
1
Owner’s Manual
Digital UPS System
SMART1000LCDU
Not suitable for mobile applications.
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service
and ultimate peace of mind.
You could also win an
ISOBAR6ULTRA surge protector—
a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2015 Tripp Lite. All rights reserved.
All trademarks are the property of their respective owners.
Important Safety Instructions 2
Quick Installation 3
Basic Operation 4
Storage & Service 7
Product Registration 8
Español 9
Français 17
15-06-324-9334A3.indb 1 8/6/2015 4:23:08 PM

2
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains instructions and warnings that should be followed during the
installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed
these warnings may affect your warranty.
UPS Location Warnings
• The UPS is designed for indoor use only in a controlled environment, away from excess
moisture, temperature extremes, conductive contaminants, dust or direct sunlight.
• Leave adequate space around all sides of the UPS for proper ventilation.
• Do not mount unit with its front or rear panel facing down (at any angle). Mounting in
this manner will seriously inhibit the unit’s internal cooling, eventually causing product
damage not covered under warranty.
UPS Connection Warnings
• Connect your UPS directly to a properly grounded AC power outlet. Do not plug the UPS into
itself; this will damage the UPS.
• Do not modify the UPS’s plug, and do not use an adapter that would eliminate the UPS’s
ground connection.
• Do not use extension cords to connect the UPS to an AC outlet.
• If the UPS receives power from a motor-powered AC generator, the generator must provide
clean, filtered, computer-grade output.
Equipment Connection Warnings
• Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can
reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly
affect its safety or effectiveness is not recommended. Do not use this equipment in the
presence of a flammable anesthetic mixture with air, oxygen or nitrous oxide.
• Do not connect surge suppressors or extension cords to the output of your UPS. This might
damage the UPS and may affect the surge suppressor and UPS warranties.
Battery Warnings
• Your UPS does not require routine maintenance. Do not open your UPS for any reason. There
are no user-serviceable parts inside.
• Batteries can present a risk of electrical shock and burn from high short-circuit current.
Observe proper precautions. Do not dispose of the batteries in a fire. Do not open the UPS or
batteries. Do not short or bridge the battery terminals with any object. Unplug and turn off the
UPS before performing battery replacement. Use tools with insulated handles. There are no
user-serviceable parts inside the UPS. Battery replacement should be performed only by
authorized service personnel using the same number and type of batteries (Sealed Lead-
Acid). The batteries are recyclable. Refer to your local codes for disposal requirements or visit
http://www.tripplite.com/support/recycling-program for recycling information. Tripp Lite offers a
complete line of UPS System Replacement Battery Cartridges (R.B.C.).Visit Tripp Lite on the
Web at http://www.tripplite.com/products/battery-finder/ to locate the specific replacement
battery for your UPS.
• Do not attempt to add external batteries to the UPS.
UPS and Battery Recycling
Please recycle Tripp Lite Products. The batteries used in Tripp Lite products are sealed
Lead-Acid batteries. These batteries are highly recyclable. Please refer to your local
codes for disposal requirements.
You can call Tripp Lite for recycling info at 1-773-869-1234.
You can go the Tripp Lite Website for up-to-date information on recycling the batteries or any
Tripp Lite product. Please follow this link: http://www.tripplite.com/support/recycling-program/
15-06-324-9334A3.indb 2 8/6/2015 4:23:08 PM

3
Quick Installation
STEP 1: Place the UPS in either a horizontal (“desktop”) or vertical (“tower”) position.
The LCD screen can be rotated so it’s readable when the UPS is in either a vertical or horizontal
position. To rotate the screen: carefully insert a small tool in the slots on the sides of the screen
to pop it out of the UPS housing; rotate the screen, and snap it back into the UPS housing.
CAUTION: To safely balance the UPS when it is placed in a vertical (“tower”) position,
make sure the LCD screen is located at the top of the front panel.
STEP 2: Plug the UPS into an outlet.
After plugging the UPS into a wall outlet, push the ON/OFF button for one second to turn the
UPS on (see Basic Operation section).
Note: The UPS will not turn on automatically in the presence of live utility power.
STEP 3: Plug your equipment into the UPS.
Select outlets (see diagram) will provide battery backup and surge protection; plug your
computer, monitor and other critical devices here.* Select outlets (see diagram) will provide
surge protection only; plug your printer and other nonessential devices here.
* Your UPS is designed to support electronic equipment only. You will overload the UPS if the total wattage
ratings for all the equipment you connect to the Battery Backup Protected/Surge Protected outlets exceeds the
UPS’s Output Capacity. To find your equipment’s wattage ratings, look on their nameplates. If the equipment is
listed in amps, multiply the number of amps by 120 to determine watts. (Example: 1 amp × 120 = 120W).
If you are unsure if you have overloaded the Battery Backup Protected/Surge Protected outlets, run a self-test
(see “MUTE/TEST” Button description).
CAUTION: The UPS must be plugged into a live AC outlet and turned on for 24 hours
after initial installation to fully charge the UPS’s internal battery. Your connected
equipment will receive utility-supplied AC power (if present) immediately after the UPS is
plugged in and turned on; however, your connected equipment may not receive full
battery backup in the event of a blackout or severe brownout until the UPS’s internal
battery is fully charged.
15-06-324-9334A3.indb 3 8/6/2015 4:23:08 PM

4
Basic Operation
“ON/OFF” Button
• To Turn the UPS ON: Press and hold the ON/OFF button for one second.* If
utility power is absent, pressing the button will “cold-start” the UPS, i.e. turn it
on and supply power from its battery.**
• To Turn the UPS OFF: Press and hold the ON/OFF button for one second.* The
UPS will be turned completely off (deactivated).
* The alarm will beep once briefly after one second has passed. ** Runtime will be
proportionate to the UPS battery’s level of charge.
“MUTE/TEST” Button
• To Silence (or “Mute”) UPS Alarms: Briefly press and release the MUTE/TEST
button.
Note: Continuous alarms (warning you to shut down connected equipment immediately)
cannot be silenced.
• To Run a Self-Test: With your UPS plugged in and turned on, press and hold the
MUTE/TEST button for two seconds. Continue holding the button until the alarm
beeps several times and the UPS performs a self-test. See “Results of a Self-
Test” below.
Note: You can leave connected equipment on during a self-test.
CAUTION! Do not unplug your UPS to test its battery. This will remove safe
electrical grounding and may introduce a damaging surge into your network
connections.
Results of a Self-Test: The test will last approximately 10 seconds as the UPS
switches to battery to test its load capacity and charge. All LCD screen icons will be
illuminated and the UPS alarm will sound.
• If the “FAULT” icon remains lit and the alarm continues to sound after the test,
the battery-supported outlets are overloaded. To clear the overload, unplug some
of your equipment from the battery-supported outlets and repeat the self-test
until the “FAULT” icon is no longer lit and the alarm is no longer sounding.
Note: The alarm beeps once per minute.
CAUTION! Any overload that is not corrected by the user immediately
following a self-test may cause the UPS to shut down and cease supplying
output power in the event of a blackout or brownout.
• If the “REPLACE” icon remains lit and the alarm continues to sound after the
test, the UPS batteries need to be recharged or replaced. Allow the UPS to
recharge continuously for 24 hours, and repeat the self-test. If the icon
continues to illuminate after repeated self tests, contact Tripp Lite for service.
Battery replacement should only be performed by qualified service personnel. If
the UPS requires battery replacement, Tripp Lite offers a complete line of
replacement batteries at www.tripplite.com.
Note: The alarm beeps once per minute.
Front Panel
15-06-324-9334A3.indb 4 8/6/2015 4:23:08 PM

