
MODÈLES :
E328
E438
E498
E558
E658

Informations importantes ������������������������������������������������������ 2 Précautions d’utilisation et maintenance ������������������������������ 9
Vue d’ensemble de la conguration �����������������������������������11
Montage (pour le client) �����������������������������������������������������14
Prévention du basculement ������������������������������������������������14
Montage (pour les installateurs formés) ����������������������������� 15
Emplacement de montage �������������������������������������������������16
Orientation ��������������������������������������������������������������������������17
Exigences de ventilation ����������������������������������������������������18
Montage sur un mur ou un plafond ������������������������������������19
Installation et retrait du support plateau facultatif ��������������20
Panneau de conguration ��������������������������������������������������22
Panneau des connexions ���������������������������������������������������23
Télécommande sans l ������������������������������������������������������24
Schéma de câblage �����������������������������������������������������������26
Connexion d’un casque �����������������������������������������������������26
Connexion à un PC �������������������������������������������������������������27
Connexion à un périphérique multimédia via HDMI ����������28
Commande HDMI-CEC ������������������������������������������������������30
Sources vidéo internes ������������������������������������������������������� 31
Lecteur multimédia ������������������������������������������������������������� 31
Connexion d’un périphérique USB �������������������������������������32
Modes Marche et Arrêt �������������������������������������������������������34
État du voyant d’alimentation ���������������������������������������������34
Energy Mode (Mode Énergie) �������������������������������������������� 34
En cas de sélection de [RS-232C] (RS-232C) pour le
contrôle, [Power supply] (Source d’énergie) et [Quick Start]
(Démarrage Rapide) sont réglés sur [Off] (Arrêt) ��������������34
En cas de sélection de [LAN] (LAN) pour le contrôle,
[Power supply] (Source d’énergie) et [Quick Start]
(Démarrage Rapide) sont réglés sur [Off] (Arrêt) ��������������35
Distance d’utilisation de la télécommande ������������������������36
Afchage des informations OSD ����������������������������������������37
Basculement entre les modes sonores ������������������������������37
Basculement entre les modes d’image ������������������������������37
Dénition du ratio d’image �������������������������������������������������38
Commandes OSD (Afchage à l’écran) ����������������������������� 39
Utilisation du menu Media Player ��������������������������������������� 41
Création d’un calendrier d’alimentation �����������������������������45
Utilisation des modes Image ���������������������������������������������� 46
Paramètres de sécurité et verrouillage des
commandes du moniteur ���������������������������������������������������47
Verrouillage des commandes ��������������������������������������������48

Contrôle du moniteur via RS-232C ������������������������������������� 51
Contrôle du moniteur via réseau LAN ��������������������������������52
Navigateur HTTP ����������������������������������������������������������������53
Commandes �����������������������������������������������������������������������57
En cas de problème avec le moniteur��� ����������������������������59
Aucun élément ne s’afche... ���������������������������������������������59
L’image ne s’afche pas correctement... ���������������������������60
Un écran d’instruction ou d’avertissement s’afche... �������62
Autres (en cas de connexion à l’ordinateur) ����������������������62
Autres (télécommande, haut-parleurs) ������������������������������63
Autres (en cas de connexion via RS-232C ou LAN) ����������63
En cas d’utilisation d’un lecteur multimédia �����������������������63
En cas d’utilisation d’un appareil vidéo ������������������������������63
Liste des signaux compatibles �������������������������������������������65
E328 �����������������������������������������������������������������������������������67
E438 �����������������������������������������������������������������������������������68
E498 �����������������������������������������������������������������������������������69
E558 �����������������������������������������������������������������������������������70
E658 �����������������������������������������������������������������������������������71
Paramètres vidéo ���������������������������������������������������������������75
Paramètres audio ���������������������������������������������������������������77
Canaux �������������������������������������������������������������������������������78
Installation ��������������������������������������������������������������������������79
Paramètres de contrôle ������������������������������������������������������83
Media Player �����������������������������������������������������������������������84
Calendrier ��������������������������������������������������������������������������� 85
Élimination des produits NEC usagés �������������������������������� 87
Économie d’énergie �����������������������������������������������������������87
À propos des câbles de conversion utilisés avec la
borne AV �����������������������������������������������������������������������������88

Français - 1
ATTENTION :
An de garantir la conformité continue et de prévenir les possibles interférences indésirables, vous pouvez utiliser des tores magnétiques
lorsque vous connectez ce téléviseur LCD à un équipement vidéo. Maintenez également une distance d’au moins 400 mm avec les autres
périphériques.
Utilisez les câbles spéciés joints aux téléviseurs LCD E658 / E558 / E498 / E438 / E328 pour ne pas interférer avec la réception de radio
ou de télévision.
(1) Veuillez utiliser le câble d’alimentation fourni.
(2) Veuillez utiliser le câble de signal HDMI blindé fourni.
(3) Veuillez utiliser des câbles blindés pour les signaux audiovisuels.
(4) Pour mini D-Sub à 15 broches et USB, veuillez utiliser un câble de signal blindé avec un tore magnétique.
(5) Pour mini D-Sub à 9 broches et coaxial, veuillez utiliser un câble de signal blindé.
(6) Les raccordements à cet appareil doivent être effectués avec des câbles blindés munis de boîtiers de connecteur métalliques RF/EMI
an de se conformer aux règles et aux réglementations de la FCC.
AVERTISSEMENT :
La FCC américaine (Federal Communications Commission, ou « Commission fédérale des communications ») interdit d’apporter des
modications à l’unité, SAUF celles indiquées dans ce manuel par NEC Display Solutions of America, Inc. Le non-respect de cette
réglementation peut annuler votre droit d’utiliser cet équipement.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel informatique de la classe B, dénies dans la partie 15 des
règles de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection sufsante contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine
d’interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’interviendront pas dans une installation particulière.
Si cet équipement génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant
l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de résoudre le problème de l’une des manières suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
• Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes. (1) Cet appareil
ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris du type pouvant créer un
fonctionnement indésirable.
Type de produit : Téléviseur LCD
Classication de l’équipement : Périphérique de classe B
Modèles : E658 E558 E498 E438 E328
Cable-Compatible Analog and Digital Television Receiving Apparatus — Appareil de réception de télévision analogique et numérique
câblocompatible, Canada BETS-7 / NTMR-7.
(1) Le contenu de ce manuel ne peut être reproduit, en tout ou partie, sans autorisation.
(2) Le contenu de ce manuel peut faire l’objet de modications sans préavis.
(3) Un grand soin a été apporté à la préparation de ce manuel. Si vous remarquez cependant des informations discutables, des erreurs
ou des omissions, contactez-nous.
(4) L’image incluse dans ce manuel est fournie à titre informatif uniquement. Il est possible que le produit réel présente des différences.
Le produit réel prévaut.
(5) Nonobstant les articles (3) et (4), NEC ne peut être tenu pour responsable des réclamations dues à la perte de bénéces ou à tout
élément semblant découler de l’utilisation de cet appareil.
(6) Ce manuel est fourni aux utilisateurs de toutes les régions et peut donc comprendre des informations uniquement applicables à
certaines d’entre elles.

Français - 2
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ NOTER
CE QUI SUIT POUR L’INSTALLATION ET
L’UTILISATION DU TÉLÉVISEUR LCD :
Ce manuel contient divers symboles visant à empêcher les blessures ou dommages. Leur dénition est spéciée
ci-dessous. Assurez-vous d’en prendre connaissance avant de lire le manuel.
AVERTISSEMENT
Si ce symbole n’est pas pris en compte et que l’appareil est utilisé de façon
incorrecte, il est possible que des accidents surviennent, pouvant causer des
blessures, voire la mort.
ATTENTION
Si ce symbole n’est pas pris en compte et que l’appareil est utilisé de façon
incorrecte, il est possible que des blessures surviennent ou que les objets
environnants soient endommagés.
Indique qu’un danger existe.
Ce symbole indique que vous devez faire preuve de prudence car il existe un risque
d’électrocution.
Indique qu’une action est interdite.
Ce symbole indique une action interdite.
Indique qu’une action est obligatoire.
Ce symbole indique que le cordon d’alimentation doit être débranché de la prise murale.
AVERTISSEMENT
DÉBRANCHEZ
LE CORDON
D’ALIMENTATION
Débranchez le cordon d’alimentation en cas de défaillance du produit.
Si vous remarquez de la fumée, une odeur ou des sons étranges, ou si le produit
est tombé ou que son boîtier est cassé, éteignez-le, puis débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
une électrocution, un incendie, voire des brûlures. Contactez votre revendeur pour
bénécier d’une réparation.
N’essayez jamais de réparer vous-même le produit. Cela peut s’avérer dangereux.
Ne retirez et n’ouvrez pas le boîtier du produit.
Ne démontez pas le produit.
Ce dernier contient des éléments à haute tension. L’ouverture ou le retrait du couvercle
et la modication du produit peuvent vous exposer à des risques de décharges
électriques, d’incendies ou autres.
Conez toutes les interventions de dépannage à un personnel technique qualié.
N’utilisez pas le produit s’il présente des dommages structurels.
Si vous remarquez des dommages tels que des ssures, ou un déséquilibre anormal,
conez les interventions de dépannage à un personnel technique qualié. Utilisé dans
un tel état, le produit est susceptible de tomber ou de provoquer des blessures.

