Brentwood JB-191BL Blender

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
JB-191BL photo

Operating and Safety Instructions

This is the main product document for model JB-191BL.

The file format is pdf, 18 pages, you can download this manual here .

background
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.
PERSONAL BLENDER
LICUADORA BLEND-TO-GO/MÉLANGEUR DE VOYAGE
ITEM NO.: JB-191 & JB-191BL (BLUE)
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de Sécurité et de Fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT
background
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these
basic safety precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING - To reduce the risk of fire, electric shock, serious
personal injury and property damage please note the following:
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they are closely supervised and
instructed concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Unplug from the outlet when not in use, before assembling or
disassembling parts and before cleaning. To unplug, grasp the plug
and pull out from the outlet. Never pull from the power cord.
Do not leave the product unattended while it is in use. Always unplug
the product from the electrical outlet when not in use.
Do not immerse the Base, Power Cord, or Plug of this product in or
expose the Power Cord or Plug to water or other liquids.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs when handling
product. Use protective oven mitts or gloves when removing the Lid
or handling hot containers to avoid burns or personal injury.
Take proper precautions to prevent burns, fire, or personal or
property damage as this appliance generates heat and steam during
use.
The use of attachments, including canning jars, not recommended by
the manufacturer may cause a risk of injury to persons.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven,
or other heated surfaces.
Use extreme caution when moving an appliance containing hot food,
water, or other liquids.
Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of
space on all sides of the product to allow adequate air circulation.
background
3
Use appliance on a table or flat surface.
Keep the product away from curtains, wall coverings, clothing,
dishtowels, or other flammable materials.
Do not plug or unplug the product from the electrical outlet with a
wet hand.
This product is intended solely for non-commercial, non-industrial,
household use in cooking of food for human consumption; do not use
the product outdoors or for any other purpose.
Do not operate the product empty.
Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be
tripped over or pulled. Do not allow cord to touch hot surfaces.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after
the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner.
Contact the manufacturer at their customer service telephone
number for information on examination, repair, or adjustment.
This product has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine
or repair this appliance yourself. Please review the Warranty Policy on Page
8.
Do not put any stress on the power cord where it connects to the
product, as the power cord could fray and break.
Avoid contact with moving parts.
When blending hot liquids, remove center piece of lid. It is two-piece
cover lid.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the
risk of severe injury to the blender or a personal injury. A scraper may
be used but only when blender is not running.
Blades are very sharp. Handle Carefully.
To reduce the risk of injury, never place cutter assembly blades on
base without jar properly attached and with cover in place.
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming
entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord is not
recommended for use with this product, but if one must be used:
background
4
The marked electrical rating must be at least as great as that of
the product.
If the product is of a 3-prong grounding type, the extension cord
must be a grounding-type 3-wire cord.
Arrange the extension cord so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized plug
(one blade is wider than the other blade) to reduce the risk
of electrical shock. This is a safety feature. The plug will fit
into a polarized outlet only one way. If you are unable to insert the plug
into the electrical outlet, try reversing the plug. If the plug still does not
fit, contact a qualified electrician. Never use the plug with an extension
cord unless you can fully insert the plug into the extension cord. Do not
alter the plug. Do not attempt to defeat the safety purpose of the
polarized plug.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
background
5
Parts:
Before First Use
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before
discarding as there may be accessory parts contained within the
packaging material.
Carefully wash all the parts and accessories before first use.
We recommend to pre-chop any large pieces of food before blending.
Inserting large pieces may cause damage to the blender.
Attention: First use may cause a slight odor or small smoking upon
heating, it is normal. This is a result of the heating element chemical
reaction. It quickly goes away.
Using Your Personal Blender:
WARNING: Avoid contact with moving parts.
1. Place Blender base on a flat stable surface.
Motor Base
Lid
Stainless
Steel Blades
One-Touch Blending
14 oz. Blending
Cup
background
6
Note: Your Personal Blender has a SAFE MODE which means it will only
run if the Blending Cup is properly placed on the motor block.
2. Place the Blender Cup on the motor base properly.
3. Insert the food you wish to blend and pre-chop any large pieces
before use. Do not exceed the 14 oz capacity.
Note: When blending fruit remember to remove the pit and peel.