5
Basic Operation
A
G
B
C D E F
LCD Status Screen
The LCD Status Screen indicates a variety of
UPS operational conditions. All descriptions
apply when the UPS is plugged into an AC
outlet and turned on.
Note: The LCD will illuminate for 1 second when the
UPS is plugged in, before it is turned on. The LCD
Status Screen can be rotated for easy viewing,
regardless of whether the UPS is in a horizontal or
vertical position. To rotate the LCD Status Screen,
insert a small tool in the slots on the sides of the
screen to pop it out of the UPS housing; rotate the
screen, and snap it back into the UPS housing.
A
“Input Voltage” Meter: This meter measures, in real time, the AC voltage that the UPS
system is receiving from the utility wall outlet. Although the meter may occasionally display
input voltages which stray outside the range of standard computer tolerance (due to poor
quality utility service), rest assured that the UPS is designed (through the use of automatic
voltage regulation) to continuously supply connected equipment with stable, computer-grade
output voltage. In the event of a blackout (power loss), severe brownout (low power) or
overvoltage (high power), the UPS will rely on its internal battery to supply computer-grade
output voltage.
B
“BATTERY CAPACITY” Meter: This meter displays the approximate charge level (in 20%
increments) of the UPS’s internal battery. During a blackout or severe brownout, the UPS will
switch to battery power, the “ON BAT” icon will be illuminated and the charge level will
deplete.
C
“AVR” (Automatic Voltage Regulation) Icon: This icon will illuminate whenever your UPS is
automatically correcting AC line voltage without depleting battery power. This is a normal,
automatic operation of your UPS, and no action is required on your part.
D
“REPLACE” (Battery Recharge/Replace) Icon: This icon will illuminate and an alarm will
sound after a self-test to indicate the UPS battery needs to be recharged or replaced. Allow
the UPS to recharge continuously for 24 hours, and repeat the self-test. If the icon
continues to illuminate, contact Tripp Lite for service. Battery replacement should only be
performed by qualified service personnel.
E
“ON BAT” (On Battery) Icon: During a severe brownout or blackout, this icon illuminates
and an alarm sounds (4 short beeps followed by a pause) to indicate the UPS is operating
from its internal batteries. Monitor the “Battery Capacity” Meter to determine the
approximate battery charge level available to support equipment. During a prolonged
brownout or blackout, the alarm will sound continuously (and the “BATTERY CAPACITY”
Meter will show one 20% capacity segment shaded) to indicate the UPS’s batteries are
nearly out of power; you should save files and shut down your equipment immediately.
F
“FAULT” Icon: This icon will illuminate and an alarm will sound after a self-test to indicate
the battery-supported outlets are overloaded. To clear the overload, unplug some of your
equipment from the battery-supported outlets and run the self-test until the icon is no longer
illuminated and the alarm is no longer sounding.
CAUTION! Any overload that is not corrected by the user immediately following a
self-test may cause the UPS to shut down and cease supplying output power in the
event of a blackout or brownout.
G
LCD Dimmer: Adjusts the brightness of the LCD Status Screen.
Front Panel
15-06-324-9334A3.indb 5 8/6/2015 4:23:09 PM

6
Basic Operation
USB Charging Port: Charge-only USB port that delivers up to 2.2 A of charge
current for use with cell phones, Smartphones, MP3 players and other devices that
are compatible with USB chargers.
Note: This port is intended for USB charging only. USB communication is not accessible
through this port.
Note: USB charging is only available when the UPS is on and receiving utility power.
Surge-Only Protected Outlets: Provide surge and line noise protection, not
battery backup. Plug equipment that does not require battery backup during a
utility power failure (such as a printer, scanner or fax machine) into these outlets.
Battery Backup Protected/Surge Protected Outlets: Provide both battery
backup and surge protection. Plug your computer, monitor and other critical
equipment into these outlets.
NOTE: DO NOT PLUG LASER PRINTERS INTO THESE OUTLETS.
USB Communication Port (HID Compliant): This port can connect your UPS to a
computer in order to automatically save open files and shut down the computer if
it is left unattended during an extended power failure. Use with Tripp Lite’s
PowerAlert software and appropriate USB cable. PowerAlert software can be
obtained for free via the Web at www.tripplite.com and a USB cable is included
with your UPS. Download the software to your computer and follow the installation
instructions. Any user-supplied USB cable may be used to connect your UPS to
your computer.
Note: This connection is optional. The UPS will work properly without this connection.
Note: This UPS System automatically provides basic communication compatibility with many
integrated Windows
®
, Macintosh
®
and Linux
®
power management applications.
Tel/DSL Protection Jacks: RJ-style jacks protect connected equipment by
stopping surges on a single phone, fax or modem line. Connect a phone cord from
the wall jack directly to the Tel/DSL jack labeled “IN.” Connect a phone cord from
the Tel/DSL jack labeled “OUT” directly to the device to be protected. The UPS
system must always be the first item connected in line from the wall jack. The UPS
system must be plugged into a 3-wire grounded AC outlet for Tel/DSL line surge
protection to work. Connecting your equipment to these jacks is optional. Your UPS
will work properly without this connection.
Coaxial Protection Jacks: Gold-plated coaxial “F” connectors protect connected
equipment by stopping surges on a single DSS satellite, cable or antenna line.
Connect a coaxial cable from the wall jack directly to the coaxial jack labeled “IN.”
Connect a coaxial cable from the coaxial jack labeled “OUT” directly to the device
to be protected. The UPS system must always be the first item connected in line
from the coaxial wall jack. The UPS system must be plugged into a 3-wire
grounded AC outlet for coaxial line surge protection to work. Make sure cables
connected to satellite dishes, antennas, etc. are also grounded. Connecting your
equipment to these jacks is optional. Your UPS will work properly without this
connection.
Battery Replacement Door: Under normal conditions, the original battery in your
UPS will last several years. Battery replacement should be performed only by
qualified service personnel. Refer to “Battery Warnings” in the Safety section.
Should your UPS require battery replacement, visit Tripp Lite on the Web at
http://www.tripplite.com/products/battery-finder/ to locate the specific replacement
battery for your UPS.
Front Panel
Rear Panel
15-06-324-9334A3.indb 6 8/6/2015 4:23:09 PM