Français - 3
AVERTISSEMENT
Manipulez le cordon d’alimentation avec précaution. Tout endommagement peut
provoquer un incendie ou une électrocution.
• Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation.
• Ne le placez pas sous le produit.
• Ne le couvrez pas à l’aide d’un tapis ou autre.
• Ne modiez pas le cordon.
• N’utilisez jamais de force excessive pour le plier ou le tirer.
• Ne chauffez pas le cordon.
En cas d’endommagement du cordon (câbles centraux exposés ou endommagés, etc.),
demandez à votre revendeur de le remplacer.
Ne touchez pas la prise si vous entendez du tonnerre. Vous pourriez vous exposer à
des risques d’électrocution.
Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec ce produit comme indiqué dans le tableau
correspondant.
Si aucun ne l’a été, contactez NEC. Dans tous les cas, utilisez celui dont le connecteur
est adapté à la prise applicable. Un cordon d’alimentation compatible correspond à la
tension secteur de la prise murale et a préalablement fait l’objet d’une validation en
matière de sécurité dans le pays d’achat.
Il est fortement recommandé de demander l’aide d’un technicien qualié, an de
s’assurer que l’installation est correcte.
La non-observation des procédures de montage peut entraîner des dommages
matériels, voire des blessures physiques.
Suivez les consignes ci-dessous lors de l’installation du produit.
Cet appareil ne peut être utilisé ou installé sans le support plateau ou d’autres
accessoires de montage.
• Lorsque vous installez le support plateau facultatif, couchez ce produit sur un tapis,
une couverture ou autre matériau mou en orientant le panneau vers le sol.
Pour transporter et installer le produit en toute sécurité, faites appel à autant de
personnes que nécessaire (le E328/E438/E498/E558 doit être transporté par deux
personnes ou plus et le E658 par quatre personnes ou plus) pour soulever le produit
sans provoquer de dommages matériels ni de blessures.
Reportez-vous aux instructions fournies avec le matériel de montage en option pour
des informations détaillées.
N’obstruez pas les aérations du produit. Une mauvaise installation du produit peut
entraîner des dommages, électrocutions ou incendies.
N’installez pas le produit dans les lieux suivants :
• Espaces mal aérés.
• Près d’un radiateur ou autre source de chaleur et ne l’exposez pas à la lumière
directe du soleil.
• Dans une zone constamment soumise à des vibrations.
• Dans un lieu poussiéreux, humide ou à proximité de graisses.
• À l’extérieur.
• Dans un endroit à haute température dont le niveau d’humidité change rapidement et
où il existe des risques de condensation.
• Sur un mur ou plafond qui n’est pas assez solide pour supporter le poids du moniteur
et des accessoires de montage.
Ne montez pas le produit à l’envers.

Français - 4
AVERTISSEMENT
9
Évitez les chutes dues à un séisme ou autre.
Pour éviter toute blessure ou que le produit ne tombe à la suite d’un séisme ou autre,
par exemple, et ne soit endommagé, assurez-vous de l’installer à un emplacement
stable et de prendre les mesures nécessaires.
Les mesures de prévention des chutes sont conçues pour réduire les risques de
blessure, mais ne garantissent pas une efcacité absolue en cas de tremblement de
terre.
• En cas d’utilisation du produit avec le support plateau facultatif, reliez-le au mur à
l’aide d’un cordon ou d’une chaîne, supportant son poids, an d’en éviter la chute.
Certains supports sont conçus de sorte à éviter les chutes.
Reportez-vous au manuel de l’accessoire.
• Utilisez des xations et des vis (M6) disponibles dans le commerce pour xer au
produit.
• Assurez-vous de retirer le cordon ou la chaîne du mur avant de déplacer le produit
an d’éviter toute blessure ou dommage.
• N’essayez pas de suspendre le produit à l’aide d’un câble de sécurité.
• Installez le produit sur une surface assez robuste pour supporter son poids.
• Installez le produit à l’aide d’accessoires de montage (crochet, boulon à œil, pièces
de xation, etc.), puis sécurisez-le à l’aide d’un câble de sécurité. Ce dernier ne doit
pas être tendu.
• Assurez-vous que les accessoires de montage sont sufsamment résistants pour
supporter le poids du produit avant d’installer ce dernier.
Risques liés à l’instabilité
Le produit est susceptible de tomber et ainsi d’entraîner des blessures graves, voire
mortelles. Pour éviter cela, il doit être solidement xé au sol/mur, conformément aux
instructions d’installation.
De nombreuses blessures, en particulier pour les enfants, peuvent être évitées grâce à
de simples précautions, telles que :
• Utilisez TOUJOURS des supports et méthodes d’installation recommandés par le
fabricant du produit.
• Utilisez TOUJOURS des meubles capables de supporter le poids du produit.
• Assurez-vous TOUJOURS que le produit ne dépasse pas du bord du meuble sur
lequel il est posé.
• Expliquez TOUJOURS aux enfants le danger que représente le fait de monter sur les
meubles pour atteindre le produit ou ses commandes.
• Acheminez TOUJOURS les câbles connectés au produit de sorte à éviter toute chute
ou manipulation non voulue.
• Ne placez JAMAIS un produit dans un endroit instable.
• Ne placez JAMAIS le produit sur des meubles élevés (par exemple, des armoires ou
des bibliothèques) sans xer le meuble et le produit à un support adapté.
• Ne placez JAMAIS le produit sur du tissu ou autre matériau le séparant du meuble.
• Ne placez JAMAIS d’objets (jouets, télécommandes, etc.) pouvant inciter les enfants
à grimper sur le produit ou le meuble.
Toutes ces instructions s’appliquent où que vous placiez le produit.

Français - 5
AVERTISSEMENT
Ne placez pas le produit sur une surface inclinée ou instable. Cela pourrait entraîner
des risques de chute et de blessure.
N’insérez aucun objet dans les fentes du boîtier. Cela pourrait entraîner des chocs
électriques, incendies ou pannes. Gardez les objets hors de portée des enfants et des
bébés.
Ne renversez pas de liquides dans le boîtier et n’utilisez pas le produit près d’une
source d’eau.
Éteignez immédiatement le produit et débranchez-le de la prise murale. Contactez
ensuite un technicien qualié. Ne pas procéder ainsi pourrait provoquer une décharge
électrique ou un incendie.
N’utilisez pas de spray inammable pour faire la poussière. Cela pourrait provoquer un
incendie.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU
À L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU
D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION.
CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.

Français - 6
ATTENTION
Manipulation du cordon d’alimentation
Manipulez le cordon d’alimentation avec précaution. Tout endommagement peut
provoquer un incendie ou une électrocution.
• Assurez-vous d’insérer fermement le cordon d’alimentation dans la borne d’entrée
CA du moniteur.
• Fixez le cordon d’alimentation au produit à l’aide de la xation pour une connexion
optimale.
• Ne branchez et débranchez jamais le cordon si vos mains sont mouillées.
• Pour le débrancher, tirez sur sa tête.
• Débranchez toujours le cordon d’alimentation avant de nettoyer le produit. Essuyez
régulièrement le cordon à l’aide d’un chiffon sec.
• Avant de déplacer le produit, assurez-vous qu’il est éteint et que tous ses câbles
sont débranchés.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée,
débranchez-le.
Ne reliez pas le cordon d’alimentation au câble USB. Cela pourrait entraîner une
surchauffe et causer un incendie.
N’utilisez pas de câble LAN fournissant une tension trop élevée.
Lorsque vous utilisez un câble LAN, ne le connectez pas à un périphérique avec
câblage dont la tension pourrait être trop élevée. Une tension excessive au niveau du
port LAN est susceptible d’entraîner un choc électrique.
Ne grimpez pas sur le meuble où se trouve le produit. N’utilisez pas de table à roulettes
à moins que celles-ci soient correctement bloquées. Toute chute du produit peut
entraîner dommages ou blessures.
Installation, retrait et réglage de la hauteur du support plateau facultatif
• Lorsque vous installez le support plateau, manipulez-le avec soin pour éviter de vous
pincer les doigts.
• Installer le produit à une hauteur inadaptée peut entraîner des chutes.
Installez le produit à une hauteur adaptée an d’éviter toute blessure ou dommage.
Ne poussez pas le produit et ne montez pas dessus. Ne vous suspendez pas au
produit.
Toute chute du produit peut entraîner dommages ou blessures.
Évitez tout impact sur l’écran LCD. Cela pourrait entraîner des blessures ou des
dommages.