4. Lock Blending Cup in position and place lid on the cup.
5. Connect the power plug and blend using the One-Touch Blending.
This blender will blend while holding down the One Touch feature.
Note: One Touch Feature is perfect for Milkshakes, Smoothies, Sorbets,
Sauces, Cocktails, etc.
6. When blending is complete, release the lever and then unplug the
product from the electrical outlet.
WARNING: Always unplug the product from the electrical outlet when
it is not in use or will be left unattended.
Cleaning Your Personal Blender:
WARNING: Always unplug the product and allow it to cool before
cleaning or storing.
NOTICE: To avoid damaging the product, do not use abrasive cleaners
or scoring pads.
Remove the Blending cup from the Motor Base.
Blending Cup, Blades, and Lid can all be washed with warm soapy
water and a nonabrasive sponge.
To clean the Base, wipe the surfaces with a soft, damp cloth. Do not
immerse Motor Base in water or any other liquid.
Dry all parts thoroughly before storing or using again.
background
7
RECIPES:
Breakfast Smoothie
Ingredients:
2/3 Cup Fresh or Frozen Blueberries
½ Cup Organic Vanilla Yogurt
1 Banana, sliced
½ Cup Cold Fruit Juice, Your Choice
1 Tablespoon Wheat Germ
Directions:
Load all ingredients into Blending cup and
blend with cross blade until smooth.
Protein Shake
Ingredients:
1 Cup Low Fat Milk
½ Cup Plain Low-Fat Yogurt
¼ cup Natural Berry Juice
1 Banana, sliced
2Tbsp. Protein Powder
1tsp. Wheat Germ
1Tbsp. Honey
Pinch of Nutmeg (Optional)
Directions:
Load all ingredients into Blending cup and
blend with Cross Blade until smooth
background
8
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you
obtain assistance or service if you ever need it. Please keep your proof of purchase.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase____________________ Store/Dealer________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL
U.S. AND CANADA ONLY. This is the only express warranty for this product and is in
lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from
defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of
original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement
of this product, at our option; however, you are responsible for all costs associated
with returning the product to us and our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters,
wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage
to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP
THE ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A
WARRANTY CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use
or subjected to any voltage and waveform other than what is specified on the rating
label (E.G., 120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is
limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose,
is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or
condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you
live. Some states do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make
a warranty claim do not return this appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00am 5:00pm PST.
U.S. Customers Please Email: warranty@brentwoodus.com
Canadian Customers Please Email: canada.warranty@brentwoodus.com
Go online at www.brentwoodus.com
background
9
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de
seguridad, especialmente cuando nos están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA-- Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales
graves y dos a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
- Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los nos) con
capacidadessicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimientos, a menos que esn estrechamente supervisadas e instruidas sobre el uso
del aparato por una persona responsable de su seguridad. Es necesario supervisar
estrechamente cualquier aparato que sea utilizado por niños o cerca de ellos. Los niños
deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el aparato.
Asegúrese siempre de que el producto está desenchufado de la toma de corriente y se
deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el producto
de la toma de corriente cuando no esté en uso.
No sumerja la base, el cable de alimentacn o el enchufe de este producto ni exponga el
cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
Adjuntos, cuando amueblada, pueden calentarse durante el uso. Permita que los
productos s que se enfen antes de manipularlos.
No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno
caliente, u otras superficies calientes.
Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros
líquidos.
Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de
espacio en todos los lados del producto para permitir la circulacn de aire adecuada.
Utilizar aparato sobre una mesa o superficie plana.
Mantenga el producto lejos de cortinas, revestimientos de paredes, ropa, paños de cocina,
u otros materiales inflamables.
No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar
de coccn de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o
para cualquier otro prosito.
No utilice el producto vacío.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar con él ni tirar. No permita que el cable toque superficies calientes.
No utilice el producto si tiene un cable de alimentacn dañado o cortado o el enchufe, si
los cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha cdo o dañado, o si la
armadura del motor se ha caído o este expuestos al agua.
background
10
Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar.
Este producto no tiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No intente
examinar o reparar este aparato usted mismo. Por favor, revise la Potica de Garantía en la
Página 8.
No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que el
cable de alimentacn poda desgaste y se rompa.
Esta licuadora no tiene función de apagado porque es controlador por pulso. Para apagar
por completo, descoctelo de la red eléctrica.