7
Storage & Service
Storage
To avoid battery drain, all connected equipment should be turned off and disconnected from the
UPS. Press and hold the ON/OFF button for one second. Your UPS will be completely turned off
(deactivated), and will be ready for storage. If you plan on storing your UPS for an extended
period, fully recharge the UPS batteries every three months. Plug the UPS into a live AC outlet,
turn it on by pressing and holding the ON/OFF button for one second, and allow the batteries to
recharge for 24 hours. If you leave your UPS batteries discharged for a long period of time, they
will suffer a permanent loss of capacity.
Service
A variety of Extended Warranty and On-Site Service Programs are available from Tripp Lite. For
more information on service, visit www.tripplite.com/support. Before returning your product for
service, follow these steps:
1. Review the installation and operation procedures in this manual to insure that the service
problem does not originate from a misreading of the instructions.
2. If the problem continues, do not contact or return the product to the dealer. Instead, visit
www.tripplite.com/support.
3. If the problem requires service, visit www.tripplite.com/support and click the Product Returns
link. From here you can request a Returned Material Authorization (RMA) number, which is
required for service. This simple on-line form will ask for your unit’s model and serial
numbers, along with other general purchaser information. The RMA number, along with
shipping instructions will be emailed to you. Any damages (direct, indirect, special or
consequential) to the product incurred during shipment to Tripp Lite or an authorized Tripp
Lite service center is not covered under warranty. Products shipped to Tripp Lite or an
authorized Tripp Lite service center must have transportation charges prepaid. Mark the RMA
number on the outside of the package. If the product is within its warranty period, enclose a
copy of your sales receipt. Return the product for service using an insured carrier to the
address given to you when you request the RMA.
15-06-324-9334A3.indb 7 8/6/2015 4:23:09 PM

8
Product Registration
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered
into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product! *
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
FCC Part 68 Notice (United States Only)
If your Modem/Fax Protection causes harm to the telephone network, the telephone company may temporarily
discontinue your service. If possible, they will notify you in advance. If advance notice isn’t practical, you will be
notified as soon as possible. You will be advised of your right to file a complaint with the FCC. Your telephone
company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the proper
operation of your equipment. If it does, you will be given advance notice to give you an opportunity to maintain
uninterrupted service. If you experience trouble with this equipment’s Modem/Fax Protection, please visit www.
tripplite.com/support for repair/warranty information. The telephone company may ask you to disconnect this
equipment from the network until the problem has been corrected or you are sure the equipment is not
malfunctioning. There are no repairs that can be made by the customer to the Modem/Fax Protection. This
equipment may not be used on coin service provided by the telephone company. Connection to party lines is
subject to state tariffs. (Contact your state public utility commission or corporation commission for information.)
FCC Notice, Class B
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Tripp Lite could void the user’s
authority to operate this equipment.
Regulatory Compliance Identification Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been
assigned a unique series number. The series number can be found on the product nameplate label, along with
all required approval markings and information. When requesting compliance information for this product,
always refer to the series number. The series number should not be confused with the marketing name or
model number of the product.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Product specifications are subject to change without notice.
Note on Labeling
Two symbols are used on the label.
V~ : AC Voltage
V : DC Voltage
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
15-06-324-9334A3.indb 8 8/6/2015 4:23:10 PM

9
Manual del propietario
Sistemas UPS digitales
SMART1000LCDU
No apropiado para aplicaciones móviles.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2015 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Instrucciones de seguridad importantes 10
Instalación rápida 11
Operación básica 12
Almacenamiento y Servicio 15
English 1
Français 17
15-06-324-9334A3.indb 9 8/6/2015 4:23:10 PM

10
Instrucciones de seguridad importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la
instalación, operación y almacenamiento de todos los UPS de Tripp Lite. La falta de
observar estas advertencias podría afectar su garantía.
Advertencias sobre la ubicación del UPS
• El UPS está diseñado sólo para empleo en interiores en un ambiente controlado, lejos del
exceso de humedad, calor/frío, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa.
• Deje una cantidad de espacio adecuada alrededor del UPS para una buena ventilación.
• No monte esta unidad con el panel frontal o con el panel trasero hacia abajo (Bajo
ningún ángulo o inclinación). Si lo monta de esta manera, inhibirá seriamente el
sistema de enfriamiento interno de la unidad; lo que finalmente causará daños al
producto que no están cubiertos por la garantía.
Advertencias sobre la conexión del UPS
• Conecte su UPS directamente a una toma de corriente de CA puesta a tierra
apropiadamente. No conecte el UPS a si mismo ya que se dañará.
• No modifique el enchufe del UPS ni emplee un adaptador que elimine su conexión a tierra.
• No use cordones de extensión para conectar el UPS a una toma de CA.
• Si el UPS recibe energía de un generador de CA accionado por motor, el generador debe
proporcionar una salida limpia y filtrada de grado computadora.
Advertencias sobre la conexión de equipos
• El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo
pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o
afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este
equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso.
• No conecte supresores de sobretensiones ni cordones de extensión a la salida de su UPS.
Esto puede dañar el UPS y afectar las garantías del supresor de sobretensiones y del UPS.
Advertencias sobre la batería
• Su UPS no requiere ningún mantenimiento de rutina. No lo abra por ningún motivo. No hay
partes en su interior que requieran mantenimiento por parte del usuario.
• Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las
altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. No deseche las baterías
en un incinerador. No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en corto o en
puente con ningún objeto. Apague y desconecte el UPS antes de reemplazar la batería. Sólo
debe cambiar las baterías personal técnico debidamente capacitado. Use herramientas con
mangos aislados y reemplace las baterías existentes con el mismo número y tipo de baterías
nuevas (plomo-ácido selladas). Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la
reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos o visita
http://www.tripplite.com/support/recycling-program para reciclar información. Tripp Lite ofrece
una línea completa de Cartuchos de reemplazo de batería para UPS (R.B.C.). Visite Tripp Lite
en la web en http://www.tripplite.com/products/battery-finder/ para localizar la batería de
reemplazo específica para su UPS.
• No trate de agregar baterías externas al UPS.
15-06-324-9334A3.indb 10 8/6/2015 4:23:11 PM

11
Instrucciones de seguridad importantes
Instalación rápida
PASO 1: Coloque el UPS en posición horizontal o vertical (“torre”).
La pantalla LCD puede girarse para poderse visualizar adecuadamente cuando el UPS esté en
posición vertical u horizontal. Para girar la pantalla: inserte con cuidado una herramienta
pequeña en las ranuras a los costados de la pantalla para extraerla del gabinete del UPS; gire la
pantalla e insértela nuevamente en el gabinete del UPS.
PRECAUCIÓN: Para equilibrar el UPS en forma segura cuando esté en posición vertical
(“torre”), asegúrese que la pantalla LCD esté ubicada en la parte superior del panel
frontal.
PASO 2: Conecte el UPS en una toma de corriente.
Después de conectar el UPS en un tomacorriente de pared, presione el botón ON/OFF
(ENCENDIDO/APAGADO) durante un segundo para encender el UPS (vea la sección Operación
básica).
Nota importante: El UPS no se encenderá automáticamente cuando haya voltaje en la red.
PASO 3: Conecte sus equipos al UPS:
Las salidas exclusivas (vea el diagrama) proporcionarán respaldo de baterías y protección contra
sobretensiones; conecte su computadora, monitor y otros dispositivos críticos aquí.* Ciertas
salidas (vea el diagrama) proporcionarán protección contra sobretensiones solamente; conecte
su impresora y otros dispositivos no esenciales aquí.
* Su UPS sólo está diseñado para dar soporte a equipos electrónicos. Si la capacidad total en wataje para
todos los equipos que se conectan a las salidas con respaldo de baterías / con protección contra sobretensión
excede la capacidad de salida del UPS, este se sobrecargará. Para averiguar la capacidad de sus equipos en
wataje, revise sus placas. Si la capacidad del equipo está indicada en amperios, multiplique los amperios por
120 para determinar los watts. (Ejemplo: 1 amperio × 120 = 120W) Si no está seguro de si ha
sobrecargado las salidas con respaldo de baterías / con protección contra sobretensión, ejecute una auto-
prueba (vea la descripción del botón “MUTE/TEST” (SILENCIO/PRUEBA))
PRECAUCIÓN: El UPS debe estar conectado a una toma de CA con energía y encendido
por 24 horas después de la instalación inicial para cargar completamente la batería
interna. Su equipo conectado recibirá energía de CA suministrada desde la red (si está
disponible) inmediatamente después que el UPS esté conectado y encendido; sin
embargo, su equipo conectado no podrá recibir completo respaldo de batería en el caso
de una falla del servicio eléctrico o una severa baja de voltaje a menos que la batería
interna del UPS esté totalmente cargada.
Reciclaje de UPS y Baterías
Por favor recicle los productos de Tripp Lite. Las baterías usadas en los productos de
Tripp Lite son baterías selladas de Plomo-Ácido. Estas baterías son altamente
reciclables. Refiérase por favor a sus códigos locales para requerimientos de desecho.
Puede llamar a Tripp Lite para reciclar, información al 1-773-869-1234.
Puede acudir al sitio Web de Tripp Lite en busca de información actualizada sobre el reciclaje de
baterías o cualquier producto de Tripp Lite. Siga por favor este enlace:
http://www.tripplite.com/support/recycling-program/
15-06-324-9334A3.indb 11 8/6/2015 4:23:11 PM

