
All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2017 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 08/17/17 NW)

EQM200
Electric Quesadilla Maker
Máquina Eléctrica para hacer Quesadilla
Appareil pour Quesadillas Électrique
Instructions and Recipes
Instrucciones y Recetas
Instructions et recettes


ENGLISH
2
Make every day a party!
Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
CONTENTS
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts , 60 Hz, 900 Watts
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
cause serious injury to you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

ENGLISH
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs.
3. This appliance is NOT A TOY.
4. Keep out of reach of children.
5. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
6. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
7. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug
or any part of this unit in water or other liquids.
8. Do not operate this appliance when parts are missing or broken.
9. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o any parts, and before cleaning.
10. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment.
11. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than
what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries.
12. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
13. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
14. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
15. DO NOT put any parts of this appliance in dishwasher.
16. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch not surfaces.
17. NEVER leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
18. To disconnect, turn any control to "o," then remove plug from wall outlet.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
Operating Safety Precautions
1. Extreme caution must be used when opening and closing the Lid on this unit. Use an
oven mitt or potholder when opening and closing the Lid for additional safety.
2. Check the Drip Tray frequently during cooking sessions to prevent overow.
3. The use of metal items, such as spatulas, is not recommended with
this unit as they may damage the non-stick cooking surface.
4. DO NOT store any objects in the appliance, such as cardboard, plastic, paper, etc.
5. DO NOT cover any part of the appliance with metal foil.

ENGLISH
4
Instructions for the Electrical Cord and Plug
1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
2. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
• Extension cords can be used if care is exercised in their use.
• The marked electrical rating of the cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance.
• When using a longer cord or extension cord, make sure that
the cord does not drape over a countertop or tabletop where
it can be pulled on or tripped over unintentionally.
The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do
not support 120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the ELECTRIC QUESADILLA MAKER!
We are condent that you, your family and friends will enjoy the fun food experience of
creating unique and delicious quesadillas with your ELECTRIC QUESADILLA MAKER.
• Use a variety of meats, cheeses and vegetables in your quesadillas
• Quesadillas bake crispy on the outside and hot & juicy on the inside,
not soft and soggy like those made in the microwave
• Unique plate design has pockets that create sectional
pieces to seal in the avorful ingredients
• Red Power Light (on/o) and Green Ready Light
• Non-stick coating
• Removable Drip Tray
• Stand on edge storage
• Recipes (included)
• Cook time is only 3-7 minutes
• Easy to use, easy to clean

ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
HOW TO OPERATE
1. Before rst use, wipe down all surfaces with a damp cloth and dry.
2. The Cooking Surface should be lightly coated with a small amount of vegetable oil. This can
be applied with a paper towel, or use a non-stick oil spray. The oil will help protect the Non-
stick Cooking Surface. This should be done periodically to maintain the non-stick quality.
3. Find a dry, suitable, level surface near an electrical outlet.
4. Preheat the appliance by closing the Lid and plugging into an electrical outlet.
5. When the power is on, the Red Power Light will come on. The Green
Ready Light will stay o while the appliance is preheating.
6. While the appliance is preheating, you may prepare the
ingredients for your homemade quesadilla.
7. When the appliance is hot and ready to cook your quesadilla,
the Green Ready Light will come on.
8. REMINDER: NEVER leave the appliance unattended.
Non-stick Cooking Surface
Drip Tray
Locking Lid

ENGLISH
6
9. The appliance should preheat for a minimum of 3-7 minutes. During this time, you
may notice slight smoking or a slight odor; this is normal with most new appliances.
The smoking and odor is caused by the residues burning o the Cooking Surface and
the Heating Element. Allow the appliance to preheat until smoke and odor no longer
exists. The Green Ready Light will turn on when the appliance is ready to cook.
10. Slide the Drip Tray under the front of the appliance.
11. Raise the quesadilla maker Lid, always using the front Handle to prevent accidental
burns. For additional safety use an oven mitt or a pot holder to open the Lid.
12. Place a tortilla, centered, on the lower Cooking Surface.
13. Add desired ingredients evenly on top of the bottom tortilla. When all
ingredients have been added, top with the second tortilla.
14. Close the Lid using a pot holder or oven mitt.
15. Lock the Lid after lowering.
16. There are two locking positions for the Lid:
POSITION 1 POSITION 2
17. Lock Lid in Position 1 for thinner quesadillas. Lock Lid in
Position 2 for more thickly stued quesadillas.
18. DO NOT force the Lid to lock.
19. Steam may be released from appliance during cooking. For your safety,
avoid contact with steam, as it is very hot and can cause burns.
20. The cooking time will range between 3-7 minutes, depending on the type of llings,
the amount of llings and personal taste. DO NOT overcook! This will cause the
cheese and other food llings used to melt excessively and run out of tortillas.
21. Once the quesadilla has completed cooking, raise the Lid with a pot holder or oven mitt.
Remove the quesadilla from the Cooking Surface with a at plastic or wooden utensil. DO
NOT use metal utensils, as they may scratch and damage the Non-stick Cooking Surface.
22. If cooking more than one quesadilla in a session, after removal of the rst quesadilla,
lower the Lid to maintain heat until ready to cook the next quesadilla.
23. After unplugging the appliance, make sure the Red Power
Light is o to prevent any sparking from the outlet.
24. Once the appliance is cool, remove the Drip Tray to empty and clean.

ENGLISH
7
HELPFUL TIPS
NEVER leave the unit unattended while operating.
1. Tortillas are recommended for use in your ELECTRIC QUESADILLA
MAKER. Make sure they are fresh tortillas, not old nor stale.
2. Make sure llings are evenly distributed on the bottom tortilla to
about ½ inch from the edge, so that the edges of the tortilla can
seal together and ingredients stay inside of tortillas.
3. Use soft ingredients: shredded cheeses, prepared salsa, and thinly cut or
shredded cooked meat, chicken and vegetables. Never use anything with bones
or pits included, nor anything uncooked such as raw meats, chicken, etc.
4. Avoid processed cheeses as they liquefy quickly and will drain out of the quesadilla.
5. Do not use more than ¼ cup of shredded cheese or ½ cup of salsa,
as they will leak out while cooking your quesadilla.
6. The average time for cooking a quesadilla, if not overlled, is 3-7 minutes.
7. Crisping of the tortilla occurs while cooking. Therefore, less time cooked = less crisping.
8. Longer cooking will create a crispier quesadilla. DO NOT overcook quesadilla.
9. NEVER force the Lid to lock, this could result in damage to the hinge of the Lid.
10. Always have the Drip Tray in place when cooking a quesadilla. Check the
Drip Tray frequently during cooking sessions to prevent overow.
11. Should melting occur that causes leakage of the tortillas, gently wipe up melted
cheese, etc. from the Non-stick Cooking Surface before cooking the next quesadilla.
This will prevent burning or scorching of previously melted cheeses, etc.
12. You can reheat previously cooked quesadillas by placing the quesadilla
on the preheated unit, lining up the grill marks on the quesadilla with the
Plate Pockets, lowering the Lid, and reheating for 1-3 minutes.
13. Always allow the appliance to cool before removing the Drip
Tray and wiping out the interior for cleaning.
14. Your quesadilla has been over-lled if it looks like this:
No Indentation
From Plate
Pockets
Tortillas Do
Not Seal