Un rascador se puede usar solo cuando la licuadora no este encendida.
Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el conjunto de cuchillas en la base sin
asegurar adecuadamente.
No mezcle quidos calientes.
No utilice la botella si esta dañada.
Mantenga las manos y utensilios alejados de la licuadora mientras está en uso para reducir
el riesgo de lesiones
Las cuchillas son muy afiladas. Manéjese con cuidado.
Evite el contacto con las partes móviles.
Cuando mezcle líquidos calientes, retire la pieza central de la tapa. La tapa es de dos
piezas.
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
No utilice para picar hielo solamente. Asegúrese de que ay por lo menos 1 taza de quido
antes deadir solidos congelados.
No llene en exceso o agregué mucho hielo o frutas congeladas. Esto puede hacer que la
botella se quebré.
Un cable de suministro ectrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con
un cables largo. Un cable de extensión no se recomienda para su uso con este
producto, pero si se debe utilizar:
El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto.
Si el producto es de un tipo de conexión a tierra de 3 patas, el cable de extensión debe
ser un cable de toma de tierra de 3 hilos.
Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa
donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto es equipado con un enchufe polarizado
(una pata es s ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga
eléctrica. Esta es una caractestica de seguridad . El enchufe encaja en
un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no puede insertar el
enchufe en la toma de corriente , intente invertir el enchufe. Si n así no encaja,
comuquese con un electricista calificado. No utilice nunca el enchufe con un cable de
extensión a menos que pueda insertar completamente el enchufe en el cable de extensión.
No altere el enchufe. No intente anular la caractestica de seguridad del enchufe polarizado.
background
11
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA
Partes:
Antes del Primer Uso:
IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado antes de
tirar ya que puede haber partes accesorias contenidas en el material de empaque.
Lavar cuidadosamente todas las piezas y accesorios antes de usarlo por primera
vez.
Se recomienda cortar previamente cualquier tipo de alimento grande antes de
mezclarlo. Insertar piezas grandes puede dañar la licuadora.
Atención: El primer uso puede causar un ligero olor o un pequeño humo al calentarlo,
es normal. Esto es un resultado de la reacción química del elemento calentador.
Rápidamente desaparece.
Cómo utilizar su mezclador personal:
Base de Motor
Tapa
Cuchillas
Función de un toque
Jarra de Plástico
14 oz. de Capacidad
400ml.
Non-Skid Feet
background
12
ADVERTENCIA: Evite el contacto con partes móviles.
1. Placez la base du mélangeur sur une surface plane et stable.
Remarque: Votre mélangeur personnel a un MODE SÛR, ce qui signifie qu'il ne
fonctionnera que si la Coupe mélangeuse est correctement placée sur le bloc moteur.
2. Placez la cuve du mélangeur sur la base du moteur correctement.
3. Insérez les aliments que vous souhaitez mélanger; Pré-hacher tous les gros articles
avant. Ne dépassez pas la capacité de 400 ml.
Remarque: Lorsque vous mélangez des fruits, n'oubliez pas de retirer la fosse et de
peler.
4. Verrouiller la tasse de mélange en place et placer le couvercle sur la tasse.
5. Branchez la prise d'alimentation et mélangez-la à l'aide du mélange monotouche.
Ce mélangeur se mélangera tout en maintenant le levier vert enfoncé.
Note: La fonction One Touch est parfaite pour les Milkshakes, Smoothies, Sorbets,
Sauces, Cocktails, etc ...
6. Lorsque le mélange est terminé, relâchez le levier, puis débranchez le produit de la
prise électrique.
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours le produit de la prise électrique lorsqu'il n'est
pas utilisé ou s'il est laissé sans surveillance.
Cómo limpiar Personal Blender:
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el producto y deje que se enfríe antes de limpiarlo
o guardarlo.
NOTA: Nunca sumerja la base, cuerda, o enchufe en agua u otro líquido.
Retire la copa mezcladora de la base del motor.
La taza de mezcla, las cuchillas y la tapa pueden lavarse con agua tibia y jabón y
una esponja no abrasiva.
Para limpiar la base, limpie las superficies con un paño suave y húmedo. No
sumerja la base del motor en agua ni en ningún otro líquido.
