на 5 дни.
Съхранявайте суровото месо и риба в хладилника
в подходящи съдове, така че да не влиза в контакт с
останалата храна или да капе върху нея.
Отделенията за замразени храни, маркирани с две
звезди (ако има такива в уреда), са подходящи за
съхранение на предварително замразени храни,
за съхранение или приготвяне на сладолед и за
приготвяне на кубчета лед.
Отделенията, маркирани с една, две и три звезди
(ако има такива в уреда), не са подходящи за
замразяване на пресни храни.
Ако уредът няма да бъде ползван за продължителен
период от време, изключете го, размразете,
background
46
BG
почистете и го подсушете, а след това оставете
вратата на уреда отворена, за да предотвратите
появата на мухъл в уреда.
Поддръжка и почистване
Преди поддръжка изключете уреда и изключете
главния щепсел от контакта.
Не почиствайте уреда с помощта на метални
предмети.
Не използвайте остри предмети за отстраняване на
лед от уреда. Използвайте пластмасови стъргалки.
2
Редовно проверявайте дренажната система в
хладилника за наличие на размразена вода. Ако
е необходимо, почистете дренажната система.
Ако дренажната система е запушена, водата ще се
събира в долната част на уреда.
3
Монтиране
За да свържете уреда към електрическата мрежа,
следвайте внимателно инструкциите, дадени в
конкретните части на ръководството.
Разопаковайте уреда и го проверете за повреди. Не
свързвайте уреда към електрическата мрежа, ако е
повреден. Веднага съобщете за евентуални щети на
мястото, където сте го купили. В този случай пазете
опаковката на уреда.
Препоръчително е да изчакате поне четири часа,
преди да свържете уреда, за да може маслото да
изтече обратно в компресора.
Необходимо е да се осигури адекватен въздушен
поток около уреда, липсата му може да доведе
до прегряване. За да постигнете достатъчна
вентилация, следвайте инструкциите относно
монтажа.
Където е възможно, трябва да се постави
дистанционер между уреда и стената, за да се
background
47
BG
избегне докосване или захващане на горещи
части (компресор, кондензатор), за да се избегнат
възможни изгаряния.
Уредът не трябва да се намира близо до
отоплителни радиатори или готварски печки.
Уверете се, че щепселът на захранването е лесно
достъпен дори след инсталирането на уреда
Обслужване
Всяко обслужване на уреда, което изисква работа
по електрическата част, трябва да се извършва от
квалифициран електротехник или компетентно
лице.
Този уред трябва да се обслужва от оторизиран
сервизен център и да се използват само оригинални
резервни части.
Икономия на енергия
Не поставяйте гореща храна в уреда;
Не опаковайте цялата храна заедно в един пакет, тъй
като това възпрепятства циркулацията на въздуха;
Уверете се, че храната не опира в задната част на
отделението (ята);
Ако токът спре, не отваряйте вратата на хладилника;
Не отваряйте често вратите/вратите;
Не дръжте вратите/вратите отворени твърде дълго
време;
Не настройвайте термостата на изключително ниски
температури
Всички допълнителни елементи, като чекмеджета,
рафтове, стелажи във вратата на устройството,
трябва да се държат на място, за да се намали
консумацията на енергия.
1 Ако в устройството е налично осветление.
2 Ако в устройството е налично фризерно отделение
3 Ако в устройството е налично отделение за съхранение на прясна храна.
background
48
BG
ПОГЛЕД ВЪРХУ МОДЕЛА
Забележка: Изображението е илюстративно.
Термостат и
осветление
Стъклен рафт
Капак на
отделението
за съхранение
на плодове и
зеленчуци
Прозрачно
отделение, за
съхранение на
плодове и
зеленчуци
Нивелиращо краче
Рафтове на вратата
СМЯНА НА ПОСОКАТА НА
ОТВАРЯНЕ НА ВРАТАТА
Необходими инструменти: Кръстата отвертка, отвертка с плосък връх, шестограмен гаечен ключ.
Уверете се, че уредът е изключен и празен.
За да свалите вратата, е необходимо да наклоните уреда назад. Трябва да подпрете уреда върху
нещо твърдо, така че да не се плъзга по време на процеса на смяна на посоката на отваряне на
вратата.
Всички отстранени части трябва да бъдат запазени, за да се извърши последващия монтаж на
вратата.
Не поставяйте уреда напълно легнал, тъй като това може да повреди охладителната система.
По-добре е 2 човека да работят с уреда по време на сглобяването.
Отстранете капака на горната лява
панта.
1
Развийте винтовете.
След това отстранете скобата на пантата.
2
unscrew
background
49
BG
Преместете капачката на оста от лявата страна
на дясната страна. След това повдигнете
горната врата и я поставете върху мека
подложка, за да я предпазите от надраскване.
Отстранете винта на горния ляв капак.
3
Развийте и извадете долния щифт на пантата,
обърнете скобата и я преместете.
5
Поставете отново скобата и щифта на долната
панта. Преместете двете регулируеми крачета.
7. Поставете отново врата. Уверете се, че
вратата е подравнена хоризонтално и
вертикално, така че уплътненията да прилягат
плътно от всички страни, преди окончателно
да затегнете горната панта.
8. Поставете скобата на пантата и я завийте към
горната част на уреда.
9. Използвайте гаечен ключ, за да я затегнете,
ако е необходимо.
Отделете уплътненията на вратите на
хладилника и фризера и след това ги
прикрепете отново след като ги завъртите
Поставете обратно капака на пантата и капака
на винта.
7 8 9
11
10
6
4
background
50
BG
МОНТИРАНЕ
Монтирайте външната дръжка на вратата
(ако е налична външна дръжка)
Нивелиране на уреда
За да направите това, регулирайте двете нивелиращи
крачета в предната част на уреда. Ако уредът не е
нивелиран, вратите и на магнитното уплътнение няма да
съвпаднат правилно.
Врати
Увеличен Намаля
Изисквания за пространство
Оставете достатъчно място за отваряне на вратата.
Оставете поне 50mm разстояние от двете страни.
F
F
F
A 480
B 450
C 850
D min=50
E min=50
F min=50
G 960
H 930
background
51
BG
Позициониране:
Монтирайте този уред на място, където
температурата на околната среда съответства
на климатичния клас, посочен на табелката с
технически данни на уреда: За хладилни уреди
със следните климатични класове:
Разширен диапазон за умерен климат (SN):
този хладилен уред е предназначен за
използване при температури на околната
среда, вариращи от 10 °C до 32 °C (SN);
Умерен температурен диапазон: този
хладилен уред е предназначен за
използване при
температури на околната среда, вариращи
от 16 °C до 32 °C (N);
Субтропичен температурен диапазон:
този хладилен уред е предназначен за
използване при температури на околната
среда, вариращи от 16
°C до 38 °C (ST);
Тропичен температурен диапазон:
този хладилен уред е предназначен за
използване при температури на околната
среда, вариращи от 16 °C до 43 °C (T);
Местоположение
Уредът трябва да бъде монтиран далеч от
източници на топлина като радиатори, котли,
пряка слънчева светлина и т.н. Уверете се, че
въздухът може свободно да циркулира около
задната част на хладилника. За да се осигури
най-добра работа, ако уредът е разположен
под окачен стенен модул, минималното
разстояние между горната част на корпуса и
стенното тяло трябва да бъде най-малко 50
mm. В идеалния случай,
обаче, уредът не трябва да бъде разположен
под окачени стенни модули. Адекватното
нивелиране се осигурява от едно или повече
регулируеми крачета в основата на корпуса.
корпуса.
Този хладилен уред не е предназначен да се
използва като вграден уред.
ПРЕДУПРЕЖД
Трябва да осигурите възможност за
изключване на уреда от електрическата мрежа;
Следователно щепселът трябва да бъде лесно
достъпен след монтажа.
Електрическо свързване
Преди да включите уреда в мрежата, уверете
се, че напрежението и честотата, показани на
табелката с данни, съответстват на Вашето
битово захранване. Този уред трябва да бъде
заземен. За тази цел захранващият кабел
е снабден с контакт. Ако битовият контакт
не е заземен, свържете уреда към отделно
заземяване в съответствие с действащите
разпоредби; като се консултирате с
квалифициран електротехник. Производителят
не носи никаква отговорност, ако не бъдат
спазени горните превантивни мерки. Този уред
отговаря на изискванията на ЕИО. Посоки на
отваряне на вратата:
ЕЖЕДНЕВНА УПОТРЕБА
Температура на околната Фризерно отделение Хладилно
Топло
/
Настройте на 3~4
Нормално
/
Настройте на 3~4
Препоръка за температурни настройки
background
52
BG
Горната информация дава на потребителите препоръка за настройка на температурата.
Въздействие върху съхранението на храните
При Препоръчителната настройка най-доброто време за съхранение в хладилника е не повече
от 3 дни.
Най-доброто време за съхранение може да намалее при други температурни настройки.
Температура на околната Фризерно отделение Хладилно
Студена
/
Настройте на 2~3
Ежедневна употреба
Подредете различните видове храни в различни секции, съгласно данните в следващата таблица
Хладилни отделения Вид храна
Врата или рафтовете на
вратите на
Храни с естествени консерванти, като конфитюри, сокове,
напитки, подправки.
Не съхранявайте нетрайни храни.
Отделение за съхранение на
плодове и зеленчуци
Плодовете, билките и зеленчуците трябва да се поставят
отделно в отделението за съхранение на плодове и
зеленчуци.
Отделение за съхранение на плодове и зеленчуци
Не съхранявайте банани, лук, картофи, чесън в хладилника.
Среден рафт на хладилника Млечни продукти, яйца
Горен рафт на хладилника
Храна, която не трябва да се готви, като готови за консумация
храни, деликатесни меса, остатъци от храна.
Първа употреба
Почистване на вътрешността на уреда
Преди да използвате уреда за първи път,
почистете вътрешността и всички вътрешни
елементи с хладка вода и неутрален сапун, за
да премахнете типичната миризма на нов уред
и след това го изсушете старателно.
ВАЖНО! Не използвайте препарати или
абразивни агенти, тъй като те могат да
повредят покритието.
Настройка на
температурата
Включете устройството в контакта.
Вътрешната температура се управлява
от термостат. Има 6 (В) настройки. 1 е
настройката за най-високата температура, 5
(7) е настройката за най-ниската температура
и O е изключено.
Уредът може да не работи на правилната
температура, ако е особено горещо или ако
често отваряте вратата.
Този хладилен уред не е подходящ за
замразяване на храни.
Аксесоари
Подвижни рафтове
Стените на хладилника имат
серия от жлебове, така че
рафтовете да могат да бъдат
разположени по желание.
background
53
BG
Полезни съвети
Съвети за охлаждане на прясна храна
За да получите най-добър резултат:
Не съхранявайте в хладилника гореща храна
или течности, които се изпаряват
Покривайте или увивайте храната, особено
ако има силна миризма
Съвети за съхранение на храна в
хладилника
Полезни съвети:
Отнася се за всички видове храни: увийте
в полиетиленови торбички и поставете на
стъклените рафтове над чекмеджето за
зеленчуци.
От съображения за безопасност
съхранявайте храната по този начин най-
много за един или два дни.
Готвени храни, студени ястия и т.н ...: те
трябва да бъдат покрити и могат да бъдат
поставени на всеки рафт.
Плодове и зеленчуци: трябва да се измият
старателно и да се съхраняват в чекмеджета,
предназначени за това.
Масло и сирене: те трябва да се поставят
в специални херметически затворени
контейнери или да се опаковат в
алуминиево фолио или полиетиленови
торбички, като въздухът се отстрани в
доколкото е възможно.
Бутилки с мляко: те трябва да имат капачка и
да се съхраняват на рафтовете на вратата.
Банани, картофи, лук и чесън, ако не са
опаковани, не трябва да се съхраняват в
хладилника.
Почистване
По хигиенни причини вътрешността на уреда,
включително вътрешните елементи, трябва да
се почистват редовно.
ВНИМАНИЕ!
Уредът не трябва да е свързан към
електрическата мрежа по време на почистване.
Опасност от токов удар! Преди почистване
изключете уреда и изключете захранването
или изключете прекъсвача или предпазителя.
Никога не почиствайте уреда с парочистачка.
Влагата може да се натрупва в електрическите
компоненти, опасност от токов удар! Горещите
пари могат да доведат до повреда на
пластмасовите части. Уредът трябва да бъде
подсушен, преди да бъде пуснат обратно в
експлоатация.
Важно! Етеричните масла и органичните
разтворители могат да корозират пластмасови
части, например лимонов сок или сок от
портокалова кора, карбоксилна киселина или
почистващ препарат, който съдържа оцетна
киселина.
Не допускайте такива вещества да влизат в
контакт с частите на уреда.
Не използвайте абразивни почистващи
препарати.
Извадете храната от фризера. Съхранявайте
храната на хладно място и я покрийте добре.
Изключете уреда и изключете захранването
или изключете прекъсвача или
предпазителя.
Почиствайте уреда и вътрешните елементи
с кърпа и хладка вода. След почистване
изплакнете с чиста вода и подсушете с
кърпа.
След като всичко изсъхне, отново включете
уреда.
Смяна на лампата
ВНИМАНИЕ!
Преди да смените лампата, изключете уреда от
електрическото захранване.
Спецификацията на лампата е посочена в
табелката с данни. Следвайте процеса, описан
по-долу, за да смените лампата.
1. Поставете копчето за регулиране на
температурата на позиция „О“, за да
изключите уреда.
2. Изключете уреда от контакта, за сте
сигурни, че уредът е изключен от
основното захранване.
3. Отстранете винтовете на капака на
лампата.
4. Издърпайте капака на лампата.
5. Развийте лампата.
6. Поставете нова лампа като следвате
стъпките в обратен ред, след което
поставете капака на лампата и я завийте.
7. Включете уреда и регулирайте копчето в
дясно положение.
background
54
BG
ВНИМАНИЕ!
Преди да пристъпите към отстраняване на неизправности, изключете захранването. Само
квалифициран електротехник или компетентно лице трябва да извършва отстраняване на
неизправности, които не са описани в това ръководство.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА
НЕИЗПРАВНОСТИ
Ако неизправността възникне отново, свържете се със сервизния център.
Проблем Възможна причина Решение
Уредът не работи
Копчето за управление на
температурата е настроено на “0”.
Натиснете бутона или ключа, за да
включите уреда.
Захранващият щепсел не е
включен или е разхлабен
Поставете щепсела.
Предпазителят е изгорял или е
дефектен
Проверете предпазителя,
сменете го, ако е необходимо.
Контактът е дефектен
Неизправностите в контактите
трябва да бъдат отстранени от
електротехник.
Храната е твърде
топла.
Температурата не е зададена
правилно.
Вижте раздела за първоначална
настройка на температурата в
раздел Настройки.
Вратата е била отворена дълго
време.
Дръжте вратата отворена само
колкото е необходимо.
През последните 24 часа в
устройството е поставено голямо
количество топла храна.
Временно настройте регулатора
на температурата на по-високи
температурни стойности.
Уредът е близо до източник на
топлина.
Моля, вижте раздела за
местоположение и монтаж.
Уредът охлажда
твърде много
Температурата е настроена на
твърде ниски стойности.
Временно настройте регулатора
на температурата на по-високи
температурни стойности.
Необичайни шумове
Уредът не е нивелиран
Регулирайте нивелиращите
крачета отново.
Уредът се допира до стената или
други предмети.
Преместете леко уреда.
Компонент, като например тръбите
на гърба на хладилника докосва
други части на уреда или стената.
Ако е необходимо, внимателно
огънете съответната част.
Вода на пода
Отворът за източване на вода е
блокиран.
Вижте раздел Почистване и
поддръжка
Страничните панели
са горещи
Това е нормално. Частите,
които изпълняват функцията на
топлообмен, са разположени
отстрани.
Носете ръкавици, когато
докосвате тези страни.
background
55
BG
Опазване на околната среда
Този уред не съдържа газове, които могат да
навредят на озоновия слой, нито в охладителната
система, нито в изолационните материали. Уредът
не трябва да се изхвърля с битови отпадъци или
градския боклук. Изолационната пяна съдържа
запалими газове: устройството трябва
да се отстранява от употреба в съответствие с
разпоредбите за този тип уреди, които можете
да получите от местните власти. Избягвайте да
нарушавате целостта на охлаждащата част, особено
частта на топлообменника. Материалите, използвани
в този уред, могат да бъдат рециклирани, ако са
маркирани със символа за рециклиране .
Символът върху уреда или върху опаковката
показва, че този уред не може да бъде третиран
като битов отпадък. Вместо това трябва да бъде
отнесен до подходящия пункт за събиране, който
рециклира използвано електрическо и електронно
оборудване. Уверявайки се, че този уред е правилно
отстранен от употреба, ще помогнете за
предотвратяване на потенциални негативни
последствия за околната среда и човешкото здраве,
които в противен случай биха могли да бъдат
причинени от неподходящо боравене с този продукт.
За повече подробности относно рециклирането на
този продукт, моля, свържете се с местната
гражданска служба, местната организация за
отстраняване от употреба на битови отпадъци или
магазина, от който сте закупили продукта.
Опаковъчен материал
Материалите, маркирани с този символ, могат да
бъдат рециклирани.
Изхвърлете опаковката в подходящ контейнер за
събиране на отпадъци за рециклиране.
background
56
BG
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
По време на употреба, обслужване и
отстраняване на уреда от употреба, моля,
обърнете внимание на символът, подобен
на този, показан на илюстрацията вляво,
който е разположен на задната част на
уреда (задния панел или компресора) и е с
жълт или оранжев цвят.
Този символ е символ за опасност от
пожар. В тръбите за хладилен агент и в
компресора има запалими материали.
Моля, пазете устройството далеч от
източници на запалване по време на
употреба, обслужване и изхвърляне.
Отстраняване на уреда от употреба
1. Изключете щепсела от контакта.
2. Отрежете захранващия кабел и го изхвърлете.
background
57
BG
Продуктов информационен лист
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2019/2016 НА КОМИСИЯТА по отношение на енергийното етикетиране на
хладилни уреди
Име или търговска марка на доставчика: Tesla
Адрес на доставчика: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI
Идентификатор на модела: RS0880H
Тип хладилен уред:
Уред с ниско ниво на шума: Не Тип конструкция: свободностоящ
Охладител за вино: Не Други хладилни уреди: Не
Общи параметри на продукта:
Параметър Стойност Параметър Стойност
Висо-
чина
850
Ши-
рина
480Общи размери (ми-
лиметри)
Дъл-
бочи-
на
450
Общ обем (dm³ или l) 88
ИЕЕ 124 Клас на енергийна ефек-
тивност
F
Излъчван въздушен шум
(dB(A) при нулево ниво 1 pW)
39
Клас по излъчван възду-
шен шум
C
Годишна консумация на
енергия (kWh/год.)
106 Климатичен клас: умерен, субтропичен
Минимална околна темпера-
тура (°C), за която хладилният
уред е подходящ
16
Максимална околна тем-
пература (°C), за която
хладилният уред е подхо-
дящ
38
Зимни настройки Не
Параметри на отделението:
Параметри и стойности на отделението
Тип отделение
Обем на отделе-
нието (dm³ или l)
Препоръ-
чителна
температу-
ра за опти-
мално съх-
ранение на
хранител-
ните про-
дукти (°C)
Тези наст-
ройки не
трябва да
противо-
Капаци-
тет на зам-
разяване
(kg/24h)
Defrosting type
(auto-defrost=A,
manual defrost=M)
Страница 1 / 2
background
58
BG
речат на
условията
за съхране-
ние, опре-
делени в
таблица 3
от прило-
жение IV
Трайни продукти Не - - - -
Съхранение на вино Не - - - -
Зимник Не - - - -
Пресни храни Да 88,0 - - M
Лесно развалящи се
храни
Не - - - -
0 звезди или ледоге-
нератор
Не - - - -
1 звезди Не - - - -
2 звезди Не - - - -
3 звезди Не - - - -
4 звезди Не - - - -
Секция 2 звезди Не - - - -
Отделение с промен-
лива температура
- - - - -
Параметри на светлинния източник:
Тип на светлинния източник LED
Клас на енергийна ефективност -
Минимален срок на гаранцията, предложена от доставчика: 24 месеци
Допълнителна информация:
Връзка към уебсайта на производителя, където се намира информацията по точка 4, буква а) от приложе-
ние към Регламент (ЕС) 2019/2019 на Комисията: tesla.info
Страница 2 / 2
background
59
GR
Για την ασφάλειά σας και προκειμένου να διασφαλιστεί η ορθή
χρήση, πριν από την εγκατάσταση και την πρώτη χρήση της
συσκευής διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης,
συμπεριλαμβανομένων των συμβουλών και προειδοποιήσεων
που περιλαμβάνονται σε αυτό. Προκειμένου να αποφεύγονται
περιττά λάθη και ατυχήματα, είναι σημαντικό να διασφαλίσετε
ότι όλα τα άτομα που χρησιμοποιούν τη συσκευή είναι
πλήρως εξοικειωμένα με τη λειτουργία και τα χαρακτηριστικά
ασφαλείας της. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες και βεβαιωθείτε
ότι συνοδεύουν τη συσκευή σε περίπτωση μετακίνησης ή
πώλησής της, ούτως ώστε όλοι όσοι θα τη χρησιμοποιούν καθ’
όλη τη διάρκεια του κύκλου ζωής της να ενημερώνονται σωστά
για τη χρήση και την ασφαλή λειτουργία της.
Για τη διασφάλιση της ζωής και της περιουσίας, τηρείτε τις
προφυλάξεις που περιέχονται σε αυτές τις οδηγίες χρήσης,
καθώς ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για ζημιές που
ενδέχεται να προκληθούν λόγω παράλειψης.
Ασφάλεια παιδιών και ευάλωτων ατόμων
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά
ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες
σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή
έλλειψη πείρας και γνώσης, εφόσον επιβλέπονται ή έχουν
λάβει οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν
κατανοήσει τους κινδύνους που υπάρχουν.
Η τοποθέτηση και η αφαίρεση τροφίμων σε/από αυτή τη
συσκευή επιτρέπεται από παιδιά ηλικίας από 3 έως 8 ετών.
Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να διασφαλίζεται
ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης από τον χρήστη δεν
θα πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά, εκτός εάν είναι
ηλικίας 8 ετών και άνω και βρίσκονται υπό επίβλεψη.
Κρατήστε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά.
Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
background
60
GR
Για να απορρίψετε τη συσκευή, βγάλτε το φις από την πρίζα,
κόψτε το καλώδιο σύνδεσης (όσο πιο κοντά στη συσκευή
μπορείτε) και αφαιρέστε την πόρτα για να αποτρέψετε τυχόν
ηλεκτροπληξία ή εγκλωβισμό παιδιών που μπορεί να παίξουν
με αυτή.
Εάν αυτή η συσκευή διαθέτει μαγνητικό λάστιχο
στεγανοποίησης στην πόρτα και πρόκειται να αντικαταστήσει
παλαιότερη συσκευή που διαθέτει κλειδαριά με ελατήριο
(μάνδαλο) στην πόρτα ή το καπάκι, φροντίστε να
αχρηστεύσετε την κλειδαριά με ελατήριο προτού απορρίψετε
την παλιά συσκευή. Με αυτόν τον τρόπο θα αποτραπεί ο
θανάσιμος εγκλωβισμός κάποιου παιδιού.
Γενική ασφάλεια
Διατηρήστε ελεύθερες τις οπές εξαερισμού που βρίσκονται στο
περίβλημα της συσκευής ή στο ενσωματωμένο πλαίσιο αυτής
απομακρύνοντας τυχόν εμπόδια.
Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή οποιαδήποτε άλλα
μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης, εκτός από
αυτά που συνιστώνται από τον κατασκευαστή.
Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού.
Μη χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές συσκευές (όπως
παγωτομηχανές) μέσα σε ψυκτικές συσκευές, εκτός εάν έχουν
εγκριθεί για τον σκοπό αυτό από τον κατασκευαστή.
Μην αγγίζετε τη λάμπα εάν έχει ανάψει για μεγάλο χρονικό
διάστημα, επειδή μπορεί να είναι πολύ ζεστή.1 Κατά την
τοποθέτηση της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο
ρεύματος δεν έχει εγκλωβιστεί και δεν έχει υποστεί ζημιά.
Μην τοποθετείτε φορητά πολύπριζα ή φορητά τροφοδοτικά
στο πίσω μέρος της συσκευής.
Μην αποθηκεύετε εκρηκτικές ουσίες, όπως δοχεία αεροζόλ
με εύφλεκτο προωθητικό, σε αυτήν τη συσκευή.
Το κύκλωμα ψυκτικού της συσκευής περιέχει το ψυκτικό
ισοβουτένιο (R600a), ένα φυσικό αέριο με υψηλό επίπεδο
background
61
GR
περιβαλλοντικής συμβατότητας, το οποίο όμως είναι
εύφλεκτο.
Κατά τη μεταφορά και εγκατάσταση της συσκευής,
βεβαιωθείτε ότι κανένα από τα εξαρτήματα του κυκλώματος
ψυκτικού υγρού δεν έχει υποστεί ζημιά.
- αποφύγετε τις γυμνές φλόγες και τις πηγές ανάφλεξης
- αερίζετε σχολαστικά τον χώρο όπου βρίσκεται η συσκευή
Είναι επικίνδυνο να αλλάζετε τα χαρακτηριστικά ή να
τροποποιείτε αυτό το προϊόν με οποιονδήποτε τρόπο. Τυχόν
ζημιά στο καλώδιο μπορεί να προκαλέσει βραχυκύκλωμα,
πυρκαγιά ή/και ηλεκτροπληξία.
Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση σε οικιακές και
παρόμοιες εφαρμογές όπως
- χώροι κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και
άλλους χώρους εργασίας
- αγροικίες και από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλους
χώρους διαμονής·
- χώροι καταλυμάτων με πρωινό·
- τροφοδοσία και παρόμοιες εφαρμογές μη λιανικής
πώλησης.
Τυχόν ηλεκτρικά εξαρτήματα (φις, καλώδιο τροφοδοσίας,
συμπιεστής κ.λπ.) πρέπει να αντικαθίστανται από
πιστοποιημένο αντιπρόσωπο σέρβις ή ειδικευμένο προσωπικό
σέρβις.
Ο λαμπτήρας που παρέχεται με αυτήν τη συσκευή είναι
«λαμπτήρας ειδικής χρήσης» που μπορεί να χρησιμοποιηθεί
μόνο με την παρεχόμενη συσκευή. Αυτή η «λάμπα ειδικής
χρήσης» δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για οικιακό φωτισμό.
1
Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει να επιμηκυνθεί.
Φροντίστε ώστε το φις του καλωδίου τροφοδοσίας να μη
συνθλίβεται και να μη φθείρεται από το πίσω μέρος της
background
62
GR
συσκευής. Σε περίπτωση σύνθλιψης ή φθοράς του φις μπορεί
να προκληθεί υπερθέρμανση ή πυρκαγιά.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε πρόσβαση στο φις του καλωδίου
τροφοδοσίας της συσκευής.
Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας.
Εάν η πρίζα είναι χαλαρή, μην εισαγάγετε το φις σε αυτή.
Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς τη λάμπα.
Αυτή η συσκευή είναι βαριά. Πρέπει να προσέχετε κατά τη
μεταφορά της.
Να μην αφαιρείτε ούτε να αγγίζετε αντικείμενα από το
διαμέρισμα κατάψυξης εάν τα χέρια σας είναι υγρά/βρεγμένα,
καθώς μπορεί να προκληθούν εκδορές ή κρυοπαγήματα στο
δέρμα.
Αποφύγετε την παρατεταμένη άμεση έκθεση της συσκευής
στο ηλιακό φως.
Καθημερινή χρήση
Μην τοποθετείτε καυτά αντικείμενα στα πλαστικά μέρη της
συσκευής.
Τοποθετείτε τα τρόφιμα έτσι ώστε να μην έρχονται σε άμεση
επαφή με το πίσω τοίχωμα.
Κατεψυγμένα τρόφιμα που έχουν αποψυχθεί δεν πρέπει να
επαναψύχονται.
2
Αποθηκεύετε τα προσυσκευασμένα κατεψυγμένα τρόφιμα
σύμφωνα με τις οδηγίες του παρασκευαστή κατεψυγμένων
τροφίμων.
2
Οι συστάσεις του κατασκευαστή της συσκευής σχετικά με την
αποθήκευση θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά. Ανατρέξτε
στις σχετικές οδηγίες.
Μην τοποθετείτε ανθρακούχα ή αεριούχα ποτά στο
διαμέρισμα της κατάψυξης καθώς αναπτύσσεται πίεση στον
περιέκτη, η οποία μπορεί να προκαλέσει έκρηξη και κατ’
background
63
GR
επέκταση ζημιά στη συσκευή.
2
Οι γρανίτες μπορούν να προκαλέσουν κρυοπαγήματα εάν
καταναλωθούν απευθείας από την κατάψυξη.
2
Για να αποφύγετε τη μόλυνση των τροφίμων, παρακαλείσθε να
ακολουθείτε τις παρακάτω οδηγίες.
Το άνοιγμα της πόρτας για πολλή ώρα μπορεί να προκαλέσει
σημαντική αύξηση της θερμοκρασίας στα διαμερίσματα της
συσκευής.
Καθαρίζετε τακτικά τις επιφάνειες που μπορούν να έρθουν
σε επαφή με τα τρόφιμα και τα προσβάσιμα συστήματα
αποστράγγισης.
Καθαρίζετε τα δοχεία νερού εάν δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για
48 ώρες. Ξεπλύνετε το σύστημα νερού που είναι συνδεδεμένο
σε παροχή νερού εάν δεν έχει αντληθεί νερό για 5 ημέρες.
Φυλάσσετε το ωμό κρέας και τα ωμά ψάρια σε κατάλληλα
δοχεία στο ψυγείο, ώστε να μην έρχονται σε επαφή με άλλα
τρόφιμα ούτε να στάζουν πάνω σε αυτά.
Τα διαμερίσματα κατάψυξης δύο αστέρων (εφόσον η
συσκευή διαθέτει) ενδείκνυνται για την αποθήκευση
προκατεψυγμένων τροφίμων, την αποθήκευση ή παρασκευή
παγωτού και την παρασκευή παγοκύβων.
Τα διαμερίσματα ενός, δύο και τριών αστέρων (εφόσον η
συσκευή διαθέτει) δεν είναι κατάλληλα για την κατάψυξη
φρέσκων τροφίμων.
Εάν η συσκευή παραμείνει κενή για μεγάλα χρονικά
διαστήματα, απενεργοποιήστε την, κάντε απόψυξη,
καθαρίστε την, στεγνώστε την και αφήστε την πόρτα ανοιχτή,
ώστε να αποτρέψετε την ανάπτυξη μυκήτων στο εσωτερικό
της.
Φροντίδα και καθαρισμός
Πριν από τη συντήρηση, απενεργοποιήστε τη συσκευή και
αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.
background
64
GR
Μην καθαρίζετε τη συσκευή με μεταλλικά αντικείμενα.
Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα για την αφαίρεση
πάγου από τη συσκευή. Χρησιμοποιήστε ένα πλαστικό
ξέστρο.
2
Εξετάστε προσεκτικά τη σωλήνωση αποστράγγισης του
ψυγείου για αποψυγμένο νερό. Εάν είναι απαραίτητο,
καθαρίστε τη σωλήνωση αποστράγγισης. Σε περίπτωση
έμφραξης της σωλήνωσης αποστράγγισης, θα συγκεντρωθεί
νερό στο κάτω μέρος της συσκευής.
3
Εγκατάσταση
Για την ηλεκτρική σύνδεση, ακολουθήστε προσεκτικά τις
οδηγίες που δίνονται στις σχετικές παραγράφους.
Αφαιρέστε τη συσκευή από τη συσκευασία και ελέγξτε την για
τυχόν ζημιές.
Μη συνδέετε τη συσκευή αν φέρει ζημιές. Αναφέρετε αμέσως
πιθανές ζημιές στο κατάστημα από το οποίο την αγοράσατε.
Σε αυτήν την περίπτωση, φυλάξτε τη συσκευασία.
Συνιστάται να περιμένετε τουλάχιστον τέσσερις ώρες προτού
συνδέσετε τη συσκευή, μέχρι το λάδι να επιστρέψει στον
συμπιεστή.
Πρέπει να υπάρχει επαρκής κυκλοφορία αέρα γύρω
από τη συσκευή, ειδάλλως προκαλείται υπερθέρμανση.
Προκειμένου να εξασφαλιστεί ο επαρκής αερισμός της
συσκευής, ακολουθήστε τις οδηγίες που σχετίζονται με την
εγκατάσταση.
Εφόσον είναι δυνατό, τα διαχωριστικά στηρίγματα του
προϊόντος θα πρέπει να τοποθετούνται σε τοίχο προκειμένου
να αποφευχθεί η επαφή ή το κράτημα μερών της συσκευής
(συμπιεστή, συμπυκνωτή) και να προληφθεί πιθανό έγκαυμα.
Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται κοντά σε θερμαντικά
σώματα ή κουζίνες.
background
65
GR
Βεβαιωθείτε ότι το φις του καλωδίου τροφοδοσίας είναι
προσβάσιμο μετά την εγκατάσταση της συσκευής.
Σέρβις
Τυχόν ηλεκτρολογικές εργασίες που απαιτούνται κατά
το σέρβις της συσκευής θα πρέπει να εκτελούνται από
ειδικευμένο ηλεκτρολόγο ή αρμόδιο πρόσωπο.
Το σέρβις αυτού του προϊόντος πρέπει να εκτελείται από
εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις και να χρησιμοποιούνται
μόνο γνήσια ανταλλακτικά.
Εξοικονόμηση ενέργειας
Μην τοποθετείτε καυτό φαγητό στη συσκευή.
Μη στοιβάζετε τα τρόφιμα κοντά το ένα στο άλλο, καθώς με
αυτόν τον τρόπο εμποδίζεται η κυκλοφορία του αέρα.
Βεβαιωθείτε ότι τα τρόφιμα δεν αγγίζουν το πίσω μέρος
του(των) διαμερίσματος(-ων).
Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, μην ανοίγετε την(τις)
πόρτα(-ες).
Μην ανοίγετε την(τις) πόρτα(-ες) συχνά.
Μην κρατάτε την(τις) πόρτα(-ες) ανοιχτή(-ές) για πολύ μεγάλο
χρονικό διάστημα.
Μη ρυθμίζετε τον θερμοστάτη σε υπερβολικά χαμηλές
θερμοκρασίες.
Όλα τα εξαρτήματα, όπως συρτάρια και ράφια πόρτας,
θα πρέπει να παραμένουν στη θέση τους προκειμένου να
καταναλώνεται λιγότερη ενέργεια.
1
Εάν ο θάλαμος διαθέτει φωτισμό.
2
Εάν υπάρχει διαμέρισμα κατάψυξης.
3
Εάν υπάρχει διαμέρισμα αποθήκευσης φρέσκων τροφίμων.
background
66
GR
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ
Σημείωση: Η εικόνα παρέχεται μόνο για αναφορά.
Θερμοστάτης και
φωτισμός
Γυάλινο ράφι
Κάλυμμα συρταριού
φρούτων και λαχανικών
Συρτάρι φρούτων και
λαχανικών
Πόδια οριζοντίωσης
Ράφια πόρτας
background
67
GR
ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΦΟΡΑΣ ΠΟΡΤΑΣ
Απαιτούμενο εργαλείο: Κατσαβίδι Phillips, κατσαβίδι με επίπεδη μύτη, εξαγωνικό κλειδί.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει αποσυνδεθεί από την τροφοδοσία και ότι είναι άδεια.
Για την αφαίρεση της πόρτας, η συσκευή πρέπει να γείρει προς τα πίσω. Θα πρέπει να στηρίξετε τη μονάδα σε κάτι
στέρεο, ώστε να μη γλιστρήσει κατά τη διαδικασία αναστροφής της πόρτας.
Όλα τα εξαρτήματα που αφαιρέθηκαν πρέπει να φυλαχτούν για την επανατοποθέτηση της πόρτας.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή οριζοντίως, διότι μπορεί να προκληθεί ζημιά στο σύστημα ψυκτικού.
Συνιστάται η συναρμολόγηση της μονάδας να γίνεται από 2 άτομα.
Αφαιρέστε το κάλυμμα του επάνω δεξιού
μεντεσέ.
Μετακινήστε το κάλυμμα των οπών του μεντεσέ
από την αριστερή στη δεξιά πλευρά. Στη συνέχεια,
αφαιρέστε την επάνω πόρτα και τοποθετήστε την σε μια
επιφάνεια καλυμμένη με ύφασμα για να αποφύγετε τις
γρατσουνιές.
Ξεβιδώστε τις βίδες. Στη συνέχεια, αφαιρέστε το
υποστήριγμα του μεντεσέ.
Αφαιρέστε το επάνω αριστερά βιδωτό κάλυμμα.
1 4
3
Ξεβιδώστε και αφαιρέστε τον κάτω πείρο του μεντεσέ,
αναποδογυρίστε τον βραχίονα και επανατοποθετήστε
τον.
2
unscrew
5
background
68
GR
Επανατοποθετήστε τον βραχίονα βιδώνοντας τον
πείρο του κάτω μεντεσέ. Αντικαταστήστε και τα δύο
ρυθμιζόμενα πόδια.
6
7. Επανατοποθετήστε την πόρτα στη θέση της.
Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα είναι ευθυγραμμισμένη
οριζόντια και κάθετα έτσι ώστε το λάστιχο να
εφαρμόζει σε όλες τις πλευρές, προτού σφίξετε τον
επάνω μεντεσέ.
8. Τοποθετήστε τον μεντεσέ και βιδώστε τον στο επάνω
μέρος της μονάδας.
9. Χρησιμοποιήστε ένα εξαγωνικό κλειδί για να σφίξετε
τις βίδες, εάν είναι απαραίτητο.
Αφαιρέστε τα λάστιχα στεγανοποίησης της πόρτας
του ψυγείου και της κατάψυξης και στη συνέχεια
επανατοποθετήστε τα, αφού πρώτα τα περιστρέψετε.
Τοποθετήστε το κάλυμμα του μεντεσέ και βιδώστε το.
7 8 9 11
10
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Εγκαταστήστε την εξωτερική λαβή της πόρτας (εάν υπάρχει
εξωτερική λαβή)
background
69
GR
Levelling the unit
To do this adjust the two levelling feet at front of the unit.
If the unit is not level, the doors and magnetic seal
alignments will not be covered properly.
Πόρτες
Επιμήκυνση Μείωση ύψους
Απαιτούμενος χώρος
Εξασφαλίστε αρκετό χώρο ώστε η πόρτα να μπορεί να ανοίξει.
Διατηρείτε απόσταση τουλάχιστον 50mm εκατέρωθεν της συσκευής και στην πίσω πλευρά αυτής.
F
F
F
A 480
B 450
C 850
D min=50
E min=50
F min=50
G 960
H 930
Τοποθέτηση
Εγκαταστήστε τη συσκευή σε θέση όπου η
θερμοκρασία περιβάλλοντος αντιστοιχεί στην κλιματική
κλάση που αναφέρεται στον πίνακα καταλληλότητας
της συσκευής: Για ψυκτικές συσκευές με κλιματική
κλάση:
εκτεταμένη εύκρατη: αυτή η ψυκτική συσκευή
προορίζεται για χρήση σε θερμοκρασίες
περιβάλλοντος που κυμαίνονται από 10 °C έως 32
°C (SN)·
εύκρατη: αυτή η ψυκτική συσκευή προορίζεται
για χρήση σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος που
κυμαίνονται από 16 °C έως 32 °C (N)·
υποτροπική: αυτή η ψυκτική συσκευή προορίζεται
για χρήση σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος που
κυμαίνονται από 16 °C έως 38 °C (ST
τροπική: αυτή η ψυκτική συσκευή προορίζεται
για χρήση σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος που
κυμαίνονται από 16 °C έως 43 °C (T
Τοποθεσία
Η συσκευή θα πρέπει να εγκατασταθεί μακριά
από πηγές θερμότητας, όπως θερμαντικά σώματα,
λέβητες, άμεσο ηλιακό φως κ.λπ. Βεβαιωθείτε ότι
δεν παρεμποδίζεται η ελεύθερη κυκλοφορία του
αέρα στο πίσω μέρος του θαλάμου προκειμένου να
εξασφαλίσετε τη βέλτιστη απόδοση της συσκευής. Εάν
η συσκευή τοποθετηθεί κάτω από αναρτημένη μονάδα
τοίχου, πρέπει να υπάρχει ελάχιστη απόσταση 50 mm
μεταξύ του άνω μέρους του θαλάμου και της επίτοιχης
συσκευής. Ωστόσο, η συσκευή ιδανικά δεν θα πρέπει
να τοποθετείται κάτω από αναρτημένες συσκευές
τοίχου. Η ακριβής ευθυγράμμιση εξασφαλίζεται με
ένα ή περισσότερα ρυθμιζόμενα πόδια στη βάση του
θαλάμου.
Αυτή η ψυκτική συσκευή δεν προορίζεται για χρήση ως
εντοιχιζόμενη μονάδα.
background
70
GR
ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΧΡΗΣΗ
Σύσταση ρύθμισης της θερμοκρασίας
Οι παραπάνω πληροφορίες αποτελούν συστάσεις προς τους χρήστες για τη ρύθμιση της θερμοκρασίας.
Επιπτώσεις στη συντήρηση των τροφίμων
Στη Συνιστώμενη Ρύθμιση, ο ιδανικός χρόνος αποθήκευσης στο ψυγείο δεν πρέπει να υπερβαίνει τις 3 ημέρες.
Ο ιδανικός χρόνος αποθήκευσης μπορεί να μειωθεί αν γίνουν άλλες ρυθμίσεις.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Πρέπει να είναι δυνατή η αποσύνδεση της συσκευής
από την παροχή ρεύματος. Για τον λόγο αυτό, το
φις πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμο μετά την
εγκατάσταση.
Ηλεκτρολογική σύνδεση
Προτού συνδέσετε το φις, βεβαιωθείτε ότι η τάση
και η συχνότητα που αναγράφονται στην πινακίδα
χαρακτηριστικών αντιστοιχούν
στην οικιακή παροχή ρεύματος. Η συσκευή χρειάζεται
γείωση. Το φις του καλωδίου τροφοδοσίας παρέχεται
με επαφή για τον σκοπό αυτό. Εάν η πρίζα δεν είναι
γειωμένη, συνδέστε τη συσκευή σε χωριστή γείωση
σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς, αφού
συμβουλευτείτε έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο.
Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη σε
περίπτωση μη τήρησης των παραπάνω προφυλάξεων
ασφαλείας. Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις
οδηγίες ΕΚ.
Θερμοκρασία περιβάλλοντος Διαμέρισμα κατάψυξης Διαμέρισμα ψύξης
Καλοκαίρι
/
Ρυθμίστε στο 3~4
Φυσιολογικές συνθήκες
/
Ρυθμίστε στο 3~4
Κρύο
/
Ρυθμίστε στο 2~3
background
71
GR
Καθημερινή χρήση
Τοποθετήστε τα τρόφιμα στα διαμερίσματα ανάλογα με τον τύπο τους, σύμφωνα με τον παρακάτω πίνακα
Διαμερίσματα του ψυγείου Τύπος τροφίμων
Πόρτα ή συρτάρια πόρτας
ψυγείου
Τρόφιμα με φυσικά συντηρητικά, όπως μαρμελάδες, χυμοί, ποτά,
καρυκεύματα.
Μην αποθηκεύετε ευπαθή τρόφιμα.
Συρτάρι για φρούτα και λαχανικά
(συρτάρι σαλατικών)
Τα φρούτα, τα μυρωδικά και τα λαχανικά πρέπει να τοποθετούνται
χωριστά στο ειδικό συρτάρι.
Μην αποθηκεύετε μπανάνες, κρεμμύδια, πατάτες και σκόρδο στο ψυγείο.
Ράφι ψυγείου - μεσαίο Γαλακτοκομικά προϊόντα, αυγά.
Ράφι ψυγείου - άνω
Τρόφιμα που δεν χρειάζονται μαγείρεμα, όπως τρόφιμα έτοιμα προς
κατανάλωση, αλλαντικά, περισσεύματα.
Πρώτη χρήση
Καθαρισμός του εσωτερικού
Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά,
πλύνετε το εσωτερικό της και όλα τα εξαρτήματα
που βρίσκονται σε αυτήν με χλιαρό νερό και σαπούνι
με ουδέτερο pH, προκειμένου να εξουδετερωθεί η
χαρακτηριστική μυρωδιά που έχουν τα ολοκαίνουργια
προϊόντα. Στη συνέχεια, στεγνώστε καλά.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή
λειαντικές σκόνες, καθώς μπορεί να καταστρέψουν το
φινίρισμα.
Ρύθμιση θερμοκρασίας
Συνδέστε τη συσκευή σας στην πρίζα. Η εσωτερική
θερμοκρασία ελέγχεται από έναν θερμοστάτη.
Υπάρχουν 6 (Β) ρυθμίσεις. Το 1 αντιστοιχεί στην πιο
ζεστή και το 5 (7) στην πιο κρύα ρύθμιση, ενώ το Ο
στην απενεργοποίηση.
Η συσκευή ενδέχεται να μη λειτουργεί σε σωστή
θερμοκρασία εάν βρίσκεται σε ιδιαίτερα ζεστό
περιβάλλον ή εάν ανοίγετε συχνά την πόρτα.
Αυτή η ψυκτική συσκευή δεν προορίζεται για την
κατάψυξη τροφίμων.
Παρελκόμενα
Κινητά ράφια
Τα τοιχώματα του ψυγείου
είναι εξοπλισμένα με μια
σειρά οδηγών, για να μπορείτε
να τοποθετείτε τα ράφια όπως επιθυμείτε.
Χρήσιμες υποδείξεις και
συμβουλές
Συμβουλές για τη συντήρηση φρέσκων τροφίμων
στην ψύξη
Για να εξασφαλίσετε τη βέλτιστη απόδοση της
συσκευής:
Μην αποθηκεύετε ζεστά τρόφιμα ή υγρά που
εξατμίζονται στο ψυγείο
Καλύπτετε ή τυλίγετε τα τρόφιμα, ιδίως αν έχουν
έντονη οσμή
Συμβουλές για τη συντήρηση τροφίμων στην ψύξη
Χρήσιμες υποδείξεις:
Κρέας (όλων των τύπων): τυλίξτε το σε σακούλες
πολυαιθυλενίου και τοποθετήστε το στα γυάλινα
ράφια πάνω από το συρτάρι λαχανικών.
Για ασφάλεια, διατηρήστε τα αποθηκευμένα με
αυτόν τον τρόπο το πολύ για μία ή δύο ημέρες.
Μαγειρεμένα φαγητά, κρύα πιάτα κ.λπ.: αφού
καλυφθούν, μπορούν να τοποθετηθούν σε
οποιοδήποτε ράφι.
Φρούτα και λαχανικά: θα πρέπει να πλένονται καλά
και να τοποθετούνται στο ειδικό συρτάρι ή συρτάρια
που παρέχονται.
Βούτυρο και τυρί: θα πρέπει να τοποθετούνται
σε ειδικά αεροστεγή δοχεία ή να τυλίγονται σε
αλουμινόχαρτο ή σακούλες πολυαιθυλενίου
προκειμένου να προστατεύονται όσο το δυνατόν
από την έκθεση σε αέρα.
Μπουκάλια γάλα: θα πρέπει να έχουν πώμα και να
αποθηκεύονται στα συρτάρια της πόρτας.
Οι μπανάνες, οι πατάτες, τα κρεμμύδια και το
σκόρδο, εάν δεν είναι συσκευασμένα, δεν πρέπει να
διατηρούνται στο ψυγείο.
Καθαρισμός
Για λόγους υγιεινής, το εσωτερικό της συσκευής,
συμπεριλαμβανομένων των εξαρτημάτων του, πρέπει
να καθαρίζεται τακτικά.
background
72
GR
Αντικατάσταση λαμπτήρα
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Προτού αντικαταστήσετε τη λάμπα, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα.
Οι προδιαγραφές της λάμπας αναγράφονται στην ετικέτα ονομαστικών χαρακτηριστικών.
Ακολουθήστε τη διαδικασία που ακολουθεί για να αντικαταστήσετε τη λάμπα:
1. Γυρίστε τον περιστροφικό διακόπτη ρύθμισης της θερμοκρασίας στη θέση «Ο» για να θέσετε τη συσκευή
εκτός λειτουργίας.
2. Βγάλτε το φις από την πρίζα για να βεβαιωθείτε ότι η
συσκευή έχει αποσυνδεθεί από το δίκτυο παροχής ρεύματος.
3. Αφαιρέστε τη βίδα του καλύμματος της λάμπας.
4. Τραβήξτε προς τα έξω το κάλυμμα της λάμπας.
5. Ξεβιδώστε τη λάμπα.
6. Τοποθετήστε καινούργια λάμπα έτσι ώστε να είναι στραμμένη προς την αντίθετη κατεύθυνση. Έπειτα,
τοποθετήστε ξανά το κάλυμμά της και τη βίδα.
7. Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα και γυρίστε τον περιστροφικό διακόπτη δεξιόστροφα.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Η συσκευή δεν πρέπει να είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο
παροχής ηλεκτρικού ρεύματος κατά τον καθαρισμό.
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Πριν από τον καθαρισμό, απενεργοποιήστε τη
συσκευή και αποσυνδέστε το φις από την ηλεκτρική
πρίζα. Εναλλακτικά, απενεργοποιήστε ή κατεβάστε
τον διακόπτη ή την ασφάλεια. Μη χρησιμοποιείτε
ατμοκαθαριστή για να καθαρίσετε τη συσκευή.
Ενδέχεται να συσσωρευτεί υγρασία σε ηλεκτρικά
εξαρτήματα. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι
καυτοί ατμοί μπορούν να προκαλέσουν βλάβη στα
πλαστικά μέρη. Η συσκευή πρέπει να στεγνώσει πλήρως
προτού τεθεί πάλι σε λειτουργία.
Σημαντικό! Τα αιθέρια έλαια και οι οργανικοί διαλύτες
μπορούν να διαβρώσουν τα πλαστικά μέρη, π.χ. χυμός
λεμονιού ή χυμός από φλούδα πορτοκαλιού, βουτυρικό
οξύ, καθαριστικό που περιέχει οξικό οξύ.
Μην αφήνετε τέτοιες ουσίες να έρθουν σε επαφή με
τα μέρη της συσκευής.
Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά καθαριστικά.
