Nostalgia TTTB1RD Tuesday Deluxe 8-Inch 6-Wedge Electric Quesadilla Maker

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

Instructions and Recipes

This is the main product document for model TTTB1RD.

The file format is pdf, 50 pages, you can download this manual here .

background
All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2019 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 11/20/19 NW)
background
TTTB1RD
Tortilla Bowl Maker
Procesador de bases de tortillas
Machine à coquille à tortilla
Instructions and Recipes
Instrucciones y recetas
Consignes et recettes
background
background
ENGLISH
2
Make everyday a party!
Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
CONTENTS
IMPORTANT PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hz, 1400 Watts, ETL Approved
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
cause serious injury to you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
background
ENGLISH
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs.
3. This appliance is NOT A TOY.
4. Keep out of reach of children.
5. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
6. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
7. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug
or any part of this unit in water or other liquids.
8. Do not operate this appliance when parts are missing or broken.
9. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o any parts, and before cleaning.
10. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment.
11. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than
what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries.
12. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
13. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
14. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
15. DO NOT put any parts of this appliance in dishwasher.
16. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch not surfaces.
17. NEVER leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
18. To disconnect, turn any control to "o," then remove plug from wall outlet.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
Operating Safety Precautions
1. Extreme caution must be used when opening and closing the Lid on this unit. Use an
oven mitt or potholder when opening and closing the Lid for additional safety.
2. Check the Drip Tray frequently during cooking sessions to prevent overow.
3. The use of metal items, such as spatulas, is not recommended with
this unit as they may damage the non-stick cooking surface.
4. DO NOT store any objects in the appliance, such as cardboard, plastic, paper, etc.
5. DO NOT cover any part of the appliance with metal foil.
background
ENGLISH
4
Instructions for the Electrical Cord and Plug
1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
2. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
Extension cords can be used if care is exercised in their use.
The marked electrical rating of the cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance.
When using a longer cord or extension cord, make sure that
the cord does not drape over a countertop or tabletop where
it can be pulled on or tripped over unintentionally.
The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do
not support 120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the TACO TUESDAY TORTILLA BOWL MAKER from
Nostalgia! This easy-to-use appliance perfectly shapes and crisps tortillas in a
matter of minutes. Simply place corn, our or any tortilla variety into the unit
and close the lid. Soon you'll enjoy a fresh, deliciously crunchy tortilla bowl that
perfect for salads, party dips, desserts and more! Best of all, there's no need for
frying, saving you time and calories. There's no limit to the variety of dishes you
can create using these tasty tortillas. Use your imagination and have fun!
background
ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
Your TORTILLA BOWL MAKER comes fully assembled.
Parts
Cord Wrap Location
Upper Cooking
Surface
Locking Latch
Lower Cooking
Surface
background
ENGLISH
6
HOW TO OPERATE
1. Before rst use, wipe down all surfaces with a dry, non-abrasive cloth.
2. Find a dry, suitable, level surface near an electrical outlet.
3. Coat the Cooking Surfaces with a small amount of vegetable oil. Vegetable oil can be applied
with a paper towel or with a nonstick oil spray. The oil will help protect the nonstick quality
of the cooking surface. This should be done periodically to maintain the nonstick quality.
4. Preheat the appliance by closing the Lid and plugging into an electrical outlet.
5. When the power is on, the Red Power Light will come on. The Green
Ready Light will stay o while the appliance is preheating.
6. The appliance should preheat for a minimum of 3 minutes. The Green
Ready Light will turn on when the appliance is ready to cook.
7. While the appliance is preheating, gather your tortillas.
8. Carefully place an 8 inch tortilla on top of the preheated well in the Lower Cooking
Surface. BE VERY CAREFUL as the Cooking Surfaces will be EXTREMELY HOT. Children
should NEVER operate this appliance.
9. Close the Lid using a pot holder or oven mitt. Make sure Lid is locked by closing
latch. The tortilla will automatically be pressed inside the unit upon closing.
Steam may be released from appliance during cooking. For your safety, avoid contact
with steam, as it is very hot and can cause burns.
10. The cooking time will range between 1-3 minutes. Tortillas
are done when crispy and golden brown.
11. Once the tortilla has completed cooking, unlock and raise the Lid with a pot holder or oven
mitt. Remove the tortilla from the Lower Cooking Surface with a plastic or wooden kitchen
utensil. DO NOT use metal utensils, as they may scratch and damage the Cooking Surface.
12. If cooking more than one tortilla in a session, lower the Lid in between
baking to maintain heat until ready to cook the next tortilla.
13. As soon as you are nished cooking, unplug appliance and allow to cool.
14. Once the appliance is cool, follow the directions in the Cleaning and Maintenance section
to clean your TORTILLA BOWL MAKER.
background
ENGLISH
7
HELPFUL TIPS
NEVER leave the unit unattended while operating.
Smoking
During rst use, you may notice slight smoking or a slight odor; this is normal
with most new appliances. The smoking and odor is caused by the residues
burning o the nonstick Cooking Plates and the Heating Element. Allow
the appliance to preheat until smoke and odor no longer exists.
Tortillas
You may use any variety of store bought tortillas in your TORTILLA SHELL
MAKER, including yellow or white corn, our, wheat our or whole grain.
The baking time may vary depending on the type of tortilla used.
CLEANING & MAINTENANCE
Please take care of your TORTILLA BOWL MAKER by following these
simple instructions and precautions. Cleaning is a snap.
Disconnect from the electrical outlet by unplugging the appliance.
Make sure the appliance is cool before cleaning.
Wipe the Upper & Lower Cooking Surfaces with a damp, non-abrasive
cloth or sponge and dry with a soft, non-abrasive towel.
Wipe the exterior of the Main Unit with a dry, non-abrasive cloth.
NEVER use scouring pads or abrasive cleaners on this unit
as it will damage the surface and parts.
DO NOT put any parts in the dishwasher.
NEVER immerse TORTILLA BOWL MAKER in water.
background
ENGLISH
8
RECIPES
With the TORTILLA BOWL MAKER you can create a variety of dishes
the whole family will love. Baked tortilla shells are great for:
Salads
Fresh Salsa
Party Dips
Chili
Ice Cream Sundaes
and more!
Follow these recipes, or create your own delicious tortilla bowl meals!
TACO SALAD
2 Tortillas
¼ Pound Lean
Ground Beef
¼ (1.25-oz.) Package
Taco Seasoning Mix
¼ (16-oz.) Can
Chili Beans
¼ (16-oz.) Bottle
French Dressing
¼ Cup Water
¼ Head Iceberg
Lettuce
½ Cup Shredded
Cheddar Cheese
¼ Cup Tomatoes,
chopped
1 Tbsp. Sour Cream
2 Tbsp. Prepared Salsa
Prepare two baked tortillas following the
directions in the How to Operate section.
In a skillet over medium-high heat, brown
the ground beef and drain excess fat.
Stir in the taco seasoning, chili beans and French
dressing. Add ¼ cup water to the skillet. Bring to a
boil, reduce heat and simmer for 5-10 minutes.
Divide the lettuce, cheese and tomatoes evenly between
each prepared tortilla shell. Top each with the fully
cooked meat mixture. Add salsa and sour cream.
Serves two.
background
ENGLISH
9
CHICKEN FAJITA TORTILLA SALAD
2 Tortillas
2 Tbsp. Canola
Oil, divided
¼ Cup Lime Juice
1 Garlic Clove,
minced
½ Tsp. Ground Cumin
½ Tsp. Dried Oregano
½ Pound Boneless
Skinless Chicken
Breasts, cut into
thin strips
½ Medium Onion,
cut into thin wedges
½ Medium Sweet
Red Pepper, cut
into thin strips
1 (4-oz.) Can
Chopped Green
Chiles
Shredded lettuce
1 Large Tomato,
cut into wedges
1 Small Ripe Avocado,
peeled and sliced
Prepare two baked tortillas following the
directions in the How to Operate section.
In a small bowl, combine 1 tablespoon oil, lime
juice, garlic, cumin and oregano. Pour half in a large
resealable plastic bag; add chicken. Seal bag and
turn to coat. Marinate for a minimum of 30 minutes.
Cover and refrigerate remaining marinade.
In a large skillet, heat remaining 1 tablespoon oil on
medium-high. Saute onion for 2-3 minutes or until tender.
Drain and discard marinade from chicken. Add chicken
to skillet; stir-fry until meat is no longer pink.
Add the red pepper, chiles and reserved marinade;
cook 2 minutes or until heated through.
Fill two prepared tortilla shells with lettuce. Add chicken
and vegetable mixture. Top with tomatoes and avocado.
Serves two.
SHRIMP BOWL
1 Tortilla
½ Tbsp. Butter
¼ Cup Sweet
Onion, diced
1 Cup Cooked Rice
1 Pinch Garlic Powder
1 Pinch Cumin
1 Dash Cilantro
4 - 6 Cooked
Shrimp, shelled
and tails removed
2 Tbsp. Shredded
Jack and Cheddar
Cheese Blend
Prepare one baked tortilla following the
directions in the How to Operate section.
Heat butter over medium heat in saucepan
and saute onion until translucent.