12
Operación básica
Botón “ON/OFF” (Encendido/Apagado)
• Para encender el UPS: Presione y mantenga presionado el botón “ON/OFF”
(ENCENDIDO/APAGADO) durante un segundo.* Si no hay energía en la red, al
presionar el botón el UPS “arrancará en frío”, es decir, se encenderá y
suministrará energía de su batería.**
• Para apagar el UPS: Presione y mantenga presionado el botón “ON/OFF”
(ENCENDIDO/APAGADO) durante un segundo.* El UPS se apagará por completo
(quedará desactivado).
* La alarma emitirá un breve pitido después de pasado un segundo.
** Proporcionando un tiempo de respaldo dependiente del nivel de carga de la batería del
UPS.
Botón “MUTE/TEST” (SILENCIO/PRUEBA)
• Para silenciar las alarmas UPS: Presione brevemente el botón MUTE/TEST
(SILENCIO/PRUEBA) y luego suéltelo.
Nota: Las alarmas continuas (advirtiéndole apagar inmediatamente el equipo conectado) no
pueden ser silenciadas.
• Para ejecutar una auto-prueba: Con su UPS conectado y encendido, presione
y mantenga presionado el botón MUTE/TEST (SILENCIO/PRUEBA) por dos
segundos. Siga presionando el botón hasta que la alarma suene varias veces y
el UPS realice una auto-prueba. Vea “Resultados de una auto-prueba” más
adelante.
Nota: Puede dejar equipos conectados durante una auto-prueba.
¡PRECAUCIÓN! No desconecte su UPS para probar su batería. Esto eliminaría
la conexión de seguridad a tierra y podría introducir una sobretensión dañina
en sus conexiones de red.
Resultados de una auto-prueba: La prueba durará cerca de 10 segundos
mientras el UPS conmuta a batería para probar su capacidad de carga y recarga.
Todos los iconos de la pantalla LCD estarán iluminados y la alarma sonará.
• Si el icono “FAULT” (FALLA) permanece encendido y la alarma sigue sonando
después de la prueba, las salidas soportadas por batería están sobrecargadas.
Para eliminar la sobrecarga, desconecte algunos equipos de las salidas
soportadas por baterías y ejecute la auto-prueba varias` veces hasta que el
icono “FAULT” (FALLA) ya no esté encendido y la alarma ya no suene.
Nota: La alarma emite un pitido cada minuto.
¡PRECAUCIÓN! Cualquier sobrecarga que no sea corregida por el usuario
inmediatamente después de una auto-prueba, puede causar que el UPS
se apague y deje de suministrar energía de salida en el caso de un falla
del servicio eléctrico o una baja de voltaje.
• Si el icono “REPLACE” (REEMPLAZAR) sigue encendido y la alarma continúa
sonando después de la prueba, las baterías del UPS deben recargarse o
reemplazarse. Permita que el UPS se recargue continuamente por 24 horas y
repita la auto-prueba. Si el icono continúa iluminado después de varias auto-
pruebas, solicite servicio a Tripp Lite. El reemplazo de baterías debe ser realiza
do solamente por personal de servicio calificado. Si el UPS requiere un
reemplazo de batería, Tripp Lite ofrece una línea comple ta de baterías en www.
tripplite.com.
Nota: La alarma emite un pitido cada minuto.
Panel frontal
15-06-324-9334A3.indb 12 8/6/2015 4:23:11 PM

13
Operación básica
A
G
B
C D E F
Pantalla LCD
La pantalla LCD indica diferentes condiciones
de operación del UPS. Todas las descripciones
se aplican cuando el UPS está conectado a
una salida de CA y encendido.
Nota: El LCD se iluminará por 1 segundo cuando el
UPS se conecte, antes de que este sea encendido.
La pantalla LCD puede ser girada para mejor
visualización, ya sea que el UPS esté en posición
horizontal o vertical (“torre”). Para girar la pantalla,
introduzca una pequeña herramienta en las ranuras
en los lados de la pantalla y retírela de la caja del
UPS; gire la pantalla, y colóquela a presión
nuevamente en la caja del UPS.
A
Medidor de “INPUT VOLTAGE” (VOLTAJE DE ENTRADA): Este medidor mide, en tiempo
real, el voltaje CA que el UPS está recibiendo de la toma de corriente de la red. Aunque el
medidor puede mostrar ocasionalmente voltajes de entrada que se desvían (debido a la
baja calidad del servicio de la red) del rango de la tolerancia estándar de computadora,
puede estar seguro que el UPS está diseñado (mediante el empleo de regulación
automática de voltaje) para suministrar continuamente al equipo conectado un voltaje de
salida estable de grado computadora. En el caso de una falla del servicio eléctrico (pérdida
de energía), una severa baja de voltaje (baja de potencia) o un sobrevoltaje (subida de
potencia), el UPS empleará su batería interna para suministrar voltaje de salida grado
computadora.
B
Medidor de “CAPACIDAD DE BATERÍA”: Este medidor muestra el nivel aproximado de
carga (con incrementos de 20%) de la batería interna del UPS. Durante una falla del
servicio eléctrico o una severa baja de voltaje, el UPS cambiará a energía de batería, el
icono “ON BAT” (CON BAT.) se iluminará, y el nivel de carga se reducirá considerablemente.
C
Icono “AVR” (Regulación automática de voltaje): Este icono se iluminará siempre que su
UPS esté corrigiendo automáticamente el bajo voltaje de la línea de CA sin consumir
energía de la batería. Esta es una operación normal y automática de su UPS y no requiere
ninguna acción de su parte.
D
Icono “REPLACE” (REEMPLAZAR) (Recargar/Reemplazar batería): Este icono se
iluminará y una alarma sonará después de una auto-prueba para indicar que la batería del
UPS necesita ser recargada o reemplazada. Permita que el UPS se recargue continuamente
por 24 horas y repita la auto-prueba. Si el icono sigue iluminado, contacte con Tripp Lite
para que le brinden servicio. El reemplazo de baterías debe ser realizado solamente por
personal de servicio calificado.
E
Icono “ON BAT” (Con batería): Durante una severa baja de voltaje o una falla del servicio,
este icono se iluminará y una alarma sonará (4 pitidos cortos seguidos de una pausa) para
indicar que el UPS está operando con sus baterías internas. Controle el medidor “Capacidad
de batería” para determinar al nivel aproximado de carga disponible para dar soporte al
equipo. Durante una baja de voltaje prolongada o una falla del servicio eléctrico, la alarma
sonará continuamente (y el medidor “CAPACIDAD DE BATERÍA” mostrará un segmento de
20% de capacidad sombreado) para indicar que las baterías del UPS están casi agotadas;
debe guardar los archivos y apagar su equipo de inmediato.
Panel frontal
15-06-324-9334A3.indb 13 8/6/2015 4:23:11 PM