Αφαιρέστε τα τρόφιμα από την κατάψυξη. Καλύψτε
και αποθηκεύστε τα σε δροσερό μέρος.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το
φις από την ηλεκτρική πρίζα, ή απενεργοποιήστε ή
κατεβάστε τον διακόπτη ή την ασφάλεια.
Καθαρίστε τη συσκευή και τα εσωτερικά εξαρτήματά
της με ένα πανί και χλιαρό νερό. Αφού την
καθαρίσετε, περάστε την με ένα πανί βρεγμένο με
γλυκό νερό και στεγνώστε την.
Μόλις στεγνώσει πλήρως, θέστε τη συσκευή πάλι σε
λειτουργία.
background
73
GR
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Πριν από την αντιμετώπιση οποιουδήποτε προβλήματος, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας. Για την
αντιμετώπιση προβλημάτων που δεν περιλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο, πρέπει να απευθυνθείτε σε
εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο ή άλλο αρμόδιο πρόσωπο.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Στο πλαίσιο της φυσιολογικής χρήσης της συσκευής ακούγονται ορισμένοι ήχοι (συμπιεστής,
κυκλοφορία του ψυκτικού υγρού).
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση
Η συσκευή δεν λειτουργεί
Το κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας έχει
ρυθμιστεί στον αριθμό «0».
Γυρίστε τον περιστροφικό διακόπτη
σε άλλο αριθμό για να θέσετε τη
συσκευή σε λειτουργία.
Το φις του καλωδίου τροφοδοσίας δεν είναι
στην πρίζα ή είναι χαλαρό
Συνδέστε το φις του καλωδίου
τροφοδοσίας στην πρίζα.
Η ασφάλεια έχει καεί ή είναι ελαττωματική.
Ελέγξτε την ασφάλεια και
αντικαταστήστε την εάν είναι
απαραίτητο.
Η πρίζα είναι ελαττωματική.
Οι δυσλειτουργίες της πρίζας
επισκευάζονται από ηλεκτρολόγο.
Το φαγητό είναι πολύ
ζεστό.
Η θερμοκρασία δεν έχει ρυθμιστεί σωστά.
Ανατρέξτε στην αρχική ενότητα
«Ρύθμιση θερμοκρασίας».
Η πόρτα παρέμεινε ανοιχτή για μεγάλο
χρονικό διάστημα.
Ανοίγετε την πόρτα μόνο για όσο
χρόνο είναι απαραίτητο.
Μεγάλη ποσότητα ζεστού φαγητού
τοποθετήθηκε στη συσκευή εντός των
τελευταίων 24 ωρών.
Γυρίστε προσωρινά τον
περιστροφικό διακόπτη ρύθμισης
θερμοκρασίας σε ψυχρότερη
ρύθμιση.
Η συσκευή βρίσκεται κοντά σε πηγή
θερμότητας.
Ανατρέξτε στην ενότητα «Θέση
εγκατάστασης».
Η συσκευή ψύχει
υπερβολικά
Η θερμοκρασία έχει ρυθμιστεί στο
υπερβολικά ψυχρό.
Γυρίστε προσωρινά τον
περιστροφικό διακόπτη ρύθμισης
της θερμοκρασίας σε θερμότερη
ρύθμιση.
Ασυνήθιστοι ήχοι
Η συσκευή δεν είναι ευθυγραμμισμένη στο
επίπεδο.
Ρυθμίστε ξανά τα πόδια.
Η συσκευή αγγίζει τον τοίχο ή άλλα
αντικείμενα.
Μετακινήστε ελαφρώς τη συσκευή.
Ένα εξάρτημα, π.χ. ένας σωλήνας, στο πίσω
μέρος της συσκευής αγγίζει ένα άλλο μέρος
της συσκευής ή τον τοίχο.
Εάν είναι απαραίτητο, λυγίστε
προσεκτικά το εξάρτημα ώστε να
μετακινηθεί.
Νερό στο πάτωμα Έμφραξη στην οπή αποστράγγισης.
Ανατρέξτε στην ενότητα
Καθαρισμός και Φροντίδα.
Τα πλευρικά τοιχώματα
είναι ζεστά.
Είναι φυσιολογικό. Στα πλαϊνά τοιχώματα
βρίσκονται εξαρτήματα ανταλλαγής
θερμότητας.
Πάρτε γάντια για να αγγίξετε τα
πλαϊνά τοιχώματα.
Εάν η δυσλειτουργία παρουσιαστεί ξανά, επικοινωνήστε με το Κέντρο Σέρβις.
background
74
GR
Προστασία του περιβάλλοντος
Αυτή η συσκευή δεν περιέχει, ούτε στο κύκλωμα ψυκτικού
υγρού ούτε στα μονωτικά υλικά, αέρια που θα μπορούσαν να
καταστρέψουν το στρώμα του όζοντος. Η συσκευή δεν πρέπει
να απορρίπτεται μαζί με αστικά απόβλητα και απορρίμματα.
Ο μονωτικός αφρός περιέχει εύφλεκτα αέρια: η συσκευή
απορρίπτεται σύμφωνα με τους κανονισμούς για τις συσκευές,
τους οποίους μπορείτε να λάβετε από τις τοπικές αρχές.
Αποφύγετε να προκαλέσετε ζημιά στη μονάδα ψύξης, ιδίως
στον εναλλάκτη θερμότητας. Τα υλικά που χρησιμοποιούνται
σε αυτήν τη συσκευή και φέρουν το σύμβολο είναι
ανακυκλώσιμα.
Αυτό το σύμβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία του
υποδεικνύει ότι το συγκεκριμένο προϊόν δεν πρέπει να
απορρίπτεται ως οικιακό απόβλητο. Αντιθέτως, θα πρέπει
να μεταφερθεί σε κατάλληλο σημείο συλλογής για την
ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού.
Φροντίζοντας για την ορθή απόρριψη του προϊόντος αυτού,
συμβάλλετε στην αποτροπή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων
στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες ενδέχεται,
σε αντίθετη περίπτωση, να προκύψουν από την ακατάλληλη
απόρριψη αυτού του προϊόντος. Για αναλυτικότερες
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,
επικοινωνήστε με το δημοτικό συμβούλιο, την υπηρεσία
αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων της περιοχής σας ή το
κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
background
75
GR
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κατά τη χρήση, συντήρηση και απόρριψη της
συσκευής, δώστε προσοχή σε ένα σύμβολο
παρόμοιο με αυτό που απεικονίζεται στα αριστερά,
το οποίο βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής
(πίσω πλαίσιο ή συμπιεστής) και έχει κίτρινο ή
πορτοκαλί χρώμα.
Είναι σύμβολο προειδοποίησης για τον κίνδυνο
πυρκαγιάς. Στους σωλήνες ψυκτικού υγρού και
στον συμπιεστή υπάρχουν εύφλεκτα υλικά.
Κατά τη χρήση, το σέρβις και την απόρριψη,
παραμένετε μακριά από πηγές ανάφλεξης.
Υλικά συσκευασίας
Τα υλικά που φέρουν το σύμβολο είναι ανακυκλώσιμα.
Απορρίψτε τη συσκευασία σε κατάλληλο κάδο συλλογής για
ανακύκλωση.
Απόρριψη της συσκευής
1. Αποσυνδέστε το φις του καλωδίου τροφοδοσίας από την
πρίζα.
2. Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και απορρίψτε το.
background
76
GR
Δελτίο πληροφοριών προϊόντος
ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/2016 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ όσον αφορά την ενεργειακή επισήμανση
των οικιακών ψυκτικών συσκευών
Όνομα ή εμπορικό σήμα του προμηθευτή: Tesla
Διεύθυνση του προμηθευτή: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI
Αναγνωριστικό του μοντέλου: RS0880H
Τύπος ψυκτικής συσκευής:
Συσκευή χαμηλού θορύβου: Όχι Τύπος σχεδιασμού: ελεύθερη
Συσκευή συντήρησης κρασιών: Όχι Άλλη ψυκτική συσκευή: Όχι
Γενικές παράμετροι του προϊόντος:
Παράμετρος Τιμή Παράμετρος Τιμή
Ύψος 850
Πλά-
τος
480
Συνολικές διαστάσεις
(σε χιλιοστά)
Βά-
θος
450
Συνολικός όγκος (dm³ ή l) 88
ΕΕΙ 124 Τάξη ενεργειακής απόδο-
σης
F
Εκπομπές αερομεταφερόμενου
ακουστικού θορύβου (dB(A) re
1 pW)
39
Τάξη εκπομπών αερομε-
ταφερόμενου ακουστικού
θορύβου
C
Ετήσια κατανάλωση ενέργειας
(kWh/έτος)
106 Κλιματική κλάση: εύκρατη, υποτροπική
Ελάχιστη θερμοκρασία περι-
βάλλοντος (°C) στην οποία αρ-
μόζει η ψυκτική συσκευή
16
Μέγιστη θερμοκρασία
περιβάλλοντος (°C) στην
οποία αρμόζει η ψυκτική
συσκευή
38
Χειμερινή ρύθμιση Όχι
Παράμετροι θαλάμου:
Παράμετροι και τιμές του θαλάμου
Τύπος θαλάμου
Όγκος του θα-
λάμου (dm³ ή l)
Συνιστώμε-
νη ρύθμι-
ση της θερ-
μοκρασίας
για βέλτι-
στη συντή-
ρηση τρο-
φίμων (°C)
Οι ρυθμί-
σεις αυτές
δεν αντι-
βαίνουν
στις συνθή-
κες συντή-
Ικανότητα
κατάψυξης
(kg/24ωρο)
Defrosting type
(auto-defrost=A,
manual defrost=M)
Σελίδα 1 / 2
background
77
GR
ρησης που
καθορίζο-
νται στον
πίνακα 3
του παραρ-
τήματος IV
Προθήκη Όχι - - - -
Συντήρησης κρασιών Όχι - - - -
Δροσερός θάλαμος Όχι - - - -
Νωπών τροφίμων Ναι 88,0 - - M
Ψύκτης Όχι - - - -
0 αστέρων ή παραγω-
γής πάγου
Όχι - - - -
1 αστέρος Όχι - - - -
2 αστέρων Όχι - - - -
3 αστέρων Όχι - - - -
4 αστέρων Όχι - - - -
τμήμα 2 αστέρων Όχι - - - -
Θάλαμος μεταβλητής
θερμοκρασίας
- - - - -
Παράμετροι φωτεινής πηγής:
Τύπος φωτεινής πηγής LED
Τάξη ενεργειακής απόδοσης -
Ελάχιστη διάρκεια της εγγύησης που προσφέρει ο κατασκευαστής: 24 μήνες
Συμπληρωματικές πληροφορίες:
Σύνδεσμος προς την ιστοσελίδα του κατασκευαστή όπου βρίσκονται οι πληροφορίες του σημείου 4 στοιχείο α)
του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2019 της Επιτροπής: tesla.info
Σελίδα 2 / 2
background
78
HR
Radi vlastite sigurnosti, osigurajte sigurnu uporabu,
prije instaliranja i prve uporabe uređaja, pročitajte ovaj
korisnički priručnik, uključujući savjete i upozorenja. Kako
biste izbjegli nepotrebne pogreške i nezgode, važno je
osigurati da su sve osobe koje koriste uređaj temeljito
upoznate s njegovim radom i sigurnosnim funkcijama.
Čuvajte ove upute i provjerite jesu li uključene u uređaj
ako se premješta ili prodaje, kako bi svatko tko ga koristi
tijekom svog života bio svjestan pravilnog korištenja i
sigurnosti uređaja.
Imajte na umu ovaj korisnički priručnik radi vaše osobne
sigurnosti i sigurnosti vaše imovine, jer proizvođač nije
odgovoran za štetu uzrokovanu propustima.
Sigurnost djece i nesamostalnih osoba
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina
ili starija i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili
mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i
znanja ako su pod nadzorom ili su upućene u sigurnu
upotrebu uređaja, te su svjesne mogućih rizika.
Djeci u dobi od 3 do 8 godina dopušteno je stavljati
predmete i uzimati predmete iz ovog uređaja.
Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne
igraju s uređajem.
Čišćenje i održavanje ne smiju obavljati djeca osim
ako nisu navršila 8 godina i moraju biti pod obveznim
nadzorom.
Čuvajte svu ambalažu izvan dohvata djece. Postoji
opasnost od gušenja.
Ako odlučite više ne koristiti uređaj, isključite uređaj,
prerežite kabel za napajanje (što bliže aparatu) i
uklonite vrata kako biste spriječili da djeca koja se igraju
ne budu pogođena strujnim udarom ili zaključana u
uređaju.
SIGURNOSNE UPUTE
background
79
HR
Ako ovaj uređaj ima magnetsku gumu na vratima,
a želite zamijeniti stariji uređaj koji je bio zatvoren
oprugom na vratima ili poklopcu, onemogućite
operaciju zatvaranja starijeg uređaja oprugom. To
će spriječiti da uređaj postane smrtonosna zamka za
dijete.
Opća sigurnost
Otvore za ventilaciju u kućištu hladnjaka ili instalacijskoj
konstrukciji održavajte bez začepljenja.
Nemojte koristiti mehaničke ili druge uređaje za
ubrzavanje procesa odmrzavanja, osim za proizvode koje
preporučuje proizvođač uređaja.
Nemojte oštetiti rashladni sustav.
Ne stavljajte druge električne uređaje (kao što su aparati
za sladoled) u hladnjak, osim ako ih proizvođač nije
odobrio za tu svrhu.
Ne dirajte žarulju ako radi duže vrijeme, jer može biti jako
vruća.
1
Prilikom postavljanja uređaja pazite da ništa ne pritišće
spojni kabel i da kabel nije oštećen.
Ne postavljajte više prijenosnih utičnica ili prijenosnih
izvora napajanja iza uređaja.
Nemojte spremati eksplozivne tvari, kao što su zapaljivi
raspršivači plina, u ovom uređaju.
Rashladno sredstvo, izobutan (R600a), nalazi se u
rashladnom sustavu uređaja, to je prirodni plin s
visokom razinom ekološke kompatibilnosti, ali izuzetno
zapaljiv.
Uvjerite se da nijedna komponenta rashladnog sustava
uređaja nije oštećena tijekom transporta ili instalacije.
- izbjegavajte otvoreni plamen i izvore paljenja
background
80
HR
- temeljito prozračite prostoriju u kojoj se nalazi uređaj
Opasno je mijenjati specifikacije ili modificirati proizvod
na bilo koji način. Svako oštećenje kabela može
uzrokovati kratki spoj, požar i/ili strujni udar.
Ovaj uređaj je namijenjen za korištenje u kućanstvu i
slične primjene, kao što su
- prostori za zaposlenike u kuhinji, trgovinama, uredima
i drugim radnim okruženjima;
- poljoprivrednih domaćinstava i od strane hotelskih i
motelskih gostiju, kao i drugih vrsta takvih objekata;
- objekti koji pružaju uslugu noćenja s doručkom;
-ugostiteljske i slične neprodajne svrhe.
Bilo koju električnu komponentu (utikač, kabel za
napajanje, kompresor itd.) mora zamijeniti ovlašteni
serviser ili kvalificirano osoblje.
Žarulja isporučena s ovim uređajem je “žarulja posebne
namjene” i može se koristiti samo za uređaj s kojim se
isporučuje. Ova “žarulja posebne namjene” ne može se
koristiti za kućnu rasvjetu.
1
Kabel za napajanje ne smije se produžiti.
Provjerite je li utikač na stražnjoj strani uređaja zgnječen
ili oštećen. Zgnječen ili oštećen utikač može uzrokovati
njegovo pregrijavanje i požar.
Provjerite je li vam glavni utikač uređaja dostupan.
Nemojte izvlačiti glavni kabel.
Ako utičnica nije fiksirana, nemojte spajati uređaj.
Postoji opasnost od strujnog udara ili požara.
Ne smijete raditi ništa na uređaju bez osvjetljenja.
Uređaj je težak. Budite oprezni pri pomicanju uređaja.
Nemojte uklanjati niti dodirivati elemente iz odjeljka
zamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre jer to može
uzrokovati ogrebotine ili ozebline na koži.
background
81
HR
Izbjegavajte dugotrajno izlaganje izravnoj sunčevoj
svjetlosti.
Svakodnevna upotreba
Ne stavljajte vruće predmete na plastične dijelove
uređaja.
Ne stavljajte prehrambene proizvode uz stražnji zid.
Smrznuta hrana se ne smije ponovno zamrzavati nakon
odmrzavanja.
2
Već zapakiranu smrznutu hranu čuvajte u skladu s
uputama proizvođača, u vezi sa smrznutom hranom.2
Strogo se pridržavajte preporuka proizvođača u vezi
držanja stvari u uređaju. Slijedite relevantne upute.
Ne stavljajte gazirana pića u pretinac zamrzivača, jer to
stvara pritisak, što može uzrokovati pucanje ambalaže,
što može oštetiti uređaj.
2
Voćni sladoledi mogu izazvati ozebline ako se
konzumiraju odmah nakon vađenja iz uređaja.
2
Kako biste izbjegli kontaminaciju hrane, slijedite ove
upute
Držanje uređaja otvorenim dulje vrijeme može dovesti
do značajnog povećanja temperature unutar odjeljka
uređaja.
Redovito čistite površine koje mogu doći u dodir sa
hranom, kao i pristupačne dijelove odvodnog sustava.
Očistite spremnike za vodu ukoliko ih niste koristili
tijekom vremenskog razdoblja dužeg od 48 h; ukoliko
tijekom vremenskog razdoblja od 5 dana niste uzimali
vodu iz uređaja, isperite sustav za protok vode vodom
iz vodovodne mreže.
Sirovo meso i ribu držite u hladnjaku u odgovarajućim
posudama, kako te namirnice ne bi došle u dodir ili
kapale na drugu hranu.
background
82
HR
Pretinci za smrznutu hranu označeni s dvije zvjezdice
(ako su dostupni unutar uređaja) prikladni su za
držanje prethodno smrznute hrane, za držanje ili izradu
sladoleda i za pravljenje kockica leda.
Odjeljci označeni s jednom, dvije i tri zvjezdice (ako ih
ima unutar uređaja) nisu prikladni za zamrzavanje svježe
hrane.
Ako će uređaj biti prazan dulje vrijeme, isključite ga,
odmrznite, očistite i osušite, a zatim ostavite vrata
uređaja otvorena kako biste spriječili rast plijesni u
uređaju.
Održavanje i čišćenje
Prije održavanja isključite uređaj ili prekinite napajanje.
Nemojte čistiti uređaj metalnim predmetima.
Nemojte koristiti oštre predmete za uklanjanje leda s
uređaja. Koristite plastične strugače.
2
Redovito provjeravajte odvod za odmrzavanje u
hladnjaku. Ako je potrebno, očistite odvod. Ako je
odvod začepljen, voda će se skupiti na dnu uređaja
3
Instalacija uređaja
Za spajanje na električnu mrežu pažljivo slijedite upute
dane u određenim dijelovima priručnika.
Raspakirajte uređaj i provjerite postoje li na njemu
oštećenja. Nemojte spajati uređaj na električnu mrežu
ako je oštećen. Eventualne štete odmah prijavite
na mjesto gdje ste ga kupili. U tom slučaju zadržite
ambalažu uređaja.
Preporuča se da pričekate najmanje četiri sata prije
spajanja uređaja kako bi se ulje vratilo u kompresor.
Potrebno je osigurati odgovarajući protok zraka oko
uređaja, odsutnost toga može dovesti do pregrijavanja.
background
83
HR
Slijedite upute potrebne za instalaciju uređaja kako
biste postigli pravilan protok zraka.
Gdje god je moguće, između uređaja i zida mora se
postaviti odstojnik kako bi se izbjeglo dodirivanje ili
hvatanje vrućih dijelova (kompresor, kondenzator) kako
bi se izbjegle moguće opekline.
Uređaj se ne smije postavljati blizu radijatora ili peći.
Provjerite je li omogućen lak pristup glavnom utikaču
čak i nakon instaliranja uređaja.
Servisiranje
Svako servisiranje uređaja, za koje su potrebni električni
radovi, treba obaviti kvalificirani električar ili stručna
osoba.
Popravke na uređaju može obavljati samo ovlašteni
servis, a smiju se koristiti samo originalni rezervni
dijelovi.
Ušteda energije
Ne stavljajte vruću hranu u uređaj;
Nemojte pakirati svu hranu zajedno, jer će to spriječiti
cirkulaciju zraka;
Pazite da hrana ne dodiruje stražnju stranu pretinca;
Ako nestane struje, ne otvarajte vrata;
Ne otvarajte često vrata;
Ne držite vrata dugo otvorena;
Ne postavljajte termostat na ekstremno niske
temperature
Sve dodatne elemente, kao što su ladice, police, police
u vratima uređaja, tamo držati kako bi se smanjila
potrošnja energije.
1
Ukoliko u uređaju postoji.
2
Ukoliko postoji dio za zamrzavanje.
3
Ukoliko postoji dio za čuvanje svježe hrane
background
84
HR
PREGLED
Ova ilustracija je samo indikativna, molimo pogledajte svoj uređaj za detalje.
Termostat i osvjetljenje
Staklene polica
Crisper poklopac
Crisper ladica
Podesiva nožica
Police u vratima
ZAMJENA SMJERA OTVARANJA VRATA
Potreban alat: Philips odvijač, ravni odvijač, šesterokutni ključ.
Pobrinite se da uređaj bude isključen i prazan.
Da biste skinuli vrata, potrebno je nagnuti uređaj unatrag. Uređaj treba biti postavljen na tvrdu podlogu,
kako se ne bi dogodilo da isklizne prilikom zamjene položaja vrata.
Svi uklonjeni dijelovi moraju biti sačuvani zbog ponovnog instaliranja vrata.
Uređaj nemojte stavljati u horizontalan položaj, jer to može oštetiti sustav za hlađenje.
Preporučuje se da dvije osobe sudjeluju u montiranju.
Uklonite gornji desni poklopac šarke.
Odvinite vijke. Zatim uklonite podupirač šarke.
1
2
Odvinite
background
85
HR
Pomaknite poklopac sa lijeva na desno. I zatim
podignite gornja vrata i odložite ih na mekanu
podlogu da bi spriječili stvaranje ogrebotina.
Uklonite gornji lijevi poklopac sa vijka.
4
3
Odvinite donju šarku. Zatim skinite nožice za
podešavanje visine sa druge strane.
5
Ponovo postavite nosač na osovinu donje šarke.
Ponovo postavite nožicu za podešavanje visine.
6
7. Ponovo postavite vrata. Prije nego što potpuno
pričvrstite gornju šarku, pobrinite se da vrata
poravnate i po horizontalnoj i po vertikalnoj osi
kako bi brtve nalegle sa svih strana.
8. Postavite nosač šarke i pričvrstite ga za gornji
dio jedinice.
9. Ukoliko je potrebno, pričvrstite ključem.
7 8 9
Uklonite brtve sa vrata hladnjaka i zamrzivača, a
zatim ih zarotirajte i, nakon toga, ponovo postavite
Ponovo postavite oblogu šarke i poklopac vijka.
11
10
background
86
HR
UGRADNJA UREĐAJA
Postavite ručku za vrata (ukoliko vanjska ručka postoji)
Nivelacija uređaja
Kako biste ovo napravili, podesite dvije podesne nožice s
prednje strane uređaja.
Ukoliko uređaj nije niveliran, vrata i magnetna guma neće
pravilno prijanjati.
Vrata
Povećavanje
visine
Smanjivanje
visine
Potrebe prostora
Ostavite dovoljno mjesta za otvaranje vrata.
Ostavite najmanje 50mm razmaka s obje strane
F
F
F
A 480
B 450
C 850
D min=50
E min=50
F min=50
G 960
H 930
background
87
HR
Pozicioniranje
Postavite ovaj uređaj na mjesto čija sobna
temperatura odgovara klimatskoj klasi navedenoj
na natpisnoj pločici:
Za rashladne uređaje sa sljedećim klimatskim
klasama:
prošireno umjerena: ovaj uređaj za
rashlađivanje je namijenjen za upotrebu na
sobnim temperaturama koje se kreću u opsegu
od 10°C do 32°C (SN);
umjerena: ovaj uređaj za rashlađivanje
je namijenjen za upotrebu na sobnim
temperaturama koje se kreću u opsegu od 16°C
do 32°C (N);
suptropska: ovaj uređaj za rashlađivanje
je namijenjen za upotrebu na sobnim
temperaturama koje se kreću u opsegu od 16°C
do 38°C (ST);
tropska: ovaj uređaj za rashlađivanje
je namijenjen za upotrebu na sobnim
temperaturama koje se kreću u opsegu od 16°C
do 43°C (T);
Lokacija
Uređaj treba biti udaljen od izvora topline, kao što
su radijatori, bojleri, izravna sunčeva svjetlost itd.
Pazite da zrak slobodno cirkulira oko stražnje strane
hladnjaka kako biste osigurali najbolji učinak. Ako
je uređaj postavljen ispod visećeg dijela, minimalni
razmak između vrha uređaja i visećeg dijela treba
biti najmanje 50 mm. U idealnom slučaju, uređaj
ne bi trebao biti postavljen ispod visećeg dijela.
Odgovarajuće izravnavanje postiže se jednom ili
više odgovarajućih nogu, ovisno o uređaju.
Ovaj rashladni uređaj nije namijenjen za korištenje
kao ugradbeni uređaj;
UPOZORENJE!
Isključivanje uređaja mora biti omogućeno; iz
tog razloga, utičnica mora biti dostupna nakon
ugradnje uređaja.
