
© 2021 B
© 2023 Brentwood Appliances, Inc.
RICE COOKER / OLLA ORROCERA / CUISEUR À RIZ
ITEM NO.: TS-10, TS-15, TS-20
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de Sécurité et de Fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety
precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property
damage please note the following:
• This product is not intended for use by children. Keep the product out of reach of children
and pets. Extra caution is necessary when using this appliance near children.
• Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool before
assembling, disassembling, relocating, or cleaning it.
• Do not leave the product unattended while it is in use. Always unplug the product from the
electrical outlet when not in use.
• Do not immerse the Base, Power Cord, or Plug of this product in or expose the Power Cord
or Plug to water or other liquids.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs when handling product. Use protective
oven mitts or gloves when removing the Lid or handling hot containers to avoid burns or
personal injury.
• Take proper precautions to prevent burns, fire, or personal or property damage as this
appliance generates heat and steam during use.
• Do not use attachments not recommended or sold by the product manufacturer.
Attachments, when furnished, may become hot during use. Allow any attachments to cool
before handling them.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or other heated
surfaces.
• Do not operate the product empty. Use extreme caution when moving an appliance
containing hot food, water, or other liquids.
• Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides of the
product to allow adequate air circulation. Use appliance on a table or flat surface.
• Keep the product away from curtains, wall coverings, clothing, dishtowels, or other
flammable materials.
• Do not plug or unplug the product from the electrical outlet with a wet hand.
• This product is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in cooking
of food for human consumption; do not use the product outdoors or for any other purpose.
• Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled.
Do not allow cord to touch hot surfaces.
• Do not operate the product if it has a damaged or cut Power Cord or plug, if wires are
exposed, if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or is exposed to water.

3
• This product has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this product
yourself.
Please review the Warranty Policy on Page 6.
• Do not put any stress on the power cord where it connects to the product, as the power
cord could fray and break.
• Do not put liquids or ingredients directly in the base, only in the ceramic pot.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping
over a longer cord. An extension cord is not recommended for use with this product, but if one
must be used:
− The marked electrical rating must be at least as great as that of the product.
− If the product is of a 3-prong grounding type, the extension cord must be a grounding-type
3-wire cord.
− Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where
it can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other
blade) to reduce the risk of electrical shock. This is a safety feature. The plug will fit into a
polarized outlet only one way. If you are unable to insert the plug into the electrical outlet, try
reversing the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the
plug with an extension cord unless you can fully insert the plug into the extension cord. Do not
alter the plug. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY!
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS &
SAVE FOR FUTURE REFERENCE.

4
Parts:
Before First Use
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there may be
accessory parts contained within the packaging material.
WARNING: Do not place any part of the product in a dishwasher.
1. Place the Non-Stick Inner Pot into the Rice Cooker. Pour two cups of water into the Non-Stick
Inner Pot and then cover with the Lid.
Cups of Raw Rice
Amount of Water to Add
Makes Cups of Cooked Rice
2 Cups
2-2 ½ Cups
4 Cups
4 Cups
4-4 ½ Cups
8 Cups
6 Cups
6-6 ½ Cups
12 Cups
8 Cups
8-8 ½ Cups
16 Cups
10 Cups
10-10 ½ Cups
20 Cups
12 Cups
12-12 ½ Cups
24 Cups
14 Cups
14-14 ½ Cups
28 Cups
15 Cups
15-15 ½ Cups
30 Cups
Non-Stick
Inner Pot
Tempered Glass lid
with Vent
Cool Touch Knob
Cool Touch
Handles
Power Switch
Cooking / Warming
Indicator Light