Seque completamente todas las piezas antes de guardarlas o volverlas a usar.
Consulte las ideas de recetas en la página 5.
background
13
IMPORTANTES MESURES DE CURI
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours
ces pcautions de base, surtout en psence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT -- Pour duire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves
ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit:
Cet appareil n'est pas destiné à être utili par des personnes (y compris des enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent
d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient étroitement surveillées et ne
reçoivent des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un appareil est
utili par ou à proximi d'enfants. Les enfants doivent être surveils pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
Assurez-vous que lappareil est branché de la prise électrique et laissez-le refroidir avant
de l’assembler, le démonter, le placer ou le nettoyer.
Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est en fonction. Débranchez-le toujours
sil nest pas utilisé.
N’immergez pas la base de lappareil, le cordon dalimentation ou la fiche et nexposez pas
le cordon ou la fiche à l’eau ou tout autre liquide.
N’utilisez pas daccessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par le fabricant. Les
accessoires fournis peuvent devenir ts chauds durant lutilisation. Laissez-les refroidir
avant de les manipuler.
Ne placez pas l’appareil sur ou près dun bleur à gaz ou électrique, dans un four chaud
ou sur toute autre surface chaude.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous placez un appareil contenant de l’eau ou tout
autre liquide chaud.
Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4 à 6 pouces despace tout
autour de lappareil afin de permettre une circulation dair adéquate.
Utilisez l’appareil sur une surface plane ou une table.
Gardez l’appareil éloigné des rideaux, tentures, vêtements, torchons ou autres matériaux
inflammables.
Ne branchez ni ne branchez le produit avec les mains mouillées.
Ce produit nest pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais uniquement à un
usage domestique pour la consommation daliments. Nutilisez pas lappareil à l’extérieur
ou à d’autres fins que celles pvues.
Ne faites pas fonctionner lappareil sans aliments à l’intérieur.
Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir où l’on pourrait sy
suspendre ou tbucher. Évitez que le cordon touche les surfaces chaudes.
Ne faites pas fonctionner lappareil si le cordon dalimentation ou la fiche sont
endommagés ou cous, si les fils sont à découvert, sil fonctionne mal, s’il a subi une
background
14
chute ou est endommagé, ou si le boîtier du moteur est tombé par terre ou a été exposé à
leau.
Ce produit ne contient aucune pièce parable par l’utilisateur.
Ce produit ne comporte aucune pièce réparable par l'utilisateur. N'essayez pas d'examiner
ou de réparer cet appareil vous-même. Veuillez consulter la politique de garantie à la Page
8.
N’exercez aucune pression sur le cordon dalimentation là il se connecte à l’appareil, car
il pourrait seffilocher ou se briser.
Cet appareil n’est pas muni dune fonction d’art (‘’OFF’’). Il est contrôlé par impulsions
(PULSE). Pour léteindre, veuillez le débrancher de la prise murale.
Une spatule peut être utilisée, mais uniquement lorsque le mélangeur de fonctionne pas.
Pour réduire le risque de blessure, assurez-vous que l’assemblage de lames est installé
correctement et sécuri dans la base du gobelet.
Ne mélangez pas de liquides chauds.
N’utilisez pas le langeur si le gobelet a é endommagé
Gardez les mains et les ustensiles loin de la Blender en cours d'utilisation pour duire le
risque de blessure
Les lames sont extmement tranchantes. Manipuler avec soin.
Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
Lorsque vous mélangez des liquides chauds, retirez la pièce centrale du couvercle. Il s'agit
d'un couvercle en deux parties.
RECOMMANDATIONSADDITIONNELLES:
N’utilisez pas le langeur pour concasser les glons. Assurez-vous quil y a au moins 1
tasse de liquide avant d’ajouter les glaçons ou fruits congelés.
Ne pas surcharger ou ajouter trop de glaçons ou fruits congelés dans le gobelet, car il
pourrait se fragmenter ou se briser.
Un court cordon dalimentation est fourni afin de réduire les risques de senchevêtrer ou
de trébucher dans un cordon plus long. L’utilisation dune rallonge nest pas recommandée
avec ce produit, mais si elle doit être utilie :
La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que celle
de l’appareil;
Si le cordon de lappareil est rel à la terre à 3 fils, la corde de rallonge doit aussi être
reliée à la terre à 3 fils.