Povezivanje na struju
Prije uključivanja provjerite da li napon i frekvencija
prikazani u tablici sa specifikacijama odgovaraju
naponu u kućanstvu. Uređaj mora biti uzemljen.
Kabel za napajanje opremljen je kontaktom za tu
svrhu. Ako kućanska utičnica nije uzemljena, spojite
uređaj na zasebno uzemljenje u skladu s važećim
propisima; obratite se kvalificiranom električaru.
Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost ako se
gore navedene preventivne mjere ne poštuju. Ovaj
uređaj je u skladu sa smjernicama EEZ.
background
88
HR
SVAKODNEVNA UPOTREBA
Vanjska temperatura Odjeljak zamrzivača Odjeljak hladnjaka
Ljetna
/
Podesite na 2~3
Normalna
/
Podesite na 3~4
Zimska
/
Podesite na 2~3
Preporuka za postavke temperature
Navedeni podaci predstavljaju preporuke za postavke temperature koje su namijenjene korisnicima.
Utjecaj na čuvanje hrane
Uz preporučene postavke, najbolje je čuvati hranu u hladnjaku ne dulje od 3 dana.
Preporučeno razdoblje skladištenja hrane može postati kraće s drugim postavkama.
background
89
HR
Svakodnevna upotreba
Stavite različite namirnice u različite odjeljke prema podacima u sljedećoj tablici:
Odjeljci hladnjaka Vrsta hrane
Vrata ili police u vratima odjeljka
za hladnjak
Namirnice s prirodnim konzervansima, kao što su džemovi, sokovi,
pića, aditivi za hranu.
Nemojte držati lako kvarljivu hranu.
Crisper ladica za čuvanje
svježine (ladica za salatu)
Voće, začinsko bilje i povrće treba držati zasebno, u crisper ladici
za čuvanje svježine.
Nemojte držati banane, luk, krumpir ili češnjak u hladnjaku.
Polica hladnjaka – središnja Mliječni proizvodi, jaja
Polica hladnjaka – gornja
Hrana koju nije potrebno kuhati, poput gotove hrane, mesnih
prerađevina, ostataka hrane.
Prva upotreba
Čišćenje unutrašnjosti uređaja
Prije prve uporabe uređaja očistite unutrašnjost
i sve unutarnje elemente mlakom vodom i
neutralnim sapunom kako biste uklonili tipičan
miris novog proizvoda, a zatim ga dobro osušite.
VAŽNO! Nemojte koristiti deterdžente ili abrazivna
sredstva, jer mogu oštetiti površinu.
Podešavanje temperature
Uključite svoj uređaj. Unutarnju temperaturu
regulira termostat. Postoji 6 (8) razina
temperature, 1 je najtopija razina, 5 (7) je
najhladnija, i 0 znači da je uređaj isključen.
Uređaj možda neće raditi na pravoj temperaturi,
ako se nalazi u veoma toplom okruženju ili ako
često otvarate vrata.
Ovaj rashladni uređaj nije prikladan za
zamrzavanje namirnica.
Dodatni elementi
Police koje se mogu
pomicati
Zidovi hladnjaka imaju niz
utora, pa se police mogu
podesiti po želji.
Korisni savjeti
Savjeti za hlađenje svježe hrane
Za najbolji učinak:
Ne čuvajte vruću hranu ili tekućine koje
isparavaju u hladnjaku
Pokrijte ili zamotajte hranu, pogotovo ako ima
jak miris
Rasporedite hranu tako da zrak može slobodno
cirkulirati oko nje
Savjeti za čuvanje hrane u hladnjaku
Korisni savjeti:
Meso (sve vrste): zamotajte u plastične vrećice i
stavite na staklene police iznad ladice za povrće.
Zbog sigurnosti, hranu na ovaj način čuvajte
jedan dan, najviše dva.
Kuhana hrana, hladna jela, itd...: treba ih pokriti i
mogu se odložiti na bilo koju policu.
Voće i povrće: treba ga dobro oprati i spremiti u
ladice namijenjene za skladištenje.
Maslac i sir: treba ih staviti u posebne
hermetičke posude, ili zamotati u aluminijsku
foliju ili polietilenske vrećice kako bi se uklonilo
što više zraka.
Boce s mlijekom/jogurtom: treba ih zatvoriti i
spremiti u police na vratima.
Banane, krumpir, luk i češnjak, ako nisu
zapakirani, ne smiju se čuvati u hladnjaku.
Čišćenje
Iz higijenskih razloga, unutrašnjost uređaja,
uključujući unutarnje elemente, treba redovito
čistiti.
OPREZ!
Tijekom čišćenja uređaj ne smije biti priključen na
struju. Postoji opasnost od strujnog udara! Prije
čišćenja uređaja, isključite ga i prekinite napajanje,
background
90
HR
Promjena žarulje
OPREZ!
Prije zamjene žarulje, trebali biste isključiti napajanje uređaja.
Specifikacije žarulje su navedene na naljepnici. Slijedite dolje navedene korake za zamjenu:
1. Postavite regulator temperature na “0” da biste isključili uređaj.
2. Isključite uređaj kako biste bili sigurni da uređaj nije priključen na izvor napajanja.
3. Uklonite vijak sa štitnika žarulje.
4. Uklonite poklopac lampice s ravnim odvijačem.
5. S dva prsta odvrnite lampu.
6. Ugradite novu svjetiljku tako da je okrenete u suprotnom
smjeru, a zatim vratite poklopac svjetiljke.
7. Spojite uređaj na napajanje i okrenite kotačić u odgovarajući
položaj.
ili isključite prekidač ili osigurač. Nikada nemojte
čistiti uređaj parnim čistačem. Vlaga se može
nakupiti u električnim komponentama, opasnost
od strujnog udara! Pare mogu oštetiti plastične
dijelove. Uređaj mora biti suh prije ponovne
upotrebe.
VAŽNO! Eterična ulja i organska otapala mogu
korodirati plastične dijelove, kao što su sok od
limuna ili narančine kore, karboksilne kiseline,
sredstva za čišćenje koja sadrže octenu kiselinu.
Nemojte dopustiti da takve tvari dođu u dodir s
dijelovima uređaja.
Nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje
Izvadite hranu iz zamrzivača. Hranu čuvajte na
hladnom mjestu i dobro pokrijte.
Isključite uređaj i prekinite napajanje, ili isključite
prekidač ili osigurač.
Očistite uređaj i unutarnje elemente krpom i
mlakom vodom. Nakon čišćenja isperite čistom
vodom i osušite krpom.
Nakupljanje prašine na kondenzatoru povećava
potrošnju energije. Stoga je potrebno jednom
godišnje mekanom četkom ili usisavačem
pažljivo očistiti kondenzator smješten na
stražnjoj strani uređaja.
Nakon što se sve osuši, ponovno uključite
uređaj.
background
91
HR
OPREZ!
Prije rješavanja problema, isključite napajanje. Samo kvalificirani električar ili kompetentna osoba smije
riješiti problem koji nije naveden u ovom priručniku.
VAŽNO! Postoje određeni zvukovi koje uređaj proizvodi tijekom normalnog korištenja (kompresor,
rashladni dio uređaja).
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj ne radi
Regulator temperature je postavljen na
“0”.
Postavite regulator temperature
na neki drugi broj, kako biste
uključili uređaj.
Uređaj nije priključen na strujni krug. Umetnite utikač.
Osigurač je ispao ili je neispravan.
Provjerite osigurač, zamijenite
ga ako je potrebno.
Utičnica je neispravna.
Kvarove utikača treba popraviti
električar.
Hrana je pretopla.
Temperatura nije pravilno postavljena.
Molimo vas, pogledajte odjeljak
za osnovnu razinu temperature.
Vrata su bila otvorena duže vremena.
Držite vrata otvorenim samo
onoliko, koliko je potrebno.
Velika količina tople hrane je stavljena u
uređaj u posljednja 24 sata.
Podesite regulator temperature
privremeno na nižu
temperaturu.
Uređaj je blizu izvora topline.
Molimo vas, pogledajte odjeljak
za lokaciju i instalaciju.
Uređaj previše hladi
Regulator temperature je podešen na
hladno.
Podesite regulator temperature
privremeno na višu temperature.
Neobični zvukovi
Uređaj nije niveliran. Ponovo podesite nožice.
Uređaj dodiruje zid ili druge predmete. Malo pomaknite uređaj.
Dio, kao što je cjevovod na stražnjoj strani
uređaja, dodiruje druge dijelove uređaja
ili zid.
Ukoliko je potrebno, pažljivo
uklonite dio koji predstavlja
prepreku.
Voda na podu Odvod je blokiran. Pogledajte odjeljak za čišćenje.
Bočni panel je vreo
Ovo je normalno. Dijelovi koji obavljaju
funkciju izmjenjivanja topline se nalaze na
bočnim stranama.
Ukoliko je potrebno, stavite
rukavice prilikom dodirivanja
ovih strana.
Ukoliko se kvar pojavi ponovo, kontaktirajte Servisni centar.
background
92
HR
Zaštita okoliša
Ovaj uređaj ne sadrži plinove koji mogu oštetiti
ozonski omotač, niti u sustavu hlađenja niti u izolacijskim
materijalima. Uređaj se ne smije odlagati s gradskim
ili kućnim otpadom. Izolacijska pjena sadrži zapaljive
plinove: uređaj treba zbrinuti u skladu s propisima za
uređaje koje izdaju lokalne vlasti. Izbjegavajte oštećenje
dijela za hlađenje, posebno dijela za izmjenu topline.
Materijali koji se koriste za ovaj uređaj mogu se reciklirati
ako su označeni simbolom za recikliranje.
Oznaka na proizvodu, odnosno njegovoj ambalaži,
označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati
kao kućni otpad. Umjesto toga, treba ga ostaviti
na odgovarajućem mjestu, gdje se skuplja električna
i elektronička oprema. Pravilno odlaganje proizvoda
pomoći će u sprječavanju potencijalnih negativnih
posljedica za okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogle
biti uzrokovane neodgovarajućim zbrinjavanjem ovog
proizvoda. Za više pojedinosti o recikliranju ovog
proizvoda, obratite se lokalnoj gradskoj upravi, službi za
zbrinjavanje kućnog otpada ili trgovini u kojoj ste kupili
proizvod.
Materijali ambalaže
Materijali označeni ovim simbolom mogu se reciklirati.
Pakiranje odložite u odgovarajući spremnik za skupljanje
otpada za recikliranje.
Odlaganje uređaja
1. Isključite napajanje uređaja.
2. Odrežite kabel za napajanje i bacite ga.
background
93
HR
UPOZORENJE!
Prilikom korištenja, servisiranja i zbrinjavanja
uređaja imajte na umu žutu ili narančastu
oznaku, sličnu onoj prikazanoj na slici lijevo,
koja se nalazi na stražnjoj strani uređaja (ploča
ili kompresor na stražnjoj strani uređaja).
Ovaj simbol je simbol opasnosti od požara. U
cijevima rashladnog sredstva i u kompresoru
postoje zapaljivi materijali. Molimo da
uređaj držite dalje od izvora paljenja tijekom
uporabe, servisiranja i odlaganja.
background
94
HR
Informacijski list proizvoda
Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/2016 u pogledu označivanja energetske učinkovitosti rashladnih uređaja
Ime ili zaštitni znak dobavljača: Tesla
Adresa dobavljača: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI
Identifikacijska oznaka modela: RS0880H
Tip rashladnog uređaja:
Tihi rashladni uređaj: Ne Projektirani tip: samostojeće
Uređaj za čuvanje vina: Ne Drugi rashladni uređaj: Ne
Opći parametri proizvoda:
Parametar Vrijednost Parametar Vrijednost
Visina 850
Širina 480Ukupne dimenzije
(mm)
Dubi-
na
450
Ukupna zapremnina (dm³
ili l)
88
Indeks energetske učinkovitosti
(EEI)
124 Razred energetske učinko-
vitosti
F
Emisije buke koja se prenosi
zrakom (dB(A) re 1 pW)
39
Razred emisija buke koja
se prenosi zrakom
C
Godišnja potrošnja energije
(kWh/god)
106 Klimatski razred: umjereni, suptropski
Minimalna temperatura okoli-
ne (°C) za koju je rashladni ure-
đaj prikladan
16
Maksimalna temperatura
okoline (°C) za koju je ras-
hladni uređaj prikladan
38
Postavka za zimski način rada Ne
Parametri odjeljka:
Parametri i vrijednosti odjeljka
Vrsta odjeljka
Zapremnina
odjeljka (dm³ ili l)
Preporu-
čena pos-
tavka tem-
perature
za optimal-
no čuvanje
hrane (°C)
Te postav-
ke ne smi-
ju biti u su-
protnosti
s uvjetima
čuvanja iz
tablice 3.
Priloga IV.
Kapaci-
tet zamr-
zavanja
(kg/24 sata)
Defrosting type
(auto-defrost=A,
manual defrost=M)
Odjeljak s uvjetima os-
tave
Ne - - - -
Stranica 1 / 2
background
95
HR
Odjeljak za čuvanje vi-
na
Ne - - - -
Odjeljak s podrumskim
uvjetima
Ne - - - -
Odjeljak za čuvanje
svježe hrane
Da 88,0 - - M
Odjeljak svježe zone Ne - - - -
Odjeljak s 0 zvjezdica
ili odjeljak za pravlje-
nje leda
Ne - - - -
Odjeljak s jednom
zvjezdicom
Ne - - - -
Odjeljak s dvije zvjezdi-
ce
Ne - - - -
Odjeljak s tri zvjezdice Ne - - - -
Odjeljak s četiri zvjez-
dice
Ne - - - -
Prostor s dvije zvjezdi-
ce
Ne - - - -
Odjeljak s promjenji-
vom temperaturom
- - - - -
Parametri izvora svjetlosti:
Vrsta izvora svjetlosti LED
Razred energetske učinkovitosti -
Minimalno trajanje jamstva koje nudi proizvođač: 24 (u mjesecima)
Dodatne informacije:
Poveznica na internetsku stranicu proizvođača na kojoj se nalaze informacije iz točke 4. podtočke (a) Priloga
Uredbi Komisije (EU) 2019/2019: tesla.info
Stranica 2 / 2
background
96
HU
Az Ön biztonsága és a helyes használat biztosítása
érdekében a készülék telepítése és első használata előtt
olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót, beleértve a
benne foglalt tanácsokat és figyelmeztetéseket.
A balesetek elkerülése érdekében fontos, hogy a készüléket
használó személyek alaposan megismerjék a készülék
működését és biztonsági jellemzőit. Őrizze meg a használati
útmutatót, és gondoskodjon arról, hogy a készülékkel együtt
maradjon, ha azt később elszállítják vagy eladják, hogy
a készüléket használók a készülék teljes élettartama alatt
megfelelő tájékoztatást kapjanak a annak használatáról és
biztonságáról.
Az élet- és vagyonbiztonság érdekében tartsa be a jelen
használati utasításban foglalt óvintézkedéseket, mivel a
gyártó nem vállal felelősséget a mulasztásból eredő károkért.
Gyermekek és kiszolgáltatott személyek
Ezt a készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek,
valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi
képességekkel rendelkező, illetve tapasztalat és
ismeretek hiányában nem rendelkező személyek is
használhatják, ha felügyeletet, vagy utasításokat kaptak
a készülék biztonságos használatára vonatkozóan, és
megértették az ezzel járó veszélyeket.
A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játszanak a
készülékkel.
A tisztítást és karbantartást gyermekek nem végezhetik el.
Tartsa távol a csomagolóanyagokat a gyermekektől.
A készülék ártalmatlanításakor húzza ki a dugót a
konnektorból, vágja el a csatlakozókábelt (amilyen közel
csak lehet a készülékhez), és távolítsa el az ajtót, hogy
gyermekek ne szenvedhessenek áramütést vagy ne
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
background
97
HU
zárhassák be magukat.
Ha ez a készülék mágneses ajtótömítéssel van ellátva,
vagy az ajtaján rugós zár (retesz) van, győződjön meg
róla, hogy a rugót eltávolította, mielőtt kidobja a már
nem használt készüléket. Ez megakadályozza, hogy a
gyermekek a készülékbe szoruljanak.
Általános biztonsági előírások
A készülékházban vagy a beépített szerkezetben lévő
szellőzőnyílásokat tartsa szabadon.
A leolvasztási folyamat felgyorsítására ne használjon a
gyártó által javasoltaktól eltérő mechanikus vagy más
eszközöket.
Ne rongálja meg a hűtőközeg-kört.
Ne használjon más elektromos készülékeket (pl.
fagylaltkészítőket) a hűtőgépek belsejében, kivéve, ha a
gyártó erre a célra engedélyezte azokat.
Ne érintse meg az izzót, ha az már hosszabb ideje
bekapcsolva van, mert nagyon forró lehet.
1
A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy a tápkábel
ne akadjon be vagy sérüljön meg.
Ne helyezzen el több hordozható konnektort vagy
hordozható tápegységet a készülék hátsó részén.
Ne tároljon robbanásveszélyes anyagokat, például
gyúlékony hajtóanyagot tartalmazó aeroszolos
palackokat ebben a készülékben.
A készülék hűtőközegkörében izobutén (R600a)
hűtőközeg található, amely egy környezetkímélő
tulajdonságokkal rendelkező, mégis gyúlékony,
természetes gáz.
A készülék szállítása és telepítése során ügyeljen arra,
hogy a hűtőközegkör egyetlen alkatrésze se sérüljön
meg.
background
98
HU
- kerülje a nyílt lángot és a gyújtóforrásokat
- alaposan szellőztesse ki azt a helyiséget, amelyben a
készülék található.
Veszélyes megváltoztatni a specifikációkat vagy
bármilyen módon módosítani a terméket. A vezeték
bármilyen sérülése rövidzárlatot, tüzet és/vagy
áramütést okozhat.
Ezt a készüléket háztartási és hasonló felhasználásra
szánják, mint pl.
- üzletek, irodák és egyéb munkakörnyezetek
személyzeti konyhai helyiségei;
- tanyákon, valamint szállodákban, motelekben és más
lakóhely jellegű környezetben;
- panziókban és reggelizőhelyeken;
- vendéglátóipari és hasonló, nem kiskereskedelmi célú
alkalmazásokban.
Az elektromos alkatrészeket (villásdugó, tápkábel,
kompresszor stb.) csak szakszerviz vagy szakképzett
szerelő cserélheti ki.
A készülékhez mellékelt izzó speciális felhasználású izzó,
amely csak a mellékelt készülékkel használható. Ez a
speciális felhasználású izzó nem használható háztartási
világításra.
1
A tápkábelt nem szabad meghosszabbítani
Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozót ne
nyomja össze vagy rongálja meg a készülék hátulja.
Az összenyomott vagy sérült hálózati csatlakozó
túlmelegedhet és tüzet okozhat.
Győződjön meg arról, hogy a készülék tápkábeléhez
hozzá tud férni.
Ne rángassa a tápkábelt.
background
99
HU
Ha a hálózati csatlakozó aljzata laza, ne dugja be
a hálózati csatlakozót. Elektromos áramütés vagy
tűzveszély áll fenn.
A készüléket nem szabad izzó nélkül működtetni.
Ez a készülék nehéz, óvatosan kell mozgatni.
Ne vegyen ki és ne érintsen meg tárgyakat a
fagyasztórekeszből, nedves kézzel, mert ez fagyási
sérüléseket okozhat.
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfények.
Mindennapi használat
Ne tegyen forró tárgyakat a készülék műanyag részeire.
Ne helyezzen élelmiszereket közvetlenül a hátsó falhoz.
A fagyasztott élelmiszereket felolvasztás után nem
szabad újra lefagyasztani.
2
Az előrecsomagolt, fagyasztott élelmiszereket az
élelmiszerek gyártójának utasításai szerint tárolja.
2
A készülék és a gyártók tárolási ajánlásait szigorúan be
kell tartani. Lásd a vonatkozó utasításokat.
Ne helyezzen szénsavas italokat a fagyasztórekeszbe,
mivel az nyomást gyakorol az edény falára, ami
robbanáshoz vezethet, ami a készülék károsodását
eredményezheti.
2
A jégkrémek fagyási sérüléseket okozhatnak, ha
közvetlenül a készülékből kivéve fogyasztják őket.
2
Az élelmiszerek minőségének megőrzése érdekében
kérjük, tartsa be az alábbi utasításokat.
Az ajtó hosszú időre történő kinyitása a készülék
rekeszeinek hőmérsékletének jelentős emelkedését
okozhatja.
Rendszeresen tisztítsa meg az élelmiszerekkel érintkező
felületeket és a hozzáférhető lefolyórendszereket.
Tisztítsa meg a víztartályokat, ha 48 órán keresztül nem
background
100
HU
használta; öblítse át a vízhálózatot, ha 5 napja nem
vételezett vizet.
A nyers húst és halat megfelelő tárolóedényekben
tárolja a hűtőszekrényben, hogy ne érintkezzen, illetve
ne csöpögjön más élelmiszerekre.
A két csillaggal jelölt fagyasztórekeszek (opcionális)
előfagyasztott élelmiszerek, jégkrém tárolására vagy
készítésére, valamint jégkocka készítésére alkalmasak.
Az egy-, két- és három csillaggal jelölt rekeszek
(opcionális) nem alkalmasak friss élelmiszerek
fagyasztására.
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, kapcsolja
ki, olvassza le, tisztítsa és szárítsa meg, majd hagyja
nyitva az ajtót, hogy megakadályozza a készülékben a
kellemetlen szagok kialakulását.
Tisztítás és karbantartás
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a
tápkábelt a konnektorból.
Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
Ne használjon éles tárgyakat a jég eltávolításához,
használjon műanyag kaparót.
2
Rendszeresen ellenőrizze a hűtőszekrény lefolyóját,
hogy nincs-e eltömődve és ha szükséges, tisztítsa meg.
Ha a lefolyó eltömődik, a víz a készülék alján gyűlik
össze.
3
Telepítés
AZ ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁSHOZ
GONDOSAN KÖVESSE AZ EGYES BEKEZDÉSEKBEN
MEGADOTT UTASÍTÁSOKAT.
Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze, hogy
nincsenek-e rajta sérülések. Ne csatlakoztassa a
background
101
HU
készüléket, ha az sérült. Az esetleges sérüléseket
azonnal jelentse a vásárlás helyén. Ebben az esetben
őrizze meg a csomagolást.
A készülék csatlakoztatása előtt célszerű legalább
négy órát várni, hogy az olaj visszaáramolhasson a
kompresszorba.
A készülék körül megfelelő légáramlást kell biztosítani,
ennek hiánya túlmelegedéshez vezet. A megfelelő
szellőzés biztosításához kövesse a telepítésre vonatkozó
utasításokat.
Ahol csak lehetséges a melegedő alkatrészek
(kompresszor, konduktor) mindig a fal felé nézzenek,
hogy elkerülje az esetleges égési sérüléseket.
A készüléket nem szabad radiátorok vagy tűzhelyek
közelében elhelyezni.
Győződjön meg arról, hogy a készülék felszerelése után
a villásdugó hozzáférhető legyen.
Szerviz
A készülék szervizeléséhez szükséges elektromos
szerelési munkákat csak szakképzett villanyszerelő vagy
hozzáértő személy végezheti el.
Ezt a terméket csak hivatalos szervizközpontban szabad
szervizeltetni, és csak eredeti pótalkatrészeket szabad
használni.
Energiatakarékosság
Ne tegyen forró ételt a készülékbe;
Ne pakolja az élelmiszereket szorosan egymás mellé,
mivel ez megakadályozza a levegő keringését;
Ügyeljen arra, hogy az ételek ne érjenek a rekesz(ek)
hátuljához;
Áramszünet esetén ne nyissa ki az ajtó(ka)t;
background
102
HU
Ne nyissa ki gyakran az ajtó(ka)t;
Ne tartsa az ajtó(ka)t hosszú ideig nyitva;
Ne állítsa a termosztátot túl hideg hőmérsékletre;
Egyes tartozékok, például a fiókok, eltávolíthatók
a nagyobb tárolási térfogat és az alacsonyabb
energiafogyasztás érdekében.
1
Ha van világítás a készülékben.
2
Ha van fagyasztórekesz.
3
Ha van friss élelmiszereket tároló rekesz.
ÁTTEKINTÉS
Megjegyzés: a képek csak illusztrációk.
Termosztát és világítás
Üvegpolc
Rekeszfedél
Frissentartó rekesz
Szintező lábak
Ajtópolcok
background
103
HU
AJTÓNYITÁS IRÁNYÁNAK VÁLTOZTATÁSA
Szükséges eszközök: Csillag csavarhúzó, lapos csavarhúzó, hatszögletű csavarkulcs.
Győződjön meg arról, hogy a készülék áramtalanítva van és üres.
Az ajtó levételéhez a készüléket hátrafelé kell dönteni és valami szilárd tárgynak kell támasztani, hogy az
ajtó visszafordítása közben ne csússzon el.
Az ajtó újbóli beszereléséhez minden eltávolított alkatrészt félre kell tenni későbbi felhasználásra.
Ne döntse meg a készüléket 45°-nál nagyobb szögben, mert ez károsíthatja a hűtőrendszert.
Jobb, ha 2 ember kezeli a készüléket az összeszerelés során.
Távolítsa el a jobb felső zsanérfedelet. Mozgassa át a fedelet a bal oldalról a jobb oldalra.
Ezután emelje fel a felső ajtót, és helyezze egy
párnázott felületre, hogy megakadályozza a
karcolódást.
Tekerje ki a csavarokat.
Ezután távolítsa el a zsanértartót.
Távolítsa el a bal felső csavarfedelet.