Français - 7
ATTENTION
Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des fuites ou un éclatement.
• Insérez les piles en faisant correspondre les signes (+) et (–) sur chaque pile avec
ceux gravés à l’intérieur du boîtier.
• Ne mélangez pas des piles de marques différentes.
• Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles anciennes. Cela peut entraîner
une fuite des piles ou diminuer leur durée de vie.
• Enlevez immédiatement les piles déchargées pour éviter une fuite de l’acide des
piles dans le boîtier.
• Ne touchez pas le liquide s’écoulant d’une pile endommagée, car cette substance
est nocive pour la peau.
• Jeter des piles au feu, dans un four chaud ou dans une presse mécanique ou les
découper peut entraîner une explosion.
• Les environnements à très haute température ou dont la pression est très faible
peuvent aussi provoquer une explosion ou une fuite de liquide inammable ou de
gaz.
• Contactez votre vendeur ou les autorités locales pour en savoir plus sur la mise au
rebut des piles.
9
Employez cet équipement dans des environnements où la lumière peut être contrôlée,
an d’éviter les reets.
Nous vous recommandons de nettoyer les orices au moins une fois par mois. Sinon,
cela pourrait entraîner des risques d’incendie ou de choc électrique ou endommager le
produit.
An de garantir le bon fonctionnement du produit, nettoyez les orices situés à l’arrière
du boîtier au moins une fois par an, pour en retirer toute poussière ou saleté. Sinon,
cela pourrait entraîner des risques d’incendie ou de choc électrique ou endommager le
produit.
Si une antenne extérieure est connectée au récepteur, vériez que le système
d’antenne est mis à la masse an d’assurer une protection contre des montées subites
de tension et les charges statiques accumulés. La section 810 du code électrique
national, n° 70-1984 de la norme ANSI/NFPA, fournit des informations en ce qui
concerne la mise à la masse correcte d’un mât et d’une structure porteuse, la mise à
la masse du l d’entrée à une unité de décharge d’antenne, la taille des connecteurs
de mise à la masse, l’emplacement de l’unité de décharge d’antenne, la connexion aux
électrodes de mise à la masse et les exigences pour l’électrode de mise à la masse.
Le système de distribution de câbles doit être mis à la masse (terre) conformément à
la norme ANSI/NFPA 70 de National Electrical Code (NEC), en particulier la section
820.93 Mise à la masse du blindage conducteur externe d’un câble coaxial.
Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au moins 1,5 mètre.
Clignez souvent des yeux.

Français - 8
ATTENTION
À l’installateur du téléviseur : Ce rappel est fourni pour attirer l’attention sur l’article
820-44 du code électrique national qui fournit des directives pour une mise à la masse
correcte et, en particulier, spécie que la masse du câble sera connectée au système
de mise à la masse de l’installation, aussi près que possible du point d’entrée du câble.
Fil d’entrée d’antenne
Unité de décharge d’antenne
(NEC Section 810-20)
Conducteurs de mise à la masse
(NEC Section 810-21)
Système d’électrode de mise à la
masse pour service d’alimentation
(NEC Art. Section H)
Code électrique national NEC
Collier de serrage de mise à la masse
Équipement d’entretien électrique
Colliers de serrage de mise à la masse
ATTENTION
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D’ALIMENTATION
EST BIEN DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER TOUTE ALIMENTATION DE
L’APPAREIL, VEUILLEZ DÉCONNECTER LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR.
N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL
TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être sufsante pour
provoquer une électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce située à
l’intérieur de cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet
appareil sont fournis avec celui-ci. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème.
ATTENTION : Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Si le
cordon d’alimentation n’a pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur.
États-Unis/Canada CA 120 V
Ce téléviseur LCD fonctionne sur 120 V, 60 Hz, courant CA. Insérez le cordon d’alimentation dans une prise 120 V,
60 Hz. La prise principale est utilisée comme dispositif de débranchement qui doit toujours être prêt à fonctionner.
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’utilisez pas cette prise avec une rallonge, un réceptacle ou avec toute
autre prise si la che ou la prise de terre ne peut être entièrement insérée.
Ne connectez jamais le téléviseur LCD sur une source de 50 Hz, en courant continu, ou sur n’importe quelle
source autre qu’une source fournissant la tension spéciée.

Français - 9
Pour proter d’une ergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit :
• Pour des performances optimales, laissez le moniteur chauffer pendant 20 minutes. Évitez d’afcher des images xes
pendant de longues périodes, car cela peut occasionner une rémanence (ou persistance) de l’image à l’écran.
• Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au moins 1,5 mètre. Clignez souvent des yeux.
• Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de lumière pour réduire au maximum les
reets et l’éblouissement.
• Réglez les commandes de luminosité, de contraste et de netteté du moniteur pour améliorer la lisibilité.
• Faites régulièrement examiner vos yeux.
• Utilisez les commandes de taille et de position préréglées avec des signaux d’entrée standard.
• Utilisez le réglage couleur préprogrammé.
• Utilisez des signaux non entrelacés.
• Évitez l’afchage de bleu primaire sur un fond sombre, car cela rend la lecture difcile et peut occasionner une fatigue
oculaire par un contraste insufsant.
• Essuyez l’écran LCD avec précaution à l’aide d’un chiffon doux lorsque cela est nécessaire.
• Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon non pelucheux et non abrasif. N’utilisez pas de solution de nettoyage ou de nettoyant
pour vitres.
• Ne frottez pas l’écran LCD avec un matériau rugueux ou abrasif.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD.
• N’utilisez pas de nettoyant à base d’alcool sous peine d’endommager ou de décolorer la surface LCD.
• Débranchez l’alimentation électrique.
• Essuyez délicatement le boîtier avec un chiffon doux.
• Pour nettoyer le boîtier, imbibez le chiffon avec un détergent neutre et de l’eau, essuyez le boîtier et séchez avec un chiffon
sec.
N’utilisez PAS de diluant au benzène, de détergent alcalin, de détergent à base d’alcool, de nettoyant pour
vitres, de cire, de vernis, de lessive ou d’insecticide. Le boîtier ne doit pas être mis en contact avec du
caoutchouc ou du vinyle pendant une période de temps prolongée. Ces types de liquides et de matériaux
peuvent détériorer la peinture.
Durée d’utilisation continue et garantie.
Ce produit est conçu pour une durée d’utilisation quotidienne maximale de 16 heures. Une utilisation continue
pendant plus de 16 heures par jour n’est pas couverte par la garantie.

Français - 10
Chapitre 1 Installation
>
« Vue d’ensemble de la conguration » à la page 11
>
« Montage (pour le client) » à la page 14
>
« Prévention du basculement » à la page 14
>
« Montage (pour les installateurs formés) » à la page 15
>
« Emplacement de montage » à la page 16
>
« Orientation » à la page 17
>
« Exigences de ventilation » à la page 18
>
« Montage sur un mur ou un plafond » à la page 19
>
« Installation et retrait du support plateau facultatif » à la page 20
Pour obtenir des informations relatives au contenu de la boîte, consultez le Manuel de conguration.
La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par une installation incorrecte.

Français - 11
1. Choix de l’emplacement du moniteur
AVERTISSEMENT : Reportez-vous à « AVERTISSEMENT 7 », « AVERTISSEMENT 8 », « AVERTISSEMENT 9 »,
« AVERTISSEMENT 10 », et « AVERTISSEMENT 12 ».
Pour éviter de rayer l’écran LCD, placez toujours un tissu doux (une couverture par exemple), plus large
que l’écran LCD, sur la table avant de poser le moniteur face vers le bas lors de l’installation du support et
des accessoires de montage.
2. Installation des piles de la télécommande
La télécommande est alimentée par deux piles AAA de 1,5 V.
Pour installer ou changer les piles :
1
3
4
2
ATTENTION : Reportez-vous à « ATTENTION 8 ».
• Les piles fournies avec la télécommande peuvent se vider rapidement selon leur état. Par conséquent,
remplacez-les par des piles neuves dès que possible.
• Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période.
3. Connexion de matériel externe
• Pour protéger le matériel externe, débranchez le cordon d’alimentation du moniteur avant d’effectuer des connexions.
• Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre équipement pour obtenir des informations supplémentaires.
Ne branchez/débranchez aucun câble lors de la mise sous tension du moniteur ou d’un matériel externe.

Français - 12
4. Branchement du cordon d’alimentation fourni
• Assurez-vous que le moniteur est alimenté correctement. Reportez-vous à la section « Alimentation »
dans les caractéristiques du produit.
• Branchez le cordon d’alimentation au moniteur avant son branchement à la prise électrique.
1. Branchez une extrémité du cordon d’alimentation à la borne d’entrée du moniteur.
Assurez-vous de son insertion complète.
ATTENTION : Reportez-vous à
« ATTENTION 1 »et « ATTENTION 2 ».
2. Branchez la che à une prise de courant alternatif.
Fixation
AVERTISSEMENT : Reportez-vous à « AVERTISSEMENT 4 », « AVERTISSEMENT 5 », « AVERTISSEMENT 6 », et
« AVERTISSEMENT 7 ».
Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise électrique facile d’accès.
5. Informations relatives aux câbles
ATTENTION : Utilisez les câbles fournis avec ce produit pour éviter tout problème en matière de réception (radio et
télévision).
Avec les ports mini D-Sub 15 broches et USB, employez un câble de signal blindé avec noyau de ferrite.
Avec les ports HDMI et AV, employez un câble de signal blindé.
L’utilisation d’autres types de câbles et d’adaptateurs peut entraîner des problèmes de réception.
6. Activation du bouton de mise sous tension
Mettez le moniteur sous tension avant d’allumer l’ordinateur ou un équipement externe.
7. Fonctionnement de l’équipement externe connecté
Sélectionnez la source d’entrée du moniteur pour afcher la vidéo provenant de l’équipement externe à l’écran.
8. Réglage du son
Réglez le volume lorsque c’est nécessaire.