Stir in rice and continue to cook until heated through.
Stir in spices.
Turn pan down to low, then add shrimp and
cheese, stirring until cheese is melted.
Place cooked ingredients into baked tortilla bowl.
Serves one.
background
ENGLISH
10
SOUTHWEST CHILI BOWL
4 Tortillas
1 Tbsp. Vegetable Oil
1 Medium Green
Bell Pepper, diced
1 Medium Bell
Pepper, diced
¼ Cup Red Onion,
large diced
1¼ Pounds
Ground Chuck
2 Tbsp. Chili Powder
1½ Tbsp. Ground
Cumin
1 Clove Garlic,
minced
¼ Tsp. Cayenne
Pepper
1 Tsp. Kosher Salt
½ Tsp. Ground
Black Pepper
¼ Tsp. Garlic Powder
2 Roma Tomatoes,
diced
½ (15-oz.) Can Black
Beans, drained and
rinsed, optional
1 Tbsp. Chopped
Fresh Cilantro Leaves
Prepare four baked tortillas following the
directions in the How to Operate section.
Heat oil in a large skillet over medium-high heat. Add
peppers and onions and cook until slightly tender.
Add the ground chuck and spices and cook
until browned. Skim o excess grease.
Add diced tomatoes and black beans (optional) and
simmer for about 10 minutes, stirring occasionally.
Divide chili into four prepared tortilla
bowls. Garnish with cilantro.
You may also top with shredded Cheddar
or Jack cheese and sour cream.
Serves four.
STRAWBERRY SPINACH SALAD
2 Tortillas
3 Cups Spinach
½ Cup Strawberries,
sliced
2-oz. Feta Cheese
¼ Cup Slivered
Almonds
½ Cup Raspberry
Vinaigrette Dressing
Prepare two baked tortillas following the
directions in the How to Operate section.
Place 1 ½ cups spinach in each tortilla bowl. Top each with
¼ cup sliced strawberries, 1-oz. feta and
1
/8 cup almonds.
Drizzle ¼ cup salad dressing over each.
Serves two.
background
ENGLISH
11
BURRITO BOWL
4 Tortillas
2 Cups Water
1
1
/3 Cups
Basmati Rice
Juice from 2 Limes
1 Tbsp. Unsalted
Butter
1 Small Onion,
chopped
2 Garlic Cloves,
minced
1 (10-oz.) Can Diced
Tomatoes with
Green Chiles
1 (14-oz.) Can Black
Beans, drained
and rinsed
¼ Cup White Wine
2 Cups Pork,
grilled (optional)
Prepare four baked tortillas following the
directions in the How to Operate section.
In a saucepan, combine the water, rice
and lime juice. Bring to a boil.
Reduce heat and simmer covered until
all of the liquid is absorbed.
In another saucepan, melt butter over medium heat.
Saute the onion and garlic until onions are translucent.
Add the canned tomatoes, beans and white wine.
Simmer until most of the moisture boils o.
Add rice to baked tortilla bowls. Top with
tomato mixture. Add grilled pork.
If desired, add shredded cheddar cheese,
chopped cilantro, salsa or sour cream.
Serves four.
QUICK & EASY FRESH SALSA
1 Tortilla
2 Medium Tomatoes,
chopped
1 Cup Onions,
chopped
6 Garlic Cloves,
minced
1 Lime
2 Tbsp. Cilantro
Dash Salt
½ Cup Green Chili
Peppers (Serrano
or Jalapeño)
Combine chopped onions, garlic, green
pepper and tomatoes in a bowl.
Mix in fresh cilantro and salt. Add lime juice to taste.
Refrigerate overnight.
Prepare one baked tortilla following the
directions in the How to Operate section.
Stir salsa and pour into baked tortilla bowl.
Serves four.
background
ENGLISH
12
GUACAMOLE
1 Tortilla
3 Avocados, peeled,
pitted, and mashed
1 Lime, juiced
1 Tsp. Salt
½ Cup Onion, diced
3 Tbsp. Fresh
Cilantro, chopped
2 Roma Tomatoes,
diced
1 Tsp. Garlic, minced
1 Pinch Ground
Cayenne Pepper
In a medium bowl, mash together the
avocados, lime juice and salt.
Mix in onion, cilantro, tomatoes, and garlic.
Stir in cayenne pepper.
Refrigerate 1 hour.
Prepare one baked tortilla following the
directions in the How to Operate section.
Spoon guacamole into baked tortilla bowl.
Serves 4.
TACO DIP
1 Tortilla
1 (8-oz.) Package
Cream Cheese,
softened
¾ Tsp. Taco
Seasoning Mix
1
/3 Cup Salsa
1 (8-oz.) Package
Shredded Cheddar
Cheese
Prepare one baked tortilla following the
directions in the How to Operate section.
In a medium bowl, mix the cream cheese, taco seasoning
mix and salsa. Chill in refrigerator for 1 hour.
Spoon mixture into baked tortilla bowl.
Top with shredded cheddar.
Makes 2.5 cups.
HUMMUS DIP
1 Tortilla
2 Cups Canned
Garbanzo Beans,
drained
1
/3 Cup Tahini
¼ Cup Lemon Juice
1 Tsp. Salt
2 Cloves Garlic,
halved
1 Tbsp. Olive Oil
1 Pinch Paprika
1 Tsp. Fresh
Parsley, minced
Prepare one baked tortilla following the
directions in the How to Operate section.
Place the garbanzo beans, tahini, lemon juice, salt and
garlic in a blender or food processor. Blend until smooth.
Transfer mixture into baked tortilla bowl.
Drizzle olive oil over the garbanzo bean mixture.
Sprinkle with paprika and parsley.
Makes 2 cups.
background
ENGLISH
13
CHILI CHEESE DIP
3 Tortillas
½ Pound Ground Beef
½ Pound Ground
Pork Sausage
2 Pounds Pasteurized
Processed
Cheese, cubed
1 (10-oz.) Can
Diced Tomatoes
with Green Chile
Peppers, with liquid
Prepare three baked tortillas following the
directions in the How to Operate section.
Place ground beef and ground pork sausage in a large, deep
skillet. Cook over medium-high heat until evenly brown.
In a medium saucepan over low heat, melt
cheese. Stir in diced tomatoes with green
chile peppers while cheese is melting.
Drain ground beef and ground sausage.
Mix into the cheese mixture.
Transfer dip to baked tortilla bowls and serve warm.
Makes 6 cups.
FRUIT SALSA
1 Flour Tortilla
Butter Flavored
Cooking Spray
Granulated
Sugar, to taste
Ground Cinnamon,
to taste
1 Kiwi, peeled
and diced
1 Golden Delicious
Apples, peeled,
cored and diced
4-oz. Raspberries
½ Pound Strawberries
1 Tbsp. White Sugar
½ Tbsp. Brown Sugar
1½ Tbsp. Fruit
Preserves, any flavor
Coat one side of a our tortilla with butter avored
cooking spray. Sprinkle with desired amount of
cinnamon sugar. Spray again with cooking spray.
Bake the tortilla following the directions
in the How to Operate section.
In a medium bowl, thoroughly mix kiwi, apple, raspberries,
strawberries, white sugar, brown sugar and fruit preserves.
Cover and chill in the refrigerator for at least 15 minutes.
Transfer salsa to baked cinnamon-sugar tortilla bowl.
You may choose to bake additional cinnamon-sugar
tortilla bowls and break into pieces for dipping.
Serves 5.
background
ENGLISH
14
DECADENT BERRY BANANA DESSERT
4 Flour Tortillas
1 (24-oz.) Package
Chocolate-Flavored
Candy Coating
(almond bark)
2 Cup Fresh
Strawberries, sliced
2 Cups Bananas,
sliced
¾ Cup Hot Fudge
Ice Cream Topping
½ Tsp. Ground
Cinnamon
½ Tsp. Vanilla
2 Cups Whipped
Cream Topping
4 Mint Leaves,
optional
Prepare four baked tortillas following the
directions in the How to Operate section.
Melt chocolate candy coating as directed on
package. Drizzle melted chocolate over baked
tortilla bowls. Set aside and allow chocolate to
harden, or refrigerate until ready to use.
In medium bowl, mix strawberries and bananas.
Divide fruit evenly into tortilla bowls.
In small microwavable bowl, microwave
fudge topping on High 30 to 45 seconds or
until soft. Stir in cinnamon and vanilla.
Drizzle topping over fruit in tortilla bowls. Top with whipped
cream; garnish with mint leaves. Serve immediately.
Serves 4.
ICE CREAM SUNDAE
1 Flour Tortilla
Butter Flavored
Cooking Spray
Granulated
Sugar, to taste
Ground Cinnamon,
to taste
½ Cup Ice Cream,
any flavor
Toppings (hot
fudge, crushed
peanuts, cherries)
Coat one side of a our tortilla with butter avored
cooking spray. Sprinkle with desired amount of
cinnamon sugar. Spray again with cooking spray.
Bake the tortilla following the directions
in the How to Operate section.
Add ice cream and desired toppings. Serve immediately.