1 4
3
Csavarja ki és távolítsa el az alsó zsanércsapot,
fordítsa meg a konzolt, és helyezze vissza.
2
Kicsavar
5
background
104
HU
Refit the bracket fitting the bottom hinge pin.
Replace both adjustable feet.
6
7. Helyezze vissza az ajtót. Győződjön meg arról,
hogy az ajtó vízszintesen és függőlegesen úgy
van igazítva, hogy a tömítések minden oldalon
zárva legyenek, mielőtt véglegesen meghúzza a
felső zsanért.
8. Helyezze be a zsanértartót, és csavarozza a
készülék felső részéhez.
9. Szükség esetén egy villáskulccsal húzza meg.
Vegye le a hűtőszekrény és a fagyasztó
ajtótömítéseit, majd forgatás után rögzítse őket.
Tegye vissza a zsanérfedelet és a csavarfedelet.
7 8 9
11
10
BEÁLLÍTÁS
Szerelje be az ajtó külső fogantyúját (ha van külső fogantyú).
background
105
HU
A készülék szintezése
Állítsa vízszintbe a készüléket az elöl lévő két szintező láb
segítségével. Ha a készülék nincs vízszintben, az ajtók és
a mágneses tömítések nem záródnak megfelelően.
Ajtók
Megemel Leenged
Helyigény
Biztosítson elegendő helyet az ajtók kinyitásához.
Két oldalt és hátul legalább 50 mm távolságot tartson
F
F
F
A 480
B 450
C 850
D min=50
E min=50
F min=50
G 960
H 930
Elhelyezés
Ezt a készüléket olyan helyre tegye, ahol a
környezeti hőmérséklet megfelel a készülék
adattábláján feltüntetett éghajlati osztálynak: Az
éghajlati osztályok jelzései:
kiterjesztett hőmérséklet: ez a hűtőkészülék
10 ° C és 32 °C (SN) közötti környezeti
hőmérsékleten való használatra készült;
mérsékelt hőmérséklet: ez a hűtőberendezés
16 °C és 32 °C közötti környezeti hőmérsékleten
(N) használható;
szubtrópusi: ez a hűtőberendezés 16 °C és
38 ° C közötti környezeti hőmérsékleten (ST)
használható;
trópusi: ezt a hűtőkészüléket 16 °C és 43
°C közötti környezeti hőmérsékleten (T) kell
használni;
Helyszín
A készüléket hőforrásoktól, például radiátoroktól,
kazánoktól, közvetlen napfénytől távol kell
elhelyezni. A legjobb teljesítmény biztosítása
érdekében gondoskodjon arról, hogy a levegő
szabadon keringhessen a készülék hátulja
mögött. Ha a készüléket egy kiálló fali egység alá
helyezik, a szekrény teteje és a fali egység között
legalább 50 mm távolságnak kell lennie. Ideális
esetbenazonban a készüléket nem szabad túlnyúló
fali egységek alá helyezni. A pontos szintezést a
készülék alján található egy vagy több állítható láb
segítségével szabályozhatja.
Ez a hűtőkészülék nem beépíthető.
background
106
HU
NAPI HASZNÁLAT
Ajánlás hőmérséklet beállításra
A fenti információk csak ajánlások.
Az élelmiszertárolásra gyakorolt hatás
Ajánlott beállítás mellett a hűtőszekrényben a tárolási idő legfeljebb 3 nap.
Más beállítások esetén a tárolási idő csökkenhet.
FIGYELEM!
A készüléket bármikor le kell tudni választani a
hálózatról, ezért a csatlakozódugónak a telepítés
után könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
Elektromos csatlakozás
Mielőtt csatlakoztatja a készüléket, győződjön
meg arról, hogy a teljesítménytáblán feltüntetett
feszültség és frekvencia megfelel az Ön helyi
hálózatának. A készüléket földeléssel kell ellátni. A
tápkábel villásdugója erre a célra egy érintkezővel
van ellátva. Ha a hálózati aljzat nincs földelve, akkor
a készüléket a hatályos előírásoknak megfelelően
külön földelőhöz kell csatlakoztatni, konzultálva egy
szakképzett villanyszerelővel.
A gyártó minden felelősséget kizár, ha a fenti
biztonsági óvintézkedéseket nem tartják be. Ez a
készülék megfelel az E.E.C. irányelveknek.
Környezeti hőmérséklet Fagyasztórekesz Hűtőszekrény rekesz
Nyárias
/
3~4 között
Normál
/
3~4 között
Hűvös
/
2~3 között
background
107
HU
Napi használat
Helyezze a különböző élelmiszereket a különböző rekeszekbe az alábbi táblázat szerint.
Hűtőszekrény rekeszek Élelmiszer típusa
A hűtőszekrény
ajtaja vagy polcai
Természetes tartósítószereket tartalmazó élelmiszerek,
például lekvárok, gyümölcslevek, italok, ételízesítők.
Ne tárolja itt a romlandó élelmiszereket.
Frissentartó rekesz
A gyümölcsöket, fűszernövényeket és zöldségeket egymástól
elkülönítve kell elhelyezni a fiókban.
Ne tároljon benne banánt, hagymát, burgonyát, fokhagymát
Hűtőszekrény polc - középső Tejtermékek, tojás
Hűtőszekrény polc - felső
Olyan élelmiszerek, amelyek nem igényelnek főzést, például
készételek, csemegehúsok, maradékok.
Első használat
A belső tér tisztítása
A készülék első használata előtt langyos vízzel és
némi semleges szappannal mossa le a készülék
belsejét és minden belső tartozékát, hogy
eltávolítsa a vadonatúj termékre jellemző szagot,
majd alaposan szárítsa meg.
FIGYELEM! Ne használjon mosószereket vagy
súrolóporokat, mivel ezek károsítják a felületet.
Hőmérséklet beállítása
Csatlakoztassa a készüléket az áramforráshoz.
A belső hőmérsékletet egy termosztát
szabályozza. 6 (B) beállítás van. Az 1 a
legmelegebb, az 5 (7) a leghidegebb beállítás
és az O a kikapcsolás
Előfordulhat, hogy a készülék nem a megfelelő
hőmérsékleten működik, ha különösen meleg
helyen van, vagy ha gyakran nyitja ki az ajtót.
Ez a hűtőkészülék nem alkalmas élelmiszerek
fagyasztására.
Kiegészítők
Mozgatható polcok
A hűtőszekrény falai
vezetőkkel vannak ellátva,
így a polcok tetszés szerint
elhelyezhetők.
Hasznos tanácsok és tippek
Tippek a friss élelmiszerek hűtéséhez
A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
Ne tároljon meleg ételeket vagy párolgó
folyadékokat a hűtőszekrényben.
Fedje le vagy csomagolja be az ételt, különösen,
ha annak erős íze van.
Tippek a hűtéshez
Hasznos tanácsok:
Hús (mindenféle): csomagolja
polietilénzacskókba, és helyezze a zöldségtároló
feletti üvegpolcokra.
A biztonság kedvéért csak egy vagy legfeljebb
két napig tárolja így.
Főtt ételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell fedni,
és bármelyik polcra elhelyezhetők.
Gyümölcsök és zöldségek: ezeket alaposan
meg kell tisztítani, és a külön erre a célra
szolgáló fiók(ok)ba kell helyezni.
vaj és sajt: ezeket a következő helyekre kell
tenni speciális légmentesen záródó tartályokba,
vagy alumíniumfóliába vagy polietilén zacskóba
csomagolva, a lehető legtöbb levegőt
kizárásával.
Tejes üveg: ezeknek kupakkal kell
rendelkezniük, és az ajtóra szerelt polcokon kell
tárolni őket.
Banánt, burgonyát, hagymát és fokhagymát,
csomagolás nélkül, nem szabad a hűtőben
tárolni.
Tisztítás
Higiéniai okokból a készülék belsejét, beleértve
a belső tartozékokat és polcokat is,
rendszeresen tisztítani kell.
background
108
HU
Az izzó cseréje
IGYELEM!
Az izzó cseréje előtt a készüléket áramtalanítani kell!
A lámpa specifikációját a címke tartalmazza.
Kövesse az alábbi eljárást a lámpa cseréjéhez:
1. A készülék kikapcsolásához állítsa a hőmérséklet-szabályozó gombot az “O” állásba.
2. Húzza ki a készüléket a konnektorból, hogy megbizonyosodjon
arról, hogy a készülék le van választva a fő áramellátásról.
3. Távolítsa el a lámpaburkolat csavarját.
4. Húzza ki a lámpaburkolatot.
5. Csavarja ki az izzót.
6. Szerelje fel az új lámpát fordított sorrendben, majd helyezze vissza a lámpaburkolatot és a csavart.
7. Csatlakoztassa a készüléket az áramforráshoz, és állítsa a termosztát gombot a megfelelő állásba.
FIGYELEM!
A készüléket a tisztítás idejére áramtalanítani kell.
Áramütésveszély!
Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a
hálózati csatlakozót, vagy kapcsolja le a
kismegszakítót. Soha ne tisztítsa a készüléket
gőztisztítóval. Az elektromos alkatrészekben
nedvesség gyűlhet össze, ami áramütéshez
vezethet. A forró gőzök a műanyag alkatrészek
károsodásához vezethetnek. A készüléknek
száraznak kell lennie, mielőtt újra üzembe
helyezné.
FONTOS! Az éterikus olajok és szerves oldószerek
megtámadhatják a műanyag alkatrészeket,
pl. citromlé vagy narancshéj, vajsav, ecetsavat
tartalmazó tisztítószerek.
Ne engedje, hogy ilyen anyagok érintkezzenek
a készülék alkatrészeivel.
Ne használjon súroló hatású tisztítószereket
Vegye ki az élelmiszereket a fagyasztóból.
Tárolja őket hűvös helyen, jól lefedve.
Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a dugót a
hálózatból, vagy kapcsolja le a kismegszakítót
vagy a biztosítékot.
Tisztítsa meg a készüléket és a belső
tartozékokat egy ruhával és langyos vízzel.
Tisztítás után törölje át friss vízzel és dörzsölje
szárazra.
Miután minden megszáradt, helyezze vissza a
készüléket üzembe.
background
109
HU
FIGYELEM!
A hibaelhárítás során mindig áramtalanítani kell a készüléket. A táblázatban nem szereplő hibákat csak
képzett szakember javíthatja ki!
FONTOS! Normál használat során néhány hang hallható (kompresszor, hűtőközeg-keringés).
HIBAELHÁRÍTÁS
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A készülék nem
működik
A hőmérséklet-szabályozó gomb a
“0” számra van állítva.
A készülék bekapcsolásához
állítsa a gombot a másik számra.
A hálózati csatlakozó nincs bedugva
Helyezze be a hálózati
csatlakozót.
A biztosíték kiégett vagy meghibásodott Ellenőrizze a biztosítékot
Az aljzat hibás
A konnektorok meghibásodását
villanyszerelőnek kell kijavítania.
Az étel túl meleg.
A hőmérséklet nincs megfelelően
beállítva.
Kérjük, tekintse meg a kezdeti
hőmérséklet beállítása című
részt.
Az ajtó hosszabb ideig nyitva volt.
Csak addig nyissa ki az ajtót,
amíg szükséges.
Az elmúlt 24 órában nagy mennyiségű
meleg ételt tettek a készülékbe.
Állítsa átmenetileg hidegebbre
a hőmérséklet-szabályozást.
A készülék hőforrás közelében van.
Kérjük, nézze meg a telepítés
helyére vonatkozó részt.
A készülék
túlságosan lehűl
A hőmérséklet túl hidegre van állítva.
A hőmérséklet-szabályozó
gombot átmenetileg állítsa
melegebbre.
Szokatlan zajok
A készülék nincs vízszintben. Állítsa be újra a lábakat.
A készülék a falhoz vagy más
tárgyakhoz ér.
Mozgassa el kissé a készüléket.
Egy alkatrész, pl. egy cső, a
készülék hátulján a készülék egy
másik részéhez vagy a falhoz ér.
Ha szükséges, óvatosan hajlítsa
el az alkatrészt az útból.
Víz a padlón A vízleeresztő nyílás eltömődött.
Lásd a Tisztítás és
karbatnartás című részt.
Az oldalpanelek
forróak.
Ez normális. A hőcserélő alkatrészek
az oldalsó részekben vannak.
Vegyen kesztyűt az oldalsó
panelek érintéséhez, ha
szükséges.
Ha a hiba ismét jelentkezik, forduljon a szervizközponthoz.
background
110
HU
Környezetvédelem
Ez a készülék nem tartalmaz olyan gázokat, amelyek
károsíthatják az ózonréteget, sem a hűtőkörben, sem a
szigetelőanyagokban. A készüléket nem szabad a városi
szeméttel és hulladékkal együtt kidobni. A szigetelőhab
gyúlékony gázokat tartalmaz: a készüléket a vonatkozó
előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani, amelyek a
helyi hatóságoknál beszerezhetők. Kerülje a hűtőegység,
különösen a hőcserélő megrongálását. A készülékben a
szimbólummal
jelölt anyagok újrahasznosíthatóak.
A fenti szimbólum azt jelzi, hogy a helyi
törvényeknek és előírásoknak megfelelően a
készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell a
hulladékba helyezni. Ha a termék eléri élettartama végét,
vigye a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőpontra. A
készülék elkülönített módon történő gyűjtése és
újrahasznosítása segít megóvni a természeti erőforrásokat,
és biztosítja, hogy az újrahasznosítás az emberi egészség
és a környezet védelmével összhangban történjen. A
termék újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
Csomagolóanyagok
A szimbólummal ellátott anyagok újrahasznosíthatóak.
Az újrahasznosításhoz a csomagolást megfelelő
gyűjtőedénybe dobja be.
A készülék ártalmatlanítása
1. Húzza ki a hálózati dugót a hálózati aljzatból.
2. Vágja le a hálózati kábelt, és dobja ki.
background
111
HU
FIGYELEM!
A készülék használata, szervizelése és
ártalmatlanítása során kérjük, figyeljen a
bal oldalihoz hasonló szimbólumra, amely
a készülék hátulján (a hátsó panelen vagy
a kompresszoron) található, és sárga vagy
narancssárga színű.
Ez a tűzveszélyre figyelmeztető szimbólum. A
hűtőközegcsövekben és a kompresszorban
gyúlékony anyagok vannak.
Kérjük, hogy használat, szervizelés és
ártalmatlanítás során tartsa magát távol a
tűzforrástól.
background
112
HU
Termékinformációs adatlap
A BIZOTTSÁG (EU) 2019/2016 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE a hűtőkészülékek energiacímkézéséről
A szállító neve vagy védjegye: Tesla
A szállító címe: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI
Modellazonosító: RS0880H
A hűtőkészülék típusa:
Alacsony zajkibocsátású készü-
lék:
Nem Kialakítás típusa: szabadon álló
Bortároló készülék: Nem Egyéb hűtőkészülék: Nem
Általános termékparaméterek:
Paraméter Érték Paraméter Érték
Ma-
gasság
850
Szé-
les-
ség
480
Teljes méret (millimé-
ter)
Mély-
ség
450
Teljes térfogat (dm³ vagy
liter)
88
EEI 124 Energiahatékonysági
osztály
F
Levegőben terjedő akusztikus
zajkibocsátás [1 pW-ra vonat-
koztatott dB(A)]
39
A levegőben terjedő akusz-
tikus zajkibocsátás osztálya
C
Éves energiafogyasztás (kWh/
év)
106 Klímaosztály:
mérsékelt, szubtrópu-
si
Az a környezeti hőmérsékleti
minimum (°C), amelyre a hűtő-
készülék alkalmas
16
Az a környezeti hőmérsék-
leti maximum (°C), amely-
re a hűtőkészülék alkalmas
38
Téli üzemmód Nem
Rekeszparaméterek:
Rekeszparaméterek és -értékek
Rekesztípus
Rekesztérfogat
(dm³ vagy liter)
Az élel-
miszerek
optimális
tárolására
szolgáló
ajánlott
hőmérsék-
let-beál-
lítás (°C)
Ezek a beál-
lítások
nem lehet-
nek ellen-
Fagyasztó-
kapacitás
(kg/24 óra)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Oldal 1 / 2
background
113
HU
tmondás-
ban a IV.
melléklet 3.
táblázatában
előírt
tárolási fel-
tételekkel.
Kamra Nem - - - -
Bortároló Nem - - - -
Pincerekesz Nem - - - -
Frissentartó Igen 88,0 - - M
Hűtőrekesz Nem - - - -
0-csillagos vagy jégké-
szítés
Nem - - - -
1-csillagos Nem - - - -
2-csillagos Nem - - - -
3-csillagos Nem - - - -
4-csillagos Nem - - - -
2-csillagos rész Nem - - - -
Változtatható hőmér-
sékletű rekesz
- - - - -
A fényforrás paraméterei:
A fényforrás típusa LED
Energiahatékonysági osztály -
A gyártó által vállalt jótállás minimális időtartama: 24 hónap
Kiegészítő információk:
Internetes hivatkozás a gyártó honlapjára, ahol az (EU) 2019/2019 bizottsági rendelet mellékletének 4. a)
pontjában foglalt információ megtalálható: tesla.info
Oldal 2 / 2
background
114
RO
În interesul siguranei dumneavoastră și pentru a asigura
utilizarea corectă, înainte de instalarea și prima utilizare
a aparatului, citii cu atenie acest manual de utilizare,
inclusiv sfaturile și avertismentele acestuia. Pentru a
evita greșelile și accidentele inutile, este important să
vă asigurai că toate persoanele care utilizează aparatul
sunt bine familiarizate cu funcionarea și caracteristicile
de sigurană ale acestuia. Păstrai aceste instruciuni
și asigurai-vă că rămân împreună cu aparatul dacă
acesta este mutat sau vândut, astfel încât toi cei care îl
folosesc pe durata de viaă a acestuia să fie informai în
mod corespunzător cu privire la utilizarea și sigurana
aparatului. Pentru sigurana vieii și a bunurilor, respectai
măsurile de precauie din aceste instruciuni de utilizare,
deoarece producătorul nu este responsabil pentru
daunele cauzate de omisiune.
Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile
Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârsta de 8 ani și
peste și de persoane cu capacităi fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau cu lipsă de experienă și cunoștine
dacă sunt supravegheai sau li s-au dat instruciuni
privind utilizarea în sigurană a aparatului și îneleg
pericolele implicate.
Copiii cu vârsta cuprinsă între 3 și 8 ani au voie să
încarce și să descarce acest aparat.
Copiii trebuie supravegheai pentru a se asigura că nu
se joacă cu aparatul.
Curăarea și întreinerea de către utilizator nu ar trebui să
fie efectuate de copii decât dacă au vârsta de la 8 ani și
peste și sunt supravegheai.
Păstrai toate ambalajele departe de copii. Există riscul
de sufocare.
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
background
115
RO
Dacă aruncai aparatul, scoatei ștecherul din priză, tăiai
cablul de conectare (cât mai aproape de aparatul cât
putei) și scoatei ușa pentru a preveni ca copiii care se
joacă să sufere șoc electric sau să se blocheze în interior.
Dacă acest aparat are o garnitură magnetică de
uşă pentru a înlocui un aparat mai vechi care are o
încuietoare cu arc (încuietoare) pe uşă sau pe capac,
asiguraţi-vă că arcul este inutilizabil înainte de a arunca
vechiul aparat. Acest lucru îl va împiedica să devină o
capcană mortală pentru un copil.
Siguranță generală
Păstrai orificiile de ventilaie, în carcasa aparatului sau în
structura încorporată, libere obstacole.
Nu folosii dispozitive mecanice sau alte mijloace pentru
a accelera procesul de dezgheare, altele decât cele
recomandate de producător.
Nu deteriorai circuitul de agent frigorific.
Nu utilizai alte aparate electrice (cum ar fi aparatele de
îngheată) în interiorul aparatelor frigorifice, decât dacă
acestea sunt aprobate în acest scop de către producător.
Nu atingei becul dacă a fost aprins o perioadă lungă de
timp deoarece ar putea fi foarte fierbinte.
Când poziionai aparatul, asigurai-vă că cablul de
alimentare nu este prins sau deteriorat.
Nu localizai mai multe prize portabile sau surse de
alimentare portabile în partea din spate a aparatului.
Nu depozitai în acest aparat substane explozive, cum
ar fi cutii de aerosoli cu un propulsor inflamabil.
Agentul frigorific izobutena (R600a) este coninut în
circuitul de agent frigorific al aparatului, un gaz natural
cu un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul, care
este totuși inflamabil.
background
116
RO
În timpul transportului și instalării aparatului, asigurai-vă
că niciuna dintre componentele circuitului frigorific nu
este deteriorată.
evitai flăcările deschise și sursele de aprindere
aerisii bine încăperea în care se află aparatul
Este periculos să modificai specificaiile sau să
modificai acest produs în orice fel. Orice deteriorare a
cablului poate provoca un scurtcircuit, incendiu și/sau
șoc electric.
Acest aparat este destinat utilizării în gospodărie și în
aplicaii similare, cum ar fi
zonele de bucătărie ale personalului din magazine,
birouri și alte medii de lucru;
ferme și de către clieni în hoteluri, moteluri și alte
medii de tip rezidenial;
medii tip pensiune;
catering și aplicaii similare non-retail.
Orice componente electrice (ștecher, cablu de
alimentare, compresor etc.) trebuie înlocuite de un agent
de service autorizat sau de personal calificat.
Becul furnizat cu acest aparat este un „bec de uz special”
care poate fi utilizat numai cu aparatul furnizat.
Această „lampă de utilizare specială” nu este utilizabilă
pentru iluminatul casnic.
Cablul de alimentare nu trebuie prelungit.
Asiguraţi-vă că ştecherul nu este strivit sau deteriorat
de partea din spate a aparatului. Un ștecher strivit
sau deteriorat se poate supraîncălzi și poate provoca
incendiu.
Asiguraţi-vă că puteţi ajunge la priza principală a
aparatului.
Nu trageţi de cablul principal.
Dacă ștecherul este slăbit, nu introducei ștecherul.
Există riscul de electrocutare sau incendiu.
background
117
RO
Nu trebuie să utilizaţi aparatul fără lampă.
Acest aparat este greu. Trebuie avut grijă când îl mutai.
Nu scoatei și nu atingei articolele din compartimentul
congelator dacă mâinile sunt umede, deoarece acest
lucru ar putea cauza abraziuni ale pielii sau arsuri de
înghe.
Evitai expunerea prelungită a aparatului la lumina
directă a soarelui.
Utilizare zilnică
Nu punei obiecte fierbini pe piesele din plastic ale
aparatului.
Nu aşezaţi produse alimentare direct pe peretele din
spate.
Alimentele congelate nu trebuie recongelate după ce
au fost dezgheate.
Depozitai alimentele congelate preambalate în
conformitate cu instruciunile producătorului de
alimente congelate.
Recomandările de depozitare ale producătorului
aparatului trebuie respectate cu strictee. Consultai
instruciunile relevante.
Nu punei băuturi carbogazoase sau acidulate în
congelator, deoarece acestea creează presiune asupra
recipientului, ceea ce poate provoca explozia acestuia,
ducând la deteriorarea aparatului.
Cuburile de gheaă pot provoca arsuri de înghe dacă
sunt consumate direct din aparat.
Pentru a evita contaminarea alimentelor, vă rugăm să
respectai următoarele instruciuni
Deschiderea ușii pentru perioade lungi de timp poate
provoca o creștere semnificativă a temperaturii în
compartimentele aparatului.
Curăţaţi în mod regulat suprafeţele care pot intra în
contact cu alimentele şi sistemele de drenaj accesibile.
background
118
RO
Curăai rezervoarele de apă dacă nu au fost folosite
timp de 48h; spălai sistemul de apă conectat la o sursă
de apă dacă apa nu a fost extrasă timp de 5 zile.
Păstrai carnea și peștele crud în recipiente adecvate în
frigider, astfel încât să nu intre în contact cu alte alimente
sau să picure peste acestea.
Compartimentele pentru alimente congelate cu două
stele (dacă sunt prezentate în aparat) sunt potrivite
pentru depozitarea alimentelor precongelate,
depozitarea sau prepararea îngheatei și prepararea
cuburilor de gheaă.
Compartimentele cu una, două și trei stele (dacă sunt
prezentate în aparat) nu sunt potrivite pentru congelarea
alimentelor proaspete.
Dacă aparatul este lăsat gol pentru perioade lungi
de timp, oprii, dezgheai, curăai, uscai și lăsai ușa
deschisă pentru a preveni dezvoltarea suportului în
interiorul aparatului.
Întreținere și mentenanță
Înainte de întreinere, oprii aparatul și deconectai
ștecherul principal de la priză.
Nu curăai aparatul cu obiecte metalice.
Nu folosiţi obiecte ascuţite pentru a îndepărta îngheţul
din aparat. Folosii o racletă din plastic.2
Verificai în mod regulat scurgerea din frigider pentru
apă dezgheată. Dacă este necesar, curăai scurgerea.
Dacă scurgerea este blocată, apa se va colecta în partea
de jos a aparatului.3
Instalare
Pentru conectarea electrică urmai cu atenie
instruciunile date în paragrafele specifice.
Despachetai aparatul și verificai dacă este deteriorat.
Nu conectai aparatul dacă este deteriorat. Raportai
imediat eventualele daune la locul în care l-ai cumpărat.
În acest caz, păstrai ambalajul.
background
119
RO
Este recomandabil să așteptai cel puin patru ore
înainte de a conecta aparatul pentru a permite uleiului
să curgă înapoi în compresor.