ENGLISH
8
15. To prevent over-lling, make sure that you do not ll
tortilla on lower plate past the inner rim:
Inner
Rim
Do Not Fill to
This Point
16. Also, make sure that Lid is locked in correct position (see How
To Operate) to ensure that tortillas seal properly.
CLEANING & MAINTENANCE
Please take care of your ELECTRIC QUESADILLA MAKER by following
these simple instructions and precautions. Cleaning is a snap.
• Disconnect from the electrical outlet by unplugging the appliance.
• Make sure the appliance is cool before removing the Drip Tray.
• Empty the Drip Tray, then clean it in hot or warm, soapy water. Rinse and dry.
• Wipe the Non-stick Cooking Surface with a damp, non-abrasive cloth or paper towel and dry.
• Wipe the exterior with a damp, non-abrasive cloth and dry.
It is that simple. Remember to periodically coat the Cooking Surface with vegetable
oil to preserve the non-stick nish. This also helps the crisping process.

ENGLISH
9
RECIPES
With the ELECTRIC QUESADILLA MAKER, you can use your imagination and choose
your favorite ingredients to create your very own homemade quesadilla.
You can even create two dierent types of quesadillas at the same time by
adding your favorite ingredients to one half of a tortilla and folding it. Then
add ingredients to one half of a second tortilla and fold it. Place the two halved
tortillas on the Cooking Surface, lling out the space of one whole tortilla.
Close the Lid and cook for 3 - 5 minutes. When done, separate the two halves
and serve. Be creative and ENJOY your ELECTRIC QUESADILLA MAKER!
BASIC CHEESE QUESADILLA
• 2 Flour Tortillas
• ¼ Cup nely
shredded Cheese
(Cheddar, Monterey
Jack or your
preference)
• ½ Cup prepared Salsa
(Note: you may want
to drain o some
of liquid if runny)
• Guacamole or
small chunks of
Avocado (optional)
Preheat the ELECTRIC QUESADILLA MAKER as directed.
Place 1 tortilla on the lower Cooking Surface.
Evenly distribute your choice of cheese(s) on tortilla
(up to a ½ inch from the edge of the tortilla). Top
with salsa, spreading evenly over cheese.
Add guacamole or avocado, if desired, by
spreading evenly over cheese and salsa.
Top with the second tortilla.
Close the Lid and cook for 3-7 minutes, depending
on desired crispness and thickness of llings.
Open Lid with a pot holder or oven mitt.
Remove with wooden or plastic utensil. Place
on plate and serve with additional salsa, if
desired, and top with sour cream.
BREAKFAST QUESADILLA
• 2 Tortillas
• ¼ Cup scrambled
Eggs
• ¼ Cup precooked
and chopped
Breakfast Sausage
• ¼ Cup Salsa
• ¼ Cup nely
shredded Cheddar
Cheese
Preheat the ELECTRIC QUESADILLA MAKER as directed.
Place one tortilla on the lower Cooking Surface.
Spread scrambled eggs evenly to within ½ inch
of the edge of the tortilla. Evenly distribute
sausage bits. Spread salsa evenly, and top by
sprinkling the Cheddar cheese evenly over all.
Place the other tortilla on top and close the Lid. Cook
as directed for 3-7 minutes. Open Lid with pot holder
or oven mitt; serve with salsa or picante sauce.

ENGLISH
10
BASIC QUESADILLA PLUS
• 2 Flour Tortillas
• ¼ Cup nely
shredded Cheese
(Cheddar, Monterey
Jack or your
preference)
• ¼ Cup cooked
Chicken, Beef or
your favorite Meat
torn into thin
shreds or pieces.
• ¼ Cup prepared Salsa
• Guacamole or
small chunks of
Avocado (optional)
Preheat the ELECTRIC QUESADILLA MAKER as directed.
Place 1 tortilla on the lower Cooking Surface. Evenly
distribute your choice of cheese(s) on the tortilla
(up to a ½ inch from the edge of the tortilla).
Top with an evenly distributed amount of meat or chicken.
Evenly distribute guacamole or avocado,
if desired, over cheese and salsa.
Top with second tortilla.
Close the Lid and cook for 3-7 minutes, depending
on desired crispness and thickness of llings.
Open Lid with a pot holder or oven mitt.
Remove with wooden or plastic utensil. Place on plate and
serve with additional prepared salsa, and sour cream.
VEGGIE QUESADILLA
• 2 Tortillas
• ¼ to ½ Cup
precooked or thawed
frozen Bell Pepper,
Onions or any
combination of your
favorite Vegetable
• ½ Tsp. Mexican or
Fajita seasonings
• ¼ Cup shredded
Cheddar Cheese and/
or prepared Salsa
Preheat the ELECTRIC QUESADILLA MAKER as directed.
Combine the vegetables and the seasonings in a bowl.
Place one tortilla on the lower Cooking Surface.
Evenly spread the combined vegetables and seasoning,
up to a ½ inch from the edge of the tortilla.
Close the Lid and cook for 3-7 minutes depending
on desired crispness and thickness of llings.
Cut into triangles; serve with sour cream and salsa.

ENGLISH
11
PB & J QUESADILLA
• 2 Tortillas
• 2 Tbsp. Peanut Butter
• 1-2 Tbsp. Jam or
Fruit Preserves
Preheat the ELECTRIC QUESADILLA MAKER as directed.
Evenly spread a thick layer of peanut butter onto
one tortilla and an even layer of your choice of either
jam or fruit preserves onto the other tortilla.
Carefully place rst tortilla on the lower
cooking surface, peanut butter side up.
Place the other tortilla on top, jam side down.
Close the cover and cook for 3-7 minutes depending on
the thickness, and preference of crispness desired. Cut into
triangles; serve with a drizzle of honey for extra sweetness.
Feel free to add slices of fruit, such as bananas.
DELICIOUS DESSERT QUESADILLA
• 2 Tortillas
• 2 Tbsp. Hazelnut
Spread
• ¼ Cup Bananas,
thinly sliced
• ½ Cup Strawberries
• 1 Tsp. Powdered
Sugar
Preheat the ELECTRIC QUESADILLA MAKER as directed.
Spread a thick layer of hazelnut spread onto one tortilla.
Carefully place tortilla with hazelnut spread onto the
lower Cooking Surface, hazelnut spread side up.
Spread banana slices evenly to within ½
inch of the edge of the tortilla.
Place the other tortilla on top and close the
Lid. Close the Lid and cook for 3-7 minutes.
Open Lid with pot holder or oven mitt.
Garnish with strawberries and sprinkle
lightly with powdered sugar.