5
2. Plug the product into a standard 120-volt AC electrical outlet, and then push the switch
down to “Cook”. Allow the product to operate for about 20 minutes.
Attention:
First use may cause a slight odor or small smoking upon heating, it is normal. This is
a result of the heating element chemical reaction. It quickly goes away.
3. When time has elapsed, switch the appliance to the “Warm” function, and then unplug the
product from the electrical outlet.
4. Allow the product to cool for about 15 minutes, remove the Lid and Liner from the Base, and
then pour the water from the Liner; rinse and dry thoroughly.
Using Your Rice Cooker:
WARNING: Avoid contact with Hot parts.
ATTENTION:
Do not use the product to cook raw whole meats (e.g. roasts, steaks, etc.), whole
chickens or other poultry, whole fish, or ground meats. Cook ground meats separately.
1. Using the measuring cup provided in the package, measure and add rice to the Non-Stick
Inner Pot. With the same measuring cup add the amount of water needed to cook the rice.
Use the chart provided.
CAUTION: Do not overfill the product or operate it when empty.
2. Plug the product into a standard 120-volt AC electrical outlet, and then push the switch
down to “Cook”. If the button is difficult to press do not force it down. This usually occurs
when the inner pot is not inserted in the cooker correctly or when the appliance just finished
cooking. The “Cook” indicator light will light up to indicate it is cooking.
3. When heating is complete, the switch will pop up to “Warm”. You can leave Rice covered for
at least 15 minutes to steam the rice.
4. Once finished unplugging the product from the electrical outlet. Remember to grasp the plug
not the cord.
WARNING: Always unplug the product from the electrical outlet when it is not in use or will be
left unattended.
NOTICE: Do not touch the ventilating hole as the steam is very hot and can scald.
Note: The WARM setting will keep the contents warm.
Cleaning Your Rice Cooker:
WARNING: Always unplug the product and allow it to cool before cleaning or storing.
NOTICE: To avoid damaging the product, do not pour cold water into the Non-Stick Inner Pot
after use and do not use abrasive cleaners/pads to clean any part of the product.
• Remove the Inner Pot and Lid from the Cooker. Wash these in warm soapy water making.
Do not use a scouring pad as this may damage the Non-Stick of the Inner Pot. Rinse and Dry
them thoroughly.
• Clean the outside of the Cooker with a clean damp cloth. Do not submerge any part of the
cooker in water.
• You can also wipe the heating plate on the inside of the cooker with a damp cloth making
sure to dry completely before re-using.
• Dry all parts thoroughly before storing or using again.

6
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you obtain
assistance or service if you ever need it.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL
U.S. AND CANADA ONLY. This is the only express warranty for this product and is in lieu
of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in
material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this
product, at our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace with
a similar one of equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters, wear
from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to the
product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP
THE ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A
WARRANTY CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use or
subjected to any voltage and waveform other than what is specified on the rating label
(E.G., 120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the
amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty
or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except
to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to
the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You
may have other legal rights that vary depending on where you live. Some states do not
allow limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential damages,
so the foregoing limitations may not apply to you. To make a warranty claim do not
return this appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00am – 5:00pm PST.
U.S. Customers Please Email: warranty@brentwoodus.com
Canadian Customers Please Email: canada.warranty@brentwoodus.com
Go online at www.brentwoodus.com

7
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad,
especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales
graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
• Este producto no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños y las mascotas. Precaución adicional es necesario cuando se utiliza este
aparato cerca de niños.
• Asegúrese siempre de que el producto está desenchufado de la toma de corriente y se deja
enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
• No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el producto de la
toma de corriente cuando no esté en uso.
• No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto ni exponga el cable
o el enchufe al agua u otros líquidos.
• No toque las superficies calientes. Use manijas o perillas cuando manipule el producto. Use
manoplas o guantes protectores para el horno cuando retire la tapa o manipule recipientes
calientes para evitar quemaduras o lesiones personales.
• Tome las precauciones adecuadas para evitar quemaduras, incendios o daños personales o
materiales, ya que este aparato genera calor y vapor durante su uso.
• No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto. Adjuntos,
cuando amueblada, pueden calentarse durante el uso. Permita que los productos s que se
enfríen antes de manipularlos.
• No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno
caliente, u otras superficies calientes.
• Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros líquidos.
• Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de espacio
en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada.
• Utilizar aparato sobre una mesa o superficie plana. Mantenga el producto lejos de cortinas,
revestimientos de paredes, ropa, paños de cocina, u otros materiales inflamables.
• No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
• Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar de
cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o para
cualquier otro propósito.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede tropezar
con él ni tirar. No permita que el cable toque superficies calientes.

8
• No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el enchufe, si los
cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha caído o dañado, o si la
armadura del motor se ha caído o este expuestos al agua.
• Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No trate de examinar o reparar
este producto usted mismo.
Por favor lea la Póliza de Garantía en la Pagina 6.
• No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que el cable de
alimentación podría desgaste y se rompa.
• No ponga líquidos o ingredientes directamente en la base, solo en la olla de cerámica.
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un
cable más largo. Un cable de extensión no se recomienda para su uso con este producto, pero si
se debe utilizar:
− El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto.
− Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa donde
alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizado (una pata es más ancha
que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta es una característica de seguridad . El
enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no puede insertar el
enchufe en la toma de corriente, intente invertir el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese
con un electricista calificado. No utilice nunca el enchufe con un cable de extensión a menos que
pueda insertar completamente el enchufe en el cable de extensión. No altere el enchufe. No
intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado.
¡SÓLO PARA USO DOMÉSTICO!
LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y
GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.