Français - 13
9. Réglage des paramètres d’image
• En cas d’utilisation de bornes d’entrée vidéo (HDMI1, HDMI2, HDMI3, lecteur multimédia), aucun réglage n’est
nécessaire.
• Lorsque vous utilisez une borne d’entrée HDMI, sélectionnez le paramètre approprié entre [Mode 0] (Mode 0), [Mode 1]
(Mode 1), et [Mode 2] (Mode 2) dans [EDID] (EDID) sous [HDMI Settings] (Paramètres HDMI) dans le menu OSD [Setup]
(Installation).
10. Pour une utilisation prolongée
Le rétro-éclairage utilisé pour ce moniteur a une autonomie limitée et sa luminosité diminue pendant l’utilisation.
Si la même image xe est afchée sur une période prolongée, une « persistance de l’image » peut se produire.
La « persistance de l’image » est un phénomène dans lequel l’image d’un écran LCD reste visible après le changement
d’image.
La « persistance de l’image » disparaît progressivement en changeant d’écran. Toutefois, si le même écran est afché trop
longtemps, la « persistance de l’image » ne disparaît pas.
Pour éviter de réduire la durée de vie du moniteur, souvenez-vous des points suivants :
• Coupez l’alimentation secteur du moniteur lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Utilisez le bouton
de l’unité principale ou le bouton de la télécommande pour passer le moniteur en mode veille.
• Si vous recouvrez l’écran de l’unité principale avec une couche protectrice en verre ou en acrylique, l’écran est scellé et la
température interne augmente.
Utilisez la fonction de gestion de l’alimentation de l’ordinateur ou réduisez la luminosité du moniteur pour éviter que la
température interne n’augmente.
• Utilisez [Schedule] (Calendrier) dans le menu OSD pour mettre le moniteur automatiquement sous tension ou en veille si
nécessaire.
Lorsque vous utilisez la fonction de calendrier, veillez à bien dénir [Current Time settings] (Paramètres
Heure actuelle) dans le menu OSD [Schedule] (Calendrier).
11. Capteur de télécommande
Veillez à ne pas endommager le capteur de télécommande pendant l’installation.
Capteur de télécommande

Français - 14
AVERTISSEMENT : Reportez-vous à « AVERTISSEMENT 7 », « AVERTISSEMENT 8 », « AVERTISSEMENT 9 »,
« AVERTISSEMENT 10 », et « AVERTISSEMENT 12 ».
Contactez votre fournisseur, il devrait être en mesure de vous communiquer une liste de professionnels d’installation qualiés. Il
incombe au client de réaliser le montage du produit sur un mur ou un plafond et de prendre contact avec un technicien.
• Vériez régulièrement le serrage des vis, l’absence de déformations et d’autres problèmes pouvant survenir avec
l’équipement de montage. En cas de problème, conez le dépannage à du personnel qualié ou au fournisseur.
• Selon l’environnement, l’emplacement de montage peut s’affaiblir en raison de la dégradation naturelle. Demandez
régulièrement au personnel qualié d’inspecter l’emplacement de montage et de réaliser la maintenance.
NEC Display Solutions n’assume aucune responsabilité concernant tout dommage pouvant être causé par une installation
inadéquate, une mauvaise utilisation, une modication du produit, des catastrophes naturelles ou d’autres causes de cette
nature.
Lorsque vous demandez au personnel qualié de procéder à l’installation, informez-le des précautions mentionnées dans la
section « Montage (pour les installateurs formés) ».
AVERTISSEMENT : Reportez-vous à « AVERTISSEMENT 7 », « AVERTISSEMENT 9 », et « AVERTISSEMENT 10 ».
Cordon ou chaîne disponible dans le commerce
E498/E438 : 400 mm
E328 : 100 mm
Orice de vis
Cordon ou chaîne disponible
dans le commerce
Vis disponibles dans le commerce
(M6, 15 mm)
Fixation disponible dans
le commerce

Français - 15
Inspectez minutieusement l’emplacement sur lequel l’unité doit être montée. Les murs et plafonds ne sont pas tous assez
solides pour supporter le poids du moniteur.
Le poids du moniteur est spécié dans les caractéristiques.
La garantie produit ne couvre pas les dégâts causés par une installation impropre, l’apport de modications ou les catastrophes
naturelles.
Tout manquement à ces recommandations pourrait annuler la garantie.
Veillez à ne pas obstruer les aérations avec les supports de montage.
Reportez-vous à la section
« Informations importantes ».
• Lorsque vous utilisez des supports de montage disponibles dans le commerce,
assurez-vous de leur conformité à la norme VESA FDMI.
• Vériez que la surface de xation des supports est sufsamment résistante.
• Optez pour des supports de montage disponibles dans le commerce,
sufsamment robustes pour supporter le poids du moniteur.
• Avant de procéder au montage, inspectez l’emplacement d’installation pour vous
assurer qu’il est sufsamment solide à des ns de sécurité.
• Veillez à ne pas obstruer une partie des aérations du moniteur avec les
supports.
• Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous aux instructions
fournies avec le matériel de montage.
• 4 orices d’installation se trouvent à l’arrière. Montez le moniteur uniformément aux quatre emplacements.
(Consultez la section « Montage sur un mur ou un plafond » pour des exemples d’installation recommandés.)
• Utilisez des vis aux tailles mentionnées ci-dessous pour xer les supports au moniteur. Serrez sufsamment les vis pour
assurer la sécurité.
E328
M6 13-15 mm ≤ Ø 8,5 mm
2,3 mm
390-520 N•cm
E438
4 mmE498
E558
E658 4,5 mm
Lors de l’utilisation prolongée d’une conguration multi-écrans, les moniteurs peuvent légèrement s’élargir
en raison des changements de température. Nous vous recommandons de conserver un espace de plus
d’un millimètre entre les bords des moniteurs adjacents.
> 1,0 mm
Vis (A)
Moniteur
Diamètre (C)
Espace
Rondelles
Support de
montage
Sans bande (D)
Épaisseur du
support et des
rondelles
(B)

Français - 16
Lors de l’installation du moniteur sur un mur ou un plafond, utilisez des supports de montage mural ou de plafond disponibles
dans le commerce, mais également un câble de sécurité.
AVERTISSEMENT : Reportez-vous à
« AVERTISSEMENT 9 ».
ATTENTION : Reportez-vous à
« ATTENTION 7 ».
Lorsque vous xez le câble de sécurité à la poignée du moniteur, utilisez les emplacements de poignée indiqués dans la gure
ci-dessous.
(Force de serrage : 120-190 N•cm)
Fixez le câble de sécurité aux poignées indiquées dans la gure ci-dessous.
Câble de sécurité
AVERTISSEMENT : Reportez-vous à « AVERTISSEMENT 8 ».
Laissez sufsamment d’espace autour du moniteur ou installez un système de climatisation, an que la
chaleur puisse se dissiper correctement du moniteur et de l’équipement de montage.

Français - 17
Vous ne pouvez pas utiliser le moniteur à la verticale.
AVERTISSEMENT : Ne l’installez pas à la verticale.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT : N’installez pas le moniteur à l’envers.
Le moniteur ne peut pas être utilisé avec une inclinaison de 10° ou plus.
AVERTISSEMENT : Si vous installez le moniteur à un angle de 10° ou plus, cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Sans dépasser 10°Sans dépasser 10°

Français - 18
Si vous installez le moniteur dans un lieu fermé ou encastré, laissez un espace sufsant entre le moniteur et les parois
environnantes pour permettre à la chaleur de se disperser, comme illustré ci-dessous.
≤ 40 °C
100 mm
100 mm
100 mm
300 mm
60 mm
La température environnementale maximale de fonctionnement du moniteur est de 40 °C.
Le moniteur est équipé de capteurs de température interne.
Si le moniteur surchauffe, une mention « Warning » (Avertissement) s’afche. En cas d’afchage d’une
mention « Warning » (Avertissement), cessez l’utilisation du moniteur, mettez-le hors tension et attendez
son refroidissement.
Pour plus d’informations sur cette fonction, consultez la section « Thermal Management (Gestion
Thermique) » (
page 82).
Si le moniteur est utilisé dans un espace restreint ou si l’écran LCD est recouvert d’une feuille de protection
en acrylique, vériez la température autour du moniteur.