Trebuie asigurată o circulaie adecvată a aerului în jurul
aparatului, lipsa acesteia duce la supraîncălzire. Pentru
a obine o ventilaie suficientă, urmai instruciunile
relevante pentru instalare.
Ori de câte ori este posibil, distanierele produsului
trebuie să fie pe perete pentru a evita atingerea sau
prinderea părilor calde (compresor, condensator)
pentru a preveni posibilele arsuri.
Aparatul nu trebuie amplasat aproape de calorifere sau
aragaz.
Asigurai-vă că ștecherul principal este accesibil după
instalarea aparatului.
Service
Orice lucrare electrică necesară pentru întreinerea
aparatului trebuie efectuată de un electrician calificat
sau de o persoană competentă.
Acest produs trebuie să fie întreinut de un centru de
service autorizat și trebuie utilizate numai piese de
schimb originale.
Economie energie
Nu introducei alimente fierbini în aparat;
Nu împachetai alimentele aproape una de celălalt
deoarece acest lucru împiedică circulaia aerului;
Asigurai-vă că alimentele nu ating partea din spate a
compartimentului(lor);
Dacă se întrerupe curentul, nu deschidei ușa(ile);
Nu deschidei ușa(ile) frecvent;
Nu inei ușile deschise pentru o perioadă lungă de
timp;
Nu setai termostatul la temperaturi mai scăzute;
background
120
RO
Toate accesoriile, precum sertarele, rafturile balcoanelor,
trebuie păstrate acolo pentru un consum mai mic de
energie.
PREZENTARE GENERALĂ
Notă: imaginile sunt doar orientative.
Termostat și lumină
Raft sticlă
Capac ladă
Ladă
Picioare nivelare
Rafturi ușă
Dacă există bec în compartiment.
² Dacă există congelator.
³ Dacă există compartiment pentru produse proaspete.
background
121
RO
UȘĂ REVERSIBILĂ
Ușă reversibilă.
Instrumente necesare: șurubelniă Philips, șurubelniă plată.
Asigurai-vă că unitatea este deconectată și goală.
Pentru a scoate ușa, este necesar să înclinai unitatea înapoi. Ar trebui să așezai unitatea pe ceva solid,
astfel încât să nu alunece în timpul procesului de inversare a ușii.
Toate piesele îndepărtate trebuie păstrate pentru a reinstala ușa.
Nu culcai aparatul, deoarece aceasta poate deteriora sistemul de răcire.
• Este mai bine ca 2 persoane să manipuleze unitatea în timpul asamblării.
Scoatei capacul balamalei
superioare.
Deșurubai balamaua superioară. Ridicai ușa și
așezai-o pe o suprafaă moale pentru a evita să o
zgâriai
Scoatei șuruburile.
Scoatei capacul șurubului.
1 4
3
Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn
the bracket over and replace it.
2
unscrew
5
background
122
RO
Remontai suportul de fixare a știftului balamalei de
jos. Înlocuii ambele picioare reglabile.
6
Punei ușa la loc. Asigurai-vă
că ușa este aliniată orizontal
și vertical pentru ca garnitura să fie închisă pe
toate pările înainte de a strânge balamaua.
Desfacei garniturile de la ușa frigiderului și
congelatorului și montai-le la loc după rotire.
Punei capacul balamalei și capacul șurubului
înapoi.
7 8 9
11
10
INSTALARE
Instalați mânerul ușii externe (dacă există)
background
123
RO
Nivelarea unității
Ajustai picioarele din faa unităii. Dacă unitatea nu este aliniată,
ușile și garniturile magnetice nu vor fi acoperite adecvat.
Uși
Lărgire Micșorare
Cerințe de spațiu
Păstrai suficient spaiu pentru a deschide ușa.
Păstrai cel puin 50mm în lateral și în spate.
F
F
F
A 480
B 450
C 850
D min=50
E min=50
F min=50
G 960
H 930
Poziționare
Instalai acest aparat într-o locaie în care
temperatura ambientală corespunde clasei
de climă indicată pe plăcua de identificare a
aparatului:
pentru aparatele frigorifice cu clasa de clima:
temperat extins: acest aparat frigorific este
destinat utilizării la temperaturi ambientale
cuprinse între 10 °C și 32 °C; (SN)
temperat: acest aparat frigorific este destinat
utilizării la temperaturi ambientale cuprinse între
16 °C și 32 °C;(N)
subtropical: acest aparat frigorific este destinat
utilizării la temperaturi ambientale cuprinse între
16 °C și 38 °C;(ST)
tropical: acest aparat frigorific este destinat
utilizării la temperaturi ambientale cuprinse între
16 °C și 43 °C;(T)
Locație
Aparatul trebuie instalat departe de surse de
căldură precum radiatoare, boilere, razele soarelui
etc. Asigurai-vă că aerul poate circula liber în
spatele aparatului pentru a asigura cele mai bune
performane. Dacă aparatul este așezat sub un
dulap suspendat,, distana minimă în partea de
sus a aparatului și dulapul suspendat trebuie să fie
de cel puţin 50 mm. Cu toate acestea, aparatul nu
trebuie așezat sub corpuri suspendate. Alinierea
este asigurată de picioarele de la baza aparatului.
Acest aparat nu este încorporabil.
ATENȚIE!
Trebuie să putei deconecta aparatului de la
alimentarea cu electricitate. Priza trebuie să fie ușor
accesabilă după instalare.
background
124
RO
UTLIZARE ZILNICĂ
Temperatura mediului Compartiment congelator Compartiment frigider
Vara
/
Setare 3~4
Normal
/
Setare 3~4
Iarnă
/
Setare 2~3
Recomandare pentru setarea temperaturii
Informaiile de mai sus oferă utilizatorilor recomandări privind setarea temperaturii.
Impact asupra depozitării alimentelor
În setarea recomandată, cel mai bun timp de depozitare a frigiderului este de cel mult 3 zile.
Cel mai bun timp de stocare se poate reduce în alte setări.
Legături electrice
Înainte de a conecta la priză, asigurai-vă că
tensiunea și frecvena afișate pe plăcua de
identificare corespund cu sursa dvs de alimentare.
Aparatul trebuie să fie împământat. Ștecherul
cablului de alimentare este prevăzut cu un contact
în acest scop. În cazul în care priza de alimentare
casnică nu este împământată, conectai aparatul
la o împământare separată, în conformitate
cu reglementările în vigoare, consultând un
electrician calificat. Producătorul își declină orice
responsabilitate dacă măsurile de sigurană de mai
sus nu sunt respectate. Acest aparat este conform
cu Directivele E.E.C.
background
125
RO
Uz zilnic
Așezai diverse alimente în compartimente diverse conform tabelului de mai jos
Frigider Tip de alimente
Rafturi ușă
Alimente cu conservani naturali, precum gem, suc, băuturi,
condimente.
Nu depozitai alimente perisabile.
Ladă
Fructele, verdeaa și legumele trebuie așezate separat în ladă.
Nu depozitai banane, ceapă, cartofi, usturoi în frigider.
Raft mijloc Lactate, ouă
Raft superior Alimente care nu au nevoie de pregătire, semipreparate, mezeluri
Prima utilizare
Curățarea interiorului
Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată,
spălai interiorul și toate accesoriile interne cu apă
călduă și puin săpun neutru pentru a elimina
mirosul tipic al unui produs nou-nou, apoi uscai
bine.
IMPORTANT! Nu folosii detergeni sau pulberi
abrazive, deoarece acestea vor deteriora finisajul.
Setarea temperaturii
Conectaţi aparatul. Temperatura interioară este
controlată de un termostat. Există 8 setări. 1 este
setarea cea mai caldă și 7 este setarea cea mai
rece și 0 este oprit.
Este posibil ca aparatul să nu funcţioneze la
temperatura corectă dacă este foarte cald sau
dacă deschideţi uşa des.
Acest aparat nu este adecvat pentru congelarea
alimentelor.
Accesorii
Rafturi mobile
Pereii frigiderului au șine
pentru ca rafturile să fie
poziionate în funcie de
nevoi.
Recomandări
Refrigerarea alimentelor proaspete
Pentru a obine cele mai bune performane:
Nu păstrai alimente calde sau lichide care se
evaporă în frigider
Acoperii sau înfășurai alimentele, mai ales
dacă au o aromă puternică
Recomandări pentru refrigerare
(Toate tipurile): înfășurai în pungi de polietilenă și
așezai pe rafturile de sticlă de deasupra sertarului
pentru legume.
Pentru sigurană, depozitai în acest fel doar o zi
sau cel mult două.
Mâncăruri gătite, preparate reci etc...: acestea
trebuie acoperite și pot fi așezate pe orice raft.
Fructe și legume: acestea trebuie curăate
temeinic și așezate în sertarul special.
Unt și brânză: acestea trebuie puse în recipiente
speciale etanșe sau învelite în folie de aluminiu
sau pungi de polietilenă pentru a exclude cât
mai mult aer.
Sticla de lapte: trebuie sa aibă capac si trebuie
depozitată pe rafturile de pe ușă.
Bananele, cartofii, ceapa și usturoiul, dacă nu
sunt ambalate, nu trebuie păstrate la frigider.
Curățare
Pentru igienă, aparatul și accesoriile trebuie
curăate periodic.
ATENȚIE!
Aparatul nu trebuie conectat la reea în timpul
curăării. Pericol de electrocutare!
Înainte de curăare, oprii aparatul și scoatei
ștecherul de la reea sau oprii întrerupătorul sau
sigurana. Nu curăai niciodată aparatul cu un
aparat de curăat cu abur. Umiditatea se poate
background
126
RO
Înlocuirea becului
ATENȚIE!
Înainte de schimbarea becului, deconectai aparatul de la sursă.
Specificaiile becului sunt enumerate în eticheta de evaluare.
Urmai pașii de mai jos pentru a înlocui becul:
1. Setai butonul de reglare a temperaturii la numărul „O” pentru a opri aparatul.
2. Deconectai aparatul pentru a vă asigura că acesta este
deconectat de la sursa de alimentare principală.
3. Scoatei șurubul capacului becului.
4. Tragei capacul becului afară.
5. Deșurubai becul.
6. Montai un bec nou în direcia opusă, apoi punei capacul
becului și șurubul.
7. Conectai aparatul în priză și reglai butonul în poziia corectă
acumula în componentele electrice, pericol
de electrocutare! Vaporii fierbini pot duce la
deteriorarea pieselor din plastic. Aparatul trebuie
să fie uscat înainte de a fi repus în funciune.
IMPORTANT! Uleiurile eterice și solvenii organici
pot ataca piesele din plastic, de ex. sucul de
lămâie, coaja de portocală, acidul butiric, soluii
care conin acid acetic.
Nu permitei acestor substane să intre în
contact cu piesele aparatului.
Nu folosii ageni de curăare abrazivi.
Scoatei alimentele din congelator. Depozitai-le
într-un loc răcoros, bine acoperit.
Scoatei aparatul din priză sau oprii sigurana.
Curăţaţi aparatul şi accesoriile interioare cu o
cârpă şi apă călduţă. După curăare, ștergei cu
apă proaspătă și uscai.
După ce totul este uscat, punei aparatul în
funciune
background
127
RO
ATENȚIE!
Înainte de depanare, deconectai alimentarea. Doar un tehnician calificat sau o persoană competentă
trebuie să depaneze ceea ce nu este în acest manual.
IMPORTANT! Există câteva zgomote în timpul utilizării normale (compresor, circulaia agentului frigorific).
DEPANARE
Problemă Cauză posibilă Soluție
Aparatul nu
funcionează
Temperatura este setată la “0”. Setai temperatura după nevoi.
Nu este conectat sau priza este slăbită. Conectai la priză.
Sigurana a sărit sau este defectă.
Verificai sigurana sau
schimbai-o dacă este defectă.
Priza este defectă.
Defeciunile trebuie reparate de
către un electrician.
Alimentele sunt prea
calde
Temperatura nu este setată corect
Consultai seciunea de setare a
temperaturii
Ușa a fost deschisă prea mult timp
Deschidei ușa doar cât este
necesar
Prea multe alimente calde au fost puse în
frigider în ultimele 24 ore
Reglai temporar temperatura la
o treaptă mai joasă.
Aparatul este lângă o sursă de căldură.
Consultai seciunea privind
instalarea.
Aparatul răcește prea Temperatura este setată prea rece.
Reglai temporar temperatura la
o treaptă mai înaltă
Zgomote neobișnuite
Aparatul nu este stabil Ajustai picioarele.
Aparatul atinge peretele sau alte obiecte. Mișcai ușor aparatul.
Un component, ex.: eavă, din spatele
aparatului atinge o altă parte a aparatului
sau peretele.
Dacă este necesar, mutai ușor
obiectul.
Apă pe podea Orificiul de scurgere a apei este blocat Consultai seciunea Curăare.
Panourile laterale sunt
prea fierbini.
Este normal. Schimbul de căldură se
realizează prin laterale.
Folosii mănuși pentru a atinge
lateralele.
Dacă defeciunea continuă, contactai centrul de service.
background
128
RO
Protecția mediului
Acest aparat nu conine gaze care ar putea deteriora
stratul de ozon, nici în circuitul său de refrigerare, nici
în materialele de izolare. Aparatul nu trebuie aruncat
împreună cu deșeurile și gunoiul urban. Spuma de
izolaie conine gaze inflamabile: aparatul trebuie aruncat
în conformitate cu reglementările aparatului care pot
fi obinute de la autorităile locale. Evitai deteriorarea
unităii de răcire, în special schimbătorul de căldură.
Materialele utilizate pe acest aparat marcate cu simbolul
sunt reciclabile.
Simbolul de pe produs sau de pe ambalajul său
indică faptul că acest produs nu poate fi tratat ca
deșeuri menajere. În schimb, ar trebui dus la punctul
de colectare corespunzător pentru reciclarea
echipamentelor electrice și electronice. Prin asigurarea că
acest produs este eliminat în mod corect, vei ajuta la
prevenirea consecinelor negative poteniale asupra
mediului și sănătăii umane, care ar putea fi cauzate în alt
mod de manipularea necorespunzătoare a acestui
produs. Pentru informaii mai detaliate despre reciclarea
acestui produs, vă rugăm să contactai consiliul local,
serviciul de eliminare a deșeurilor menajere sau
magazinul de unde ai achiziionat produsul.
Materiale de ambalare
Materialele cu acest simbol sunt reciclabile. Eliminai
ambalajul într-un recipient de colectare adecvat pentru a-l
recicla.
Eliminarea aparatului
1. Deconectai mufa de la priză.
2. Tăiai cablul de alimentare și aruncai-l.
background
129
RO
AVERTISMENT!
În timpul utilizării, deservirii și eliminării
aparatului, vă rugăm să acordai atenie
simbolurilor similare din partea stângă, care
se află în spatele aparatului (panoul din spate
sau compresor) și cu culoare galbenă sau
portocalie.
Este riscul simbolului de avertizare la incendiu.
Există materiale inflamabile în interior
conducte frigorifice și compresor.
Vă rugăm să fii departe sursa de incendiu în
timpul utilizării, al serviciului și al eliminării.
background
130
RO
Fișă cu informații despre produs
REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2019/2016 AL COMISIEI cu privire la etichetarea energetică a aparatelor
frigorifice
Denumirea sau marca comercială a furnizorului: Tesla
Adresa furnizorului: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI
Identificatorul de model: RS0880H
Tipul de aparat frigorific:
Aparat cu nivel redus de zgo-
mot:
Nu Tip de proiectare: de sine stătător
Aparat pentru păstrarea vinului: Nu Alt aparat frigorific: Nu
Parametrii generali ai produsului:
Parametru Valoare Parametru Valoare
Înălți-
me
850
Lăți-
me
480
Dimensiuni globale
(milimetri)
Adân-
cime
450
Volum total (dm³ sau l) 88
EEI 124 Clasa de eficiență energeti-
F
Emisii acustice în aer [dB(A) re
1 pW]
39
Clasa emisiilor de zgomot
transmis prin aer
C
Consumul anual de energie
(kWh/a)
106 Clasa climatică:
temperată, subtropi-
cală
Temperatura ambiantă minimă
(ºC) pentru care este adecvat
aparatul frigorific
16
Temperatura ambiantă
maximă (ºC) pentru care
este adecvat aparatul fri-
gorific
38
Reglaj de iarnă Nu
Parametri ai compartimentelor:
Parametrii și valorile compartimentului
Tipul de compartiment
Volumul comparti-
mentului (dm³ sau l)
Reglajul re-
comandat
al tempera-
turii pentru
o păstrare
optimizată
a alimen-
telor (ºC)
Aceste re-
glaje nu tre-
buie să fie
în contra-
dicție cu
Capacitatea
de congela-
re (kg/24h)
Defrosting type
(auto-defrost=A,
manual defrost=M)
Pagina 1 / 2
background
131
RO
condițiile de
depozitare
specificate
în tabelul 3
din anexa IV
Cămară Nu - - - -
Păstrarea vinului Nu - - - -
Cramă Nu - - - -
Alimente proaspete Da 88,0 - - M
Răcire Nu - - - -
Fără stele sau pentru
prepararea gheții
Nu - - - -
1 stele Nu - - - -
2 stele Nu - - - -
3 stele Nu - - - -
4 stele Nu - - - -
Secțiune cu 2 stele Nu - - - -
Compartiment cu tem-
peratură variabilă
- - - - -
Parametrii sursei de lumină:
Tipul sursei de lumină LED
Clasa de eficiență energetică -
Durata minimă a garanției oferite de producător: 24 luni
Informații suplimentare:
Link către site-ul web al producătorului, unde se găsesc informațiile de la punctul 4 litera (a) din anexa la Regula-
mentul (UE) 2019/2019 al Comisiei: tesla.info
Pagina 2 / 2
background
132
SLO
Pred nameščanjem gospodinjskega aparata in pred
prvo uporabo zaradi lastne varnosti in pravilne uporabe
natančno preberite ta uporabniški priročnik, vključno z
nasveti in opozorili. Da preprečite nepotrebne napake in
nesreče, je pomembno poskrbeti, da bodo vse osebe,
ki bodo aparat upravljale, dobro seznanjene z njegovim
delovanjem in varnostnimi funkcijami. Ta navodila
shranite in poskrbite, da bodo priložena aparatu, če
bo premaknjen ali prodan, tako da bodo vse osebe, ki
ga bodo v njegovi življenjski dobi uporabljale, pravilno
seznanjene z njegovo uporabo in varnostjo.
Da zavarujete življenja in premoženje, upoštevajte
previdnostne ukrepe v teh navodilih za uporabnika,
saj proizvajalec ni odgovoren za škodo, ki bi nastala v
nasprotnem primeru.
Varnost otrok in ranljivih oseb
Ta aparat lahko uporabljajo otroci, stari 8 in več let,
ter osebe s telesnimi, senzoričnimi ali duševnimi
okvarami ali pa osebe brez izkušenj in znanja, če so
pod nadzorom ali pa so jim bila podana navodila za
varno uporabo za aparata in če razumejo nevarnosti,
povezane z njegovo uporabo.
Otrokom, starim od 3 do 8 let, je v ta aparat dovoljeno
dajati živila in jih jemati iz njega.
Da se otroci zagotovo ne bodo igrali z aparatom, jih je
treba nadzorovati.
Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati aparata, razen če so
stari 8 in več let ter so pod nadzorom.
Poskrbite, da bo vsa embalaža zunaj dosega otrok.
Obstaja tveganje zadušitve.
Če boste aparat odstranili, izvlecite vtič iz vtičnice,
prerežite napajalni kabel (na mestu, ki je čim bliže
aparatu) in odstranite vrata, da preprečite električni udar
VARNOSTNE INFORMACIJE
background
133
SLO
pri otrocih, ki se igrajo, ali pa zaprtje otrok v aparat.
Če ima ta gospodinjski aparat na vratih magnetno
tesnilo in želite z njim nadomestiti starejši aparat, ki se
zaklepa na vzmet (zapah) na vratih ali pokrovu, pred
odstranjevanjem starega aparata poskrbite, da zaklep
na vzmet ne bo več deloval. S tem boste preprečili, da
stari aparat ne bo postal smrtna past za otroke.
Splošna varnost
Poskrbite, da odprtine za prezračevanje v okrovu aparata
ali v vgrajeni strukturi ne bodo zamašene.
Odtaljevanja ne poskušajte pospeševati z mehanskimi
napravami ali z drugimi sredstvi, razen s tistimi, ki jih
priporoča proizvajalec.
Ne poškodujte krogotoka hladilne tekočine.
V notranjosti hladilnih gospodinjskih aparatov ne
uporabljajte drugih električnih naprav (kot so aparati za
izdelovanje sladoleda), razen če jih za ta namen ni odobril
proizvajalec.
Če je žarnica svetila dlje časa, se je ne dotikajte, saj je
lahko zelo vroča.1
Pri nameščanju aparata poskrbite, da napajalni kabel ne
bo zagozden ali poškodovan.
Na zadnji strani aparata ne nameščajte prenosnih
električnih razdelilnikov z več vtičnicami ali prenosnih
akumulatorjev.
V tem gospodinjskem aparatu ne shranjujte eksplozivnih
snovi, kot so aerosolne pločevinke z vnetljivim potisnim
plinom.
V hladilnem krogotoku gospodinjskega aparata
je hladilno sredstvo izobutan (R600a), naravni plin,
katerega raven okoljske združljivosti je visoka, a je
vseeno vnetljiv.
background
134
SLO
Med prevozom in namestitvijo aparata poskrbite, da se
noben od sestavnih delov hladilnega krogotoka ne bo
poškodoval.
- Izogibajte se odprtemu ognju in virom vžiga.
- Dobro prezračite prostor, v katerem je gospodinjski
aparat.
Kakršno koli spreminjanje specifikacij ali tega izdelka
je nevarno. Zaradi kakršne koli poškodbe kabla lahko
pride do kratkega stika, požara in/ali električnega udara.
Ta gospodinjski aparat je predviden je za uporabo v
gospodinjstvu in temu podobnih okoljih, kot so
- kuhinje za osebje v trgovinah, pisarnah in drugih
delovnih okoljih,
- kmetije ter hoteli, moteli in nastanitve drugih vrst, kjer
je ta aparat na voljo gostom,
- nastanitve z nočitvijo in zajtrkom,
- catering ter podobni načini uporabe, ki niso namenjeni
prodaji.
Vse električne sestavne dele (vtič, kabel, kompresor itd.)
mora zamenjati pooblaščeni serviser ali usposobljeno
servisno osebje.
Žarnica, ki je priložena temu aparatu, je „žarnica za
posebno uporabo”, ki se uporablja samo v dobavljenem
aparatu. Te „žarnice za posebno uporabo” ni mogoče
uporabiti pri hišni razsvetljavi.
1
Napajalnega kabla ni dovoljeno podaljševati.
Poskrbite, da aparat z zadnjo stranjo ne bo zmečkal
ali poškodoval vtiča napajalnega kabla. Zmečkan ali
poškodovan vtič napajalnega kabla se lahko pregreje in
povzroči požar.
Poskrbite, da boste lahko dostopali do glavnega vtiča
aparata.
background
135
SLO
Glavnega kabla ne vlecite.
Če je napajalna vtičnica razrahljana, vtiča napajalnega
kabla ne priklapljajte vanjo. Obstaja tveganje
električnega udara ali požara.
Aparata brez luči ne smete upravljati.
Ta aparat je težak. Premikajte ga previdno.
Z vlažnimi/mokrimi rokami se ne dotikajte predmetov iz
predelka zamrzovalnika, saj se lahko na rokah pojavijo
odrgnine ali pa ozebline zaradi zmrzali/zamrzovalnika.
Preprečite daljšo izpostavljenost aparata neposredni
sončni svetlobi.
Vsakodnevna uporaba
Na plastične dele aparata ne postavljajte vročih
predmetov .
Živil ne postavljajte neposredno ob zadnjo steno.
Ko zamrznjena živila enkrat odtalite, jih ne smete
ponovno zamrzniti.
2
Vnaprej pakirana zamrznjena živila shranite v skladu z
navodili proizvajalcev teh živil.
2
Natančno se držite priporočil, ki jih za shranjevanje
podajajo proizvajalci aparata. Upoštevajte ustrezna
navodila.
Pijač z dodanim ogljikovim dioksidom oziroma gaziranih
pijač ne shranjujte v predelku zamrzovalnika, saj se
ustvarja pritisk na posodo, zaradi katerega ta lahko
eksplodira, aparat pa se poškoduje.
2
Če sladoledne lučke zaužijemo neposredno po tem, ko
jih vzamemo iz aparata, lahko povzročijo ozebline.
2
Da preprečite onesnaženje živil, upoštevajte naslednja
navodila.
Če vrata dlje časa pustite odprta, se temperatura v
predelkih aparata lahko precej zviša.
background
136
SLO
Redno čistite površine, ki so v stiku z živili, in dostopne
odvodne sisteme.
Če posod za vodo 48 ur niste uporabljali, jih očistite; če
iz aparata 5 dni niste jemali vode, sperite sistem za vodo,
priključen na dovod vode.
Surovo meso in ribe v hladilniku shranjujte v primernih
posodah, tako da ta živila ne pridejo v stik z drugimi ali
da z njih ne kaplja na druga živila.
Predelki za zamrznjena živila, označeni z dvema
zvezdicama (če so v aparatu), so primerni za
shranjevanje predhodno zamrznjenih živil, shranjevanje
ali izdelovanje sladoleda in izdelovanje ledenih kock.