9
PARTES:
Tazas de arroz
crudo
Cantidad de agua para
agregar
Tazas de arroz
crudo
Cantidad de agua para
agregar
2 Tazas
2-2 ½ Tazas
10 Tazas
10-10 ½ Tazas
4 Tazas
4-4 ½ Tazas
12 Tazas
12-12 ½ Tazas
6 Tazas
6-6 ½ Tazas
14 Tazas
14-14 ½ Tazas
8 Tazas
8-8 ½ Tazas
15 Tazas
15-15 ½ Tazas
Antes del primer uso
IMPORTANTE: Por favor, compruebe todo el material de embalaje con cuidado antes de
desechar, ya que puede haber piezas accesorias contenidas en el material de embalaje.
ADVERTENCIA: No coloque ninguna parte del producto en el lavavajillas.
1. Coloque el recipiente antiadherente dentro de la cocina de arroz. Vierta dos tazas de agua en el
recipiente antiadherente y luego cubra con la tapa.
2. Enchufe el producto en un enchufe eléctrico estándar de 120 voltios CA y luego empuje el
interruptor hacia abajo hasta "Co".
Atención: El primer uso puede causar un ligero olor o un pequeño humo al calentarlo, es normal.
Esto es un resultado de la reacción química del elemento calentador. Rápidamente desaparece.
3. Cuando haya transcurrido el tiempo, ponga el aparato en la función "Warm" y desenchufe el
producto de la toma eléctrica. Deje que el producto se enfríe durante unos 15 minutos.
Tapa de Vidrio
Templado con
Agujero de Vapor
Tapa y manijas
frias al
contacto
Olla
Antiadherente
Manija
Interruptor de
Encendido
Cocinar/Calentar
la luz

10
4. Cuando el producto se haya enfriado completamente, retire la tapa y el revestimiento de la
base y, a continuación, vierta el agua del revestimiento; Enjuague y seque completamente.
Uso de su cocina de arroz:
ADVERTENCIA: Evite el contacto con las piezas calientes.
ATENCIÓN:
No utilice el producto para cocinar carnes enteras crudas (por ejemplo, asados,
filetes, etc.), pollos enteros u otras aves de corral, pescado entero o carne molida. Cocine las
carnes molturadas por separado y corte trozos enteros o grandes de carnes / aves / verduras
grandes en trozos pequeños antes de agregar al producto.
1. Usando la taza de medir proporcionada en el paquete, mida y añada el arroz a la olla interna
antiadherente. Con la misma taza de medir agregue la cantidad de agua necesaria para
cocinar el arroz. Utilice la tabla proporcionada.
PRECAUCIÓN: No llene demasiado el producto ni lo utilice cuando esté vacío.
2. Enchufe el producto en un tomacorriente eléctrico estándar de 120 voltios de CA y luego
empuje el interruptor hacia abajo hasta "Cook". Si el botón es difícil de presionar, no lo
fuerce hacia abajo. Esto suele ocurrir cuando la olla interior no se inserta correctamente en
la olla o cuando el aparato acaba de terminar de cocinar. La luz indicadora de "Cook" se
encenderá para indicar que se está cocinando.
3. Cuando se complete el calentamiento, el interruptor aparecerá en "Warm". Puede dejar el
arroz tapado durante al menos 15 minutos para que se cocine al vapor.
4. Una vez terminado desenchufar el producto de la toma de corriente. Recuerde sujetar el
enchufe, no el cable.
ADVERTENCIA: Siempre desenchufe el producto de la toma eléctrica cuando no esté en uso o
se dejará desatendido.
AVISO: No toque el orificio de ventilación ya que el vapor está muy caliente y puede quemarse.
Nota: El ajuste WARM mantendrá el contenido a la temperatura en la que se calentó.
Limpieza de su cocina de arroz:
ADVERTENCIA: Desenchufe siempre el producto y déjelo enfriar antes de limpiarlo o
almacenarlo.
AVISO: Para evitar dañar el producto, no vierta agua fría en el recipiente interno antiadherente
después del uso y no utilice limpiadores abrasivos o almohadillas para limpiar cualquier parte
del producto.
• Retire el recipiente interno y la tapa de la cocina. Lavar estos en agua caliente jabonosa. No
use una almohadilla para fregar, ya que esto podría dañar el no adherente de la olla interna.
Enjuague y seque completamente.
• Limpie el exterior de la cocina con un paño húmedo y limpio. No sumerja ninguna parte de la
cocina en agua.
• También puede limpiar la placa calefactora en el interior de la cocina con un paño húmedo
asegurándose de secar completamente antes de volver a usar.
• Seque completamente todas las piezas antes de guardarlas o volverlas a usar.