Serves 1.
background
ENGLISH
15
APPLE CRISP BOWL
3 Flour Tortillas
Butter Flavored
Cooking Spray
1 Tbsp. Granulated
Sugar, or to taste
½ Tsp. Ground
Cinnamon, or to taste
3 - 4 Granny Smith
Apples, peeled,
cored, and sliced
Tsp. Lemon Juice
1
/8 Cup Granulated
Sugar
½ Tsp. Cinnamon
½ Tbsp. Butter
½ Cup Flour
½ Cup Brown Sugar
¼ Cup Butter
Vanilla Ice Cream or
Whipped Cream
Coat one side of a our tortilla with butter avored
cooking spray. Sprinkle with desired amount of
cinnamon sugar. Spray again with cooking spray.
Bake the tortilla following the directions
in the How to Operate section.
Preheat oven to 350°.
Toss apples with lemon juice, sugar, and cinnamon.
Coat a small casserole dish with cooking
spray and pour apple mixture into dish.
Cut together butter, our and brown sugar until
crumbly. Sprinkle evenly over apples.
Bake at 350° for 20 - 30 minutes until apples are tender.
Spoon evenly into 3 prepared cinnamon-sugar tortillas.
Top with vanilla ice cream or fresh whipped cream.
Serves 3.
CHERRY CHEESECAKE BOWL
8 Flour Tortillas
Butter Flavored
Cooking Spray
1 Tbsp. Granulated
Sugar, or to taste
½ Tsp. Ground
Cinnamon, or to taste
1 (8-oz.) Package
Cream Cheese
1/2 Cup White Sugar
1 Dash Vanilla Extract
1 Dash Almond
Extract
1 Cup Heavy Cream
1 (12-oz.) Can
Cherry Pie Filling
Coat one side of a our tortilla with butter avored
cooking spray. Sprinkle with desired amount of
cinnamon sugar. Spray again with cooking spray.
Bake the tortilla following the directions
in the How to Operate section.
In large bowl, combine cream cheese, sugar,
vanilla and almond extract. Mix well.
In a medium bowl, whip cream until sti peaks form.
Fold whipped cream into cream cheese mixture.
Spoon into prepared cinnamon-sugar tortillas.
Top with a spoonful of cherry pie lling.
Chill in refrigerator until serving.
Serves 8.
background
ENGLISH
16
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
Tortilla Bowl Maker / TTTB1RD
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.
background
17
ESPAÑOL
17
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PIEZAS Y MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SEGURIDAD
Especicaciones del aparato:
120 Voltios, 60 Hz, 1400 vatios, Aprobación ETL
ESTE PRODUCTO DEBE SER UTILIZADO ÚNICAMENTE EN UN
TOMACORRIENTE DE CORRIENTE ALTERNA DE 120V.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y
en su aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Éste es un símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo lo alerta de potenciales peligros que lo
puedan matar o dañar a usted o a otros.
Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir
la probabilidad de daños y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
background
18
ESPAÑOL
18
PROTECCIONES IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
5. Sin supervisión los niños y las personas con discapacidad
intelectualnunca deben usar este aparato.
6. Es necesaria una supervisión estricta cuando los niños utilicen
el aparato o cuando se encuentren a su alrededor.
7. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
8. No haga funcionar el aparato si están faltando piezas o si están rotas.
9. Desenchufe el aparato de la red cuando no lo esté utilizando, antes
de retirar piezas y antes de su limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
10. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato
tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el
aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
11. El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los
proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
12. NO utilice el aparato para otro uso que no sea el cual para el que está destinado.
13. NO lo utilice en exteriores. ÚNICAMENTE PARA USO INTERIOR
14. NO coloque el aparato sobre o cerca de un fogón de gas
o eléctrico o dentro de un horno caliente.
15. NO coloque ninguna pieza de este aparato en un lavavajillas.
16. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
17. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
18. Para desconectar, mueva todos los controles a o y
luego retire el enchufe del tomacorriente.
PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. Debe ser extremadamente cuidadoso al abrir y cerrar la tapa de esta unidad. Use
un mitón o una agarradera al abrir y cerrar la tapa para mayor seguridad.
2. Verique la bandeja de goteo con frecuencia durante las
sesiones de cocción para prevenir que se desborde.
background
19
ESPAÑOL
19
3. Con esta unidad no se recomienda usar artículos metálicos, tales como espátulas,
puesto que pueden dañar la supercie antiadherente de cocción.
4. NO guarde objetos, tales como cartón, plástico, papel, etc., dentro del aparato.
5. NO cubra ninguna parte del aparato con hojas de metal.
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se diseñó para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente
polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra bien en la toma
de corriente, déle la vuelta. Si aún así no entra,comuníquese con un
electricista calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.
2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultantede enredarse o tropezar con un cable largo.
3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
Las características nominales del grupo de cables o del cable de
extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de
que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se
puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente.
4. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120V
CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por comprar el PROCESADOR DE BASES DE TORTILLAS de Nostalgia Electrics™!
Este electrodoméstico fácil de usar conforma en cuestión de minutos tortillas crujientes.
Simplemente coloque en la unidad tortillas de maíz, harina o de cualquier variedad y
cierre la tapa. ¡Muy pronto disfrutará de un cuenco de tortilla deliciosamente crujiente
perfecta para ensaladas, bocadillos, postres y más! Lo mejor de todo, no hay necesidad
de freír, ahorrándole tiempo y calorías. No hay límites a la variedad de platos que
puede crear usando estas sabrosas tortillas. ¡Utilice su imaginación y diviértase!
background
20
ESPAÑOL
20
PIEZAS Y MONTAJE
El PROCESADOR DE BASES DE TORTILLAS viene totalmente ensamblado.
Piezas
Ubicación para enrollar el cable
Supercie de
cocción superior
Cierre
Supercie de
cocción inferior
background
21
ESPAÑOL
21
FUNCIONAMIENTO
1. Antes del primer uso, limpie todas las supercies con un paño seco y no abrasivo.
2. Encuentre una supercie nivelada seca adecuada cerca de una toma de corriente.
3. Recubra las supercies de cocción con una pequeña cantidad de aceite
vegetal. El aceite vegetal se puede aplicar con una servilleta de papel o con
un vaporizador de aceite antiadherente. El aceite ayudará a conservar las
cualidades antiadherentes de la supercie de cocción. Esto también se debe
realizar periódicamente para mantener esta calidad antiadherente.
4. Precaliente el aparato cerrando la tapa y conectándolo a una toma de corriente.
5. Cuando la alimentación esté conectada, el piloto rojo se iluminará. El piloto
verde de listo permanecerá apagado mientras se precaliente el aparato.
6. El aparato se debe precalentar al menos durante 3 minutos. El piloto verde
de listo se iluminará cuando el aparato esté listo para cocinar.
7. Mientras el aparato se precalienta, recopile sus tortillas.
8. Coloque cuidadosamente una tortilla de 8 pulgadas encima del pozo precalentado
de la Supercie de Cocción Inferior. TENGA MUCHO CUIDADO, ya que las Supercies
de Cocción estarán EXTREMADAMENTE CALIENTES. Los niños no deben NUNCA
operar este electrodoméstico.
9. Cierre la tapa con un mitón o unas agarraderas. Asegúrese que la tapa quede bloqueada
con el seguro de cierre. La se presionará automáticamente dentro de la unidad al cerrarla.
Puede que escape algo de vapor del aparato durante la cocción. Para su propia
seguridad, evite el contacto con el vapor ya que estará muy caliente y podría causarle
quemaduras.
10. El tiempo de cocción oscilará entre 1 y 3 minutos. Las tortillas
están hechas cuando están crujientes y doradas.
11. Una vez que se haya finalizado la cocción de la tortilla, libere y levante la
Tapa con una agarradera o mitón. Retire la tortilla de la Superficie de Cocción
Inferior con un utensilio de cocina de plástico o de madera. NO utilice utensilios
de metal, ya que podrían arañar o dañar la Superficie de Cocción.
12. Si va a cocinar más de una tortilla en una sesión, baje la tapa para
mantener el calor hasta que esté listo para cocinar la siguiente.
13. Tan pronto como haya terminado de cocinar, desconecte el aparato y deje que se enfríe.
14. Cuando el aparato esté frío, siga las instrucciones de la sección Limpieza y mantenimiento
para limpiar el PROCESADOR DE BASES DE TORTILLAS.
background
22
ESPAÑOL
22
CONSEJOS ÚTILES
No deje NUNCA el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento.
Humo
Durante el primer uso, es posible que observe un poco de humo o de olor; esto es
normal en la mayoría de aparatos nuevos. El humo y el olor son causados por los
residuos que se queman de las placas anti adherentes de cocción y el elemento de
calefacción. Deje que el aparato se caliente hasta que no se produzca más humo ni olor.
Tortillas
En el PROCESADOR DE BASES DE TORTILLAS puede usar cualquier variedad de tortillas
compradas en el mercado, incluyendo maíz amarillo o blanco, harina, harina de trigo o de
grano entero. El tiempo de cocción puede variar dependiendo del tipo de tortilla utilizado.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Cuide su PROCESADOR DE BASES DE TORTILLAS siguiendo estas
instrucciones y precauciones sencillas. La limpieza es muy fácil.