14
Operación básica
Puerto de carga USB: Puerto USB únicamente de carga que ofrece hasta 2.2 A
de corriente de carga para utilizar con teléfonos celulares, Smartphones,
reproductores MP3 y otros dispositivos compatibles con cargadores USB.
Nota: Este puerto es únicamente para carga mediante USB. No se puede establecer
comunicación USB a través de este puerto.
Nota: La carga por USB está disponible únicamente cuando el UPS está encendido y
recibiendo energía de la red pública.
Salidas protegidas sólo contra sobretensiones: Proporciona protección contra
sobretensiones y ruido en la línea, pero no respaldo de batería. En estas salidas
puede conectar equipos (como una impresora, un escáner o fax) que no requieran
respaldo de batería durante una falla de energía de la red.
Salidas con respaldo de batería/con protección contra sobretensión:
Proporcionan respaldo de baterías y protección contra sobretensiones. Conecte su
computadora, su monitor y otros equipos críticos en estas salidas.
NOTA: NO CONECTE IMPRESORAS LÁSER EN ESTAS SALIDAS.
Puerto de comunicaciones USB (Cumple con HID): Este puerto puede conectar
su UPS con una computadora para guardar automáticamente los archivos abiertos
y apagar la computadora si se queda sin atención durante una prolongada falla de
energía. Para uso con el software PowerAlert de Tripp Lite y con un cable USB
adecuado. Puede obtenerse gratuitamente el programa PowerAlert en la Web a
través de www.tripplite.com y se incluye un cable USB con su UPS. Descargue el
programa a su computadora y siga las instrucciones de instalación. Puede
utilizarse cualquier cable USB suministrado por el usuario para conectar su UPS a
su computadora.
Nota: Esta conexión es opcional. El UPS funcionará correctamente sin esta conexión.
Nota: Este UPS proporciona automáticamente compatibilidad básica de comunicaciones con
la mayoría de aplicaciones de administración de energía integradas en Windows
®
, Macintosh
®
y Linux
®
.
Conectores para protección de línea de tel/DSL: Conectores RJ protegen al
equipo conectado deteniendo las sobretensiones en una sola línea de teléfono, fax
o módem. Conecte un cordón telefónico desde el conector de la pared
directamente al conector de Tel/DSL rotulado “IN.” Conecte un cordón telefónico
desde el conector Tel/DSL rotulado “OUT” directamente al dispositivo que debe
proteger. El UPS siempre debe ser el primer elemento conectado en línea desde el
conector de pared. El UPS debe estar conectado en una toma de corriente alterna
bipolar con toma de tierra para que funcione la protección contra sobretensiones
en la línea telefónica/DSL. La conexión de su equipo a estos conectores es
opcional. Su UPS funcionará correctamente sin esta conexión.
Panel frontal
Panel posterior
F
Icono “FAULT” (FALLA): Este icono se iluminará y una alarma sonará después de una auto-
prueba para indicar que las salidas soportadas por batería están sobrecargadas. Para
eliminar la sobrecarga, desconecte algunos equipos de las salidas soportadas por baterías y
ejecute la auto-prueba varias veces hasta que el icono ya no esté iluminado y la alarma ya
no suene.
¡PRECAUCIÓN! Cualquier sobrecarga que no sea corregida de inmediato por el
usuario después de un auto-diagnóstico puede causar que el UPS se apague y deje
de suministrar energía en caso de un apagón o caída de voltaje.
G
Atenuador LCD: Ajusta el brillo de la Pantalla LCD de Estado.
15-06-324-9334A3.indb 14 8/6/2015 4:23:11 PM

15
Operación básica
Almacenamiento y Servicio
Panel posterior
Almacenamiento
Para evitar que se agote la batería, todo el equipo conectado debe apagarse y desconectarse del
UPS. Presione y mantenga presionado el botón ON/OFF (Encendido/Apagado/Reserva) durante un
segundo. Su UPS se apagará completamente (quedará desactivado) y estará listo para ser
almacenado. Si planea almacenar su UPS por un período prolongado de tiempo, recargue
completamente sus baterías cada tres meses. Conecte el UPS en una toma de CA con energía,
enciéndalo manteniendo presionado el interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) durante un
segundo, y permita que las baterías se recarguen 24 horas. Si deja descargadas las baterías del
UPS durante un período prolongado de tiempo, sufrirán una pérdida de capacidad permanente.
Servicio
Tripp Lite también pone a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas de
servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite www.
tripplite.com/support. Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos:
1.
Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual para
asegurarse de que el problema de servicio no se debe a una mala lectura de las instrucciones.
2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio,
visite www.tripplite.com/support.
3.
Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace
Devoluciones de productos. Desde aquí puede solicitar un número de Autorización de Material
Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo formulario en línea
se le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con otra información
general del comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por
correo electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o
consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio
técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio
técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte. Escriba el
número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se encuentra dentro del período de
garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envíe el producto para servicio técnico mediante
un transportador asegurado a la dirección que se le proporcionó cuando solicitó el número RMA.
Conectores para protección coaxial: Conectores coaxiales “F” chapados en oro
protegen al equipo conectado deteniendo las sobretensiones en una línea simple
para satélite DSS, cable o antena. Conecte un cable coaxial desde el conector de
la pared directamente al conector coaxial rotulado “IN.” Conecte un cable coaxial
desde el conector coaxial rotulado “OUT” directamente al dispositivo que debe
proteger. El UPS siempre debe ser el primer elemento conectado en línea desde el
conector coaxial de pared. El UPS debe estar conectado en una toma de corriente
alterna bipolar con toma de tierra para que funcione la protección contra
sobretensiones en la línea coaxial. Asegúrese de que los cables coaxiales
conectados a las antenas parabólicas, antenas convencionales, etc., también
estén puestos a tierra. La conexión de su equipo a estos conectores es opcional.
Su UPS funcionará correctamente sin esta conexión.
Puerta de reemplazo de la batería: En condiciones normales, las baterías
originales de este sistema UPS tienen varios años de vida útil. Sólo deberá
reemplazar la batería personal técnico calificado. Véase “Advertencias sobre las
baterías”, en la sección sobre seguridad. Si requiere reemplazar la batería de su
UPS, visite Tripp Lite en la web en http://www.tripplite.com/products/battery-finder/
para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS.
15-06-324-9334A3.indb 15 8/6/2015 4:23:11 PM

16
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene
asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de
identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar
información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El
número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del
producto.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso
Nota sobre el rotulado
Se usan dos símbolos en la etiqueta.
V~ : Voltaje CA
V : Voltaje CC
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
15-06-324-9334A3.indb 16 8/6/2015 4:23:11 PM