Français - 19
AVERTISSEMENT : Reportez-vous à « AVERTISSEMENT 9 ».
Veillez à lire cette section avant de monter le moniteur sur un mur ou un plafond pour assurer la sécurité.
• Il peut être impossible de monter le moniteur sur certains murs ou plafonds en raison de leur structure ou de leur résistance.
Demandez au personnel qualié ou au fournisseur d’inspecter l’emplacement de montage.
AVERTISSEMENT : Reportez-vous à « AVERTISSEMENT 8 ».
1. Placez un tissu doux sur une table ou à une autre surface plane an de poser l’écran.
• Veillez à ce que la surface de pose du moniteur soit plus large que les dimensions du produit.
• Lors de l’installation, ne soumettez pas le moniteur à une pression ou à une force excessive. Cela peut
déformer le moniteur.
2. Placez le moniteur sur le tissu doux.
3. Installez les supports de montage disponibles dans le commerce.
4 trous d’installation M6 (E558/E658)
200 mm (E558)
400 mm (E658)
400 mm (E558)
600 mm (E658)
4 trous d’installation M6 (E328/E438/E498)
100 mm (E328)
200 mm (E438/E498)
100 mm (E328)
400 mm (E438/E498)

Français - 20
AVERTISSEMENT : Reportez-vous à « AVERTISSEMENT 9 ».
ATTENTION : Reportez-vous à
« ATTENTION 5 ».
Posez le moniteur sur un tapis, une couverture ou un autre matériau mou en orientant le panneau vers le sol.
Le moniteur peut uniquement être utilisé à l’horizontale avec le support plateau.
E658
E558
ST-55E (vis incluses)
E498
E438
E328
ST-32E2 (vis incluses)
Vis de support x 4
M5 (17 mm)
Vis de support x 4
M5 (17 mm)
Couverture
Support plateau
Table

Français - 22
1
4
2
3
1
Permet d’allumer et de mettre en veille l’appareil.
2
Permet d’ouvrir le menu OSD lorsque celui-ci est fermé.
Permet de revenir au menu OSD précédent lorsque celui-ci est ouvert.
3
Bouton de réglage pour exécuter la fonction sélectionnée lorsque le menu OSD est ouvert.
Permet de naviguer à droite ou à gauche dans le menu de commande OSD.
L’utilisation des touches gauche/droite augmente ou diminue les valeurs de réglage.
Permet de naviguer en haut et en bas dans le menu de commande OSD.
L’utilisation des touches gauche/droite lorsque le menu OSD est fermé, règle directement le volume.
4

Français - 23
1 2 3 4 5 6
0
!
9
8
7
1
Utilisez la fonction de serveur HTTP et un navigateur Web sur un
ordinateur pour gérer les paramètres LAN du moniteur.
Le port LAN du moniteur n’est pas prévu pour
une connexion directe à un réseau public (y
compris via des routeurs loués par un fournisseur
de services Internet). C’est pourquoi la connexion
directe du port LAN câblé à un réseau public
est interdite en vertu du Telecommunications
Business Act (Loi sur les télécommunications).
2
Pour la connexion à un ordinateur. Reçoit les commandes de
contrôle de l’ordinateur.
3
Vériez la forme des connecteurs lorsque vous branchez un câble
USB. Lorsque l’alimentation électrique est fournie par le port USB
de type C, utilisez un câble USB supportant 3 A.
N’attachez pas le câble USB. Sinon, vous risquez de provoquer une
surchauffe ou un incendie.
4
Émet le signal audio sélectionné.
5
Pour la connexion à un appareil audio équipé d’une borne d’entrée
audio numérique.
6
Pour la connexion à une borne de sortie vidéo (composite) d’un
lecteur vidéo ou d’autres appareils.
7
Pour la connexion à des appareils disposant d’une interface vidéo
numérique conforme à la norme HDMI. La prise HDMI1 prend
également en charge ARC (Audio Return Channel) pour l’entrée
audio. Branchez un câble HDMI compatible ARC à cette prise.
Connectez les appareils audio compatibles ARC à la prise HDMI1
(ARC).
ARC envoie le son du moniteur à un équipement
audio à partir de la prise HDMI1 ARC.
Utilisez le câble HDMI ARC fourni. L’équipement
audio compatible ARC, tel que les amplis AV,
émet le son du moniteur. Le volume et les autres
fonctions de l’équipement audio peuvent être
contrôlés avec la télécommande fournie.
8
Pour la connexion à la borne de sortie vidéo (analogique) d’un
ordinateur.
Lorsque vous branchez le moniteur à la borne de sortie vidéo
(composant) d’un lecteur vidéo ou d’un autre appareil, accédez à
[Setup] (Installation) dans le menu OSD -> [VGA Options] (Options
VGA) -> [VGA Mode] (Mode VGA) et sélectionnez [YPbPr] (YPbPr).
9
Pour la connexion à la borne de sortie audio d’un ordinateur ou d’un
autre appareil.
0
Peut servir à afcher des photos (images xes) et lire des chiers
vidéo et musique stockés dans un périphérique de stockage USB.
Vériez la forme des connecteurs lorsque vous branchez un
périphérique de stockage USB ou un câble USB.
!
Connectez l’appareil à une antenne RF ou à un système de
câble analogique.

Français - 24
1
7
9
0
$
=
%
#
&
!
4
3
6
8
2
5
@
^
*
(
-
)
1
Permet la mise sous/hors tension (veille).
Pour éteindre complètement l’appareil,
débranchez la che de la prise de courant.
2
Permet de parcourir les entrées disponibles.
Les noms des entrées sont afchés sous leur nom par défaut.
3
Permet de mettre le signal audio en sourdine. Appuyez à nouveau
sur le bouton pour rétablir le volume précédent.
4
Appuyez sur les boutons pour saisir des valeurs numériques,
comme les mots de passe.
5
Revenez au canal précédent.
6
Appuyez pour sélectionner différents programmes sous le même
canal.
7
Permet de sélectionner le mode sonore.
Les modes sonores disponibles sont [Standard] (Standard), [Music]
(Musique), [Movie] (Film) et [Custom] (Personnalisé).
8
Permet de sélectionner le mode d’image.
Les modes d’image disponibles sont [Dynamic] (Dynamique),
[Standard] (Standard), [Energy Savings] (Économie D’énergie),
[Conferencing] (Conférence), [HighBright] (Haute Luminosité),
[Custom] (Personnalisé), et [HDR Video] (Vidéo HDR).
9
pqtu
Permettent la navigation dans les menus et la sélection.
0
Permet d’augmenter ou de diminuer le volume de la sortie audio.
!
Permet d’ouvrir et de fermer le menu OSD.
@
Permet de fermer le menu OSD.
#
Appuyez sur + ou ─ pour passer d’un canal à l’autre.
$
Afchez la liste des programmes dans la source DTV.
%
Permet d’afcher/de masquer les informations relatives au menu
OSD.
^
Permet d’activer/de désactiver la fonction d’image xe.
&
Appuyez pour activer les sons du syntoniseur NTSC tels que
stéréo, SAP, monophonique, ainsi que les langues du syntoniseur
numérique.
*
Appuyez pour afcher la liste de canaux.
(
Appuyez pour afcher la liste des favoris.
)
Permet de sélectionner le ratio d’image entre [Normal] (Normal),
[1:1] (1:1), [Full] (Plein) et [Zoom] (Zoom).
-
Appuyez pour activer le sous-titrage.
=
Permettent d’exécuter des fonctions du lecteur multimédia et la
fonction HDMI CEC.

Français - 25
Chapitre 3 Connexions
>
« Schéma de câblage » à la page 26
>
« Connexion d’un casque » à la page 26
>
« Connexion à un PC » à la page 27
>
« Connexion à un périphérique multimédia via HDMI » à la page 28
>
« Commande HDMI-CEC » à la page 30
>
« Sources vidéo internes » à la page 31
>
« Lecteur multimédia » à la page 31
>
« Connexion d’un périphérique USB » à la page 32
• Éteignez le moniteur, l’ordinateur et les équipements externes avant de brancher le moniteur à l’ordinateur.
• Reportez-vous aux manuels d’utilisation des équipements externes pour connaître les types de connexion disponibles, ainsi
que les instructions relatives à chaque équipement.
• Lorsque le connecteur de sortie audio de l’appareil audio ou de l’ordinateur branché est un mini jack
stéréo, utilisez un câble audio sans résistance.
• L’utilisation d’un câble audio doté d’une résistance intégrée peut empêcher l’augmentation du volume ou
la mise en sourdine.
• Nous vous recommandons d’éteindre le moniteur avant de connecter ou de déconnecter un périphérique
de stockage USB.
• Ne branchez/débranchez aucun câble lors de la mise sous tension du moniteur ou d’un matériel externe.

Français - 26
Ordinateur (RS-232C)
Lecteur vidéo
(composite)
Ordinateur (HDMI)
Ordinateur (mini jack stéréo)
Ordinateur (D-Sub)
Lecteur vidéo (mini jack stéréo)
Lecteur vidéo (composant)
Périphérique de stockage
USB
Antenne VHF/UHF ou câble TV
Utiliser un câble coaxial de 75
ohms
Lecteur vidéo (HDMI)
Lecteur Blu-ray ou DVD
(HDMI)
Ampli AV
Haut-parleur externe
Casque
Alimentation électrique des équipements
externes : 5 V/3 A (max)
: Autres signaux
: Signal vidéo
: Signal audio
Lorsque vous branchez le produit au
connecteur de sortie vidéo (composant)
d’un lecteur vidéo ou d’un autre appareil,
accédez à [Setup] (Installation) dans le
menu OSD -> [VGA Options] (Options
VGA) -> [VGA Mode] (Mode VGA) et
sélectionnez [YPbPr] (YPbPr).
Lorsque vous utilisez un casque, branchez-le à la borne HEADPHONE du moniteur.
ATTENTION : Ne connectez pas le casque alors que vous le portez.
En fonction du volume, vos oreilles pourraient être blessées.
• Vous pouvez connecter au moniteur un
casque équipé d’une prise mini jack stéréo.
Si la prise du casque est trop grande pour
être insérée dans le connecteur, achetez un
adaptateur de prise jack stéréo 6,35 mm vers
une prise mini jack stéréo auprès de votre
magasin audio.
• Les haut-parleurs sont mis en sourdine
lorsque vous connectez un casque.
• Si vous placez le curseur du volume ou de
l’égaliseur ailleurs qu’au centre, il est possible
que la tension de sortie de la prise casque
augmente, ainsi que la pression acoustique.
Borne
HEADPHONE