Desconéctelo de la toma de corriente sacando el enchufe del aparato.
Asegúrese de que el aparato esté frío antes de limpiarlo.
Limpie las Supercies de Cocción Superior e Inferior con un paño o esponja
húmeda no abrasiva y séquelas con una toalla suave no abrasiva.
Limpie el exterior de la Unidad Principal con un paño seco y no abrasivo.
NUNCA use paños ni limpiadores abrasivos en la unidad
ya que se dañará la supercie y las partes.
NO coloque ninguna de las partes en el lava vajillas.
No sumerja NUNCA el PROCESADOR DE BASES DE TORTILLAS en agua.
background
23
ESPAÑOL
23
RECETAS
Con el PROCESADOR DE BASES DE TORTILLAS puede crear una variedad de platos que
le gustarán a toda la familia. Las bases de tortillas horneadas son estupendas para:
Ensaladas
Salsas frescas
Bocadillos
Chile
Sundaes de helado
¡y más!
¡Siga estas recetas o cree sus propios platos deliciosos con cuencos de tortilla!
ENSALADA TACO
2 Tortillas
¼ libra de carne
magra de res molida
¼ (1.25-oz.) de
paquete de mezcla
de condimento
para tacos
¼ (16-oz.) de lata
de frijoles chile
¼ (16-oz.) botella
de aderezo francés
¼ taza de agua
¼ de cabeza de
lechuga Iceberg
½ taza de queso
Cheddar molido
¼ de taza de
tomates, picados
1 cucharada de
crema agria
2 cucharadas de
salsa preparada
Prepare dos tortillas horneadas siguiendo las
instrucciones de la sección Funcionamiento.
En un sartén a fuego medio-alto, dore la carne
molida y escurra el exceso de grasa.
Mézclela batiendo con el condimento para tacos, los
frijoles chile y el aderezo francés. Añada ¼ de taza de
agua al sartén. Llévelo a ebullición, reduzca el fuego
y hiérvalo a fuego lento durante 5-10 minutos.
Divida la lechuga, el queso y los tomates de manera
uniforme entre cada base de tortilla preparada.
Cubra cada una con la mezcla de carne totalmente
cocinada. Añada la salsa y la crema agria.
Da dos raciones.
background
24
ESPAÑOL
24
ENSALADA DE TORTILLA DE FAJITAS DE POLLO
2 Tortillas
2 Cdas. de aceite
de colza, dividido
¼ de taza de
jugo de lima
1 diente de ajo,
picado bien fino
½ cucharadita de
comino molido
½ cucharadita de
orégano seco
½ libra de pechugas
de pollo deshuesadas
sin piel, cortadas
en tiras finas
½ cebolla
mediana, cortada
en cuñas finas
½ pimiento rojo
dulce mediano,
cortado en tiras finas
1 (4-oz.) lata de
chiles verdes
picados enlatados
Lechuga picada
1 tomate grande,
cortado en cuñas
1 aguacate maduro
pequeño, pelado y
cortado en rodajas
Prepare dos tortillas horneadas siguiendo las
instrucciones de la sección Funcionamiento.
En un tazón pequeño, combine 1 cucharada de aceite, el
jugo de lima, el ajo, el comino y el orégano. Vierta la mitad
en una bolsa de plástico resellable; añada el pollo. Selle la
bolsa y ciérrela de nuevo. Marínelo durante un mínimo de
30 minutos. Cúbralo y refrigérelo manteniéndolo marinado.
En un sartén grande, caliente 1 cucharada del
aceite restante en fuego medio-alto. Saltee el ajo
por 2 a 3 minutos o hasta que esté blando.
Drene la marinada del pollo y descártela.
Añada el pollo al sartén, agítelo mientras se
fríe hasta que la carne no esté rosada.
Añada el pimiento rojo, los chiles y la marinada
que reservó; cocínelo 2 minutos o hasta
que esté completamente caliente.
Rellene con lechuga dos bases de tortilla
preparadas. Añada la mezcla de pollo y
vegetales. Cúbrala con tomates y aguacate.
Da dos raciones.
background
25
ESPAÑOL
25
CUENCO DE CAMARONES
1 Tortilla
½ cucharada de
mantequilla
¼ de taza de
cebolla dulce,
cortada en dados
1 taza de arroz
cocinado
1 pizca de ajo
en polvo
1 pizca de comino
1 pizca de cilantro
4 a 6 camarones
cocidos, sin
carapachos ni colas
2 Cdas. de queso
Jack y Cheddar
molidos y mezclados
Prepare una tortilla horneada siguiendo las
instrucciones de la sección Funcionamiento.
Caliente la mantequilla a fuego medio en una cacerola
y saltee la cebolla hasta que esté traslúcida.
Mézclela agitando con el arroz y continúe
cocinándolo hasta que esté bien caliente.
Agregue las especias removiendo.
Baje el fuego de la cacerola y entonces añada los camarones
y el queso, removiendo hasta que el queso esté fundido.
Ponga los ingredientes cocinados en
el tazón de tortilla horneado.
Da una ración.
ENSALADA DE ESPINACAS Y FRESAS
2 Tortillas
3 tazas de espinacas
½ taza de fresas,
picadas
2-oz. de queso Feta
¼ de taza de
almendras picadas
½ taza de aderezo
de frambuesa a
la vinagreta
Prepare dos tortillas horneadas siguiendo las
instrucciones de la sección Funcionamiento.
Coloque 1 ½ tazas de espinacas en cada cuenco de
tortilla. Cubra cada una con ¼ de taza de frambuesas
picadas, 1 oz. de Feta y 1/8 de taza de almendras.
Espolvoree ¼ de taza de aliño para ensalada sobre cada una.
Da dos raciones.
background
26
ESPAÑOL
26
CUENCO DE CHILE SOUTHWEST
4 Tortillas
1 Cda. de aceite
vegetal
1 pimiento dulce
verde mediano,
cortado en dados.
1 pimiento dulce
mediano, cortado
en dados
¼ de taza de cebolla
roja, picada en
dados grandes
1¼ libras de
aguja molida
2 Cdas. de chile
en polvo
1½ Cdas. de
comino molido
1 diente de ajo,
picado bien fino
¼ cucharadita de
pimienta de Cayena
1 cucharadita
de sal Kosher
½ cucharadita
de pimienta
negra molida
¼ de cucharadita
de ajo en polvo
2 tomates Roma,
cortados en dados
½ (15-oz.) lata de
frijoles negros en
lata, escurridos y
enjuagados, opcional
1 Cda. de hojas
de cilantro fresco
picadas
Prepare cuatro tortillas horneadas siguiendo las
instrucciones de la sección Funcionamiento.
Caliente el aceite en una sartén grande a fuego
medio – alto. Añada los pimientos y las cebollas y
cocínelos hasta que estén ligeramente tiernos.
Añada la aguja molida y las especias, cocínelos hasta
que estén dorados. Elimine el exceso de grasa.
Añada los tomates picados en dados, los frijoles
negros (opcional) y hiérvalos a fuego lento alrededor
de 10 minutos, removiendo ocasionalmente.
Divida los chiles en los cuatro cuencos de tortilla
preparados. Condiméntelos con el cilantro.
También puede cubrirlos con queso
Cheddar o Jack molido y crema agria.
Da cuatro raciones.
background
27
ESPAÑOL
27
CUENCO DE BURRITO
4 Tortillas
2 tazas de agua
1 1/3 de tazas de
arroz Basmatic
Jugo de 2 limas
1 Cda. de
mantequilla sin sal
1 cebolla pequeña,
picada
2 dientes de ajo,
picados bien finos
1 (10-oz.) lata de
tomates picados
con chiles verdes
1 (14-oz.) lata de
frijoles negros,
escurridos y
enjuagados
¼ de taza de
vino blanco
2 tazas de cerdo a la
parrilla, (opcional)
Prepare cuatro tortillas horneadas siguiendo las
instrucciones de la sección Funcionamiento.
En una cacerola, mezcle el agua, el arroz
y el jugo de lima. Llévela al hervor.
Reduzca la llama y hierva a fuego lento tapada
hasta que se absorba todo el líquido.
En otra cacerola, derrita mantequilla a fuego medio.
Saltee la cebolla y el ajo hasta que las
cebollas estén traslúcidas.
Añada los tomates enlatados, los frijoles y el vino blanco.
Hiérvalo a fuego lento hasta que la mayor
parte de la humedad se evapore.
Añada el arroz a los cuencos de tortilla horneados. Cúbralos
con la mezcla de tomate. Añada el cerdo a la parrilla.
Si lo desea, añada queso cheddar molido,
cilantro picado, salsa o crema agria.
Da cuatro raciones.
SALSA FRESCA RÁPIDA Y FÁCIL
1 Tortilla
2 tomates medianos,
picados
1 taza de cebolla
picada
6 dientes de ajo,
picados bien finos
1 lima
2 Cdas. de cilantro
Pizca de sal
½ taza de pimientos
picantes verdes
(Serrano o Jalapeño)
Combine las cebollas picadas, el ajo, los
pimientos verdes y los tomates en un tazón.
Mézclelos con el cilantro fresco y la sal.
Añada jugo de lima al gusto.