17
Manuel du propriétaire
Systèmes d’onduleurs
numériques
SMART1000LCDU
Non adapté aux applications mobiles.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
© 2015 Tripp Lite. Tous droits réservés.
Toutes les marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Consignes de sécurité importantes 18
Installation rapide 19
Fonctionnement de base 20
Entreposage et entretien 23
English 1
Español 9
15-06-324-9334A3.indb 17 8/6/2015 4:23:13 PM

18
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et avertissements qui doivent être suivis pen-
dant l’installation, l’opération et l’entreposage de tous les systèmes Tripp Lite UPS.
Ne pas tenir compte de ces mises en garde pourrait affecter votre garantie.
Avertissements de l’environnement de l’UPS
• Le UPS est conçu pour une utilisation à l’intérieur seulement, dans un environnement
contrôlé, loin de tout excès d’humidité, de la chaleur ou du froid, des contaminants
conducteurs, de la poussière ou de la lumière directe du soleil.
• Laissez suffisamment d’espace autour de tous les côtés du UPS pour assurer une ventilation
adéquate.
• Ne pas monter l’unité avec son panneau avant ou arrière à l’envers (quelque soit
l’angle). Monter de cette façon va entraver sérieusement le refroidissement interne
de l’unité, endommageant le produit non couvert sous garantie.
Avertissements de connexion du UPS
• Branchez directement votre UPS dans une sortie d’alimentation c.a. adéquatement mise à la
terre. Ne branchez pas le UPS en lui-même cela l’endommagerait.
• Ne modifiez pas la prise du UPS et n’utilisez pas un adaptateur qui éliminerait la connexion
de mise à la terre du UPS.
• N’utilisez pas de rallonge électrique pour brancher le UPS à une sortie c.a.
• Si le UPS reçoit son alimentation d’un générateur c.a. à moteur, ce dernier doit offrir une
sortie propre, filtrée et de catégorie ordinateur.
Avertissements de connexion de l’équipement
• Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de
cet équipement pourrait normalement provoquer la panne de l’équipement de survie ou
altérer notablement sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence
d’un mélange anesthétique inflammable avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux.
• Ne branchez ni limiteurs de surtension ni rallonge électrique à la sortie de votre UPS. Cela
pourrait endommager l’UPS et affecter les garanties de l’éliminateur de surtensions et de
l’UPS.
Avertissements de pile
• Votre UPS n’exige aucun entretien routinier. N’ouvrez jamais votre UPS. Il ne contient aucune
pièce nécessitant un entretien de la part de l’utilisateur.
• Parce que les batteries présentent un risque de choc électrique et de courant de court-circuit
élevé, prenez les précautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au feu. Ne pas ouvrir les
batteries. Ne pas établir de court-circuit ou de pont entre les bornes de la batterie avec un
quelqconque objet. Débrancher et éteindre l’UPS avant de remplacer la batterie. Le
remplacement de la batterie doit être confié à du personnel de service qualifié. Utiliser des
outils ayant des poignées isolées et remplacer les batteries existantes par des batteries
neuves du même numéro et du même type (batterie sans entretien). Les batteries UPS sont
recyclables. Consultez les codes locaux concernant les exigences d’élimination des déchets
ou visiter http://www.tripplite.com/support/recycling-program pour information de recycler. Tripp
Lite offre une gamme complète decartouches de batterie de remplacement de système UPS
(R.B.C.). Rendez visite à Tripp Lite sur le Web à http://www.tripplite.com/products/battery-
finder/ pour trouver la batterie de remplacement spécifique à votre UPS.
• N’essayez pas d’ajouter des piles externes au UPS.
15-06-324-9334A3.indb 18 8/6/2015 4:23:13 PM

19
Consignes de sécurité importantes
Installation rapide
ÉTAPE 1 : Placez le UPS en position horizontale ou verticale (“tour”).
L’écran ACL peut être pivoté de façon à pouvoir le lire lorsque l’onduleur se trouve en position
verticale ou horizontale. Pour faire pivoter l’écran : insérer délicatement un petit outil dans les
fentes sur les côtés de l’écran pour le déloger du boîtier de l’onduleur, faire pivoter l’écran, puis
l’enclencher en place dans le boîtier de l’onduleur.
ATTENTION : pour équilibrer le UPS lorsqu’il est placé à la verticale (“tour”), assurez-
vous que l’afficheur à cristaux liquides est situé dans la partie supérieure du panneau
avant.
ÉTAPE 2: Branchez le UPS dans une prise.
Après avoir branché le UPS dans une prise murale, appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt)
pendant une seconde pour mettre en marche le UPS (consultez la section Fonctionnement de
base).
Remarque : Le UPS ne se mettra PAS en marche automatiquement au contact de l’alimentation de service.
ÉTAPE 3 : Branchez votre équipement dans le UPS.
Sélectionnez les sorties (voir diagramme) qui fourniront une protection par piles de secours et la
protection contre les surtensions ; branchez votre ordinateur, votre écran et tout autre dispositif
important ici.* Sélectionnez les sorties (voir diagramme) qui fourniront une protection contre les
surtensions seulement ; branchez votre imprimante et les autres dispositifs non essentiels ici.
* Votre UPS est conçu pour supporter uniquement un équipement électronique. Vous surchargerez le UPS si
le degré de puissance pour tout l’équipement branché est supérieur à la capacité de sortie du UPS. Pour
connaître le degré de puissance de votre équipement, consultez les plaques d’identification. Si l’équipement
est désigné en amps, multipliez le nombre d’amps par 120 pour déterminer le watts. (Exemple : 1 amp x 120
= 120W). Si vous ne savez pas si vous avez surchargé ou pas les prises protégées de la pile de secours/
surtension, effectuez un auto-test (voir la description du bouton MUTE/TEST (silence/test).
ATTENTION : le UPS doit être branché dans une prise c.a. sous tension pendant 24
heures après son installation initiale pour charger complètement sa pile interne. Votre
équipement branché recevra une alimentation c.a. de service (le cas échéant)
immédiatement après que le UPS sera branché et allumé ; toutefois, votre équipement
branché pourrait ne pas recevoir la protection complète de la pile de secours en cas de
panne ou de chute grave du courant à moins que la pile interne du UPS ne soit
entièrement chargée.
Recyclage de l’onduleur et des batteries
Veuillez recycler les produits Tripp Lite. Les batteries utilisées dans les produits
Tripp Lite sont des batteries au plomb scellées. Ces batteries sont hautement
recyclables. Se reporter aux codes locaux pour les exigences en ce qui a trait à
l’élimination.
Vous pouvez appeler Tripp Lite pour des informations concernant le recyclage au
1-773-869-1234.
Vous pouvez vous rendre sur le site Web de Tripp Lite pour des informations actualisées sur le
recyclage des batteries et des produits Tripp Lite. Veuillez suivre ce lien :
http://www.tripplite.com/support/recycling-program/
15-06-324-9334A3.indb 19 8/6/2015 4:23:14 PM

