
1
ASSEMBLY GUIDE
HFG46

2
Before You Begin Antes de empezar
Avant de jouer Antes de começar
Two AA batteries are required (not included). For longer life,
use alkaline batteries.
Se requieren dos pilas AA (no incluidas). Para una mayor duración,
usa solo pilas alcalinas.
Fonctionne avec deux piles AA (non fournies). Utiliser des piles
alcalines pour une autonomie prolongée.
Funciona com duas pilhas AA (não incluídas). Para maior
durabilidade, use pilhas alcalinas.
Adult assembly is required (because we need to fit this toy
in the box). You’ll need a Phillips screwdriver (not included)
for assembly and battery installation.
Requiere montaje por parte de un adulto (porque debemos
poder introducir este juguete en la caja). Será necesario
usar un destornillador de cruz (no incluido) para el montaje
y la instalación de las pilas.
Assemblage par un adulte requis (parce qu’il faut que le jouet
puisse rentrer dans la boîte). Un tournevis cruciforme (non fourni)
est requis pour l’assemblage et l’installation des piles.
A montagem deve ser feita por um adulto (pois precisamos
colocar este brinquedo na caixa). Você precisará de uma chave
Phillips para montar e colocar as pilhas. (Chave não incluída).
Set aside about 15 minutes for assembly.
El montaje se demora aproximadamente 15 minutos.
Prévoir environ 15minutes pour l’assemblage.
Reserve pelo menos 15 minutos para a montagem.
Keep these instructions for future reference as they contain
important information.
Guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que
contienen información importante acerca de este producto.
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin,
car il contient des renseignements importants.
Guarde estas instruções para futura referência, pois contêm
informações importantes.
15
x2
1,5V
AA
(LR6)

3
Clean with a damp cloth. Do not immerse.
Usa un paño húmedo para limpiarlo. No lo sumerjas.
Nettoyer avec un chiffon humide. Ne pas immerger.
Limpe com um pano úmido. Não mergulhe o produto na água.
Some track pieces are numbered! Look for the numbers on the
underside of the track when assembling.
¡Algunas piezas de la pista están numeradas! Busca los números
en la parte inferior de la pista durante el montaje.
Certaines sections de piste sont numérotées! Repérer les numéros
situés sous les sections de piste en les assemblant.
Algumas peças da pista são numeradas! Procure os números na
parte inferior da pista durante a montagem.

4
Parts Piezas Pièces Peças

5

6

7
Assembly Montaje Assemblage Montagem
1.
2.

8
3.
4.

9
5.
6.

10
7.
8.
Snap the launcher
platform to the top of
the shorter riser.
Coloca la plataforma
del lanzador en la parte
superior del elevador
más corto.
Fixer la plateforme de
lancement au sommet
du pilier le plus court.
Encaixe a plataforma do
lançador na parte superior
do elevador menor.

11
9.
10.

12
11.
12.

13
13.
14.

14
15.
16.

15
17.
18.
1
Some track pieces are
numbered! Look for the
numbers on the underside of
the track when assembling.
¡Algunas piezas de la pista están
numeradas! Busca los números
en la parte inferior de la pista
durante el montaje.
Certaines sections de piste
sont numérotées! Repérer les
numéros situés sous les sections
de piste en les assemblant.
Algumas peças da pista
são numeradas! Procure os
números na parte inferior da
pista durante a montagem.

16
19.
20.
3
2

17
Place the labels exactly as shown in the illustration.
For best results, avoid repositioning a label once it has been applied to the toy.
Coloca las etiquetas exactamente como se muestra en la ilustración.
Para obtener mejores resultados, evita reposicionar una
calcomanía después de pegarla en el juguete.
Apposer les autocollants, tel que montré dans l’illustration.
Pour de meilleurs résultats, éviter de repositionner tout autocollant une fois qu’il a été apposé.
Cole os adesivos exatamente como mostrado na ilustração.
Para melhores resultados, evite retirar o adesivo uma vez
que ele já tenha sido aplicado no brinquedo.
Decoration Decoración Décoration Decoração