Enfríelo hasta el día siguiente.
Prepare una tortilla horneada siguiendo las
instrucciones de la sección Funcionamiento.
Remueva la salsa y viértala en el cuenco
de la tortilla horneada.
Da cuatro raciones.
background
28
ESPAÑOL
28
GUACAMOLE
1 Tortilla
3 aguacates
pelados, sin semilla
y aplastados.
1 lima, exprimida
1 cucharadita de sal
½ taza de cebolla,
cortada en dados
3 Cdas. de cilantro
fresco, picado
2 tomates Roma,
cortados en dados
1 cucharadita de ajo,
picado bien fino
1 pizca de pimienta
de Cayena molida
En un tazón mediano, machaque los
aguacates, el jugo de lima y la sal.
Mezcle la cebolla, el cilantro, los tomates y el ajo.
Agregue removiendo la pimienta de Cayena
Enfríelo durante 1 hora.
Prepare una tortilla horneada siguiendo las
instrucciones de la sección Funcionamiento.
Vierta con una cuchara el guacamol en
el cuenco de tortilla horneado.
Da 4 raciones.
SALSA DE TACO
1 Tortilla
1 (8-oz.) paquete
de crema de queso,
ablandada
¾ cucharaditas
de mezcla de
aderezo de tacos
1/3 de taza de salsa
1 (8-oz.) paquete
de queso Cheddar
molido
Prepare una tortilla horneada siguiendo las
instrucciones de la sección Funcionamiento.
En un tazón mediano, mezcle la crema de
queso, la mezcla de aderezo de tacos y la salsa.
Enfríela en el refrigerador durante 1 hora.
Viértala con una cuchara en el cuenco de tortilla horneado.
Cúbrala con queso cheddar.
Da 2,5 tazas.
background
29
ESPAÑOL
29
SALSA HUMMUS
1 Tortilla
2 tazas de garbanzos
en lata, escurridos
1/3 de taza de Tahini
¼ de taza de
jugo de limón
1 cucharadita de sal
2 dientes de ajo,
a la mitad
1 Cda. de aceite
de oliva
1 pizca de pimentón
1 cucharadita
de perejil fresco,
picado bien fino
Prepare una tortilla horneada siguiendo las
instrucciones de la sección Funcionamiento.
Ponga los garbanzos, el tahini, el jugo de limón,
la sal y el ajo en una mezcladora o procesador de
alimentos. Mézclelos hasta que esté blanda.
Transera la mezcla al cuenco de tortilla horneado.
Salpique aceite de oliva sobre la mezcla de garbanzos.
Espolvoree con pimentón y perejil.
Da 2 tazas.
SALSA DE QUESO PICANTE
3 Tortillas
½ libra de carne
de res molida
½ libra de salchicha
de cerdo molida
2 libras de queso
procesado
pasteurizado,
cortado en cubos
1 (10-oz.) lata de
tomates picados
con pimientos chile
verdes, con líquido
Prepare tres tortillas horneadas siguiendo las
instrucciones de la sección Funcionamiento.
Ponga la carne de res molida y la salchicha de cerdo
molida en un sartén grande y profunda. Cocínelas a
fuego medio – alto hasta que esté dorada uniforme.
En una cacerola mediana, derrita el queso a fuego bajo.
Viértalo removiendo en los tomates cortados con pimientos
picantes verdes mientras el queso se está fundiendo.
Escurra la carne molida y la salchicha molida.
Mézclelas con el queso y lo demás.
Transera la salsa a los cuencos de tortilla
horneados y sírvala caliente.
Da 6 tazas.
background
30
ESPAÑOL
30
SALSA DE FRUTAS
1 tortilla de harina
Atomizador para
cocinar con sabor
a mantequilla
Azúcar granulada,
al gusto
Canela molida,
al gusto
1 kiwi, pelado
y picado
1 manzana Delicious
Golden, pelada, sin
corazón y picada
4 oz. de frambuesas
½ libra de fresas
1 Cda. de azúcar
blanca
½ cucharada de
azúcar morena
1½ Cdas. de
conserva de frutas,
cualquier sabor
Recubra un lado de una tortilla de harina con
atomizador para cocinar con sabor a mantequilla.
Espolvoree con la cantidad deseada de canela y azúcar.
Atomice de nuevo con atomizador para cocinar.
Prepare la tortilla siguiendo las instrucciones
de la sección Funcionamiento.
En un tazón mediano, mezcle completamente el
kiwi, la manzana, las frambuesas, las fresas, el azúcar
blanca, el azúcar morena y las frutas en conserva.
Tápelo y enfríelo en el refrigerador
durante al menos 15 minutos.
Transera la salsa al cuenco de tortilla
horneada de canela y azúcar.
Puede hornear cuencos adicionales de canela y azúcar
y partirlos en pedazos para mojar en la salsa.
Da 5 raciones.
POSTRE DE BANANAS DECADENT BERRY
4 tortillas de harina
1 (24-oz.) paquete
de recubrimiento
para golosinas con
sabor a chocolate
(corteza de almendra)
2 tazas de fresas
frescas, cortadas
2 tazas de bananas,
cortadas
¾ de taza de
cobertura de helado
de caramelo caliente
½ cucharadita de
canela molida
½ cucharadita
de vainilla
2 tazas de cobertura
de crema batida
4 hojas de menta,
opcional
Prepare cuatro tortillas horneadas siguiendo las
instrucciones de la sección Funcionamiento.
Derrita el recubrimiento de chocolate para golosinas
según lo indicado en el paquete. Salpique el chocolate
fundido sobre los cuencos de tortilla horneadas.
Póngalas a un lado y deje que el chocolate se endurezca,
o enfríelos hasta que estén listas para usar.
En un tazón mediano, mezcle las fresas y las bananas.
Divida la fruta uniformemente en los cuencos de tortilla.
En un tazón pequeño apto para microondas, ponga
al microondas la cobertura de caramelo en alta
potencia durante 30 a 45 segundos o hasta que
esté blando. Remueva la canela y la vainilla.
Esparza la cobertura sobre la fruta que está en los
cuencos de tortilla. Cúbrala con crema batida; adórnela
con hojas de menta. Sírvalos de inmediato.
Da 4 raciones.
background
31
ESPAÑOL
31
SUNDAES DE HELADO
1 tortilla de harina
Atomizador para
cocinar con sabor
a mantequilla
Azúcar granulada,
al gusto
Canela molida,
al gusto
½ taza de helado,
cualquier sabor
Coberturas (caramelo
caliente, cacahuetes
machacados, cerezas)
Recubra un lado de una tortilla de harina con
atomizador para cocinar con sabor a mantequilla.
Espolvoree con la cantidad deseada de canela y azúcar.
Atomice de nuevo con atomizador para cocinar.
Prepare la tortilla siguiendo las instrucciones
de la sección Funcionamiento.
Añada el helado y las coberturas
deseadas. Sírvalo de inmediato.
Da 1 ración.
CUENCO CRUJIENTE DE MANZANA
3 tortillas de harina
Atomizador para
cocinar con sabor
a mantequilla
1 cucharada de
azúcar granulada,
o al gusto
½ cucharadita de
canela molida,
o al gusto
3 o 4 manzanas
Granny Smith,
peladas, sin corazón
y cortadas
1½ cucharadita de
jugo de limón
1/8 de taza de
azúcar granulada
½ cucharilla de canela
½ cucharada de
mantequilla
½ taza de harina
½ taza de azúcar
moreno
¼ de taza de
mantequilla
Helado de vainilla
o crema batida
Recubra un lado de una tortilla de harina con
atomizador para cocinar con sabor a mantequilla.
Espolvoree con la cantidad deseada de canela y azúcar.
Atomice de nuevo con atomizador para cocinar.
Prepare la tortilla siguiendo las instrucciones
de la sección Funcionamiento.
Precaliente el horno a 350º
Sacuda las manzanas con el jugo de
limón, el azúcar y la canela.
Recubra una fuente para horno pequeña con atomizador
para cocinar y vierta la mezcla de manzanas en la misma.
Mezcle la mantequilla, la harina y el azúcar
morena hasta que se desmenucen. Espolvoréela
de manera uniforme sobre las manzanas.
Hornee las manzanas a 350º durante 20 a 30
minutos hasta que las manzanas estén blandas.
Distribúyalas uniformemente con una cuchara en
las 3 tortillas de canela – azúcar preparadas.
Cúbralas con helado de vainilla o con crema batida fresca.
Da 3 raciones.
background
32
ESPAÑOL
32
CUENCO DE PASTEL DE QUESO Y CEREZAS
8 tortillas de harina
Atomizador para
cocinar con sabor
a mantequilla
1 cucharada de
azúcar granulada,
o al gusto
½ cucharadita de
canela molida,
o al gusto
1 (8-oz.) paquete de
crema de queso
1/2 de taza de
azúcar blanca
1 pizca de extracto
de vainilla
1 chorrito de extracto
de almendras
1 taza de crema
espesa
1 (12-oz.) lata de
relleno para pastel
de cerezas
Recubra un lado de una tortilla de harina con
atomizador para cocinar con sabor a mantequilla.
Espolvoree con la cantidad deseada de canela y azúcar.