20
Fonctionnement de base
Bouton “ON/OFF” (en marche/arrêt)
• Pour mettre le UPS en marche : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON/
OFF (marche/arrêt) pendant une seconde.* S’il n’y a pas d’alimentation de
service, appuyer sur le bouton entraînera le démarrage “à froid” du UPS, c’est-à-
dire la mise en marche et l’alimentation à partir de ses piles.**
• Pour éteindre le UPS : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON/OFF
(marche/arrêt) pendant une seconde.* Le UPS sera complètement éteint
(désactivé).
* L’alarme émettra un bip sonore rapide après une seconde.
** Pourvu que la période d’exécution soit proportionnelle au niveau de charge de la pile du
UPS.
Bouton MUTE/TEST (silence/test)
• Pour rendre silencieuses (ou “muettes”) les alarmes UPS : appuyez
rapidement sur le bouton MUTE/TEST et relâchez-le.
Remarque : les alarmes continues (vous avertissant de fermer immédiatement tout
équipement branché) ne peuvent pas être coupées.
• Pour effectuer un auto-test : votre UPS branché et en marche, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton MUTE/TEST pendant deux secondes. Continuez à
tenir le bouton jusqu’à ce que l’alarme émette plusieurs bips et que le UPS
effectue un auto-test. Consultez “Résultats de l’auto-test” ci-dessous.
Remarque : vous pouvez laisser l’équipement en fonction pendant un auto-test.
ATTENTION ! Ne débranchez pas votre UPS pour tester ses piles. Vous
enlèveriez la mise à la terre de sécurité et pourriez introduire une surtension
qui endommagerait vos connexions réseau.
Résultats d’un auto-test : le test durera environ 10 secondes alors que l’UPS
passera sur la pile pour mettre à l’essai sa capacité de charge et de rechargement
des piles. Toutes les icônes de l’afficheur ACL s’allumeront et l’alarme du UPS se
fera entendre.
• Si le témoin lumineux “FAULT” (surcharge) reste allumé et que l’alarme continue
à se faire entendre une fois le test terminé, c’est que les prises supportées par
la pile sont surchargées. Pour supprimer la surcharge, débranchez une partie de
vos équipements des prises supportées par la pile et effectuez l’auto-test à
répétition jusqu’à ce que l’icône “FAULT” (surcharge) ne s’allume plus et que
l’alarme se soit tue.
Remarque : L’alarme retentit une fois par minute.
ATTENTION ! Toute surcharge non corrigée par l’utilisateur à la suite d’un
auto-test peut entraîner l’arrêt du UPS et cesser de fournir une
alimentation en cas de panne d’électricité ou de chute de tension.
• Si le témoin lumineux “REPLACE” (remplacer) demeure allumé et que l’alarme
continue à se faire entendre une fois le test terminé, c’est que les piles du UPS
doivent être rechargées ou remplacées. Laissez le UPS se recharger en continu
pendant 12 heures et répétez l’auto-test. Si le témoin lumineux reste allumé
après de nombreux auto-tests, contactez Tripp Lite pour obtenir du service. Le
remplacement des piles doit être effectué uniquement par un personnel de
service qualifié. Si le UPS requiert le remplacement de ses piles, Tripp Lite offre
une gamme complète de piles de remplacement à l’adresse www.tripplite.com.
Remarque : L’alarme retentit une fois par minute.
Panneau avant
15-06-324-9334A3.indb 20 8/6/2015 4:23:14 PM

21
Fonctionnement de base
A
G
B
C D E F
Afficheur à cristaux liquides
L’afficheur à cristaux liquides indique toute
une gamme de conditions opérationnelles du
UPS. Toutes les descriptions des témoins
lumineux s’appliquent lorsque le UPS est
branché dans une prise c.a. et en marche.
Remarque : L’ Écran à Affichage Digital va
s’illuminer pendant 1 seconde quand l’UPS est
branché, avant d’être mis en marche. L’afficheur à
cristaux liquides peut être pivoté pour faciliter la
vision, peu importe si le UPS est en position
horizontale ou verticale (“tour”). Pour faire pivoter
l’afficheur, insérez délicatement un petit outil dans
les fentes situées sur le côté de l’afficheur pour le
faire sortir de son boîtier ; faites pivoter l’afficheur et
enclenchez-le de nouveau dans le boîtier du UPS.
A
Compteur “INPUT VOLTAGE” : ce compteur mesure, en temps réel, la tension c.a. que le
système UPS reçoit de la prise murale de service. Bien que le compteur puisse
occasionnellement afficher des tensions d’entrée qui s’égarent (à cause de la piètre qualité
du service) hors de la portée de tolérance standard de l’ordinateur, soyez certain que le UPS
est conçu (à travers l’utilisation des règlements de tension automatique) pour alimenter en
continu votre équipement avec une tension de sortie stable, de catégorie ordinateur. En cas
de panne d’électricité (perte de courant), de grave chute de la tension (alimentation faible)
ou de surtension (alimentation élevée), le UPS comptera sur sa pile interne pour vous
fournir une tension de sortie de catégorie ordinateur.
B
Compteur “BATTERY CAPACITY” : ce compteur affiche le niveau de charge approximatif
(selon des augmentations de 20 %) de la pile interne du UPS. Pendant une panne
d’électricité ou une chute grave de l’alimentation, le UPS passera sur l’alimentation par pile,
l’icône “ON BAT” s’allumera et le niveau de charge se videra.
C
Icône “AVR” (règlement de tension automatique) : cette icône s’allumera chaque fois
que votre UPS sera en cours de correction automatique d’une tension c.a. faible sans
épuiser l’alimentation de la pile. Il s’agit d’opérations automatiques du UPS ; elles sont
normales et ne demandent aucune mesure de votre part.
D
Icône “REPLACE” (charger/remplacer la pile) : cette icône s’allumera et une alarme
résonnera après qu’un auto-test aura indiqué que la pile du UPS a besoin d’être rechargée
ou remplacée. Laissez le UPS se recharger en continu pendant 12 heures et répétez l’auto-
test. Si le témoin lumineux demeure allumé, contactez Tripp Lite pour obtenir du service. Le
remplacement des piles doit être effectué uniquement par un personnel de service qualifié.
E
Icône “ON BAT” (piles en marche) : pendant une panne d’électricité ou une chute grave
de la tension, cette icône s’allume et une alarme résonne (4 courts bips suivis d’une pause)
pour indiquer que le UPS fonctionne à partir de ses piles internes. Surveillez le compteur
“Battery Capacity” afin de déterminer le niveau approximatif de charge de la pile disponible
pour le support de l’équipement. Pendant une panne d’électricité ou une chute de tension
prolongée, l’alarme résonnera en continu (et le compteur “BATTERY CAPACITY” affichera un
segment de capacité de 20% ombré) pour indiquer que les piles du UPS sont presque vides ;
vous devez enregistrer les fichiers et éteindre immédiatement votre équipement.
Panneau avant
15-06-324-9334A3.indb 21 8/6/2015 4:23:14 PM