ENGLISH
12
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
ELECTRIC QUESADILLA MAKER / EQM200
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.

13
ESPAÑOL
13
¡Haga de cada día una esta!
Visite www.nostalgiaproducts.com para
ver más productos divertidos.
CONTENIDO
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PROTECCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PARTES Y ENSAMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SEGURIDAD
Especicaciones del Aparato:
120 Voltios, 60 Hz, 900 Vatio
ESTE PRODUCTO ES PARA USAR SOLAMENTE EN UN TOMACORRIENTE DE 120 VCA
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y
en su aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Éste es un símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que
pueden provocar serias lesiones a usted y a otros.
Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir
la probabilidad de daños y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.

14
ESPAÑOL
14
PROTECCIONES IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
5. Sin supervisión los niños y las personas con discapacidad
intelectualnunca deben usar este aparato.
6. Es necesaria una supervisión estricta cuando los niños utilicen
el aparato o cuando se encuentren a su alrededor.
7. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
8. No haga funcionar el aparato si están faltando piezas o si están rotas.
9. Desenchufe el aparato de la red cuando no lo esté utilizando, antes
de retirar piezas y antes de su limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
10. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato
tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el
aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
11. El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los
proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
12. NO utilice el aparato para otro uso que no sea el cual para el que está destinado.
13. NO lo utilice en exteriores. ÚNICAMENTE PARA USO INTERIOR
14. NO coloque el aparato sobre o cerca de un fogón de gas
o eléctrico o dentro de un horno caliente.
15. NO coloque ninguna pieza de este aparato en un lavavajillas.
16. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
17. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
18. Para desconectar, mueva todos los controles a “o” y
luego retire el enchufe del tomacorriente.
PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. Debe ser extremadamente cuidadoso al abrir y cerrar la tapa de esta unidad. Use
un mitón o una agarradera al abrir y cerrar la tapa para mayor seguridad.
2. Verique la bandeja de goteo con frecuencia durante las
sesiones de cocción para prevenir que se desborde.

15
ESPAÑOL
15
3. Con esta unidad no se recomienda usar artículos metálicos, tales como espátulas,
puesto que pueden dañar la supercie antiadherente de cocción.
4. NO guarde objetos, tales como cartón, plástico, papel, etc., dentro del aparato.
5. NO cubra ninguna parte del aparato con hojas de metal.
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se diseñó para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente
polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra bien en la toma
de corriente, déle la vuelta. Si aún así no entra,comuníquese con un
electricista calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.
2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultantede enredarse o tropezar con un cable largo.
3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
• Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
• Las características nominales del grupo de cables o del cable de
extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
• Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de
que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se
puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente.
4. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120V
CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Muchas gracias por comprar MÁQUINA ELÉCTRICA PARA HACER QUESADILLA!
Estamos seguros de que usted, su familiares y amigos disfrutarán de
la experiencia de hacer comida divertida, creando quesadillas únicas y
deliciosas con su MÁQUINA ELÉCTRICA PARA HACER QUESADILLA.
• El placer de utilizar una variedad de carnes, quesos y verduras en su quesadilla.
• ¡Disfrute de sus quesadillas crujientes por fuera y calientes y jugosas adentro!
(no blandas y pasadas como las que se hacen en el microondas).
• El diseño único del plato posee compartimentos que hacen que
se sellen las porciones con los sabrosos ingredientes.
• Luz Roja de Energía (encendido/apagado) y Luz Verde que indica que está Listo.
• Revestimiento antiadherente.
• Bandeja de Goteo extraíble.
• Se puede guardar en forma vertical.
• Recetas (Incluidas).
• El tiempo de cocción es de sólo 3 a 7 minutos.
• Fácil de utilizar, fácil de limpiar.

16
ESPAÑOL
16
PARTES Y ENSAMBLE
CÓMO FUNCIONA
1. Antes de utilizarlo por primera vez, limpie todas las
supercies con un trapo húmedo y luego seque.
2. La Supercie de Cocción debe recubrirse con una pequeña cantidad de
aceite vegetal. Puede aplicarlo utilizando una toalla de papel. El aceite
ayudará a proteger la Supercie Antiadherente de Cocción. Debe realizar
esto de forma periódica para mantener la calidad antiadherente.
3. Busque una supercie seca, apta y nivelada cerca de un tomacorriente eléctrico.
4. Precaliente el aparato cerrando la Tapa y enchufándolo a un tomacorriente eléctrico.
5. Cuando está encendida, se visualiza la Luz Roja de Energía. La Luz Verde que indica
que está Listo permanecerá apagada mientras se precalienta el aparato.
6. Mientras se precalienta el aparato, usted puede preparar
los ingredientes para su quesadilla casera.
7. Cuando el aparato está caliente y listo para cocinar su quesadilla,
se encenderá la Luz Verde que indica que está Listo.
Antiadherente
Cocina Supercie
Bandeja
Colectora
Tapa de Cierre

17
ESPAÑOL
17
8. RECORDATORIO: NUNCA deje el aparato sin prestarle atención.
9. El aparato debe precalentar por lo menos durante 3 a 7 minutos. Durante este
período, usted podrá notar que sale un leve humo u olor; esto es normal en la
mayoría de los dispositivos. El humo y el olor son causados por los residuos que
se queman en la Supercie de Cocción y el Elemento de Calentamiento. Deje
precalentar el aparato hasta que ha no haya humo ni olor. La Luz verde que
indica que está Listo se encenderá cuando el aparato esté listo para cocinar.
10. Deslice la Bandeja de Goteo que se encuentra al frente del aparato.
11. Levante la Tapa de la máquina para hacer quesadilla, utilizando siempre la Manija
del frente para evitar quemaduras accidentales. Para utilizarlo de forma más
segura, utilice una manopla para horno o una agarradera para abrir la Tapa.
12. Coloque una tortilla, centrada, en la Supercie de Cocción inferior.
13. Agregue los ingredientes deseados de forma pareja sobre la tortilla inferior.
Una vez agregados todos los ingredientes, cubra con la segunda tortilla.
14. Cierre la Tapa utilizando una agarradera o manopla.
15. Trabe la Tapa luego de haberla bajado.
16. Existen dos posiciones para trabar la Tapa:
POSICIÓN 1 POSICIÓN 2
17. Trabe la Tapa en la Posición 1 para las quesadillas más nas. Trabe la
Tapa en la Posición 2 para las quesadillas rellenas más anchas.
18. NO fuerce la Tapa para trabar.
19. Puede salir vapor del aparato mientras cocina. Por su seguridad, evite el contacto
con el vapor, ya que está muy caliente y puede causar quemaduras.
20. El tiempo de cocción será de entre 3 y 7 minutos, dependiendo del tipo de relleno, la
cantidad de relleno y el gusto personal. ¡NO la cocine demasiado! Esto hará que el queso
y otros rellenos que utilice se derritan de forma excesiva y se desborden de las tortillas.
21. Una vez que la quesadilla haya completado su cocción, levantar la Tapa con
una agarradera o manopla. Extraiga la quesadilla de la Supercie de Cocción
con un utensilio plano de plástico o madera. NO utilice utensilios metálicos,
ya que pueden rayar y dañar la Supercie Antiadherente de Cocción.
22. Si cocina más de una quesadilla, luego de extraer la primera quesadilla baje la Tapa
para mantener el calor hasta que esté listo para cocinar la siguiente quesadilla.
23. Luego de desenchufar el aparato, asegúrese de que esté apagada la
Luz Roja de Energía, para evitar chispas en el tomacorriente.
24. Una vez que el aparato esté frío, extraiga la Bandeja de Goteo para vaciarla y limpiarla.