Atomice de nuevo con atomizador para cocinar.
Prepare la tortilla siguiendo las instrucciones
de la sección Funcionamiento.
En un tazón grande, mezcle la crema de queso, el azúcar,
la vainilla y el extracto de almendras. Mézclelos bien.
En un tazón mediano, bata la crema hasta
que se formen picos rígidos.
Vierta la crema batida en la mezcla de la crema de queso.
Viértalas con una cuchara en las tortillas
de canela – azúcar preparadas.
Cúbrala con una cuchara colmada de
relleno para pastel de cerezas.
Enfríelas en el refrigerador hasta que se sirvan.
Da 8 raciones.
background
33
ESPAÑOL
33
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
Procesador de bases de tortillas/ TTTB1RDSERIES
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
background
34
FRANÇAIS
34
Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web
www.nostalgiaelectrics.com pour d’autres produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
IMPORTANTES MESURES DE PRÉCAUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
IMPORTANTES MISES EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
MODE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
SÉCURITÉ
Spécications des Appareils:
120 volts, 60 Hz, 1400 watts, homologué par ETL
CE PRODUIT NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QUE DANS UNE PRISE
DE COURANT 120 V CA SEULEMENT.
Reportez-vous à www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/
pour la version la plus récente.
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d'avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous alerte des dangers potentiels, pouvant
vous être fatals à vous ou envers d'autres utilisateurs.
Ce symbole d'alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon
dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les
conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.
background
35
FRANÇAIS
35
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Une personne n'ayant pas lu et compris toutes les instructions de
fonctionnement et de sécurité n'est pas qualiée pour faire fonctionner cet
appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre
ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil.
Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter des précautions de base, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. NE PAS TOUCHER les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Cet appareil n'est PAS UN JOUET.
4. Les jeunes enfants non supervisés et les individus ayant une décience
cognitive ne devraient jamais faire fonctionner cet appareil.
5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil
est utilisé par ou à proximité d’enfants.
6. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la
che ou aucune pièce de cet appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
7. Débranchez l'appareil lorsqu'il ne sert pas, avant de retirer des pièces et avant le nettoyage.
Laisser refroidir avant de mettre ou d'enlever des pièces et avant le nettoyage.
8. NE PAS utiliser un appareil avec un cordon ou une che électrique
endommagés ou après un mauvais fonctionnement de l'appareil ou s'il a
été endommagé d'une manière quelconque. Retournez l'appareil à l'atelier
de réparation le plus proche pour un examen, réparation ou réglage.
9. Le fabricant ne recommande pas l'utilisation d'accessoires autres que ce qui est
prévu par le fabricant. L'utilisation d'accessoires peut causer des blessures.
10. NE PAS utiliser cet appareil pour toute autre utilisation pour laquelle il n’a pas été conçu.
11. N'utilisez PAS l'appareil à l'extérieur. POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
12. NE PAS placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans
un four chaué. 1. NE PAS mettre en lave-vaisselle.
13. NE laissez PAS le cordon pendre sur le bord de la table ou
du comptoir, ni toucher les surfaces chaudes.
14. NE laissez JAMAIS l'unité sans surveillance lorsqu'il est en
service ou une fois branché à une prise électrique.
15. Une extrême prudence doit être utilisée pour déplacer
un appareil contenant des liquides chauds.
16. Toujours brancher l'appareil en premier, puis brancher le cordon dans
la prise murale. Pour débrancher l’appareil, mettre tous les boutons à la
position « arrêt », puis débrancher la che de la prise murale.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL
Instructions et précautions de sécurité
1. Faites preuve d'une extrême prudence au moment d'ouvrir ou de fermer
le Couvercle de l'appareil. Utilisez un gant ou des mitaines de four lors de
l’ouverture et de fermeture du couvercle pour plus de sécurité.
2. Vérier le plateau ramasse-gouttes fréquemment pendant
les cuissons pour empêcher tout débordement.
3. L’utilisation d’articles en métal, tels que les spatules, nest pas recommandée avec
cet appareil, car ils peuvent endommager la surface de cuisson antiadhésive.
background
36
FRANÇAIS
36
4. NE stockez AUCUN objet dans l'appareil, tel que du carton, du plastique, du papier, etc.
5. NE JAMAIS couvrir l'appareil d'une pellicule en aluminium.
Instructions pour le cordon électrique et la prise
1. Cet appareil a une che polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire le
risque de choc électrique, cette che est conçue pour s’insérer dans une prise polarisée
d’une seule façon. Si la che ne s'insère pas complètement dans la prise électrique,
veuillez la l'insérer dans l'autre direction. Si elle ne s’enfonce toujours pas, contactez
un électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che d'aucune façon que ce soit.
2. Un court cordon d'alimentation est fourni pour réduire les risques
d'enchevêtrement ou risques de trébucher sur un cordon plus long.
3. Si un cordon d'alimentation amovible ou une rallonge est utilisé :
Les rallonges électriques peuvent être utilisées avec soin.
Les caractéristiques électriques du câble ou de la rallonge doivent être
au moins aussi grandes que la puissance nominale de l’appareil.
Lorsque vous utilisez un cordon plus long ou une rallonge électrique,
assurez-vous que celui-ci ne pende pas hors du comptoir ou
d'une table où il pourrait faire trébucher ou être tiré.
4. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation de cet appareil dans les pays
qui ne supportent pas les tensions de 120V AC, même si un adaptateur
de tension, un transformateur ou un convertisseur est utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté la MACHINE À COQUILLE À TORTILLA de Nostalgia Electrics
MC
!
Cet appareil facile d'utilisation confectionne des tortillas parfaites et croustillantes en
quelques minutes seulement. Simplement mettre le maïs, la farine ou toute variété
de tortilla dans l'appareil, puis fermer le couvercle. Déguster des bols en tortilla, frais
et délicieusement croquants, parfaits pour les salades, les trempettes de fête, les
desserts et bien plus encore! En outre, aucune friture n'est nécessaire, ce qui permet
d'économiser temps et énergie. Il n'y a aucune limite à la variété des plats préparés
avec ces tortillas délicieuses. Laisser libre cours à son imagination et à son plaisir !
background
37
FRANÇAIS
37
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
La MACHINE À TORTILLA est entièrement assemblée.
Pièces
Emplacement du cordon
Surface de cuisson
supérieure
Loquet de
verrouillage
Surface de cuisson
supérieure
background
38
FRANÇAIS
38
MODE DE FONCTIONNEMENT
1. Avant la première utilisation, essuyer toutes les surfaces à l'aide d'un chion non abrasif, sec.
2. Identier une surface de niveau, sèche, appropriée, près d'une prise de courant.
3. Les Surfaces de cuisson antiadhésives devraient être légèrement recouvertes
d'une petite quantité d'huile végétale. Celle-ci peut être appliquée à l'aide
d'un essuie-tout ou d'un vaporisateur pour huile antiadhésive. L'huile servira
à protéger la qualité antiadhésive de la surface de cuisson. Ceci devrait être
fait sur une base régulière an de conserver la qualité antiadhésive.
4. Faire préchauer l'appareil en fermant le Couvercle, puis
en le branchant dans une prise de courant.
5. Lorsqu'il sera sous tension, la DEL d'alimentation Rouge s'allumera. La DEL
prêt Verte demeurera éteinte pendant que l'appareil préchaue.
6. L'appareil devrait préchauer pendant un minimum de 3 minutes. La
DEL prêt Verte s'allumera lorsque l'appareil sera prêt à cuire.
7. Lorsque l'appareil préchauera, préparer les tortillas.
8. Déposer délicatement une tortilla de 20 cm (8 po) sur le dessus de la concavité
préchauée de la Surface de cuisson inférieure. FAIRE PREUVE D'UNE EXTRÊME
PRUDENCE, car les Surfaces de cuisson seront EXTRÊMEMENT CHAUDES. Les enfants
ne devraient JAMAIS faire fonctionner cet appareil.
9. Fermer le Couvercle à l'aide d'une manique ou des gants de cuisinier. S'assurer
que le Couvercle est verrouillé en place à l'aide d'un loquet. La tortilla s'enfonce
automatiquement à l'intérieur de l'appareil au moment de la fermeture.
De la vapeur pourra se dégager de l'appareil pendant la cuisson. Pour plus de
sécurité, éviter tout contact avec la vapeur, car elle est très chaude et peut provoquer
des brûlures.
10. Le temps de cuisson variera entre 1 et 3 minutes. Les tortillas
seront cuites lorsqu'elles seront croustillantes et dorées.
11. Une fois la cuisson des tortillas terminée, déverrouiller et soulever le Couvercle à l'aide
d'une manique ou des gants de cuisinier. Retirer la tortilla de la Surface de cuisson
inférieure à l'aide d'un ustensile de cuisine en plastique ou en bois. NE PAS utiliser aucun
ustensile en métal, car il pourra égratigner et endommager la Surface de cuisson.
12. Pour plus d'une tortilla à la fois, abaisser le Couvercle pour
maintenir la chaleur jusqu'à la tortilla suivante.