11
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces
précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT-Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves ou de
dommages matériels, veuillez noter ce qui suit:
• Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le hors de portée des enfants et
des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous utilisez cet appareil à proximité d’enfants.
• Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise électrique et laissez-le refroidir avant de
l’assembler, le démonter, le déplacer ou le nettoyer.
• Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est en fonction. Débranchez-le toujours s’il
n’est pas utilisé.
• N’immergez pas la base de l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche et n’exposez pas le
cordon ou la fiche à l’eau ou tout autre liquide.
• N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par le fabricant. Les
accessoires fournis peuvent devenir très chauds durant l’utilisation. Laissez-les refroidir avant
de les manipuler.
• Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, dans un four chaud ou sur
toute autre surface chaude.
• Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant de l’eau ou tout
autre liquide chaud.
• Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4 à 6 pouces d’espace tout
autour de l’appareil afin de permettre une circulation d’air adéquate.
• Utilisez l’appareil sur une surface plane ou une table. Gardez l’appareil éloigné des rideaux,
tentures, vêtements, torchons ou autres matériaux inflammables.
• Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées.
• Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais uniquement à un usage
domestique pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou à
d’autres fins que celles prévues.
Veuillez lire la politique de garantie à la page 6.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil sans aliments à l’intérieur.
• Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir où l’on pourrait s’y suspendre ou
trébucher. Évitez que le cordon touche les surfaces chaudes.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés ou
coupés, si les fils sont à découvert, s’il fonctionne mal, s’il a subi une chute ou est endommagé,
ou si le boîtier du moteur est tombé par terre ou a été exposé à l’eau.
• Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Ne tentez pas d’examiner ou de
réparer ce produit vous-même. Seul un technicien qualifié doit effectuer les réparations; apportez
l’appareil à l’atelier de réparation de votre choix pour inspection et réparation.

12
• N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation là où il se connecte à l’appareil, car il
pourrait s’effilocher ou se briser.
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES:
Un court cordon d’alimentation est fourni afin de réduire les risques de s’enchevêtrer ou de
trébucher dans un cordon plus long. L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée avec ce
produit, mais si elle doit être utilisée :
− La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que celle de
l’appareil.
− Si le cordon de l’appareil est relié à la terre à 3 fils, la corde de rallonge doit aussi être reliée à
la terre à 3 fils.
− Installer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la table où l’on
pourrait s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche d’alimentation polarisée (une broche est plus
large que l'autre). Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Pour réduire le risque d’électrocution, la
fiche doit être insérée d’une seule façon dans une prise de courant polarisée. Si le branchement
n’est pas complet, inversez la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas, contactez un électricien
qualifié. N'utilisez jamais la fiche avec une rallonge, à moins de pouvoir l’insérer parfaitement dans
la rallonge. Ne tentez pas de modifier la fiche polarisée et respectez à la lettre cette mesure de
sécurité.
POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT!
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS &
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