18
ESPAÑOL
18
CONSEJOS ÚTILES
NUNCA deje la unidad sin atención mientras está funcionando.
1. Se recomienda utilizar tortillas en su MÁQUINA ELÉCTRICA PARA HACER
QUESADILLA. Asegúrese de que sean tortillas frescas, no viejas o pasadas.
2. Asegúrese de que los rellenos se distribuyan de forma pareja en la parte inferior de la
tortilla hasta aproximadamente ½ pulgada (1 cm) del borde, para que los bordes de
la tortilla puedan cerrarse y los ingredientes permanezcan dentro de las tortillas.
3. Utilice ingredientes suaves: quesos en trozos, salsas preparadas y carne, pollo o verduras
cocidas cortadas en pedacitos nos o en trozos. Nunca utilice nada que contenga
huesos o carozos, ni nada que no esté cocido como carne, pollo, etc. crudos.
4. Evite los quesos procesados ya que se hacen líquidos
rápidamente y se derramarán de la quesadilla.
5. No utilice más de ¼ de taza de queso trozado o ½ taza de salsa,
ya que se derramarán mientras cocina su quesadilla.
6. El tiempo promedio para cocinar una quesadilla, si no
se rellena por demás, es de 3 a 7 minutos.
7. La tortilla se hace crocante mientras se cocina. Por lo tanto,
cuanto menos se cocine, menos crocante será.
8. Si lo deja cocinar durante un período más largo, hará una quesadilla
más crujiente. NO cocine la quesadilla por demás.
9. NUNCA fuerce la Tapa para trabarla, esto podría dañar la bisagra de la Tapa.
10. Siempre tenga la Bandeja de Goteo colocada mientras cocina una quesadilla. Controle la
Bandeja de Goteo permanentemente durante el período de cocción para evitar derrames.
11. En el caso de que algo se derrita y cause un derrame en las tortillas, limpie suavemente el
queso derretido, etc. de la Supercie Antiadherente de Cocción antes de cocinar la siguiente
quesadilla. Esto evitará que se queme o achicharren los quesos, etc. previamente derretidos.
12. Puede recalentar quesadillas previamente cocidas colocando la quesadilla en
la unidad precalentada, alineando las marcas de la grilla en la quesadilla con las
Cavidades del Plato, bajando la Tapa y recalentando durante 1 a 3 minutos.
13. Siempre deje que el aparato se enfríe antes de extraer
la Bandeja de Goteo y limpiar el interior.
14. Si su quesadilla se ve de esta forma, es porque se le puso más relleno del debido:
No están las
Hendiduras de las
Cavidades del Plato
Las Tortillas No
Se Cierran

19
ESPAÑOL
19
15. Para evitar llenar la quesadilla por demás, asegúrese de no llenar
la tortilla del plato inferior más allá del borde interno:
16. Además, asegúrese de que la Tapa esté trabada en la posición correcta (ver
Cómo Funciona) para asegurarse que las tortillas se cierren correctamente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Por favor, cuide su MÁQUINA ELÉCTRICA PARA HACER QUESADILLA siguiendo
estas simples instrucciones y precauciones. La limpieza toma sólo unos minutos.
• Desconecte del tomacorriente eléctrico desenchufando el aparato.
• Asegúrese de que el aparato esté frío antes de extraer la Bandeja de Goteo.
• Vacíe la Bandeja de Goteo, luego límpiela en agua caliente
o tibia con jabón. Enjuague y seque.
• Limpie la Supercie Antiadherente de Cocción con un trapo húmedo
no abrasivo o con toallitas de papel y luego seque.
• Limpie el exterior con un trapo húmedo no abrasivo y seque.
Es así de sencillo. Recuerde cubrir la Supercie de Cocción con aceite vegetal
periódicamente para preservar el recubrimiento antiadherente. Esto además
ayuda en el proceso para que las quesadillas queden crujientes.
Borde Interno
No Llene Hasta Este Punto

20
ESPAÑOL
20
RECETAS
Con La MÁQUINA ELÉCTRICA PARA HACER QUESADILLA, usted puede utilizar su
imaginación y elegir sus ingredientes preferidos para crear su propia quesadilla casera.
Incluso puede crear dos tipos diferentes de quesadillas al mismo tiempo poniendo sus
ingredientes favoritos a la mitad de una quesadilla y doblándola y luego poniendo otros
ingredientes a la otra mitad de una tortilla y doblándola. Coloque las dos tortillas en
mitades en la Supercie de Cocción, cubriendo el espacio de una tortilla entera. Cierre
la Tapa y cocine durante 3 a 5 minutos. Cuando esté lista, separe las dos mitades y sirva.
¡Sea creativo/a y DISFRUTE de su MÁQUINA ELÉCTRICA PARA HACER QUESADILLA!
QUESADILLA BÁSICA DE QUESO
• 2 Tortillas de Harina
• ¼ de Taza de Queso
cortado namente
en trozos (Cheddar,
Monterey Jack o
cualquier otro de
su preferencia)
• ½ Taza de Salsa
preparada (Nota:
Puede optar por
drenar un poco
de liquido si está
muy líquida)
• Guacamole o
pequeños trozos
de aguacate
(opcional)
Precaliente la MÁQUINA ELÉCTRICA PARA HACER
QUESADILLA según se indicó previamente.
Coloque 1 tortilla en la Supercie de Cocción inferior.
Distribuya de forma pareja su(s) queso(s) de
preferencia en la tortilla (hasta una pulgada ½
pulgada) del borde de la tortilla. Cubra con salsa,
distribuyéndola de forma pareja sobre el queso.
Agregue el guacamole o aguacate, si lo desea,
esparciéndolo de forma pareja sobre el queso y la salsa.
Cubra con la segunda tortilla.
Cierre la Tapa y cocine durante 3 a 7 minutos, dependiendo
de cuán crujiente la desea y del espesor del relleno.
Abra la Tapa con una agarradera o manopla.
Extraiga con un utensilio de madera o plástico. Coloque en
un plato y sirva con más salsa, si lo desea y cubra con crema.
QUESADILLA PARA EL DESAYUNO
• 2 Tortillas
• ¼ de Taza de
Huevos Revueltos
• ¼ de Taza de
Salchichas Cortadas
• ¼ de Taza de Salsa
• ¼ de Taza de
Queso Cheddar
Cortado en Trozos
Pequeños
Precaliente la MÁQUINA ELÉCTRICA PARA HACER
QUESADILLA según se indicó previamente.
Coloque 1 tortilla en la Supercie de Cocción inferior.
Distribuya de forma pareja los huevos revueltos hasta
½ pulgada (1 cm) hacia adentro del borde de la tortilla.
Distribuya de forma pareja los pedacitos de salchicha.
Distribuya la salsa de forma pareja y cubra salpicando
el queso Cheddar de forma pareja por encima.
Coloque la otra tortilla encima y cierre la Tapa. Cocine
según lo indicado durante 3 a 7 minutos. Abra la Tapa con
una agarradera o manopla; sirva con salsa o salsa picante.