Installer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la table où l’on
pourrait s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche d’alimentation polarisée
(une broche est plus large que l'autre). Il s'agit d'une mesure de curité.
Pour réduire le risque d’électrocution, la fiche doit être ine d’une seule
fon dans une prise de courant polarisée. Si le branchement nest pas complet, inversez la
fiche. Si la fiche ne s’inre toujours pas, contactez un électricien qualif. N'utilisez jamais la
background
15
fiche avec une rallonge, à moins de pouvoir l’inrer parfaitement dans la rallonge. Ne tentez
pas de modifier la fiche polarisée et respectez à la lettre cette mesure de sécurité.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE
Pièces:
Avant la première utilisation
IMPORTANT: Veuillez vérifier soigneusement tous les matériaux d'emballage avant de
les jeter, car il peut y avoir des pièces accessoires contenues dans le matériau
d'emballage.
Lavez soigneusement toutes les pièces et accessoires avant la première utilisation.
Nous recommandons de pré-hacher tout grand morceau de nourriture avant de
mélanger. L'insertion de gros morceaux peut endommager le mélangeur.
Attention: La première utilisation peut causer une légère odeur ou une petite fumée
lors du chauffage, elle est normale. Ceci est le résultat de la réaction chimique de
l'élément chauffant. Il disparaît rapidement.
Base motorisée
Couvercle
Assemblage de
lames
Mélange à touche
unique
Récipient en verre
Capacité: 14 oz
400ml.
background
16
Utilisation de votre mélangeur personnel:
AVERTISSEMENT: Évitez de toucher les pièces en mouvement.
1. Placez la base motorisée sur une surface propre et plane.
2. Mettez les ingrédients dans le gobelet jusqu’à un minimum de 2,5 cm (1 po) du
bord et n’excédez pas la ligne MAX indiquée. Cela permettra d’insérer l’assemblage
de lames sans que le contenu déborde.
ATTENTION: Ne pas surcharger l’appareil ou le faire fonctionner sans aliments à
l’intérieur.
3. Installez l’assemblage de lames et tournez-le en sens horaire pour bien le serrer,
jusqu’à ce qu’il soit complètement sécurité.
4. Inversez le gobelet et insérez l’assemblage de lames dans la base motorisée jusqu’à
ce que les encoches du contour soient en place.
5. Tournez le gobelet en sens horaire pour le verrouiller. Branchez le cordon
d’alimentation dans une prise de courant AC standard de 120 volts, à proximité de
l’appareil.
6. Mélangez par impulsions jusqu’à consistance désirée.
ATTENTION: Ne pulsez jamais plus d’une minute à la fois et laissez le moteur reposer 3
minutes avant de reprendre le mélange. Une minute suffit peur faire surchauffer le
moteur.
Attention : Une légère odeur ou un peu de fumée peuvent se dégager de l’appareil lors
de la première utilisation. Cela est normal et est causé par la réaction chimique de
l’élément chauffant. Le tout se résorbera rapidement.
7. Dès que vous aurez terminé le mélange, débranchez l’appareil et tournez le gobelet
en sens antihoraire pour le dégager de la base motorisée.
8. Soulevez le gobelet, remettez-le à la verticale et retirez délicatement l’assemblage
de lames et le couvercle de voyage.
9. Nettoyez et rangez l’assemblage de lames loin de la portée des enfants.
Nettoyage de votre mélangeur personnel:
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer ou le ranger.
REMARQUE: N’immergez jamais la base motorisée, la fiche ou le cordon dans l’eau ou
tout autre liquide.
Retirez la cuve de mélange de la base du moteur.
La tasse de mélange, les lames et le couvercle peuvent être lavés avec de l'eau
chaude savonneuse et une éponge non abrasive.
Pour nettoyer la base, essuyez les surfaces avec un chiffon doux et humide. Ne
pas plonger la base du moteur dans de l 'eau ou tout autre liquide.
Séchez soigneusement toutes les pièces avant de les ranger ou de les remettre en
marche.
NOTE: NE JAMAIS IMMERGER LA BASE MOTORISÉE.
Veuillez consulter les idées de recettes à la Page 5.
background
17
background
18
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.

Specifications

Brentwood JB-191BL Questions and Answers