22
Fonctionnement de base
Port USB de recharge : Recharge seulement les ports USB produisant jusqu’à
2.2 A de courant de charge à utiliser avec des téléphones cellulaires, des
téléphones intelligents, des baladeurs MP3 et d’autres dispositifs étant
compatibles avec les chargeurs USB.
Remarque : ce port est conçu pour la recharge d’USB seulement. La communication USB
n’est pas accessible par le biais de ce port.
Remarque : Le chargement USB n’est disponible que lorsque l’onduleur est activé et qu’il
reçoit la tension du secteur.
Sorties protégées contre les surtensions seulement : offre une protection
contre la surtension et le bruit de ligne, mais non une protection par pile de
secours. Branchez les équipements (tels que l’imprimante, le scanneur ou le
photocopieur) qui ne requièrent aucune protection par piles de secours durant une
panne de courant dans ces sorties.
Sorties protégées contre les surtensions/protection par pile de secours :
offre une protection par piles de secours et une protection contre les surtensions.
Branchez votre ordinateur, votre écran et les autres équipements importants dans
ces prises.
REMARQUE : NE BRANCHEZ PAS D’IMPRIMANTE LASER DANS CES PRISES.
Port de communication du USB (conforme HID): ce port peut brancher votre
UPS à un ordinateur de façon à enregistrer automatiquement les fichiers ouverts
et à éteindre l’ordinateur s’il est laissé sans surveillance pendant une panne de
courant prolongée. Utilisez avec le logiciel PowerAlert de Tripp Lite et un câble USB
approprié. Le logiciel PowerAlert est disponible gratuitement via le Web en visitant
www.tripplite.com et un câble USB est inclus avec votre onduleur. Télécharger le
logiciel sur votre ordinateur et suivre les instructions d’installation. N’importe quel
câble USB fourni par l’utilisateur peut être utilisé pour relier l’onduleur à
l’ordinateur.
Remarque : cette connexion est optionnelle. Votre UPS fonctionnera correctement même
sans cette connexion.
Remarque : que ce système UPS fournit automatiquement une compatibilité de
communication de base avec la plupart des applications de gestion de l’alimentation de
Windows®, Macintosh
®
et Linux
®
.
Prises de protection tél/DSL : les prises de style RJ protègent l’équipement
branché en arrêtant des surtensions sur une ligne téléphonique simple, une ligne
de télécopieur ou de modem. Branchez le cordon du téléphone de la prise murale
directement à la prise tél/DSL étiquetée “IN”. Branchez un cordon de téléphone à
partir de la prise tél/DSL étiquetée “OUT” directement au dispositif à être protégé.
Le système UPS doit toujours être le premier élément branché en ligne à partir de
la prise murale. Le système UPS doit être branché à une sortie c.a. à 3 fils, mise
à la terre, pour que la protection de surtension de la ligne tél/DSL fonctionne
correctement. Brancher vos équipements à ces prises est optionnel. Votre UPS
fonctionnera correctement même sans cette connexion.
Panneau avant
Panneau arrière
F
Icône “FAULT” : cette icône s’allumera et une alarme résonnera après l’auto-test pour
indiquer que les sorties supportées par la pile sont surchargées. Pour supprimer la surcharge,
débranchez une partie de vos équipements des prises supportées par la pile et effectuez
l’auto-test à répétition jusqu’à ce que l’icône ne s’allume plus et que l’alarme se soit tue.
ATTENTION ! Toute surcharge non corrigée par l’utilisateur à la suite d’un auto-test
peut entraîner l’arrêt de l’UPS et cesser de fournir une alimentation en cas de
panne d’électricité ou de chute de tension.
G
Variateur d’Ambiance à Affichage Digital: Ajuste la luminosité de l’écran digital.
15-06-324-9334A3.indb 22 8/6/2015 4:23:14 PM

23
Fonctionnement de base
Entreposage et entretien
Panneau arrière
Entreposage
Tous les équipements branchés devraient être éteints, puis débranchés du UPS pour éviter de
vider les piles. Appuyez sur le bouton “ON/OFF” et maintenez-le enfoncé pendant une seconde.
Votre UPS sera complètement éteint (désactivé), et sera prêt pour l’entreposage. Si vous prévoyez
entreposer votre UPS pour une période prolongée, rechargez complètement vos batteries tous les
trois mois. Branchez le UPS dans une prise c.a. sous tension, mettez-le en marche en appuyant et
en maintenant enfoncé le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pendant une seconde et laissez les piles
se recharger pendant 4 à 6 heures. Si vous laissez les piles de votre UPS se décharger pendant
une trop longue période, elle souffriront d’une perte de capacité permanente.
Entretien
Une variété de garantie prolongées et de programmes de service sur place sont également
disponibles chez Tripp Lite. Pour plus de renseignements sur le service, visitez www.tripplite.com/
support. Avant de retourner votre produit pour entretien ou réparation, suivez les étapes suivantes :
1. Relisez les directives d’installation et de fonctionnement de ce manuel afin de vous assurer
que le problème n’a pas pour origine une mauvaise lecture des directives.
2. Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer le produit au vendeur. À la place,
visitez www.tripplite.com/support.
3. Si le problème nécessite une réparation, visitez www.tripplite.com/support et cliquez sur le
lien Product Returns (retour du produit). De cet endroit, vous pouvez demander un numéro
d’autorisation de retour de matériel (RMA) qui est exigé pour une réparation. Ce formulaire
en ligne simple vous demandera le numéro de modèle et le numéro de série de votre unité
ainsi que d’autres renseignements généraux concernant l’acheteur. Le numéro RMA, ainsi
que les instructions concernant le transport vous seront acheminées par courriel. Tout
dommage (direct, indirect, spécial ou fortuit) survenu au produit pendant le transport à Tripp
Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garanti. Les produits
expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé doivent être prépayés. Inscrire le
numéro RMA sur le paquet. Si le produit est encore couvert par la garantie de deux ans,
joindre une copie de votre facture d’achat. Retourner le produit pour réparation par un
transporteur assuré à l’adresse qui vous a été donnée lorsque vous avez demandé le RMA.
Prises de protection coaxiales : les connecteurs d’or coaxiaux “F” protègent
l’équipement branché en arrêtant les surtensions sur un satellite DSS simple, un
câble ou une ligne d’antenne. Branchez un câble coaxial à partir de la prise murale
directement à la prise coaxiale étiquetée “IN”. Branchez un câble coaxial à partir
de la prise coaxiale étiquetée “OUT” directement au dispositif à être protégé. Le
système UPS doit toujours être le premier élément branché en ligne à partir de la
prise murale coaxiale. Le système UPS doit être branché à une sortie c.a. à 3 fils,
mise à la terre, pour que la protection de surtension de la ligne coaxiale
fonctionne correctement. Assurez-vous que les câbles coaxiaux branchés aux
satellites, aux antennes, etc. sont également mis à la terre. Brancher vos
équipements à ces prises est optionnel. Votre UPS fonctionnera correctement
même sans cette connexion.
Porte de remplacement de batterie : Dans des conditions normales, la batterie
initiale de votre système UPS durera plusieurs années. Le remplacement de la
batterie ne doit être réalisé que par du personnel de service qualifié. Référezvous à
la rubrique “ Mises en garde relatives à la batterie “ à la section Sécurité. Si votre
UPS nécessite un remplacement de batterie, rendez visite à Tripp Lite sur le Web à
http://www.tripplite.com/products/battery-finder/ pour trouver la batterie de
remplacement spécifique à votre UPS.
15-06-324-9334A3.indb 23 8/6/2015 4:23:14 PM

24
Numéros d’identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un
numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et
informations d’approbation requises. Lors d’une demande d’information de conformité pour ce produit, utilisez
toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle
du produit.
La politique de Tripp Lite en est une d’amélioration continue. Les spécifications peuvent être modifiées sans
préavis.
Note sur l’étiquette
Deux symboles sont utilisés sur l’étiquette.
V~ : tension c.a.
V : tension c.c.
15-06-324 • 93-34A3_revB
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
15-06-324-9334A3.indb 24 8/6/2015 4:23:14 PM