Français - 27
Le moniteur peut être connecté et utilisé avec des lecteurs vidéo et des ordinateurs équipés d’une sortie HDMI. Pour plus
d’informations, consultez le manuel d’utilisation du lecteur ou des autres appareils.
• Utilisez un câble HDMI comportant le logo HDMI.
• Une fois l’appareil émettant le signal HDMI allumé, le signal peut prendre un certain temps avant d’apparaître.
• En fonction de la carte ou du pilote vidéo utilisé, l’image peut ne pas s’afcher correctement.
• Lorsque vous utilisez un ordinateur avec HDMI, allez dans le menu OSD [Vidéo] (Vidéo) -> [Advanced Video] (Vidéo
avancée) et réglez [Overscan] (Surbalayage) sur [Auto] (Auto) ou [Off] (Arrêt).
• Si le moniteur est allumé après la mise sous tension de l’ordinateur connecté, il se peut qu’aucune image ne s’afche.
Dans ce cas, éteignez l’ordinateur, puis rallumez-le.
• Si le signal source est 4K (50 Hz/60 Hz), HDCP 2.2 ou HDR, accédez au menu OSD [Setup] (Installation) -> [HDMI
Settings] (Paramètres HDMI) -> [EDID] (EDID) et sélectionnez [Mode 2] (Mode 2).
• Pour l’entrée d’un signal 4K, utilisez un câble HDMI à haute vitesse ou à haute vitesse de qualité supérieure.

Français - 28
Le moniteur peut être connecté à l’aide d’un seul câble HDMI à des lecteurs Blu-ray, des lecteurs multimédia de streaming ou
des consoles de jeux pour bénécier d’une qualité d’image et de son optimale. Le contenu UHD 4K s’afche lorsque le lecteur
multimédia connecté prend également en charge cette résolution.
Le codage HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection, ou « Protection des contenus numériques haute dénition ») est
pris en charge. Il s’agit d’un type de gestion des droits numériques qui empêche le contenu haute dénition des Blu-ray, DVD et
chiers en streaming d’être copié ou diffusé illégalement.
• Prend en charge 1080p, 1080i, 720p à 50 Hz/60 Hz, 480p à 60 Hz, 576p à 50 Hz, 480i à 60 Hz, 576i à
50 Hz, 3840 × 2160 (24 Hz/25 Hz/30 Hz [Mode 1] (Mode 1)), 3840 × 2160 (50 Hz/60 Hz [Mode 2] (Mode
2)), 4096 × 2160 (24 Hz/25 Hz/30 Hz [Mode 1] (Mode 1)), 4096 × 2160 (50 Hz/60 Hz [Mode 2] (Mode 2)).
• Connectez le câble HDMI lorsque le lecteur multimédia et le moniteur sont éteints.
• Utilisez un câble HDMI comportant le logo HDMI.
• Certains câbles et appareils HDMI peuvent ne pas afcher correctement l’image, car leurs
caractéristiques HDMI sont différentes.
• Avec la mise en œuvre du HDCP, dans certains cas, des contenus sont protégés par HDCP et risquent
de ne pas s’afcher. Ce phénomène n’indique pas de dysfonctionnement.
En cas de connexion d’un équipement audio avec la fonction ARC à la borne HDMI1 (ARC) à l’aide du câble HDMI ARC fourni,
l’équipement audio restitue le son du moniteur.
• La sortie du son via HDMI1 (ARC) n’est pas réglable à l’aide du menu OSD.
• Lorsque la fonction ARC est activée, les haut-parleurs internes du moniteur sont désactivés.
• Le son de la vidéo afchée à l’écran est transmis à l’équipement audio via la borne HDMI1 (ARC). Les signaux audio non
pris en charge par la borne d’entrée utilisée pour la vidéo afchée ne sont pas émis par la borne HDMI1 (ARC). Reportez-
vous à la section « Caractéristiques » pour connaître le signal pris en charge par chaque borne d’entrée.
La fonctionnalité HDMI-CEC offre aux appareils vidéo compatibles et connectés via HDMI la possibilité de communiquer et
d’autoriser un contrôle limité entre l’appareil et le moniteur. Par exemple, l’activation d’un lecteur Blu-ray peut immédiatement
faire basculer le contrôle vers ce dernier, sans utiliser la télécommande. Tous les périphériques ne sont pas compatibles et,
dans certains cas, le fabricant du périphérique n’assure la compatibilité qu’avec ses propres moniteurs ou téléviseurs. Reportez-
vous à la section « Commande HDMI-CEC » (
page 30).
Lorsqu’elle est prise en charge, la télécommande du moniteur peut être utilisée pour contrôler l’appareil vidéo.

Français - 29
1. Connectez un périphérique compatible HDMI-CEC à la borne HDMI.
Appuyez sur le bouton HDMI de la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu OSD.
3. Dans le menu OSD, accédez à [Setup] (Installation) -> [HDMI Settings] (Paramètres HDMI) -> et sélectionnez [On] (Marche)
dans [CEC] (CEC).
4. Dans le menu OSD, accédez à [Setup] (Installation) -> [HDMI Settings] (Paramètres HDMI) -> [Device list] (Liste des
périphériques) et appuyez sur le bouton OK de la télécommande.
Une fois la recherche de périphériques terminée, les appareils connectés sont indiqués par leurs noms.
5. Dans le menu OSD, sélectionnez [Yes] (Oui) dans [Search device] (Rechercher périphérique).
Une fois la recherche de périphériques terminée, les bornes HDMI auxquelles un périphérique est connecté s’afchent avec
son nom.
Si aucun périphérique compatible HDMI-CEC n’est trouvé, assurez-vous que l’appareil est connecté, allumé, qu’il prend en
charge la fonctionnalité CEC et que cette dernière est activée. Selon le fabricant, la fonctionnalité CEC peut avoir un nom
différent. Reportez-vous au manuel d’utilisation du périphérique.
6. Appuyez sur le bouton EXIT de la télécommande.

Français - 30
Connectez un périphérique compatible HDMI-CEC à la borne HDMI.
CEC
(Consumer
Electronics
Control)
One Touch Play Lorsqu’un périphérique compatible HDMI-
CEC est activé, le moniteur connecté au
périphérique par un câble HDMI s’allume
également automatiquement.
Après la mise sous tension du moniteur, la
borne d’entrée s’allume automatiquement.
Si le moniteur est déjà allumé lorsque le
périphérique compatible HDMI-CEC est
mis sous tension, seule la borne d’entrée
est modiée.
Setup
HDMI1
CEC
Auto Turn Off
Audio Receiver
Device list
Off
On
Dans le menu OSD, accédez à [Setup]
(Installation) -> [HDMI Settings]
(Paramètres HDMI) -> et sélectionnez
[On] (Marche) dans [CEC] (CEC).
Remote Control
Pass Through
La télécommande du moniteur permet de
contrôler les périphériques compatibles
HDMI-CEC connectés via un câble HDMI.
Par exemple, une partie du menu de
l’appareil compatible HDMI-CEC peut être
commandée à l’aide de la télécommande.
Power Status Le mode d’alimentation du moniteur
(en veille, sous tension, etc.) peut
être communiqué aux périphériques
compatibles HDMI-CEC connectés.
System Information Cette fonction permet d’obtenir des
informations auprès des périphériques
compatibles HDMI-CEC connectés
(version CEC, adresse physique, etc.).
Auto Turn
Off (Arrêt
automatique)
System Standby La mise en veille du moniteur par le biais
de la télécommande entraîne la mise
en veille des périphériques compatibles
HDMI-CEC connectés via un câble HDMI.
Néanmoins, si un enregistrement est en
cours sur un périphérique compatible
HDMI-CEC, ce dernier reste actif.
Reportez-vous au manuel d’utilisation
fourni avec le périphérique compatible
HDMI-CEC pour obtenir des informations
supplémentaires.
Dans le menu OSD, accédez à [Setup]
(Installation) -> [HDMI Settings]
(Paramètres HDMI) -> [CEC] (CEC) et
sélectionnez [Enable] (Activé) dans [Auto
Turn Off] (Arrêt automatique).
Audio Receiver
(Récepteur
audio)
System Audio
Control
Connectez l’équipement audio avec
fonction ARC à la borne HDMI1 (ARC)
à l’aide du câble HDMI ARC fourni. Les
boutons de volume de la télécommande
permettent de contrôler le volume du
son émis par l’équipement audio ARC
HDMI connecté. Lorsque cette option
est activée, les haut-parleurs internes du
moniteur sont automatiquement mis en
sourdine.
Dans le menu OSD, accédez à [Setup]
(Installation) -> [HDMI Settings]
(Paramètres HDMI) -> [CEC] (CEC)
et sélectionnez [Enable] (Activé) dans
[Audio Receiver] (Récepteur audio).
Search device
(Rechercher
périphérique)
Device OSD Name
Transfer
Cette fonction permet d’obtenir le nom
des appareils connectés.
Dans le menu OSD, accédez à [Setup]
(Installation) -> [HDMI Settings]
(Paramètres HDMI) -> [CEC] (CEC) ->
[Device list] (Liste des périphériques)
et appuyez sur le bouton OK de la
télécommande.
Routing Control Vous pouvez passer d’un périphérique
compatible HDMI-CEC à un autre en
sélectionnant son nom. La télécommande
agit sur le périphérique sélectionné.
Selon le périphérique connecté, il est parfois possible que des problèmes de fonctionnement surviennent.