21
ESPAÑOL
21
QUESADILLA BÁSICA PLUS
• 2 Tortillas de Harina
• ¼ de Taza de Queso
Cortado Finamente
en Trozos (Cheddar,
Monterey Jack o
cualquier otro de
su preferencia)
• ¼ de Taza de
Pollo, Carne
Vacuna o su Carne
Preferida Cocinada
Desmenuzada
o en Trozos.
• ¼ de Taza de
Salsa Preparada
• Guacamole o
Pequeños Trozos de
Aguacate (opcional)
Precaliente la MÁQUINA ELÉCTRICA PARA HACER
QUESADILLA según se indicó previamente.
Coloque 1 tortilla en la Supercie de Cocción inferior.
Distribuya de forma pareja su(s) queso(s) de preferencia en
la tortilla (hasta ½ pulgada (1 cm)) del borde de la tortilla.
Cubra con una cantidad de carne o pollo
distribuida de forma pareja.
Distribuya de forma pareja guacamole o aguacate,
si lo desea, sobre el queso y la salsa.
Cubra con la segunda tortilla.
Cierre la Tapa y cocine durante 3 a 7 minutos, dependiendo
de cuán crujiente la desea y del espesor del relleno.
Abra la Tapa con una agarradera o manopla.
Extraiga con un utensilio de madera o plástico. Coloque
en un plato y sirva con más salsa preparada y crema.
QUESADILLA VEGETARIANA
• 2 Tortillas
• ¼ a ½ Taza de
Pimiento, Cebollas
o una Combinación
de sus Verduras
Preferidas
Pre-Cocidas
Descongeladas.
• ½ Cucharada
de Condimento
Mexicano o Fajita
• ¼ de Taza de Queso
Cheddar Cortado
en Cubitos y/o Salsa
Preparada.
Precaliente la MÁQUINA ELÉCTRICA PARA HACER
QUESADILLA según se indicó previamente.
Combine las verduras y condimentos en un bol.
Coloque 1 tortilla en la Supercie de Cocción inferior.
Distribuya de forma pareja las verduras y los condimentos,
hasta ½ de pulgada (1 cm) del borde de la tortilla.
Cierre la Tapa y cocine durante 3 a 7 minutos, dependiendo
de cuán crujiente la desea y del espesor del relleno.
Corte en triángulos; sirva con crema y salsa.

22
ESPAÑOL
22
QUESADILLA CON MANTECA DE MANÍ Y MERMELADA
• 2 Tortillas
• 2 Cucharadas de
Manteca de Maní
• 1 o 2 Cucharadas
de Mermelada o
Conservas de Frutas
Precaliente la MÁQUINA ELÉCTRICA PARA HACER
QUESADILLA según se indicó previamente.
Distribuya de forma pareja una capa espesa de manteca de
maní en la tortilla y una capa pareja de su preferencia, ya
sea de mermelada o de conserva de fruta, en la otra tortilla.
Coloque la primera tortilla cuidadosamente en la supercie
de cocción inferior, con la manteca de maní hacia arriba.
Coloque la otra tortilla encima, con
la mermelada hacia abajo.
Cierre la tapa y cocine durante 3 a 7 minutos
dependiendo del espesor, y de cuán crujiente
la desea. Corte en triángulos; sirva con una
brizna de miel para hacerla más dulce.
Siéntase libre de agregar pedacitos de fruta
como bananas, si desea ser creativo/a.
DELICIOSA QUESADILLA DE POSTRE
• 2 Tortillas
• 2 Cucharadas
de Nutella®
• ¼ de Taza de Bananas
cortadas namente
• ½ Taza de Frutillas
• 1 Cucharada de
Azúcar Glasé
Precaliente la MÁQUINA ELÉCTRICA PARA HACER
QUESADILLA según se indicó previamente.
Distribuya una capa espesa de Nutella® en una tortilla.
Coloque cuidadosamente la tortilla con Nutella® en la
Supercie inferior de Cocción, con el Nutella® hacia arriba.
Distribuya pedazos de banana de forma pareja dentro
de ½ pulgada (1 cm) del borde de la tortilla.
Coloque la otra tortilla encima y cierre la Tapa.
Cierre la Tapa y cocine durante 3 a 7 minutos.
Abra la Tapa con una agarradera o manopla.
Adorne con frutillas y espolvoree
levemente con azúcar glasé.

23
ESPAÑOL
23
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
MÁQUINA ELÉCTRICA PARA HACER QUESADILLA / EQM200
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

24
FRANÇAIS
24
Faites que chaque jour soit une fête !
Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com
pour d’autres produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNELLES . . . . . . . . . . . . . . . 25
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SÉCURITÉ
Spécications des Appareils:
120 Volts , 60 Hz, 900 Watts
CE PRODUIT EST POUR UTILISATION DANS UNE PRISE DE 120V AC UNIQUEMENT.
Se reporter au site www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ pour la version la plus récente.
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d’avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui peuvent
causer des blessures graves pour vous et les autres.
Ce symbole d’alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon
dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les
conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.