18
Install Batteries Instalación de las pilas
Installer les piles Instalação das pilhas
Slide to turn power ON or OFF
when finished playing.
Desliza para ENCENDER o APAGAR
cuando termines de jugar.
Glisser pour mettre à MARCHE ou
à ARRÊT une fois le jeu terminer.
Deslize para LIGAR ou DESLIGAR
quando terminar de brincar.
Locate the battery door on the side of the launch platform.
Loosen the screw in the battery door and remove the door.
Insert two AA (LR6) alkaline batteries.
Replace the battery door and tighten the screw. Do not over-tighten.
If this toy begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Slide the power
switch off and back on.
When sounds become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries.
Localiza la tapa del compartimiento de pilas en el costado de la plataforma del lanzador.
Afloja el tornillo de la tapa del compartimiento de pilas y retira la tapa.
Introduce 2 pilas alcalinas AA (LR6).
Cierra la tapa del compartimiento de pilas y aprieta el tornillo. No lo aprietes en exceso.
Si el juguete no funciona correctamente, restablece el circuito electrónico. Pon el botón para
encender en apagado y nuevamente en encendido.
Sustituye las pilas cuando los sonidos se debiliten o dejen de oírse.
Repérer le couvercle du compartiment des piles situé sur le côté de la plateforme de lancement.
Desserrer la vis du compartiment des piles et enlever le couvercle.
Insérer deux piles alcalines AA (LR6).
Remettre le couvercle et serrer la vis. Ne pas trop serrer.
Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système
électronique. Pour ce faire, éteindre le produit puis le remettre en marche.
Lorsque les sons faiblissent ou s’arrêtent, il est temps qu’un adulte change les piles.
Localize a tampa do compartimento de pilhas na lateral da plataforma de lançamento.
Solte os parafusos e remova a tampa do compartimento de pilhas.
Coloque 2 pilhas alcalinas AA (LR6) novas.
Feche a tampa do compartimento de pilhas e aperte o parafuso. Não aperte demais.
Se o brinquedo não estiver funcionando de maneira adequada, você deve reiniciar a parte
eletrônica. Desligue o brinquedo e, depois de alguns segundos, ligue novamente.
Quando os sons começarem a falhar ou pararem, peça para um adulto trocar as pilhas.

19
Crazy Racing Action! ¡Alocada acción de carreras!
Action de course folle! Ação de Corrida Maluca!
Rotate the gateRotate the gate
Gira la compuertaGira la compuerta
Tourner la barrièreTourner la barrière
Gire o portãoGire o portão
Rotate the gateRotate the gate
Gira la compuertaGira la compuerta
Tourner la barrière.Tourner la barrière.
Gire o portãoGire o portão
Lift the launcher Lift the launcher
platformplatform
Levanta la plataforma Levanta la plataforma
del lanzadordel lanzador
Soulever la plateforme Soulever la plateforme
de lancement.de lancement.
Levante a plataforma Levante a plataforma
do lançadordo lançador
Lift the launcher Lift the launcher
platformplatform
Levanta la plataforma Levanta la plataforma
del lanzadordel lanzador
Soulever la plateforme Soulever la plateforme
de lancement.de lancement.
Levante a plataforma Levante a plataforma
do lançadordo lançador
Place a WheeliesPlace a Wheelies
™
vehicle at the top of the launcher platform vehicle at the top of the launcher platform
Coloca un vehículo WheeliesColoca un vehículo Wheelies
™
en la parte superior de la plataforma del lanzador en la parte superior de la plataforma del lanzador
Placer un véhicule WheeliesPlacer un véhicule Wheelies
™
au sommet de la plateforme de lancement. au sommet de la plateforme de lancement.
Coloque um carro WheeliesColoque um carro Wheelies
™
no topo da plataforma do lançador no topo da plataforma do lançador
Place a WheeliesPlace a Wheelies
™
vehicle at the top of vehicle at the top of
the launcher platformthe launcher platform
Coloca un vehículo Coloca un vehículo
WheeliesWheelies
™
en la parte en la parte
superior de la plataforma superior de la plataforma
del lanzadordel lanzador
Placer un véhicule Placer un véhicule
WheeliesWheelies
™
au sommet au sommet
de la plateforme de la plateforme
de lancement.de lancement.
Coloque um carro Coloque um carro
WheeliesWheelies
™
no topo da no topo da
plataforma do lançadorplataforma do lançador
3
2
2
3
1
1

20
2
3
Place a WheeliesPlace a Wheelies
™
vehicle at the top of the vehicle at the top of the
launcher platformlauncher platform
Coloca un vehículo WheeliesColoca un vehículo Wheelies
™
en la parte en la parte
superior de la plataforma del lanzadorsuperior de la plataforma del lanzador
Placer un véhicule WheeliesPlacer un véhicule Wheelies
™
au sommet de au sommet de
la plateforme de lancement.la plateforme de lancement.
Coloque um carro WheeliesColoque um carro Wheelies
™
no topo da no topo da
plataforma do lançadorplataforma do lançador
1
Lift the launcher Lift the launcher
platformplatform
Levanta la plataforma Levanta la plataforma
del lanzadordel lanzador
Soulever la plateforme Soulever la plateforme
de lancement.de lancement.
Levante a plataforma Levante a plataforma
do lançadordo lançador
Launch and loopLaunch and loop
Lanza y haz un loopLanza y haz un loop
Lancer et traverser Lancer et traverser
la bouclela boucle
Lance e passe Lance e passe
pelo looppelo loop