Predelki, označeni z eno, dvema in tremi zvezdicami (če
so v aparatu), niso primerni za zamrzovanje svežih živil.
Če je bil hladilni aparat dlje časa prazen, ga izklopite,
odtalite, očistite in osušite, nato pa vrata pustite odprta,
da preprečite nastajanje plesni v aparatu.
Nega in čiščenje
Pred vzdrževalnimi deli izklopite aparat in odklopite vtič
napajalnega kabla z napajalne vtičnice.
Ne čistite aparata s kovinskimi predmeti.
Za odstranjevanje ledu iz aparata ne uporabljajte ostrih
predmetov. Uporabljajte plastično strgalo.
2
Redno preverjajte, ali se je v odtoku hladilnika zaradi
odtaljevanja ledu nabrala voda. Po potrebi odtok
očistite. Če je odtok zamašen, se bo voda zbirala na dnu
aparata
3
Namestitev
Pri priklopu električnih instalacij natančno upoštevajte
navodila v posameznih odstavkih.
Aparat vzemite iz embalaže in preverite, ali je
background
137
SLO
poškodovan. Če je poškodovan, ga ne priklapljajte. O
morebitnih poškodbah takoj poročajte na mesto, kjer
ste aparat kupili. V tem primeru shranite embalažo.
Preden priklopite aparat, je priporočljivo počakati vsaj 4
ure, da bo olje steklo nazaj v kompresor.
Poskrbljeno mora biti za zadostno kroženje zraka okrog
aparata; v nasprotnem primeru se lahko pregreje. Da
bo prezračevanje zadostno, upoštevajte navodila, ki se
nanašajo na namestitev.
Kjer koli je to mogoče, morajo biti distančniki
izdelka naslonjeni na steno, tako da se vročih delov
(kompresorja, kondenzatorja) ni mogoče dotakniti ali jih
prijeti, s tem pa so preprečene morebitne opekline.
Aparat ne sme biti nameščen blizu radiatorjev ali
štedilnikov.
Poskrbite, da bo po namestitvi aparata mogoč dostop
do glavnega vtiča.
Servis
Kakršna koli servisna dela na električnih instalacijah
aparata mora izvesti kvalificirani električar ali
usposobljena oseba.
Ta izdelek mora servisirati pooblaščeni servisni center,
uporabljeni pa morajo biti samo originalni nadomestni
deli.
Varčevanje z energijo
V aparatu ne shranjujte vročih živil.
Živil ne nagnetite, saj to preprečuje kroženje zraka.
Poskrbite, da se živila ne bodo dotikala zadnje strani
predelkov.
Če se elektrika izklopi, ne odpirajte vrat.
Vrat ne odpirajte pogosto.
background
138
SLO
Ko jih odprete, naj ne bodo predolgo odprta.
Termostata ne nastavite na prenizko temperaturo.
Da je poraba energije manjša, mora biti tu shranjena
vsa dodatna oprema, kot so predali, police in police na
vratih.
1
Če je v predelku luč.
2
Če obstaja predelek za zamrzovanje.
3
Če obstaja predelek za shranjevanje svežih živil.
PREGLED
Opomba: slika je namenjena le ponazoritvi.
Termostat in luč
Steklena polica
Pokrov posode z
nadzorom vlage
Posoda z nadzorom
vlage
Regulacijska nogica
Polica na vratih
background
139
SLO
VRATA Z MOŽNOSTJO ZAMENJAVE STRANI ODPIRANJA
Potrebno orodje: križni izvijač, ploščati izvijač, šestkotni nasadni ključ.
Prepričajte se, da je enota izključena in prazna.
Če želite vrata sneti, morate enoto nagniti nazaj. Enota naj bo naslonjena na nekaj trdnega, tako da med
postopkom zamenjave strani ne bo zdrsnila.
Vse odstranjene dele je treba shraniti, da boste vrata lahko znova namestili.
Enote ne postavljajte v ležeč položaj, saj se sistem za hladilno tekočino lahko poškoduje.
Med sestavljanjem sta za ravnanje z enoto priporočljivi dve osebi.
Odstranite pokrov zgornjega
desnega tečaja.
Premaknite pokrov za zaščito vrat z leve na desno
stran. Nato dvignite zgornja vrata in jih položite na
oblazinjeno površino, da se ne bodo opraskala.
Odstranite vijake. Nato odstranite nosilec tečaja.
Odstranite pokrov zgornjega levega tečaja.
1 4
3
Odvijte in odstranite spodnji zatič tečaja, obrnite
nosilec in ga zamenjajte.
2
odvijte
5
background
140
SLO
Pritrdite spodnji zatič tečaja in tako znova namestite
nosilec. Zamenjajte obe regulacijski nogici.
6
Refit the bracket fitting the bottom hinge pin.
Replace both adjustable feet.
7. Namestite vrata nazaj. Poskrbite, da bodo vrata
pred končnim privijanjem zgornjega tečaja vrata
poravnana v obeh smereh, vodoravni in navpični,
tako da bodo tesnila na vseh straneh zaprta.
8. Vstavite nosilec tečaja in ga privijte na zgornji del
enote.
9. Po potrebi ga privijte z vijačnim ključem.
Odstranite tesnila vrat hladilnika in zamrzovalnika,
po vrtenju pa jih nato znova pritrdite.
Pokrova tečaja in vijaka namestite nazaj.
7 8 9
11
10
NAMESTITEV
Namestite zunanji ročaj vrat (če je prisoten).
background
141
SLO
Izravnavanje enote
Če želite enoto izravnati, prilagodite regulacijski nogici na sprednji
strani enote. Če enota ne bo izravnana, vrata in magnetna tesnila
ne bodo dobro tesnila.
Vrata
Podaljšajte Skrajšajte
Zahteve glede prostora
Pustite dovolj prostora, da se bodo vrata lahko odpirala.
Na obeh straneh in zadaj pustite vsaj 50 mm prostora.
F
F
F
A 480
B 450
C 850
D min=50
E min=50
F min=50
G 960
H 930
Določanje položaja
Ta aparat namestite tja, kjer se temperatura okolja
ujema s klimatskim razredom, označenim na tablici
z nazivnimi podatki na aparatu: Za hladilne aparate
s klimatskim razredom:
razširjeni zmerni podnebni pas: ta hladilni
aparat je namenjen uporabi pri temperaturah
okolja od 10 °C do 32 °C (SN);
zmerni pas: ta hladilni aparat je namenjen
uporabi pri temperaturah okolja od 16 °C do
32 °C (N);
subtropski pas: ta hladilni aparat je namenjen
uporabi pri temperaturah okolja od 16 °C do
38 °C (ST);
tropski pas: ta hladilni aparat je namenjen
uporabi pri temperaturah okolja od 16 °C do
43 °C (T);
Mesto
Gospodinjski aparat mora biti nameščen precej
stran od virov toplote, kot so radiatorji, grelniki
vode, neposredna sončna svetloba itd. Da bo
delovanje čim boljše, poskrbite, da bo zrak lahko
prosto krožil okrog zadnjega dela ohišja. Če je
aparat nameščen pod visečo stensko enoto, mora
biti najmanjša razdalja med zgornjim delom ohišja
in stensko enoto vsaj 50 mm.
Vendar je najbolje, da aparat pod visečimi
stenskimi enotami sploh ni nameščen. Z eno ali več
prilagodljivimi nogicami na dnu ohišja je mogoče
aparat natančno
izravnati.
Ta hladilni aparat ni namenjen temu, da bi bil
uporabljen kot vgradni aparat.
background
142
SLO
VSAKODNEVNA UPORABA
Priporočilo za nastavitev temperature
Zgornje informacije so priporočilo uporabnikom glede nastavitve temperature.
Vpliv na shranjevanje živil
Pri priporočenih nastavitvah je najoptimalnejši čas shranjevanja v hladilniku največ 3 dni.
Pri drugih nastavitvah se ta čas lahko skrajša.
OPOZORILO!
It must be possible to disconnect the appliance
from the mains power supply; the plug must
therefore be easily accessible after installation.
Električni priključek
Pred priklopom se prepričajte, ali napetost in
frekvenca, ki sta navedeni na tablici z nazivnimi
podatki, ustrezatavašemu domačemu omrežnemu
napajanju. Aparat mora biti ozemljen. V ta namen
je na vtiču napajalnega kabla nameščen kontakt.
Če domača napajalna vtičnica ni ozemljena, aparat
po posvetu s kvalificiranim električarjem priključite
na ločeno ozemljitev, skladno s trenutno veljavnimi
predpisi.
Če zgornji varnostni previdnostni ukrepi niso
upoštevani, proizvajalec zavrača vso odgovornost.
Ta gospodinjski aparat je skladen z direktivami
EGS.
Temperatura okolja Predelek zamrzovalnika Predelek hladilnika
Poletje
/
Nastavite 3~4
Normal
/
Nastavite 3~4
Cold
/
Nastavite 2~3
background
143
SLO
Vsakodnevna uporaba
Različna živila postavite v različne predelke, kot prikazuje spodnja preglednica.
Predelki hladilnika Vrsta živila
Vrata ali police na vratih
predelka hladilnika
Živila z naravnimi konzervansi, kot so marmelade, sokovi, pijače
in začimbe.
Ne shranjujte pokvarljivih živil.
Posoda z nadzorom vlage
(posoda za solato)
V posodo z nadzorom vlage ločeno shranjujte sadje, zelišča in
zelenjavo.
V hladilniku ne shranjujte banan, čebule, krompirja in česna.
Polica hladilnika – srednja Mlečni izdelki, jajca
Polica hladilnika – zgornja
Živila, ki jih ni treba kuhati, kot so že pripravljena živila, delikatesne
mesnine, ostanki.
Prva uporaba
Čiščenje notranjosti
Pred prvo uporabo očistite notranjost aparata in
vso notranjo dodatno opremo z mlačno vodo
in nekaj nevtralnega mila, da odstranite značilni
vonj povsem novega izdelka, nato pa ga temeljito
osušite.
POMEMBNO! Ne uporabljajte detergentov ali
abrazivnih praškov, saj lahko poškodujejo premaz.
Nastavitev temperature
Vklopite aparat. Notranjo temperaturo nadzira
termostat. Ta ima 6 (B) nastavitev. Nastavitev
1 pomeni najtoplejšo, nastavitev 5 (7)
najhladnejšo, nastavitev O pa pomeni izklop.
Če je aparat v zelo vročem okolju ali če pogosto
odpirate vrata, morda ne bo deloval pri pravilni
temperaturi.
Ta hladilni aparat ni primeren za zamrzovanje
živil.
Pripomočki
Premakljive police
Stene hladilnika imajo več
vodil, tako da je mogoče
police namestiti po želji.
Koristni nasveti in namigi
Nasveti za hlajenje svežih živil
Najboljši učinek dosežete z naslednjim:
v hladilniku ne shranjujte toplih živil ali hlapnih
tekočin;
živila pokrijte ali zavijte, še posebej, če imajo
močan vonj.
Nasveti za hlajenje
Koristni nasveti:
meso (vseh vrst): zavijte v polietilenske vrečke
in postavite na stekleno polico nad predal za
zelenjavo;
zaradi varnosti meso shranite na ta način le za
en dan ali največ dva;
Kuhana živila, hladne jedi itd.: treba jih je pokriti
in lahko jih postavite na katero koli polico.
Sadje in zelenjava: temeljito jih je treba očistiti
in shraniti v enega ali več priloženih posebnih
predalov.
Maslo in sir: postaviti ju je treba v posebne,
nepredušne posode ali pa zaviti v aluminijasto
folijo ali polietilenske vrečke, da je zrak čim bolj
iztisnjen.
steklenice z mlekom: morajo imeti pokrovček
in treba jih je shraniti v stojalu za steklenice na
vratih;
če banane, krompir, čebula in česen niso
pakirani, jih ne smete shranjevati v hladilniku.
Čiščenje
Iz higienskih razlogov morate notranjost aparata,
vključno z dodatno opremo v notranjosti, redno
čistiti.
POZOR!
Med čiščenjem aparat ne sme biti priključen
na omrežno napajanje. Obstaja nevarnost
background
144
SLO
Zamenjava luči
POZOR!
Preden zamenjate luč, odklopite aparat z omrežnega napajanja.
Specifikacije luči so navedene na tablici z nazivnimi podatki. Luč zamenjajte po spodnjem postopku:
1. Da izklopite aparat, nastavite gumb za regulacijo temperature na številko „O“.
2. Da se prepričate, ali je aparat odklopljen z omrežnega napajanja, izvlecite napajalni vtič aparata.
3. Odstranite vijak pokrova luči.
4. Izvlecite pokrov luči.
5. Odvijte luč.
6. Namestite novo luč v obratnem vrstnem redu ter nato
ponovno namestite pokrov luči in vijak.
7. Vklopite aparat in obrnite gumb v pravilen položaj.
električnega udara! Pred čiščenjem odklopite
aparat in vtič izklopite iz vtičnice ali pa izklopite
odklopnik tokokroga ali varovalko. Aparata nikoli
ne čistite s parnim čistilnikom. V električnih delih
bi se lahko nabrala vlaga; obstaja nevarnost
električnega udara! Vroča para lahko poškoduje
plastične dele. Preden aparat spet začne delovati,
mora biti suh.
Pomembno! Eterična olja in organska topila, npr.
limonov sok ali tekočina iz pomarančnih olupkov,
butanojska kislina ali čistila, ki vsebujejo ocetno
kislino, lahko poškodujejo plastične dele.
Preprečite stik tovrstnih snovi z deli aparata.
Ne uporabljajte abrazivnih čistil.
Vzemite živila iz zamrzovalne skrinje. Dobro
pokrita shranite na hladnem mestu.
Odklopite aparat in vtič izklopite iz omrežnega
napajanja ali pa izklopite odklopnik tokokroga
ali varovalko.
Aparat in dodatno opremo v notranjosti očistite
s krpo in mlačno vodo. Po čiščenju obrišite s
krpo, prepojeno s svežo vodo, nato pa s suho
krpo obrišite do suhega.
Ko bo vse suho, aparat znova vklopite.
background
145
SLO
POZOR!
Pred odpravljanjem težav odklopite napajanje. Težave, ki niso navedene v tem priročniku, lahko odpravlja
samo kvalificirani električar ali usposobljena oseba.
POMEMBNO! Med normalno uporabo se pojavljajo določeni zvoki (kompresorja, kroženja hladilnega
sredstva).
ODPRAVLJANJE TEŽAV
Težava Možni vzrok Rešitev
Aparat ne deluje.
Gumb za nadzor temperature je
nastavljen na številko „0”.
Če želite vklopiti aparat,
nastavite gumb na drugo
številko.
Vtič napajalnega kabla ni priklopljen ali
pa je razrahljan.
Priklopite vtič napajalnega kabla.
Varovalka je pregorela ali pa je okvarjena.
Preverite varovalko in jo po
potrebi zamenjajte.
Vtičnica je okvarjena.
Okvaro vtičnice mora popraviti
električar.
Hrana je pretopla.
Temperatura ni pravilno nastavljena.
Oglejte si začetni razdelek o
nastavljanju temperature.
Vrata so bila dlje časa odprta.
Vrata pustite odprta le toliko
časa, kolikor je potrebno.
V zadnjih 24 urah je bila v aparatu
shranjena velika količina toplih živil.
Regulator temperature začasno
premaknite na nastavitev za
nižjo temperaturo.
Aparat je v bližini vira toplote.
Oglejte si razdelek o mestu
namestitve.
Aparat premočno
hladi.
Temperatura je nastavljena na prenizko
vrednost.
Začasno premaknite gumb za
nadzor temperature na višjo
temperaturo.
Nenavadni zvoki
Aparat ni izravnan. Znova nastavite nogico.
Aparat se dotika stene ali drugih
predmetov.
Aparat nekoliko premaknite.
Sestavni del, npr. cev, na zadnji strani
aparata se dotika drugega dela aparata
ali stene.
Sestavni del po potrebi
previdno upognite stran.
Voda na tleh Odprtina odtoka za vodo je zamašena. Glejte razdelek Čiščenje in nega.
Stranski plošči sta vroči.
To je normalno. Deli za izmenjavo toplote
so ob straneh.
Pri dotikanju stranskih delov si
nadenite rokavice.
Če spet pride do nepravilnega delovanja, se obrnite na servisni center.
background
146
SLO
Varovanje okolja
Ta aparat niti v krogotoku za hladilno sredstvo niti
v izolativnih materialih ne vsebuje plinov, ki bi lahko
poškodovali ozonski plašč. Aparata ni dovoljeno
odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki in smetmi.
Izolacijska pena vsebuje vnetljive pline: aparat je treba
odstraniti v skladu s predpisi za gospodinjske aparate, ki
jih pridobite pri lokalnih organih. Preprečite, da bi prišlo
do poškodb hladilne enote, še posebej izmenjevalnika
toplote. Materiale, ki so uporabljeni pri tem aparatu in so
označeni s simbolom , je mogoče reciklirati.
Simbol na izdelku ali njegovi embalaži kaže, da tega
izdelka ni dovoljeno obravnavati kot gospodinjski
odpadek. Namesto tega ga je treba odpeljati na
ustrezno zbirno točko za recikliranje električne in
elektronske opreme. S tem, ko boste zagotovili pravilno
odstranjevanje tega izdelka, boste pomagali preprečiti
morebitne negativne posledice za okolje in zdravje
ljudi, do katerih bi sicer lahko prišlo zaradi nepravilnega
ravnanja s tem izdelkom. Za podrobnejše informacije
o recikliranju tega izdelka se obrnite na lokalne oblasti,
komunalno podjetje ali trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
Materiali za embalažo
Materiale, označene s simbolom, je mogoče reciklirati.
Da bo embalaža reciklirana, jo odložite v ustrezen
zabojnik za zbiranje odpadkov.
Odstranjevanje gospodinjskih aparatov
1. Izklopite vtič za napajalni kabel iz napajalne vtičnice.
2. Prerežite napajalni kabel in ga odstranite.
background
147
SLO
OPOZORILO!
Med uporabo, servisiranjem in
odstranjevanjem aparata bodite pozorni na
simbol, podoben simbolu na levi strani, ki
je na zadnjem delu aparata (zadnji plošči ali
kompresorju) in je rumene ali oranžne barve.
Gre za simbol, ki opozarja na tveganje požara.
V ceveh za hladilno sredstvo in kompresorju
so vnetljive snovi.
Med uporabo, servisiranjem in odstranjevanjem
naj aparat ne bo v bližini vira ognja.
background
148
SLO
Informacijski list izdelka
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2016 glede označevanja hladilnih aparatov z energijskimi nalepkami
ime dobavitelja ali blagovna znamka: Tesla
Naslov dobavitelja: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI
Identifikacijska oznaka modela: RS0880H
Tip hladilnega aparata:
Nizkohrupni aparat: Ne Tip zasnove: Prostostoječi
Aparat za shranjevanje vina Ne Drug hladilni aparat: Ne
Splošni parametri izdelka:
Parameter Vrednost Parameter Vrednost
Višina 850
Širina 480Skupne mere (v mili-
metrih)
Glo-
bina
450
Skupna prostornina (v dm3
ali l)
88
EEI 124 Razred energijske učinko-
vitosti
F
Emisije akustičnega hrupa, ki se
prenaša po zraku (dB(A) glede
na 1 pW)
39
Razred emisij akustične-
ga hrupa, ki se prenaša po
zraku
C
Letna poraba energije (kWh/a) 106 Klimatski razred: zmerni, subtropski
Minimalna temperatura okolice
(°C), za katero je hladilni aparat
primeren
16
Maksimalna temperatura
okolice (°C), za katero je
hladilni aparat primeren
38
Zimska nastavitev Ne
Parametri predelka:
Parametri in vrednosti predelka
Tip predelka
Prostornina pre-
delka (v dm³ ali l)
Priporoče-
na nasta-
vitev tem-
perature
za optimizi-
rano shra-
njevanje
hrane (°C)
Te nastavi-
tve ne sme-
jo biti v na-
sprotju s
pogoji shra-
njevanja
iz tabele 3
Priloge IV
Zmogljivost
zamrzova-
nja (kg/24h)
Defrosting type (au-
to-defrost=A, ma-
nual defrost=M)
Shrambni Ne - - - -
Shranjevanje vina Ne - - - -
Stran 1 / 2
background
149
SLO
Kletni Ne - - - -
Sveža hrana Da 88,0 - - M
Hlajenje Ne - - - -
Brez zvezdic ali aparat
za led
Ne - - - -
1 zvezdica Ne - - - -
2 zvezdici Ne - - - -
3 zvezdice Ne - - - -
4 zvezdice Ne - - - -
Predel z dvema zvezdi-
cama
Ne - - - -
Predelek s spremenlji-
vo temperaturo
- - - - -
Parametri svetlobnih virov:
Vrsta svetlobnega vira LED
Razred energijske učinkovitosti -
Minimalno trajanje garancije za hladilni aparat, ki jo nudi proizvajalec: 24 mesecev
Dodatne informacije:
Spletna povezava na spletno mesto proizvajalca, na katerem so na voljo informacije iz točke 4(a) Priloge k Uredbi
Komisije (EU) 2019/2019: tesla.info
Stran 2 / 2
background
150
SRB
Radi sopstvene bezbednosti obezbedite sigurnu
upotrebu, pre
instalacije i prve upotrebe uređaja, pročitajte ovo
korisničko uputstvo, uključujući i savete i upozorenja.
Da biste izbegli nepotrebne greške i nezgode, važno
je da se postarate da sve osobe koje koriste uređaj
budu detaljno upoznate s njegovim operacijama i
bezbedonosnim funkcijama. Sačuvajte ova uputstva
i pobrinite se da budu u sklopu uređaja ako bude
premešten ili prodat, kako bi svako, ko ga koristi tokom
svog života bio upoznat sa pravilnom upotrebom i
bezbednošću uređaja.
Imajte na umu ovo korisničko uputstvo radi svoje lične
sigurnosti i sigurnosti imovine, budući da proizvođač nije
odgovoran za štetu učinjenu propustima.
Bezbednost dece i nesamostalnih osoba
Ovaj uređaj mogu koristiti deca starosti 8 ili više godina
i osobe sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim
sposobnostima, ili manjkom iskustva i znanja ukoliko
su pod nadzorom, ili su im data uputstva u vezi sa
bezbednom upotrebom uređaja, i svesni su mogućeg
rizika.
Deci uzrasta od 3 do 8 godina je dozvoljeno da stavljaju
predmete u i uzimaju predmete iz ovog uređaja.
Deca bi trebalo da budu pod nadzorom, kako biste
osigurali da se ne igraju uređajem.
Čišćenjem i održavanjem ne bi trebalo da se bave
deca, osim ako nisu starosti 8 ili više godina i moraju biti
pod obaveznim nadzorom.
Svu ambalažu čuvajte van domašaja dece. Postoji
opasnost od gušenja.
Ukoliko ste odlučili da više ne koristite uređaj, prekinite
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
background
151
SRB
napajanje uređaja strujom, presecite kabl za napajanje
(što je bliže moguće uređaju) i uklonite vrata, kako biste
sprečili mogućnost da deca, koja se igraju, pretrpe
strujni udar ili se zatvore u uređaj.
Ukoliko ovaj uređaj ima magnetnu gumu na vratima, a
želite da njime zamenite stariji uređaj, koji se zatvarao
pomoću opruge na vratima ili poklopcu, onemogućite
funkcionisanje zatvaranja starijeg uređaja pomoću
opruge. Na ovaj način ćete sprečiti da uređaj postane
smrtonosna zamka za dete.
Opšta bezbednost
Održavajte ventilacione otvore u kućištu frižidera ili
ugradnoj strukturi čistima od začepljenja.
Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druge naprave
kako biste ubrzali proces odmrzavaja, osim proizvoda
preporučenih od strane proizvođača uređaja.
Nemojte oštetiti sistem za hlađenje.
Nemojte stavljati druge električne uređaje (kao što su
uređaji za pravljenje sladoleda) u uređaj za hlađenje,
osim ako ih proizvođač nije odobrio u ovu svrhu.
Ne dirajte sijalicu ukoliko radi duže vremena, jer može
biti veoma vruća.
1
Prilikom postavljanja uređaja, uverite se da ništa ne
pritiska priključni kabl, kao i da kabl nije oštećen.
Ne postavljajte višestruke prenosive utičnice ili prenosivo
napajanje iza uređaja.
Nemojte čuvati eksplozivne supstance, kao što su
ambalaže sprejeva sa zapaljivim gasom u ovom
uređaju.
Supstanca za hlađenje, izobutan (R600a), se nalazi u
sistemu za hlađenje uređaja, to je prirodni gas s visokim
nivoom ekološke kompatibilnosti, ali izuzetno zapaljiv.
background
152
SRB
Pobrinite se da tokom transporta ili postavljanja uređaja
ne bude oštećena nijedna komponenta sistema za
hlađenje uređaja.
- izbegavajte otvoren plamen i izvore zapaljivosti
- temeljno provetrite prostoriju, u kojoj se nalazi uređaj
Opasno je menjati specifikacije ili modifikovati proizvod
na bilo koji način. Bilo kakvo oštećenje kabla može
prouzrokovati kratak spoj, požar i/ili strujni udar.
Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvima
i za slične primene, kao što su
- prostori za zaposlene u kuhinji, u prodavnicama,
kancelarije i druga radna okruženja;
- poljoprivredna domaćinstva i od strane hotelskih i
motelskih gostiju, kao i drugih vrsta ovakvih objekata;
- objekti koji pružaju uslugu noćenja sa doručkom;
- ketering i slične neprodajne namene.