25
FRANÇAIS
25
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Une personne n'ayant pas lu et compris toutes les instructions de
fonctionnement et de sécurité n'est pas qualiée pour faire fonctionner cet
appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre
ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil.
Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter des précautions de base, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. NE PAS TOUCHER les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Cet appareil n'est PAS UN JOUET.
4. Les jeunes enfants non supervisés et les individus ayant une décience
cognitive ne devraient jamais faire fonctionner cet appareil.
5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil
est utilisé par ou à proximité d’enfants.
6. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la
che ou aucune pièce de cet appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
7. Débranchez l'appareil lorsqu'il ne sert pas, avant de retirer des pièces et avant le nettoyage.
Laisser refroidir avant de mettre ou d'enlever des pièces et avant le nettoyage.
8. NE PAS utiliser un appareil avec un cordon ou une che électrique
endommagés ou après un mauvais fonctionnement de l'appareil ou s'il a
été endommagé d'une manière quelconque. Retournez l'appareil à l'atelier
de réparation le plus proche pour un examen, réparation ou réglage.
9. Le fabricant ne recommande pas l'utilisation d'accessoires autres que ce qui est
prévu par le fabricant. L'utilisation d'accessoires peut causer des blessures.
10. NE PAS utiliser cet appareil pour toute autre utilisation pour laquelle il n’a pas été conçu.
11. N'utilisez PAS l'appareil à l'extérieur. POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
12. NE PAS placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans
un four chaué. 1. NE PAS mettre en lave-vaisselle.
13. NE laissez PAS le cordon pendre sur le bord de la table ou
du comptoir, ni toucher les surfaces chaudes.
14. NE laissez JAMAIS l'unité sans surveillance lorsqu'il est en
service ou une fois branché à une prise électrique.
15. Une extrême prudence doit être utilisée pour déplacer
un appareil contenant des liquides chauds.
16. Toujours brancher l'appareil en premier, puis brancher le cordon dans
la prise murale. Pour débrancher l’appareil, mettre tous les boutons à la
position « arrêt », puis débrancher la che de la prise murale.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL
Instructions et précautions de sécurité
1. Faites preuve d'une extrême prudence au moment d'ouvrir ou de fermer
le Couvercle de l'appareil. Utilisez un gant ou des mitaines de four lors de
l’ouverture et de fermeture du couvercle pour plus de sécurité.
2. Vérier le plateau ramasse-gouttes fréquemment pendant
les cuissons pour empêcher tout débordement.
3. L’utilisation d’articles en métal, tels que les spatules, n’est pas recommandée avec
cet appareil, car ils peuvent endommager la surface de cuisson antiadhésive.

26
FRANÇAIS
26
4. NE stockez AUCUN objet dans l'appareil, tel que du carton, du plastique, du papier, etc.
5. NE JAMAIS couvrir l'appareil d'une pellicule en aluminium.
Instructions pour le cordon électrique et la prise
1. Cet appareil a une che polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire le
risque de choc électrique, cette che est conçue pour s’insérer dans une prise polarisée
d’une seule façon. Si la che ne s'insère pas complètement dans la prise électrique,
veuillez la l'insérer dans l'autre direction. Si elle ne s’enfonce toujours pas, contactez
un électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che d'aucune façon que ce soit.
2. Un court cordon d'alimentation est fourni pour réduire les risques
d'enchevêtrement ou risques de trébucher sur un cordon plus long.
3. Si un cordon d'alimentation amovible ou une rallonge est utilisé :
• Les rallonges électriques peuvent être utilisées avec soin.
• Les caractéristiques électriques du câble ou de la rallonge doivent être
au moins aussi grandes que la puissance nominale de l’appareil.
• Lorsque vous utilisez un cordon plus long ou une rallonge électrique,
assurez-vous que celui-ci ne pende pas hors du comptoir ou
d'une table où il pourrait faire trébucher ou être tiré.
4. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation de cet appareil dans les pays
qui ne supportent pas les tensions de 120V AC, même si un adaptateur
de tension, un transformateur ou un convertisseur est utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté le APPAREIL POUR QUESADILLAS ÉLECTRIQUE !
Nous sommes conants que vous et votre famille aurez une expérience
culinaire hors pair, pour créer des mets uniques et des quesadillas délicieuses
avec votre appareil APPAREIL POUR QUESADILLAS ÉLECTRIQUE.
• Soyez créatifs en utilisant une variété de viandes, de fromages
et de légumes pour confectionner vos quesadillas.
• Goûter vos quesadillas,lesquelles seront croustillantes à l’extérieur et juteuses à l’intérieur!
(elles ne seront pas molles et ramollies comme celles qui vont au micro-ondes)
• L’assiette conçue à pochettes uniques, est conçue pour créer des sections
propices an d’y sceller à l’intérieur toute la saveur des ingrédients.
• La lumière Rouge d’alimentation (allumé/éteint) et la lumière verte Prêt
• Enduit antiadhésif.
• Bac Récepteur amovible
• Rangement trépied sur le rebord
• Recettes (incluses)
• Temps de cuisson est seulement de 3 à 7 minutes
• Facile d’utilisation, facile à nettoyer

27
FRANÇAIS
27
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
Surface de Cuisson
Anti-Adhésive
Bac Récepteur
Couvercle de
Verrouillage

28
FRANÇAIS
28
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
1. Avant de faire la première utilisation, essuyer toutes les
surfaces à l’aide d’un linge humide puis assécher.
2. La surface de Cuisson devrait être légèrement enduite d’un peu d’huile
végétale. Ceci peut être fait à l’aide d’un essuie-tout. L’huile aide à protéger
la Surface de cuisson antiadhésive. Ceci devrait être fait périodiquement
an de conserver toute la qualité des propriétés antiadhésives.
3. Dénicher une surface plane, sèche, laquelle est pratique
et près d’une prise électrique murale.
4. Préchauer l’appareil avant de refermer le couvercle et
branchez-le dans la prise électrique murale.
5. Lorsque l’appareil est allumé, la lumière Rouge d’Alimentation sera allumée.Tant
que l’appareil est en mode de préchauage, la lumière verte Prêt restera éteinte.
6. Lorsque l’appareil préchaue, vous pouvez préparer les
ingrédients nécessaires pour votre quesadilla.
7. Lorsque l’appareil est chaud et prêt à cuire vos quesadillas, la lumière Verte Prêt s’allumera.
8. RAPPEL : NE JAMAIS laisser l’appareil sans surveillance.
9. L’appareil devrait préchauer pour un minimum de 3 à 7 minutes. Pendant ce temps,
vous pouvez remarquer une légère fumée ou odeur de brûlé ; ceci est tout à fait
normal pour la plupart des nouveaux appareils. La fumée et l’odeur sont causées par le
brûlement des résidus restants situés sur la Surface de cuisson et l’élément chauant.
Permettre à l’appareil de préchauer jusqu’à ce que la fumée et l’odeur se soient
dissipées. La lumière verte Prêt s’allumera lorsque l’appareil sera prêt à être utilisé.
10. Faire glisser le Bac Récepteur sous le devant de l’appareil.
11. Soulever le couvercle de l’appareil à quesadilla en prenant soin de toujours utiliser la
poignée avant an d’éviter les brûlures accidentelles. Utiliser une mitaine pour le four ou
une manique lorsque vous ouvrez ou fermez le couvercle, cela est d’autant plus sécuritaire.
12. Placer une tortilla, de façon à bien la centrer, sur la surface inférieure de Cuisson.
13. Ajouter tous les ingrédients désirés, lesquels doivent être distribués
de façon égale sur la surface supérieure de la tortilla. Lorsque tous les
ingrédients ont été ajoutés, couvrir avec une deuxième tortilla.
14. Fermer le couvercle à l’aide d’une manique ou d’une mitaine à four.
15. Verrouiller le couvercle une fois abaissé.Il y a deux (2)
positions de verrouillage pour le couvercle :
1ère POSITION 2è POSITION