21
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or
ruin your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc)
or rechargeable.
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment (+ and -).
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the
product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside
may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.
Información de seguridad acerca de las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras
o dañar el producto. Para evitar derrames:
• No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables.
• Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta (+/-).
• Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado. Sacar las pilas
gastadas del producto y desecharlas apropiadamente. No quemar las pilas ya que podrían
explotar o derramar el líquido incorporado en ellas.
• No provocar un cortocircuito con las terminales.
• Usar solo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).
• No cargar pilas no recargables.
• Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.
• La carga de las pilas recargables solo debe realizarse con la supervisión de un adulto.
Mises en garde au sujet des piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et
provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines,
standard (carbone-zinc) ou rechargeables.
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment (+/-).
• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période. Ne jamais laisser
des piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé.
• NE PAS RECHARGER DES PILES NON RECHARGEABLES.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant de les charger.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que par un adulte.
Informações sobre segurança das pilhas/baterias
Em circunstâncias excepcionais, as pilhas/baterias podem vazar e seus fluidos podem causar
queimaduras ou danificar o produto. Para evitar o vazamento das pilhas:
• Não misture pilhas gastas com novas ou de tipos diferentes: alcalinas, padrão (carbono-zinco)
ou recarregáveis.
• Insira as pilhas conforme indicado dentro do compartimento de pilhas (+/-).
• Remova as pilhas do interior do produto durante longos períodos de não utilização. Sempre
retire as pilhas gastas do interior do produto. Descarte as pilhas gastas em local apropriado.
Não descarte este produto no fogo. As pilhas no interior do produto podem explodir ou vazar.
• Nunca ponha os terminais das pilhas em curto-circuito.
• Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente, conforme recomendado.
• ADVERTÊNCIA! NÃO RECARREGUE PILHAS NÃO RECARREGÁVEIS.
• Remova as pilhas recarregáveis do produto antes de recarregá-las.
• Se pilhas removíveis e recarregáveis forem utilizadas, as mesmas devem ser recarregadas apenas
com a supervisão de um adulto.

22
FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation.If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTA FCC (VÁLIDO SÓLO EN LOS ESTADOS UNIDOS)
Este equipo fue probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según está
establecido en la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según lo estipulado en las
instrucciones, puede causar interferencia dañina a radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay ninguna
garantía de que no haya interferencia en una instalación particular. Si este equipo llega a causar
interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser verificado encendiendo
y apagando el equipo, se recomienda tomar una de las siguientes medidas para corregir el problema:
• Cambiar la orientación o localización de la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio/TV.
Nota: Los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable
del cumplimiento de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de usar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del reglamento FCC. El uso está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda
causar que el dispositivo no funcione correctamente.
ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT)
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de classe B pour un appareil numérique
en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir
une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. S’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences sur les communications
radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans certaines
installations. Si cet équipement cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui
peut être vérifié en éteignant l’appareil puis en le remettant sous tension), l’utilisateur peut tenter
de les résoudre en suivant une ou plusieurs des mesures ci-après :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
• Pour obtenir de l’aide, contacter le vendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
REMARQUE : Tout changement ou modification de cet appareil n’ayant pas été expressément
approuvé par les parties responsables de sa conformité peut entraîner l’annulation du droit
d’exploitation de l’équipement par l’utilisateur.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. L’utilisation de ce
dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de
brouillage nuisible, et (2) il doit pouvoir tolérer tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference,
and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas
produire de brouillage et (2) il doit pouvoir tolérer tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement.

23
UNITED STATES
1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.
CANADA
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
1-800-432-5437
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193,
Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C.
MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov.
Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C,
Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
E-mail Latinoamérica: servicio.clientes@mattel.com.
BRASIL
Distribuído por: Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ: 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º
andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao
Consumidor: fone 0800 575 0780. E-mail: sac.matteldobrazil@mattel.com
AUSTRALIA
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia.
Consumer Advisory Service 1300 135 312.
NEW ZEALAND
16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.
ASIA
Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City,
Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500.
MALAYSIA
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7,
No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia.
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
SOUTH AFRICA
Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.
Protect the environment by not disposing of this product or any batteries with
household waste. This symbol indicates that this product shall not be treated as
household waste. Check your local authority for recycling advice and facilities.
Protege el medio ambiente no desechando este producto o cualquier batería en la basura.
Este símbolo indica que se debe desechar apropiadamente este producto. Consulta con tu
gobierno local en cuanto a información sobre centros de reciclaje en tu localidad.
Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit ni tout type de piles avec les
ordures ménagères. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité comme
des ordures ménagères. Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le
recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.
Proteja o ambiente, não jogue este produto ou qualquer tipo de pilha e bateria no
lixo doméstico. Este símbolo indica que este produto não deve ser tratado como lixo
doméstico. Peça informações aos órgãos locais sobre como proceder com a reciclagem.

24
Hot Wheels® and associated trademarks and trade dress are owned by,
and used under license from, Ma el.
©2022 Ma el. HFG46-4B70
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE 1102783064-4LB