Bilo koju električnu komponentu (utikač, kabl za
napajanje, kompresor itd.) mora zameniti ovlašćeni
serviser ili kvalifikovano osoblje.
Sijalica, dostavljena sa ovim uređajem, je “sijalica za
specijalnu namenu” i može se koristiti samo za uređaj uz
koji je dostavljena. Ova “sijalica za specijalnu namenu” se
ne može koristiti za kućno osvetljenje.
1
Kabl za napajanje se ne sme produžavati.
Proverite da li je utikač, na zadnjoj strani uređaja,
zgnječen ili oštećen. Zgnječen ili oštećen utikač može
dovesti do pregrevanja i izazvati požar.
Pobrinite se da vam glavni utikač uređaja bude
dostupan.
Nemojte izvlačiti glavni kabl.
Ukoliko utičnica nije fiksirana, nemojte priključivati
aparat. Postoji rizik od strujnog udara ili vatre.
background
153
SRB
Ne smete raditi ništa na uređaju bez osvetljenja.
Uređaj je težak. Budite oprezni tokom pomeranja
uređaja.
Nemojte uklanjati ili dodirivati elemente iz dela za
zamrzavanje ako su vam ruke vlažne/mokre, budući da
to može prouzrokovati ogrebotine ili promrzline na koži.
Izbegavajte duže izlaganje aparata direktnoj sunčevoj
svetlosti.
Dnevna upotreba
Ne stavljajte vruće stvari na plastične delove uređaja.
Ne stavljate prehrambene proizvode uza zadnji zid.
Zamrznuta hrana se ne sme ponovo zamrzavati nakon
što se otopi.
2
Već zapakovanu zamrznutu hranu čuvajte u skladu
sa instrukcijama proizvođača, u vezi sa zamrznutom
hranom.
2
Striktno se pridržavajte preporuka proizvođača u
pogledu držanja stvari u uređaju. Pridržavajte se
relevantnih instrukcija.
Ne stavljate gazirana pića u deo za zamrzavanje, budući
da to stvara pritisak, koji može prouzrokovati pucanje
ambalaže, što može dovesti do oštećenja uređaja.
2
Voćni sladoledi mogu izazvati promrzline ukoliko se
konzumiraju odmah po uzimanju iz uređaja.
2
Kako biste izbegli kontaminiranje hrane, pratite sledeća
uputstva
Držanje uređaja otvorenim tokom dugih vremenskih
perioda može da dovede do značajnog rasta
temperature unutar odeljaka uređaja.
Redovno čistite površine koje mogu da dođu u dodir sa
hranom, kao i pristupačne delove odvodnog sistema.
Očistite rezervoare za vodu ukoliko ih niste koristili
background
154
SRB
tokom vremenskog perioda dužeg od 48 h; ukoliko
tokom vremenskog perioda od 5 dana niste uzimali
vodu iz uređaja, isperite sistem za protok vode vodom
iz vodovodne mreže.
Sirovo meso i ribu unutar frižidera držite u
odgovarajućim posudama, kako ove namirnice ne bi
došle u dodir sa ili kako ne bi kapale po ostaloj hrani.
Odeljci za smrznutu hranu označeni sa dve zvezdice
(ukoliko postoje u okviru uređaja) pogodni su za
držanje prethodno smrznute hrane, za držanje ili
pravljenje sladoleda i za pravljenje kockica leda.
Odeljci označeni jednom, dvema i trima zvezdicama
(ukoliko postoje u okviru uređaja) nisu pogodni za
zamrzavanje sveže hrane.
Ukoliko će uređaj biti prazan tokom dužeg vremenskog
perioda, isključite ga, odledite, očistite i osušite, a zatim
ostavite vrata uređaja otvorenim kako biste sprečili
razvoj buđi u unutrašnjosti uređaja.
Održavanje i čišćenje
Pre održavanja, isključite uređaj, ili prekinite dotok
električne energije.
Uređaj nemojte čistiti metalnim predmetima.
Ne koristite oštre predmete, da bi uklonili led sa
uređaja. Koristite plastična sredstva za struganje.
2
Redovno proveravajte odvod za odleđenu vodu u
frižideru. Ukoliko je potrebno, očistite odvod. Ukoliko je
odvod blokiran, voda će se sakupljati na dnu uređaja
3
Instalacija uređaja
Za priključivanje na električnu mrežu, pažljivo pratite
uputstva data u specifičnim delovima uputstva.
Raspakujte uređaj i proverite da li postoje na njemu
background
155
SRB
oštećenja. Ne povezujte uređaj na struju, ukoliko je
oštećen. Moguća oštećenja odmah prijavite u mestu,
gde ste ga kupili. U tom slučaju zadržite ambalažu
uređaja.
Preporučuje se, da sačekate najmanje četiri sata pre
nego što priključite uređaj, kako bi se ulje vratilo u
kompresor.
Potrebno je obezbediti adekvatno strujanje vazduha
oko uređaja, nepostojanje ovoga može dovesti do
pregrevanja. Za postizanje odgovarajućeg protoka
vazduha, pratite uputstva potrebna za instalaciju
uređaja.
Gde god je moguće, razmaknica mora biti postavljena
između uređaja i zida, kako bi se izbeglo dodirivanje
ili hvatanje za vruće delove (kompresor, kondenzator)
kako bi se izbegle moguće opekotine.
Uređaj ne sme biti postavljen blizu radijatora ili
štednjaka.
Pobrinite se da bude obezbeđen lak pristup glavnom
utikaču i nakon postavljanja uređaja.
Servisiranje
Bilo kakvo servisiranje uređaja, koje zahteva
električne radove, treba da bude obavljen od strane
kvalifikovanog električara ili kompetentne osobe.
Samo ovlašćeni centar za servisiranje može obaviti
popravke na uređaju, i mogu se koristiti samo originalni
rezervni delovi.
Ušteda energije
Ne stavljate vruću hranu u uređaj;
Ne pakujte svu hranu zajedno, budući da to sprečava
cirkulaciju vazduha;
background
156
SRB
Pobrinite se da hrana ne dotiče zadnji deo pregrade(a);
Ukoliko nestane struje, ne otvarajte vrata;
Ne otvarajte često vrata;
Ne držite vrata otvorena drugo;
Nemojte postavljati termostat na izuzetno niske
temperature
Potrebno je sve dodatne elemente, poput fioka, polica,
polica u vratima uređaja, tamo držati u cilju smanjenja
utroška energije.
1
Ukoliko u uređaju postoji.
2
Ukoliko postoji deo za zamrzavanje.
3
Ukoliko postoji deo za čuvanje sveže hrane
PREGLED
Ova ilustracija je samo okvirna, molimo vas da za detalje pogledajte svoj uređaj.
Termostat i osvetljenje
Staklene polica
Crisper poklopac
Crisper fioka
Podesiva nožica
Police u vratima
background
157
SRB
ZAMENA SMERA OTVARANJA VRATA
Potreban alat: Philips odvijač, ravni odvijač, šestougaoni ključ.
Pobrinite se da uređaj bude isključen i prazan.
Da biste skinuli vrata, potrebno je da uređaj nagnete unazad. Uređaj treba da bude postavljen na tvrdu
podlogu, kako se ne bi dogodilo da isklizne prilikom zamene položaja vrata.
Svi uklonjeni delovi moraju biti sačuvani radi ponovnog instaliranja vrata.
Uređaj nemojte stavljati u horizontalan položaj, jer to može oštetiti sistem za hlađenje.
Preporučuje se da dve osobe učestvuju u montiranju.
Uklonite gornji desni poklopac šarke. Pomerite poklopac sa leva nadesno. I zatim
podignite gornja gornja vrata i odložite ih na meku
podlogu da bi sprečili stvaranje ogrebotina.
Odšrafite šrafove. Zatim uklonite podupirač šarke.
Uklonite gornji levi poklopac sa šrafa.
1 4
3
Odšrafite donju šarku. Zatim skinite nožice za
podešavanje visine sa druge strane.
2
Odšrafite
5
background
158
SRB
Ponovo postavite nosač na osovinu donje šarke.
Ponovo postavite nožicu za podešavanje visine.
6
7. Ponovo postavite vrata. Pre nego što potpuno
pričvrstite gornju šarku, postarajte se da vrata
poravnate i po horizontalnoj i po vertikalnoj osi
kako bi zaptivke nalegle sa svih strana.
8. Postavite nosač šarke i pričvrstite ga za gornji
deo jedinice.
9. Ukoliko je potrebno, pričvrstite ključem.
Uklonite zaptivke sa vrata frižidera i zamrzivača, a
zatim ih zarotirajte i, nakon toga, ponovo postavite.
Ponovo postavite oblogu šarke i poklopac šrafa.
7 8 9
11
10
UGRADNJA UREĐAJA
Postavite ručku za vrata (ukoliko spoljna ručka postoji)
background
159
SRB
Nivelacija uređaja
Kako biste ovo uradili, podesite dve podesne nožice s prednje
strane uređaja.
Ukoliko uređaj nije nivelisan, vrata i magnetna guma neće
pravilno prijanjati.
Vrata
Povećavanje
visine
Smanjivanje
visine
Potrebe prostora
Ostavite dovoljno mesta za otvaranje vrata.
Ostavite najmanje 50mm razmaka s obe strane
F
F
F
A 480
B 450
C 850
D min=50
E min=50
F min=50
G 960
H 930
Pozicioniranje
Postavite ovaj uređaj na mesto čija sobna
temperatura odgovara klimatskoj klasi navedenoj
na pločici sa podacima o uređaju:
Kod uređaja za rashlađivanje sa sledećim
klimatskim klasama:
prošireno umerena: ovaj uređaj za rashlađivanje je
namenjen za upotrebu na sobnim temperaturama
koje se kreću u opsegu od 10°C do 32°C (SN);
umerena: ovaj uređaj za rashlađivanje je namenjen
za upotrebu na sobnim temperaturama koje se
kreću u opsegu od 16°C do 32°C (N);
suptropska: ovaj uređaj za rashlađivanje je
namenjen za upotrebu na sobnim temperaturama
koje se kreću u opsegu od 16°C do 38°C (ST);
tropska: ovaj uređaj za rashlađivanje je namenjen
za upotrebu na sobnim temperaturama koje se
kreću u opsegu od 16°C do 43°C (T);
Lokacija
Uređaj treba da bude postavljen daleko od izvora
toplote, kao što su radijatori, bojleri, izlaganje
direktnim sunčevim zracima itd. Postarajte se
da vazduh slobodno cirkuliše oko zadnjeg dela
frižidera, kako biste osigurali najbolju učinak.
Ukoliko je uređaj postavljen ispod visećeg dela,
minimalni razmak između vrha uređaja i visećeg
dela treba da bude bar 50 mm. Idealno bi bilo
da uređaj ne bude postavljen ispod visećeg dela.
Odgovarajuća nivelacija se postiže uz pomoć
jedne ili više podesnih nožica, u zavisnosti od
uređaja.
background
160
SRB
SVAKODNEVNA UPOTREBA
Spoljašnja temperatura Odeljak zamrzivača Odeljak frižidera
Letnja
/
Podesite na 2~3
Normalna
/
Podesite na 3~4
Zimska
/
Podesite na 2~3
Preporuka za temperaturna podešavanja
Gorenavedeni podaci predstavljaju preporuke u vezi sa temperaturnim podešavanjima, koje su
namenjene korisnicima.
Uticaj na čuvanje hrane
Pri preporučenim podešavanjima, hranu je u frižideru najbolje čuvati ne duže od 3 dana.
Preporučeni period čuvanja hrane može postati kraći pri drugim podešavanjima.
Nije predviđeno da se ovaj uređaj za rashlađivanje
upotrebljava kao ugradni uređaj;
UPOZORENJE!
Prekidanje napajanja uređaja mora biti
omogućeno; iz tog razloga, utičnica mora biti
dostupna nakon postavljanja uređaja.
Povezivanje na struju
Pre uključivanja, proverite da napon i frekvencija
prikazana na tablici specifikacije odgovaraju
naponu struje domaćinstva. Uređaj mora biti
uzemljen. Kabl za napajanje električnom energijom
je opremljen kontaktom za ovu namenu. Ukoliko
utičnica u domaćinstvu nema uzemljenje,
priključite uređaj na izdvojeno uzemljenje u
skladu sa trenutnim propisima; konsultujte se sa
kvalifikovanim električarem.
Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost,
ukoliko gore navedene preventivne mere nisu
ispoštovane. Ovaj uređaj ispunjava uslove EEC
direktiva.
background
161
SRB
Svakodnevna upotreba
Različitu hranu stavljajte u različite odeljke u skladu sa podacima navedenim u sledećoj tabeli:
Odeljci frižidera Vrsta hrane
Vrata ili police u vratima odeljka
za frižider
Hrana sa prirodnim konzervansima, poput džemova, sokova, pića,
dodataka jelu.
Nemojte držati lako kvarljivu hranu.
Crisper fioka za čuvanje svežine
(fioka za salatu)
Voće, začinsko bilje i povrće treba držati zasebno, u crisper fioci za
čuvanje svežine.
Nemojte držati banane, crni luk, krompir ili beli luk u frižideru.
Polica frižidera – središnja Mlečni proizvodi, jaja
Polica frižidera – gornja
Hrana koju nije potrebno kuvati, poput gotove hrane, mesnih
prerađevina, ostataka hrane.
Prva upotreba
Čišćenje unutrašnjosti uređaja
Pre korišćenja uređaja po prvi put, očistite
unutrašnjost i sve unutrašnje elemente mlakom
vodom i neutralnim sapunom, kako biste uklonili
tipičan miris novog proizvoda, a zatim ga dobro
osušite
VAŽNO! Ne koristite deterdžente ili abrazivna
sredstva, budući da mogu da oštete površinu.
Podešavanje temperature
Uključite svoj uređaj. Unutrašnju temperaturu
reguliše termostat. Postoji 6 (8) nivoa
temperature, 1 je najtopiji nivo, 5 (7) je
najhladniji, i 0 znači da je uređaj isključen.
Uređaj možda neće raditi na pravoj temperaturi,
ako se nalazi u veoma toplom okruženju ili ako
često otvarate vrata.
This refrigerating appliance is not suitable for
freezing foodstuffs.
Prateći
elementi
Police koje se mogu
pomerati
Zidovi frižidera imaju niz
žljebova, tako da se police
mogu podešavati po želji.
Korisni saveti
Saveti za hlađenje sveže hrane
Kako biste dobili najbolji učinak:
Ne čuvajte vruću hranu ili tečnosti koje
isparavaju u frižideru
Pokrijte ili uvijte hranu, naročito ako ima jak miris
Rasporedite hranu tako da vazduh može da
slobodno cirkuliše oko nje
Saveti za čuvanje hrane u frižideru
Korisni saveti:
Hrana (sve vrste): uvijte u polietilenske kese i
stavite na staklene police iznad fioke za povrće.
Radi sigurnosti, hranu na ovaj način čuvajte
jedan dan, najviše dva.
Kuvana hrana, hladna jela, itd...: treba ih pokriti i
mogu se odložiti na bilo koju policu.
Voće i povrće: treba da bude temeljno oprano
i odloženo u fioke, namenjene za njihovo
čuvanje.
buter i sir: treba da budu stavljeni u specijalne
posude koje ne propuštaju vazduh, ili zavijeni u
aluminijumske folije ili polietilenske kese kako bi
se uklonilo što više vazduha.
Boce s mlekom/jogurtom: treba da budu
zatvorene i da se čuvaju u policama na vratima.
Banane, krompir, luk i beli luk, ukoliko nisu
zapakovani, ne smeju biti čuvani u frižideru.
Čišćenje
Iz higijenskih razloga unutrašnjost uređaja,
uključujući i unutrašnje elemente, treba čistiti
redovno.
OPREZ!
Uređaj ne sme biti povezan strujom tokom
čišćenja. Postoji opasnost od strujnog udara! Pre
background
162
SRB
Menjanje sijalice
OPREZ!
Pre zamene sijalice, trebalo bi da prekinete napajanje uređaja strujom.
Specifikacije sijalice su navedene na etiketi.
Pratite sledeće korake, kako biste zamenili sijalicu:
1. Postavite regulator temperature na “0” kako biste isključili uređaj.
2. Isključite aparat, kako biste bili sigurni, da uređaj nije povezan sa
izvorom napajanja.
3. Uklonite šraf sa štitnika za sijalicu.
4. Skinite poklopac lampice ravnim odvijačem.
5. Odšrafite lampicu uz pomoć dva prsta.
6. Postavite novu lampicu rotiranjem u suprotnom smeru, a
zatim ponovo postavite poklopac za lampicu.
7. Priključite uređaj na napajanje i okrenite točkić na odgovarajuću poziciju.
čišćenja uređaja, isključite ga i prekinite dotok
električne energije, ili isključite automatsku sklopku
ili osigurač. Uređaj nikako ne čistite paročistačem.
Vlaga može da se nakupi u električnim
komponentama, opasnost od strujnog udara! Vrela
isparenja mogu dovesti do oštećenja plastičnih
delova. Uređaj mora biti suv pre ponovne
upotrebe.
VAŽNO! Eterična ulja i organski rastvarači mogu
nagristi plastične delove, na primer limunov sok, ili
sok od pomorandžine kore, karboksilne kiseline,
sredstva za čišćenje koja sadrže sirćetnu kiselinu.
Ne dozvolite da ovakve supstance dođu u
kontakt sa delovima uređaja.
Nemojte koristi abrazivna sredstva za čišćenje
Uklonite hranu iz zamrzivača. Hranu čuvajte na
hladnom mestu, i dobro je pokrijte.
Isključite uređaj i prekinite dotok električne
energije, ili isključite automatsku sklopku ili
osigurač.
Očistite uređaj i unutrašnje elemente tkaninom i
mlakom vodom. Nakon čišćenja isperite čistom
vodom i osušite krpom.
Nagomilavanje prašine na kondenzatoru
povećava utrošak energije. Zato je potrebno
jednom godišnje mekom četkom ili usisivačem
pažljivo očistiti kondenzator pozicioniran na
poleđini uređaja.
1
Nakon što sve bude suvo, ponovo uključite
uređaj.
background
163
SRB
OPREZ!
Pre rešavanja problema, prekinite napajanje električnom energijom. Samo kvalifikovani električar ili
kompetentna osoba treba da reši problem koji nije naveden u ovom uputstvu.
VAŽNO! Postoje određeni zvukovi, koje uređaj proizvodi tokom normalne upotrebe (kompresor, rashladni
deo uređaja).
REŠAVANJE PROBLEMA
Problem Mogući uzrok Rešenje
Uređaj ne radi
Regulator temperature je postavljen na
“0”.
Postavite regulator temperature
na neki drugi broj, kako biste
uključili uređaj.
Uređaj nije priključen na strujno kolo. Utaknite utikač.
Osigurač je ispao ili je neispravan.
Proverite osigurač, zamenite ga
ako je potrebno.
Utičnica je neispravna.
Kvarove utikača treba da
popravi električar.
Hrana je pretopla.
Temperatura nije pravilno podešena.
Molimo vas, pogledajte odeljak
za osnovni nivo temperature.
Vrata su bila otvorena duže vremena.
Držite vrata otvorenim samo
onoliko, koliko je potrebno.
Velika količina tople hrane je stavljena u
uređaj u poslednja 24 sata.
Podesite regulator temperature
na privremeno na nižu
temperaturu.
Uređaj je blizu izvora toplote.
Molimo vas, pogledajte odeljak
za lokaciju i instalaciju.
Uređaj previše hladi
Regulator temperature je podešen na
hladno.
Podesite regulator temperature
na privremeno na višu
temperaturu
Neobični zvukovi
Uređaj nije nivelisan. Ponovo podesite nožice.
Uređaj dodiruje zid ili druge predmete. Malo pomerite uređaj.
Deo, kao što je cevovod na zadnjoj strani
uređaja, dodiruje druge delove uređaja
ili zid.
Ukoliko je potrebno, pažljivo
uklonite deo koji predstavlja
prepreku.
Voda na podu Odvod je blokiran. Pogledajte odeljak za čišćenje.
Bočni panel je vreo
Ovo je normalno. Delovi koji obavljaju
funkciju izmenjivanja toplote se nalaze na
bočnim stranama.
Ukoliko je potrebno, stavite
rukavice prilikom dodirivanja
ovih strana.
Ukoliko se kvar pojavi ponovo, kontaktirajte Servisni centar.
background
164
SRB
Zaštita životne sredine
Ovaj uređaj ne sadrži gasove, koji mogu oštetiti
ozonski omotač, ni u sistemu za hlađenje, ni u
materijalima za izolaciju. Uređaj ne bi trebalo odlagati
zajedno sa gradskim ili kućnim otpadom. Izolaciona
pena sadrži zapaljive gasove: uređaj bi trebalo odložiti
u skladu sa propisima za uređaje, koje su izdale lokale
vlasti. Izbegavajte pravljenje oštećenja dela za hlađenje,
posebno dela za razmenu toplote. Materijali korišćeni
za ovaj uređaj, mogu se reciklirati ukoliko su označeni
simbolom za reciklažu.
Oznaka na proizvodu, ili njegovom pakovanju,
ukazuje da ovaj proizvod ne sme biti tretiran kao
otpad nastao u domaćinstvu. Umesto toga, treba ga
ostaviti na odgovarajućem mestu, na kojem se sakuplja
električna i elektronska oprema. Osiguravanjem da je
proizvod ispravno odložen, pomoćićete sprečavanju
potencijalnih negativnih posledica po životnu sredinu i
ljudsko zdravlje, koje inače mogu biti uzrokovane
nepravilnim odlaganjem otpada ovog uređaja. Za više
detalja o recikliranju ovog proizvoda, molimo vas da
kontaktirate svoju lokalni organ za zaštitu životne sredine,
preduzeće za odlaganje komunalnog otpada ili
prodavnicu, u kojoj ste kupili proizvod.
Materijali ambalaže
Materijali označeni ovim simbolom mogu se reciklirati.
Ambalažu odložite u odgovarajući konterjner za
prikupljanje otpada za reciklažu.
Odlaganje uređaja
1. Prekinite napajanje uređaja strujom.
2. Odsecite kabl za napajanje i odložite ga.
background
165
SRB
UPOZORENJE!
Prilikom upotrebe, servisiranja i odlaganja
uređaja, imajte u vidu oznaku žute ili
narandžaste boje, sličnu onoj prikazanoj na
slici levo, koja se nalazi na poleđini uređaja
(tabla ili kompresor na poleđini uređaja).
Ova oznaka predstavlja simbol rizika od
požara. U cevima za rashladno sredstvo i u
kompresoru se nalaze zapaljivi materijali.
Molimo Vas da tokom upotrebe, servisiranja i
odlaganja, uređaj držite dalje od izvora vatre.
background
166
SRB
LIST SA INFORMACIJAMA O PROIZVODU
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2016
Naziv ili zaštitni znak dobavljača: Tesla
Adresa dobavljača: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, Sl
Identifikaciona oznaka modela: RS0880H
Tip uređaja za rashlađivanje:
Uređaj sa niskim nivoom buke: Ne Tip dizajna: samostojeći
Uređaj za čuvanje vina: Ne Ostali uređaji za rashlađivanje: Da
Opšti parametri proizvoda:
Parametar Vrednost Parametar Vrednost
Ukupne
dimenzije (u
milimetrima)
Visina 850
Ukupna zapremina (dm
3
ili l) 88Širina 480
Dubina 450
Indeks energetske efikasnosti
– EEI
124 Klasa energetske efikasnosti F
Emisija buke u vazduhu
(dB(A) re 1 pW)
39 Klasa emisije buke u vazduhu C
Godišnja potrošnja energije
(kWh/a)
106 Klimatska klasa:
umerena,
suptropska
Minimalna ambijentalna
temperatura (˚C), koja je
odgovarajuća za ovaj uređaj za
rashlađivanje
16
Maksimalna ambijentalna
temperatura (˚C), koja je
odgovarajuća za ovaj uređaj za
rashlađivanje
38
Podešavanja za zimu Ne
Parametri odeljaka:
Tip odeljka
Parametri odeljka i vrednosti
Zapremina
odeljka
(dm
3
ili l)
Preporučeno
podešavanje
temperature za
optimizovano
čuvanje hrane (˚C)
Ova podešavanja
ne smeju biti u
suprotnosti sa
uslovima čuvanja
definisanim u
Aneksu IV, tabela 3
Kapacitet
zamrzavanja
(kg/24h)
Tip otapanja
(automatsko
otapanje=A,
manuelno
otapanje=M)
Ostava Ne - - - -
Ostava za vino Ne - - - -
Podrum Ne - - - -
Sveža hrana Da 88,0 - - M
Rashlađivanje Ne - - - -
background
167
SRB
0 zvezdica ili
pravljenje leda
Ne - - - -
1 zvezdica Ne - - - -
2 zvezdice Ne - - - -
3 zvezdice Ne - - - -
4 zvezdice Ne - - - -
Odeljak sa 2 zvezdice Ne - - - -
Odeljak sa
varijabilnom
temperaturom
- - - - -
Parametri izvora osvetljenja:
Tip izvora osvetljenja LED
Klasa energetske efikasnosti -
Minimalno trajanje garancije koju daje proizvođač: 24 meseca
Dodatne informacije:
Link ka veb-sajtu proizvođača gde se mogu pronaći informacije iz tačke 4(a) Aneksa Uredbe Komisije
(EU) 2019/2019: tesla.info
background
tesla.info

Specifications

Tesla Technology RS0880H Questions and Answers