29
FRANÇAIS
29
16. Verrouiller le couvercle à la 1ère position pour des quesadillas plus minces.
Verrouiller le couvercle à la 2è position pour des quesadillas bien fourrées.
17. NE PAS forcer le couvercle pour le verrouiller.
18. De la vapeur peut s’échapper de l’appareil pendant la cuisson. Pour votre sécurité, éviter
tout contact avec la vapeur, car celle-ci est très chaude et risque de vous brûler.
19. Le temps de cuisson s’échelonner de 3 à 7 minutes, selon la sorte d’ingrédients à
l’intérieur, ainsi que combien de farce est introduite à l’intérieur et au goût également.
NE PAS trop faire cuire! Cela pourrait cause que le fromage ou autres ingrédients utilisés
pour la farce, ne fondent trop et ainsi débordent à l’extérieur des tortillas et brûlent.
20. Une fois que la quesadilla est complètement cuite, soulever le couvercle à l’aide d’une
manique ou d’une mitaine à four. Enlever la quesadilla de la surface de cuisson avec un
outil de cuisine en plastique ou de bois. NE PAS utiliser des outils de cuisine métalliques,
car ceci pourrait égratigner ou endommager la surface de cuisson antiadhésive. .
21. Advenant le cas où vous devez cuire plusieurs quesadillas, une fois la
première enlevée, rabattre le couvercle an de conserver la chaleur de
cuisson, jusqu’à ce que vous soyez prêts pour cuire la suivante.
22. Une fois l’appareil débranché, assurez-vous que la lumière rouge ALLUMÉE
est éteinte, pour éviter toute étincelle issue de la prise électrique.
23. Une fois l’appareil refroidi, enlevez le Bac Récepteur an de le vider et le nettoyer.
CONSEILS PRATIQUES
NE JAMAIS laisser l’appareil sans surveillance lors de son utilisation.
1. Seulement les Tortillas sont recommandées pour utilisation dans
le APPAREIL POUR QUESADILLAS ÉLECTRIQUE. Assurez-vous
d’utiliser des tortillas fraîches et non vieillies ou asséchées.
2. Assurez-vous que les farces sont bien étalées sur le fond de la tortilla en deçà
de ½ pouce du rebord, an que les bordures puissent se sceller entre elles
pour bien conserver tous les ingrédients à l’intérieur de la tortilla.
3. Utiliser des ingrédients mous tels:des fromages râpés, de la salsa préparée, des viandes
froides tranchées ou émincées, du poulet ou des légumes. Éviter d’utiliser des viandes ayant
des os ou autres ingrédients ayant des noyaux, ni des viandes crues, tel du poulet, etc.
4. Éviter tous fromages fondus, car ils se liquéent très
rapidement et couleront hors de la quesadilla.
5. Ne pas utiliser une quantité plus de ¼ de tasse de fromage ou ½ tasse de
salsa, car ceux-ci couleront hors de la quesadilla pendant la cuisson.
6. Le temps moyen pour cuire une quesadilla si celle-ci est
remplie normalement, est entre 3 et 7 minutes.
7. La tortilla devient croustillante pendant la cuisson. Pour cette raison, moins
la durée de cuisson est longue = moins la tortilla est croustillante.
8. Une durée plus longue de cuisson aura pour eet de rendre la
quesadilla plus croustillante. NE PAS trop cuire la quesadilla.
9. NE JAMAIS forcer le couvercle pour le verrouiller, car ceci pourrait
endommager le loquet de la penture du couvercle.

30
FRANÇAIS
30
1. Toujours vous assurez que le Bac Récepteur est en place pendant
la cuisson de la quesadilla. Vérier le Bac Récepteur fréquemment
durant la cuisson an d’empêcher que celui-ci ne déborde.
2. Advenant que certains ingrédients coulent durant la cuisson, essuyer
doucement le fromage fondu, etc. de la surface de cuisson antiadhésive,
avant de cuire la suivante. Ceci empêchera le brûlement des ingrédients
renversés ou d’avoir à gratter les fromages fondus, etc. au préalable.
3. Vous pouvez réchauer les quesadillas précuites en les plaçant sur l’unité de
préchauage, tout en prenant soin d’enligner les marques des quesadillas
avec les marques des pochettes de l’assiette indiquées sur l’appareil,
ensuite rabaisser le couvercle et réchauer de 1 à 3 minutes.
4. Toujours permettre à l’appareil de refroidir avant d’enlever le Bac
Récepteur an d’essuyer l’intérieur pour le nettoyage.
5. Votre quesadilla est trop remplie si elle ressemble à celle-ci :
6. An de prévenir de trop remplir votre quesadillssurez-vous que vous ne remplissez pas trop
votre tortilla placée sur la plaque inférieure, laquelle doit dépasser la bordure interne :
Bordure intérieure
Ne pas remplir au-delà de ce
point d’indication
7. Assurez-vous également que le couvercle et bien verrouillé et dans la position adéquate
(voir Comment faire Fonctionner) an de bien sceller les tortillas durant la cuisson.
Nombre de morceaux
indiqués selon les
pochettes de l’assiette
Les Tortillas ne se
scellent pas bien

31
FRANÇAIS
31
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Prendre soin de votre APPAREIL POUR QUESADILLAS ÉLECTRIQUE en suivant
ces instructions et précautions simples. Nettoyer se fait en tour de main.
• Débrancher l’appareil de la prise électrique murale.
• Assurez-vous que l’appareil est refroidi avant d’enlever le Bac Récepteur.
• Vider le Bac Récepteur, puis nettoyez-le dans de l’eau chaude
ou tiède savonneuse. Rincer et assécher.
• Essuyer la surface de cuisson antiadhésive, avec un linge
humide doux ou un essuie-tout puis assécher.
• Essuyer l’extérieur avec un linge humide doux et assécher.
Le tour est joué! Rappelez-vous d’enduire périodiquement la
surface de cuisson avec de l’huile d’olive an de conserver son ni
antiadhésif. Ce processus aide également à l’eet croustillant.