Français - 31
Le lecteur multimédia interne permet de lire les chiers audio et vidéo stockés sur un périphérique de stockage USB. Reportez-
vous à la page page 41 pour obtenir des instructions sur l’utilisation du lecteur multimédia.
Si le périphérique de stockage USB connecté n’est pas reconnu par le moniteur, vériez son format. Le périphérique de
stockage USB utilisé avec le lecteur multimédia doit être au format FAT32 ou FAT16. Pour plus d’informations sur le formatage
d’un périphérique de stockage, consultez le manuel ou la section d’aide de votre version de Windows
®
.
Utilisez un périphérique de stockage USB conforme aux indications fournies dans l’illustration ci-dessous.
Si la taille de votre périphérique de stockage USB est supérieure à celle prise en charge gurant ci-dessous, utilisez un câble de
rallonge USB disponible dans le commerce.
Connectez le périphérique de stockage USB au port USB de type A du moniteur.
≤ 70 mm
≤ 5 mm
Périphérique de
stockage USB
Câble d’extension USB
• Il est possible que certains périphériques de stockage USB vendus dans le commerce ne soient pas
compatibles avec le moniteur.
• Assurez-vous que le périphérique de stockage USB est connecté au port USB de type A du moniteur.

Français - 32
Connectez un périphérique de stockage USB au port USB de type A du moniteur comme indiqué dans la gure ci-dessous pour
afcher des images et des vidéos à l’aide de la fonction Lecteur multimédia.
ATTENTION : Reportez-vous à
« ATTENTION 2 ».
Port USB de type A
• Vériez la forme et l’orientation du connecteur lors de la connexion du dispositif USB ou du branchement
du câble.
• Lorsque le moniteur est allumé, ne connectez pas de périphérique de stockage USB. Pour éviter tout
dommage et toute corruption éventuelle des chiers, assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation
principal du moniteur est éteint avant de procéder aux connexions.

Français - 33
Chapitre 4 Fonctionnement de base
>
« Modes Marche et Arrêt » à la page 34
>
« Distance d’utilisation de la télécommande » à la page 36
>
« Afchage des informations OSD » à la page 37
>
« Basculement entre les modes sonores » à la page 37
>
« Basculement entre les modes d’image » à la page 37
>
« Dénition du ratio d’image » à la page 38
>
« Commandes OSD (Afchage à l’écran) » à la page 39
>
« Utilisation du menu Media Player » à la page 41
>
« Utilisation du menu Media Player » à la page 41

Français - 34
Lorsqu’il est en marche, le moniteur fonctionne comme suit en l’absence de signal provenant d’un périphérique externe.
Indicateur
d’alimentation
Voyant bleu Clignotement rouge Voyant rouge
Les trois modes suivants sont disponibles sur le moniteur.
Setup
Move Select
HDMI1
Energy Mode
Power Save
Quick Start
Auto Power Down
Home
OK
Return
MENU
EXIT
EXIT
Retail
Office
Les options LAN et RS-232C peuvent être sélectionnées pour le contrôle du moniteur. Le fonctionnement des modes d’énergie
varie selon la méthode de contrôle sélectionnée.
• En l’absence d’entrée de signal, « No signal » (Aucun Signal) s’afche et le moniteur bascule en mode de veille
automatique après un certain temps.
• En cas d’entrée de signal dans la borne d’entrée sélectionnée, le mode Marche est à nouveau activé.
Lorsque la borne AV et la borne VGA (YPbPr) sont sélectionnées, le mode Marche ne se réactive pas, même en cas
d’entrée de signal. Dans ce cas, activez la fonction Quick Start (Démarrage Rapide). (Lorsque cette fonction est activée,
le mode Marche reprend.)
• Le moniteur n’entre pas en mode d’économie d’énergie en l’absence d’entrée de signal. (Le mode Marche est maintenu.)
ATTENTION : En mode de veille automatique, si le cordon d’alimentation est débranché puis rebranché, le moniteur
bascule en mode de veille automatique.

Français - 35
• En l’absence d’entrée de signal, « No signal » (Aucun Signal) s’afche et le moniteur bascule en mode d’économie
d’énergie automatique après un certain temps.
• En mode d’économie d’énergie automatique, le moniteur bascule en mode de veille automatique si aucun signal LAN
n’est reçu pendant 3 minutes.
En cas d’entrée de signal LAN pendant le mode de veille automatique, le mode d’économie d’énergie automatique ne se
réactive pas. Pour conserver le mode d’économie d’énergie automatique, sélectionnez le mode Bureau.
• En cas d’entrée de signal dans la borne d’entrée sélectionnée, le mode Marche est à nouveau activé.
Lorsque la borne AV et la borne VGA (YPbPr) sont sélectionnées, le mode Marche ne se réactive pas, même en cas
d’entrée de signal. Dans ce cas, activez la fonction Quick Start (Démarrage Rapide). (Lorsque cette fonction est activée,
le mode Marche reprend.)
• Le moniteur n’entre pas en mode d’économie d’énergie en l’absence d’entrée de signal. (Le mode Marche est maintenu.)
• En l’absence d’entrée de signal, « No signal » (Aucun Signal) s’afche et le moniteur bascule en mode d’économie
d’énergie automatique après un certain temps.
Le mode d’économie d’énergie automatique est maintenu, indépendamment de l’entrée du signal LAN.
• En cas d’entrée de signal dans la borne d’entrée sélectionnée, le mode Marche est à nouveau activé.
Lorsque la borne AV et la borne VGA (YPbPr) sont sélectionnées, le mode Marche ne se réactive pas, même en cas
d’entrée de signal. Dans ce cas, activez la fonction Quick Start (Démarrage Rapide). (Lorsque cette fonction est activée,
le mode Marche reprend.)
ATTENTION : En mode d’économie d’énergie et de veille automatique, si le cordon d’alimentation est débranché puis
rebranché, le mode Marche ne se réactive pas automatiquement lorsqu’un signal est détecté.

Français - 36
Lorsque vous appuyez sur un bouton, dirigez le haut de la télécommande en direction du capteur du moniteur.
Utilisez la télécommande à une distance d’environ 7 m du capteur, ou d’environ 3,5 m si vous êtes positionné dans un angle de
30° (horizontal ou vertical) par rapport au capteur.
Le système de télécommande risque de ne pas fonctionner si
le capteur est exposé à la lumière directe du soleil ou à un fort
éclairage, ou à proximité de lampes uorescentes.
• Évitez de soumettre la télécommande à des chocs violents.
• Évitez que la télécommande entre en contact avec de l’eau ou d’autres liquides.
Le cas échéant, essuyez-la immédiatement.
• Évitez de l’exposer à la chaleur et à la vapeur.
• Renseignez-vous auprès du fournisseur ou du service de votre commune pour
obtenir des informations sur la mise au rebut des piles.
• N’ouvrez pas la télécommande, sauf pour y placer les piles.
30°30°

Français - 37
Les informations OSD fournissent des informations telles que la borne d’entrée vidéo sélectionnée, la résolution et l’adresse IP.
Appuyez sur le bouton INFO de la télécommande pour afcher les informations OSD.
1
2
3
4
* Lorsque [Information OSD] (Informations
OSD) est réglé sur [On] (Marche) :
Blanc : Connexion LAN
Rouge : Pas de connexion LAN
HDMI1
1080p@60Hz
SDR
IP ADDRESS : 192.xxx.x.xx
2
3
4
1
Lorsque le signal d’entrée est [Media Player] (Media Player), les informations OSD ne s’afchent pas.
Appuyez sur le bouton SOUND de la télécommande pour changer de mode sonore entre Standard (Standard), Music
(Musique), Movie (Film) et Custom (Personnalisé).
Appuyez sur le bouton PICTURE de la télécommande pour changer de mode d’image entre Dynamic (Dynamique), Standard
(Standard), Energy Savings (Économie d’énergie), Conferencing (Conférence), HighBright (Haute Luminosité), Custom
(Personnalisé), et HDR Video* (Vidéo HDR).
* Le mode Vidéo HDR peut uniquement être sélectionné en cas d’entrée d’un signal HDR.