13
Les Piéces:
Tasses de Riz Cru
Quantité d'eau à Ajouter
Tasses de Riz Cru
Quantité d'eau à Ajouter
2 Tasses
2-2 ½ Tasses
10 Tasses
10-10 ½ Tasses
4 Tasses
4-4 ½ Tasses
12 Tasses
12-12 ½ Tasses
6 Tasses
6-6 ½ Tasses
14 Tasses
14-14 ½ Tasses
8 Tasses
8-8 ½ Tasses
15 Tasses
15-15 ½ Tasses
Avant la première utilisation
IMPORTANT: vérifiez soigneusement tous les matériaux d'emballage avant de les jeter, car il peut
y avoir des pièces accessoires contenues dans le matériau d'emballage.
AVERTISSEMENT: Ne placez aucune partie du produit dans un lave-vaisselle.
1. Placez le pot intérieur antiadhésif dans la cuisinière à riz. Tournez le pot délicatement vers la
droite et vers la gauche pour s'assurer qu'il est correctement placé dans la cuisinière. Versez
deux tasses d'eau dans le pot intérieur antiadhésif, puis couvrez-le avec le couvercle.
2. Branchez le produit dans une prise secteur standard de 120 volts, puis enfoncez le
commutateur sur "Cuisiner". Laissez le produit fonctionner pendant environ 20 minutes.
Attention: la première utilisation peut provoquer une légère odeur ou un petit tabagisme lors du
chauffage, c'est normal. Ceci est le résultat de la réaction chimique de l'élément chauffant.
Il
disparaît rapidement.
Couvercle en verre
Poignées
isolantes
Pot
antiadhésif
Poignées
isolantes
Interrupteur
Lumière de
cuisson

14
3. Lorsque le temps est écoulé, mettez l'appareil dans la fonction "Chaud", puis débranchez le
produit de la prise électrique. Laisser refroidir le produit pendant environ 15 minutes.
Lorsque le produit a complètement refroidi, retirez le couvercle et la doublure de la base, puis
versez l'eau du revêtement; Rincez et séchez bien.
Utilisation de votre Cuiseur à Riz:
AVERTISSEMENT: Évitez tout contact avec les pièces chaudes.
ATTENTION: N'utilisez pas le produit pour cuire des viandes entières brutes (par exemple, rôtis,
steaks, etc.), des poulets entiers ou d'autres volailles, des poissons entiers ou des viandes
hachées. Cuire les viandes hachées séparées et couper des morceaux de viande ou de volaille
ou de grandes légumes en petits morceaux avant de ajouter au produit.
Toujours dégivrer tout contenu congelé avant de placer le produit.
1. À l'aide de la tasse de mesure fournie dans l'emballage, mesurez et ajoutez du riz au pot
intérieur non-adhésif. Avec la même tasse de mesure ajouter la quantité d'eau nécessaire
pour cuire le riz.
ATTENTION: Ne pas trop remplir le produit ou l'utiliser lorsqu'il est vide.
2. Placez le pot intérieur antiadhésif dans la cuisinière, puis branchez le produit dans une prise
secteur standard de 120 volts.
Remarque: Si le Pot Intérieur n'est pas en pot correctement, il ne cuisinera pas.
3. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation sur "Cook". Le voyant "Cook" s'allume pour
indiquer qu'il est en train de cuire. Si le bouton est difficile à appuyer, ne le forcez pas. Cela se
produit généralement lorsque le pot interne n'est pas inséré correctement dans la cuisinière ou
lorsque l'appareil vient de cuire.
4. Lorsque le chauffage est terminé, le commutateur apparaîtra. Vous pouvez ensuite laisser le
Riz couvert pendant au moins 15 minutes pour vaporiser le riz.
5. Une fois terminé, débrancher le produit de la prise électrique.
AVERTISSEMENT: toujours débrancher le produit de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé
ou sera laissé sans surveillance.
AVIS: Ne touchez pas le trou de ventilation car la vapeur est très chaude et peut brûler.
Remarque: Le réglage WARM gardera le contenu à la température à laquelle il a été chauffé
Nettoyage de votre Cuiseur à Riz:
AVERTISSEMENT: toujours débrancher le produit et laisser refroidir avant de le nettoyer ou le
ranger.
AVIS: Pour éviter d'endommager le produit, ne pas verser de l'eau froide dans le pot intérieur
antiadhésif après l'utilisation et n'utilisez pas de nettoyants / tampons abrasifs pour nettoyer
une partie du produit.
• Retirez le pot intérieur et le couvercle de la cuisinière. Lavez-les dans de l'eau savonneuse
chaude. N'utilisez pas de tampon à récurer car cela pourrait endommager le non-stick du pot
intérieur. Rincer et sécher à fond.
• Nettoyez l'extérieur de la cuisinière avec un chiffon propre et humide. Ne pas submerger une
partie de la cuisinière dans l'eau.

15
• Vous pouvez également essuyer la plaque chauffante à l'intérieur de la cuisinière avec un
chiffon humide en vous séchant complètement avant de la réutiliser.
• Sécher complètement toutes les pièces avant de les ranger ou de les utiliser à nouveau.

16
© 2023 Brentwood Appliances, Inc.