13. Une fois l'utilisation terminée, débrancher l'appareil, puis le laisser refroidir.
14. Une fois que l'appareil se sera refroidi, suivre les consignes décrites à la Section
Nettoyage et entretien pour nettoyer la MACHINE À COQUILLE À TORTILLA.
background
39
FRANÇAIS
39
CONSEILS UTILES
NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
Fumée
Au cours de la première utilisation, une légère fumée ou odeur pourra se dégager; ceci
est normal avec la plupart des nouveaux appareils. La fumée et l'odeur sont causées par
les résidus qui brûlent à la surface des Plaques de cuisson antiadhésives et de l'Élément
chauant. Laisser l'appareil préchauer jusqu'à ce que la fumée et l'odeur disparaissent.
Tortillas
Utiliser n'importe quelle variété de tortilla achetée du commerce dans la MACHINE À
COQUILLE À TORTILLA, y compris le maïs jaune ou blanc, la farine, la farine de blé ou
de grains entiers. Le temps de cuisson pourra varier selon le type de tortilla utilisé.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Prendre soin de la MACHINE À COQUILLE À TORTILLA en suivant ces simples
consignes et mesures de précaution. Le nettoyage s'eectue en un rien de temps.
Débrancher l'appareil de la prise de courant.
S'assurer que l'appareil se sera refroidi avant de le nettoyer.
Essuyer les Surfaces de cuisson supérieure et inférieure à l'aide d'une éponge ou d'un
chion non abrasi(f)ve, humide, puis assécher à l'aide d'une serviette non abrasive, douce.
Essuyer l'extérieur de l'Appareil principal à l'aide d'un chion non abrasif, sec.
NE JAMAIS utiliser aucun tampon à récurer ou nettoyant abrasif sur
cet appareil, car il endommagera la surface et les pièces.
NE PAS mettre quelque pièce au lave-vaisselle.
NE JAMAIS immerger la MACHINE À COQUILLE À TORTILLA dans l'eau.
background
40
FRANÇAIS
40
RECETTES
À l'aide de la MACHINE À COQUILLE À TORTILLA, créer une variété de plats que toute
la famille adorera. Les coquilles à tortilla cuites au four sont parfaites pour :
les salades
la salsa fraîche
les trempettes de fête
le chili
les coupes de crème glacée et plus encore !
Suivre ces recettes ou créer ses propres repas avec ces délicieux bols en tortilla !
SALADE DE TACO
2 tortillas
110 g (¼ lb) de bœuf
maigre haché
¼ emballage
(35 g/1,25 oz)
de mélange
d'assaisonnement
pour taco
¼ (450 g/16 oz) de
boîte de fèves rouges
¼ (450 g/16 oz)
de bouteille de
vinaigrette à
la française
60 mL (¼ tasse) d'eau
¼ de laitue iceberg
120 g (½ tasse)
de fromage
cheddar, râpé
60 g (¼ tasse) de
tomate, hachée
1 c. à soupe de
crème sure
2 c. à soupe de
salsa préparée
Préparer deux tortillas cuites en suivant les consignes
de la Section Mode de fonctionnement.
Dans une poêle à feu moyen vif, faire revenir le
bœuf haché, puis égoutter l'excès de gras.
Incorporer l'assaisonnement pour taco, les fèves
rouges et la vinaigrette à la française. Ajouter 60 mL (¼
tasse) d'eau dans la poêle. Porter à ébullition, réduire
le feu, puis laisser mijoter pendant 5 à 10 minutes.
Répartir la laitue, le fromage et les tomates uniformément
entre chaque coquille à tortilla préparée. Garnir le mélange
de viande bien cuit. Ajouter la crème sure et la salsa.
Portion : 2
background
41
FRANÇAIS
41
SALADE DE TORTILLA FAJITA AU POULET
2 tortillas
2 c. à table d'huile
de colza, répartie
60 mL (¼ tasse)
de jus de lime
1 gousse d'ail,
hachée fin
½ c. à café de
cumin moulu
½ c. à café
d'origan séché
225 g (½ livre) de
poitrine de poulet
désossé, coupé
en fines lanières
½ oignon moyen,
coupé en quartiers
½ poivron moyen
rouge doux, coupé
en fines lanières
1 (110 g/4 oz)
boîte de piments
du Chili verts
Laitue râpée
1 grosse tomate,
coupée en quartiers
1 petit avocat mûr,
pelé et tranché
Préparer deux tortillas en suivant les consignes
de la Section Mode de fonctionnement.
Dans un petit bol, mélanger 1 cuillère à soupe d'huile,
le jus de lime, l'ail, le cumin et l'origan. Verser la
moitié dans un grand sac en plastique refermable; y
ajouter le poulet. Sceller le sac, puis retourner pour
enrober. Laisser mariner pendant au moins 30 minutes.
Couvrir et faire réfrigérer le reste de la marinade.
Dans une grande poêle, faire chauer 1 cuillère à soupe
de l'huile qui reste à feu moyen vif. Faire sauter les
oignons pendant 2 à 3 minutes ou jusqu'à tendreté.
Égoutter et jeter la marinade du poulet. Ajouter
le poulet dans la poêle; faire revenir jusqu'à
ce que la viande ne soit plus rose.
Ajouter le poivron rouge, les piments du Chili
et la marinade réservée; faire cuire 2 minutes
ou jusqu'à ce que le mélange soit chaud.
Farcir deux coquilles à tortilla préparées avec
de la laitue. Ajouter le poulet et le mélange de
légumes. Garnir avec les tomates et l'avocat.
Portion : 2
BOL À LA CREVETTE
1 tortilla
½ c. à soupe de beurre
60 g (¼ tasse)
d'oignon doux,
coupé en dés
240 g (1 tasse)
de riz cuit
1 pincée de
poudre d'ail
1 pincée de cumin
1 soupçon de
coriandre
De 4 à 6 crevettes
cuites, décortiquées
et queues enlevées
2 c. à table de
mélange de
fromage Monterey
Jack et cheddar
Préparer une tortilla cuite en suivant les consignes
de la Section Mode de fonctionnement.
Faire chauffer le beurre à feu moyen dans
une casserole, puis faire revenir l'oignon
jusqu'à ce qu'il devienne translucide.
Incorporer le riz et continuer la cuisson
jusqu'à ce que le mélange soit chaud.
Incorporer les épices.
Remettre à feux doux, puis ajouter les crevettes et le
fromage en remuant jusqu'à ce que le fromage soit fondu.
Verser les ingrédients dans le bol en tortilla cuit.
Portion : 1
background
42
FRANÇAIS
42
BOL DE CHILI DU SUD-OUEST
4 tortillas
1 c. à table d'huile
végétale
1 poivron vert
moyen, coupé en dés
1 poivron moyen,
coupé en dés
60 g (¼ tasse)
d'oignon rouge,
coupé en gros dés
560 g (1 ¼ lb) de
bœuf haché
2 c. à table
d'assaisonnement
au chili
1 ½ c. à soupe de
cumin moulu
1 gousse d'ail,
hachée fin
¼ c. à café de poivre
de Cayenne
1 c. à café de
sel cacher
½ c. à café de poivre
noir, moulu
¼ c. à café de
poudre d'ail
2 tomates Roma,
coupées en dés
½ (425 g/15 oz)
de boîte de fèves
noires, égouttées et
rincées, en option
1 c. à table de feuilles
de coriandre fraîches
Préparer quatre tortillas à la farine cuites en suivant les
consignes de la Section Mode de fonctionnement.
Faire chauer l'huile dans une grande poêle à feu
moyen vif. Ajouter les poivrons et les oignons, puis faire
cuire jusqu'à ce qu'ils soient légèrement tendres.
Ajouter le bœuf haché et les épices, puis faire cuire jusqu'à
ce que mélange brunisse. Écumer l'excès de gras.
Ajouter les tomates en dés et les haricots noirs
(en option), puis laisser mijoter pendant environ
10 minutes, en remuant de temps à autre.
Répartir le chili dans quatre bols en tortilla
préparés. Garnir de coriandre.
Garnir également de cheddar ou de
Monterey Jack râpé et de crème sure.
Portion : 4
SALADE À L'ÉPINARD ET AUX FRAISES
2 tortillas
720 g d'épinard
120 g de fraises,
tranchées
55 g (2 oz) de
fromage féta
60 g d'amandes
effilées
120 mL de vinaigrette
à la fraise
Préparer deux tortillas cuites en suivant les consignes
de la Section Mode de fonctionnement.
Mettre 360 g (1 ½ tasse) d'épinard dans chaque
bol en tortilla. Garnir chaque tortilla avec 60
g (¼ tasse) de fraises tranchées, 28 g (1 oz) de
fromage féta et 30 g (1/8 tasse) d'amandes.
Verser 60 mL (¼ tasse) de vinaigrette
sur chacune d'entre elles.
Portion : 2
background
43
FRANÇAIS
43
BURRITO BOWL
4 Tortillas
2 Cups Water
1
1
/3 Cups
Basmati Rice
Juice from 2 Limes
1 Tbsp. Unsalted
Butter
1 Small Onion,
chopped
2 Garlic Cloves,
minced
1 (10-oz.) Can Diced
Tomatoes with
Green Chiles
1 (14-oz.) Can Black
Beans, drained
and rinsed
¼ Cup White Wine
2 Cups Pork,
grilled (optional)
Prepare four baked tortillas following the
directions in the How to Operate section.