32
FRANÇAIS
32
RECETTES
À l’aide de votre APPAREIL POUR QUESADILLAS ÉLECTRIQUE laisser libre votre imagination
et choisir parmi vos ingrédients favoris an de créer vos propres recettes maison.
Vous pouvez également créer deux (2) sortes de quesadillas simultanément en
y ajoutant vos ingrédients préférés sur une moitié de la tortilla et la replier. Puis,
ajouter d’autres ingrédients une autre moitié et repliez-la également. Placer les
deux (2) moitiés des tortillas sur la surface, en prenant soin de remplir l’espace laissé
avec une tortilla entière. Fermer le couvercle et cuire de 3 à 5 minutes. Lorsque le
tout est cuit, séparer les deux (2) moitiés et servir. Laisser libre votre imagination
et ayez du PLAISIR avec votre APPAREIL POUR QUESADILLAS ÉLECTRIQUE !
QUESADILLA AU FROMAGE SIMPLE
• 2 Tortillas
• ¼ Tasse de Fromage
Râpé Finement
(Cheddar, Monterey
Jack ou à votre goût)
• ½ Tasse de Salsa
Préparée (Note : Il est
conseillé d’enlever
l’excès de liquide si
la salsa est liquide)
• Guacamole ou
Petits Morceaux
d’Avocats (facultatif)
Préchauer le APPAREIL POUR QUESADILLAS
ÉLECTRIQUE tel qu’indiqué.
Placer une tortilla, de façon à bien la centrer,
sur la surface inférieure de Cuisson.
Distribuer uniformément les choix de fromages sur la
tortilla (jusqu’à concurrence de 1 po du rebord de la
tortilla). Étaler de la salsa an de recouvrir par le fromage.
Ajouter du guacamole ou de l’avocat de façon uniforme
partout sur la salsa et le fromage, à votre goût.
Couvrir d’une deuxième tortilla.
Fermer le couvercle et cuire de 3 à 7 minutes, selon
votre préférence d’une quesadilla plutôt croustillante
ou non ainsi que l’épaisseur de la farce.
Ouvrir le couvercle à l’aide d’une
manique ou d’une mitaine à four.
Enlever l’outil de cuisine en plastique ou en bois. Placer
sur un plateau de service ou une assiette avec un peu plus
de salsa ainsi que de la crème sûre au goût, puis servir.
QUESADILLA POUR LE PETIT DÉJEUNER
• 2 Tortillas
• ¼ Tasse d’œufs
Brouillés
• ¼ Tasse de Saucisses
à Déjeuner Coupées
et Précuites
• ¼ Tasse de Salsa
• ¼ Tasse de
Fromage Cheddar
Finement Râpé
Préchauer le APPAREIL POUR QUESADILLAS
ÉLECTRIQUE Tel qu’indiqué.
Placer une tortilla, de façon à bien la centrer,
sur la surface inférieure de Cuisson.
Étendre le mélange d’œufs brouillés en-deçà de ½
po du rebord de la tortilla. Étendre les morceaux
de saucisses uniformément sur la tortilla. Étendre
la salsa uniformément, et parsemer le dessus
de Cheddar un peu partout sur le dessus.
Placer l’autre tortilla sur le dessus et refermer le
couvercle. Cuire tel qu’indiqué de 3 à 7 minutes. Ouvrir
le couvercle avec la manique ou la mitaine à four;
servir avec de la salsa ou de la sauce piquante.

33
FRANÇAIS
33
QUESADILLA PLUS DE BASE
• 2 Tortillas
• ¼ Tasse de Fromage
Râpé Finement
(Cheddar, Monterey
Jack ou à votre goût)
• ¼ Tasse de Poulet,
Boeuf ou Votre
Viande Préférée
Cuite, Déchiquetée
en Petites Lanières
ou Morceaux.
• ¼ Tasse de Salsa
Préparée
• Guacamole ou
Petits Morceaux
d’Avocats (facultatif)
Préchauer le APPAREIL POUR QUESADILLAS
ÉLECTRIQUE tel qu’indiqué.
Placer une tortilla, de façon à bien la centrer, sur la
surface inférieure de Cuisson. Distribuer uniformément
les choix de fromages sur la tortilla (jusqu’à
concurrence de ½ po du rebord de la tortilla).
Couvrir de viande ou de poulet uniformément
sur le dessus de la tortilla.
Ajouter du guacamole ou de l’avocat de façon uniforme
partout sur la salsa et le fromage, à votre goût.
Couvrir d’une deuxième tortilla.
Fermer le couvercle et cuire de 3 à 7 minutes, selon
votre préférence d’une quesadilla plutôt croustillante
ou non ainsi que l’épaisseur de la farce.
Ouvrir le couvercle à l’aide d’une
manique ou d’une mitaine à four.
Enlever l’outil de cuisine en plastique ou en bois. Placer
sur un plateau de service ou une assiette avec un peu plus
de salsa ainsi que de la crème sûre au goût, puis servir.
QUESADILLA VÉGÉTARIENNE
• 2 Tortillas
• ¼ à ½ Tasse de
Poivron, Oignons
ou Autre Mélange
de Légumes
Décongelés Précuits.
• ½ c. à Thé
Assaisonnements
Mexicains ou
pour Fajitas
• ¼ Tasse de Fromage
Cheddar Râpé et/
ou Salsa Préparée.
Préchauer le APPAREIL POUR QUESADILLAS
ÉLECTRIQUE tel qu’indiqué.
Mélanger les légumes et les assaisonnements dans un bol.
Placer une tortilla, de façon à bien la centrer,
sur la surface inférieure de Cuisson.
Étendre uniformément les légumes mélangés aux
assaisonnements, jusqu’à po du rebord de la tortilla.
Fermer le couvercle et cuire de 3 à 7 minutes, selon
votre préférence d’une quesadilla plutôt croustillante
ou non ainsi que l’épaisseur de la farce.
Couper en triangles; servir avec de
la crème sûre et de la salsa.

34
FRANÇAIS
34
QUESADILLA AU BEURRE D’ARACHIDES ET CONFITURE
• 2 Tortillas
• 2 c. à Table de
Beurre d’Arachides
• 1 à 2 c. à Table de
Conture de Fruits
ou des Réserves
Préchauer le APPAREIL POUR QUESADILLAS
ÉLECTRIQUE tel qu’indiqué.
Étendre uniformément une épaisse couche de beurre
d’arachides sur une tortilla et rajouter une couche de
conture de fruits ou réserves, au choix, sur l’autre tortilla.
Faire attention à bien placer la première
tortilla sur la surface inférieure de cuisson,
avec le beurre d’arachides vers le haut.
Placer la deuxième tortilla sur le dessus,
avec la conture vers le bas.
Fermer le couvercle et cuire de 3 à 7 minutes
selon l’épaisseur ou selon votre goût pour l’eet
croustillant désiré. Couper en triangles; servir
avec un peu de miel une dent plus sucrée.
Soyez à l’aide de couper des tranches de fruits,
tels des bananes, si vous avec l’esprit créatif.
QUESADILLA DESSERT DÉLICIEUSE
• 2 Tortillas
• 2 c. à Table de
Nutella®
• ¼ Tasse de Bananes
en Rondelles
• ½ Tasse de Fraises
• 1 c. Thé de Sucre
à Glacer
Préchauer le APPAREIL POUR QUESADILLAS
ÉLECTRIQUE tel qu’indiqué.
Étendre une épaisse couche de Nutella® sur une tortilla.
Placer la tortilla sur la surface de cuisson, en vous
assurant que le Nutella® est vers le haut.
Étendre les tranches de bananes en-deçà
de 1/2 po du rebord de la tortilla.
Placer l’autre tortilla sur le dessus et refermer le couvercle.
Fermer le couvercle et cuire de 3 à 7 minutes. Ouvrir le
couvercle à l’aide d’une manique ou d’une mitaine à four.
Faire une garniture de fraises et saupoudrer
d’un peu de sucre à glacer.

35
FRANÇAIS
35
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
APPAREIL POUR QUESADILLAS ÉLECTRIQUE / EQM200
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie n’est disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n’est aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement.
An d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