In a saucepan, combine the water, rice
and lime juice. Bring to a boil.
Reduce heat and simmer covered until
all of the liquid is absorbed.
In another saucepan, melt butter over medium heat.
Saute the onion and garlic until onions are translucent.
Add the canned tomatoes, beans and white wine.
Simmer until most of the moisture boils o.
Add rice to baked tortilla bowls. Top with
tomato mixture. Add grilled pork.
If desired, add shredded cheddar cheese,
chopped cilantro, salsa or sour cream.
Serves four.
QUICK & EASY FRESH SALSA
1 Tortilla
2 Medium Tomatoes,
chopped
1 Cup Onions,
chopped
6 Garlic Cloves,
minced
1 Lime
2 Tbsp. Cilantro
Dash Salt
½ Cup Green Chili
Peppers (Serrano
or Jalapeño)
Combine chopped onions, garlic, green
pepper and tomatoes in a bowl.
Mix in fresh cilantro and salt. Add lime juice to taste.
Refrigerate overnight.
Prepare one baked tortilla following the
directions in the How to Operate section.
Stir salsa and pour into baked tortilla bowl.
Serves four.
background
44
FRANÇAIS
44
GUACAMOLE
1 Tortilla
3 Avocados, peeled,
pitted, and mashed
1 Lime, juiced
1 Tsp. Salt
½ Cup Onion, diced
3 Tbsp. Fresh
Cilantro, chopped
2 Roma Tomatoes,
diced
1 Tsp. Garlic, minced
1 Pinch Ground
Cayenne Pepper
In a medium bowl, mash together the
avocados, lime juice and salt.
Mix in onion, cilantro, tomatoes, and garlic.
Stir in cayenne pepper.
Refrigerate 1 hour.
Prepare one baked tortilla following the
directions in the How to Operate section.
Spoon guacamole into baked tortilla bowl.
Serves 4.
TACO DIP
1 Tortilla
1 (8-oz.) Package
Cream Cheese,
softened
¾ Tsp. Taco
Seasoning Mix
1
/3 Cup Salsa
1 (8-oz.) Package
Shredded Cheddar
Cheese
Prepare one baked tortilla following the
directions in the How to Operate section.
In a medium bowl, mix the cream cheese, taco seasoning
mix and salsa. Chill in refrigerator for 1 hour.
Spoon mixture into baked tortilla bowl.
Top with shredded cheddar.
Makes 2.5 cups.
HUMMUS DIP
1 Tortilla
2 Cups Canned
Garbanzo Beans,
drained
1
/3 Cup Tahini
¼ Cup Lemon Juice
1 Tsp. Salt
2 Cloves Garlic,
halved
1 Tbsp. Olive Oil
1 Pinch Paprika
1 Tsp. Fresh
Parsley, minced
Prepare one baked tortilla following the
directions in the How to Operate section.
Place the garbanzo beans, tahini, lemon juice, salt and
garlic in a blender or food processor. Blend until smooth.
Transfer mixture into baked tortilla bowl.
Drizzle olive oil over the garbanzo bean mixture.
Sprinkle with paprika and parsley.
Makes 2 cups.
background
45
FRANÇAIS
45
CHILI CHEESE DIP
3 Tortillas
½ Pound Ground Beef
½ Pound Ground
Pork Sausage
2 Pounds Pasteurized
Processed
Cheese, cubed
1 (10-oz.) Can
Diced Tomatoes
with Green Chile
Peppers, with liquid
Prepare three baked tortillas following the
directions in the How to Operate section.
Place ground beef and ground pork sausage in a large, deep
skillet. Cook over medium-high heat until evenly brown.
In a medium saucepan over low heat, melt
cheese. Stir in diced tomatoes with green
chile peppers while cheese is melting.
Drain ground beef and ground sausage.
Mix into the cheese mixture.
Transfer dip to baked tortilla bowls and serve warm.
Makes 6 cups.
FRUIT SALSA
1 Flour Tortilla
Butter Flavored
Cooking Spray
Granulated
Sugar, to taste
Ground Cinnamon,
to taste
1 Kiwi, peeled
and diced
1 Golden Delicious
Apples, peeled,
cored and diced
4-oz. Raspberries
½ Pound Strawberries
1 Tbsp. White Sugar
½ Tbsp. Brown Sugar
1½ Tbsp. Fruit
Preserves, any flavor
Coat one side of a our tortilla with butter avored
cooking spray. Sprinkle with desired amount of
cinnamon sugar. Spray again with cooking spray.
Bake the tortilla following the directions
in the How to Operate section.
In a medium bowl, thoroughly mix kiwi, apple, raspberries,
strawberries, white sugar, brown sugar and fruit preserves.
Cover and chill in the refrigerator for at least 15 minutes.
Transfer salsa to baked cinnamon-sugar tortilla bowl.
You may choose to bake additional cinnamon-sugar
tortilla bowls and break into pieces for dipping.
Serves 5.
background
46
FRANÇAIS
46
DECADENT BERRY BANANA DESSERT
4 Flour Tortillas
1 (24-oz.) Package
Chocolate-Flavored
Candy Coating
(almond bark)
2 Cup Fresh
Strawberries, sliced
2 Cups Bananas,
sliced
¾ Cup Hot Fudge
Ice Cream Topping
½ Tsp. Ground
Cinnamon
½ Tsp. Vanilla
2 Cups Whipped
Cream Topping
4 Mint Leaves,
optional
Prepare four baked tortillas following the
directions in the How to Operate section.
Melt chocolate candy coating as directed on
package. Drizzle melted chocolate over baked
tortilla bowls. Set aside and allow chocolate to
harden, or refrigerate until ready to use.
In medium bowl, mix strawberries and bananas.
Divide fruit evenly into tortilla bowls.
In small microwavable bowl, microwave
fudge topping on High 30 to 45 seconds or
until soft. Stir in cinnamon and vanilla.
Drizzle topping over fruit in tortilla bowls. Top with whipped
cream; garnish with mint leaves. Serve immediately.
Serves 4.
ICE CREAM SUNDAE
1 Flour Tortilla
Butter Flavored
Cooking Spray
Granulated
Sugar, to taste
Ground Cinnamon,
to taste
½ Cup Ice Cream,
any flavor
Toppings (hot
fudge, crushed
peanuts, cherries)
Coat one side of a our tortilla with butter avored
cooking spray. Sprinkle with desired amount of
cinnamon sugar. Spray again with cooking spray.
Bake the tortilla following the directions
in the How to Operate section.
Add ice cream and desired toppings. Serve immediately.
Serves 1.
background
47
FRANÇAIS
47
APPLE CRISP BOWL
3 Flour Tortillas
Butter Flavored
Cooking Spray
1 Tbsp. Granulated
Sugar, or to taste
½ Tsp. Ground
Cinnamon, or to taste
3 - 4 Granny Smith
Apples, peeled,
cored, and sliced
Tsp. Lemon Juice
1
/8 Cup Granulated
Sugar
½ Tsp. Cinnamon
½ Tbsp. Butter
½ Cup Flour
½ Cup Brown Sugar
¼ Cup Butter
Vanilla Ice Cream or
Whipped Cream
Coat one side of a our tortilla with butter avored
cooking spray. Sprinkle with desired amount of
cinnamon sugar. Spray again with cooking spray.
Bake the tortilla following the directions
in the How to Operate section.
Preheat oven to 350°.
Toss apples with lemon juice, sugar, and cinnamon.
Coat a small casserole dish with cooking
spray and pour apple mixture into dish.
Cut together butter, our and brown sugar until
crumbly. Sprinkle evenly over apples.
Bake at 350° for 20 - 30 minutes until apples are tender.
Spoon evenly into 3 prepared cinnamon-sugar tortillas.
Top with vanilla ice cream or fresh whipped cream.
Serves 3.
CHERRY CHEESECAKE BOWL
8 Flour Tortillas
Butter Flavored
Cooking Spray
1 Tbsp. Granulated
Sugar, or to taste
½ Tsp. Ground
Cinnamon, or to taste
1 (8-oz.) Package
Cream Cheese
1/2 Cup White Sugar
1 Dash Vanilla Extract
1 Dash Almond
Extract
1 Cup Heavy Cream
1 (12-oz.) Can
Cherry Pie Filling
Coat one side of a our tortilla with butter avored
cooking spray. Sprinkle with desired amount of
cinnamon sugar. Spray again with cooking spray.
Bake the tortilla following the directions
in the How to Operate section.
In large bowl, combine cream cheese, sugar,
vanilla and almond extract. Mix well.
In a medium bowl, whip cream until sti peaks form.
Fold whipped cream into cream cheese mixture.
Spoon into prepared cinnamon-sugar tortillas.
Top with a spoonful of cherry pie lling.
Chill in refrigerator until serving.
Serves 8.
background
48
FRANÇAIS
48
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
Machine a coquille a tortilla/ TTTB1RD
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie nest disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n’est aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement.
An d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

Specifications

Nostalgia TTTB1RD Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products