Français - 38
Appuyez sur le bouton ASPECT de la télécommande pour modier le ratio d’image entre Normal, 1:1, Full (Plein) et Zoom.
Il est impossible de modier ce paramètre lorsque [Media Player] (Media Player) est sélectionné pour le
signal d’entrée.
Le ratio d’image du
signal d’entrée est
maintenu et l’image est
agrandie/réduite.
• Des barres noires
sont ajoutées
verticalement ou
horizontalement.
• L’écran n’est
pas coupé, ni
verticalement ni
horizontalement.
L’image s’afche avec
le nombre de pixels
d’écran correspondant
à la résolution du signal
d’entrée.
Lorsque le signal
d’entrée est plus grand
que le nombre de pixels
d’écran, le ratio d’image
est maintenu et l’image
est réduite.
Le ratio d’image du
signal d’entrée est
ignoré et l’image est
agrandie.
• Il n’y a pas de
barres noires, ni
verticalement ni
horizontalement.
• L’écran n’est
pas coupé, ni
verticalement ni
horizontalement.
Le ratio d’image du
signal d’entrée est
maintenu et l’image est
agrandie.
• Il n’y a pas de
barres noires, ni
verticalement ni
horizontalement.
• Une partie de l’image,
verticalement ou
horizontalement, ne
s’afche pas.
4096
2160
3840
2025
3840
2025
3840
2160
3840
2160
1920
1080
3840
2160
1920
1080
3840
2160
3840
2160
1920
960
3840
1920
1920
960
3840
2160
3840
2160
1024
768
2880
2160
1024
768
3840
2160
3840
2160
Notez que la modication du ratio d’image pour compresser ou étirer une image et l’afcher publiquement
ou à des ns commerciales dans des cafés, des hôtels ou d’autres lieux de ce type, peut violer les droits du
titulaire des droits d’auteur.

Français - 39
Le moniteur est doté d’une fonction OSD (Afchage à l’écran) qui permet à l’utilisateur de régler l’écran en toute simplicité.
À l’aide du menu afché en haut de l’écran, vous pourrez régler la luminosité et les autres paramètres de l’écran.
L’écran OSD est composé des éléments suivants.
Video
Move Select
HDMI1
Picture Mode
Advanced Video
Backlight / Brightness
Contrast
Video Black Level
Sharpness
Color
Tint
Reset Video Settings
HDR Video
Dynamic
Standard
Energy Savings
Conferencing
HighBright
Custom
OK
Return
MENU
EXIT
EXIT
Source d’entrée
Sélection
menu principal
Sous-menu
Réglages
d’ajustement
Guide des touches
Icônes du menu principal
Télécommande
sans l
Appuyez sur MENU pour
ouvrir et fermer le menu OSD.
Appuyez sur le bouton EXIT
pour fermer le menu OSD et
arrêter les opérations OSD.
Appuyez sur
q
pour
parcourir les sous-
menus.
Appuyez sur le bouton
OK pour sélectionner
un élément.
Appuyez sur
p
,
q
,
t
, et
u
pour
sélectionner un élément
d’ajustement et régler
les valeurs.
Panneau de conguration
du moniteur
Appuyez sur
p
,
q
,
t
, et
u
pour sélectionner un élément d’ajustement et
régler les valeurs.
Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner un élément.
Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir ou fermer le menu OSD.

Français - 40
La fonction de chaque élément du menu OSD est brièvement expliquée ci-dessous. Pour plus d’informations sur le contenu du
menu, reportez-vous à la section « Liste des commandes OSD » (
page 74).
Permet de sélectionner l’un des modes d’image par défaut, d’ajuster manuellement les
paramètres de couleur, d’ajuster le ratio d’image et d’ajuster d’autres paramètres associés à l’image.
Permet d’ajuster le volume, la balance, l’égaliseur et les autres paramètres associés à
l’audio.
Congurez les paramètres Canaux et Fuseau horaire.
Permet d’afcher les informations du moniteur, de sélectionner la langue ou
de rétablir les valeurs des paramètres par défaut.
Permet de congurer des paramètres tels que les informations réseau.
Permet de congurer l’USB Demo Mode (Mode démo USB) et d’autres
paramètres.
Permet de créer des programmes de mise en marche/arrêt du moniteur et de
dénir la mise en veille.

Français - 41
Le Media Player permet de lire des chiers image, vidéo
et musique situés sur un périphérique de stockage USB
connecté au port USB de type A du moniteur (
page 23).
Pour ouvrir le menu Media Player (Media Player), appuyez
sur le bouton SOURCE de la télécommande et sélectionnez
[Media Player] Media Player.
Connectez le périphérique de stockage
USB des chiers au port USB de type A
du moniteur.
Cette fonctionnalité peut servir à afcher des photos
(images xes) et lire des chiers vidéo et musique stockés
dans le périphérique de stockage USB.
Photo
Music Movie
USB
Input Select
Sélectionnez le type de chier que vous souhaitez lire entre
des chiers [Photo] (Photo), [Music] (Musique) et [Movie]
(Film).
• Lecture d’un chier
Sélectionnez un chier à l’aide des boutons
p
,
q
,
t
, et
u
de la télécommande, puis appuyez sur le bouton
.
Appuyez sur le bouton
pour mettre la lecture en pause.
• Lecture de plusieurs chiers
1. Sélectionnez les chiers à l’aide des boutons
p
,
q
,
t
, et
u
de la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton OK de la télécommande pour
ajouter une coche en regard de chaque chier.
3. Les chiers sont ainsi enregistrés en tant que liste de
lecture dans le périphérique de stockage USB.
• Les chiers sélectionnés sont lus
selon l’ordre d’afchage dans le
dossier.
• Les noms de chiers ne doivent
contenir que des caractères
alphanumériques.
• Appuyez sur le bouton OK de la télécommande pendant
la lecture d’un chier pour afcher le menu d’opérations
OSD à l’écran.
• Appuyez sur les boutons
t
,
u
pour mettre un élément en
surbrillance dans le menu d’opérations, puis appuyez sur
le bouton OK pour le sélectionner.
• Appuyez sur le bouton
q
de la télécommande pour
fermer le menu d’opérations.
• Sélectionnez les chiers à l’aide des boutons
p
,
q
,
t
,
u
, puis appuyez sur le bouton
pour démarrer le
diaporama.
Appuyez sur le bouton
pour mettre le diaporama en
pause.
• Pour mettre le diaporama en pause à l’aide du menu
OSD, sélectionnez
.
Sélectionnez
pour reprendre le diaporama.
• Sélectionnez
ou appuyez sur le bouton de la
télécommande pour revenir à l’image précédente.
• Sélectionnez
ou appuyez sur le bouton de la
télécommande pour passer à l’image suivante.
• Sélectionnez
ou appuyez sur le bouton de la
télécommande pour arrêter le diaporama.
La répétition peut être congurée pour la lecture des
chiers. Les modes suivants peuvent être sélectionnés.
N
- Répétition désactivée
• Aucun chier sélectionné.
- Tous les chiers dans le dossier sont lus une fois, dans
l’ordre dans lequel ils sont triés.
• Un ou plusieurs chiers sélectionnés.
- Les chiers que vous avez cochés sont lus une fois,
dans l’ordre dans lequel ils sont triés.
1
- Répéter un chier
• - Un chier est en cours de lecture : le chier actuel est
lu en boucle. - Aucun chier n’est en cours de lecture : le
chier en surbrillance dans le dossier est lu en boucle.
• Un ou plusieurs chiers sélectionnés.
Le premier chier coché dans l’ordre de tri est lu en
boucle.
A
- Répéter tous les chiers
• Aucun chier sélectionné.
- Tous les chiers dans le dossier sont lus en boucle,
dans l’ordre dans lequel ils sont triés.
• Un ou plusieurs chiers sélectionnés.
- Les chiers sélectionnés sont lus en boucle, dans l’ordre
dans lequel ils sont triés.

Français - 42
• Sélectionnez
pour afcher la liste de lecture des
chiers.
Vous pouvez également sélectionner les chiers à lire
dans la liste.
• Lorsqu’un chier est en cours de lecture, sélectionnez
pour afcher les informations sur le chier afché.
• Sélectionnez les chiers à l’aide des boutons
p
,
q
,
t
,
u
de la télécommande et appuyez sur le bouton
pour
démarrer la lecture.
Appuyez sur le bouton
pour mettre la lecture en pause.
• Pour mettre la lecture en pause à l’aide du menu OSD,
sélectionnez
.
Sélectionnez
pour reprendre la lecture.
• Sélectionnez
pour démarrer l’avance rapide.
,
,
,
,
(Aucun son n’est émis.)
(Il est uniquement possible de sélectionner FF32X lors de
la lecture d’un chier vidéo.)
• Sélectionnez
pour démarrer le retour rapide.
,
,
,
,
(Aucun son n’est émis.)
(Il est uniquement possible de sélectionner FB32X lors de
la lecture d’un chier vidéo.)
• Sélectionnez
ou appuyez sur le bouton de la
télécommande pour revenir au chier précédent.
• Sélectionnez
ou appuyez sur le bouton de la
télécommande pour revenir au chier suivant.
• Sélectionnez
ou appuyez sur le bouton de la
télécommande pour arrêter la lecture.
La répétition peut être congurée pour la lecture des
chiers. Les modes suivants peuvent être sélectionnés.
N
- Répétition désactivée
• Aucun chier sélectionné.
- Tous les chiers dans le dossier sont lus une fois, dans
l’ordre dans lequel ils sont triés.
• Un ou plusieurs chiers sélectionnés.
- Les chiers que vous avez cochés sont lus une fois,
dans l’ordre dans lequel ils sont triés.
1
- Répéter un chier
• - Un chier est en cours de lecture : le chier actuel est
lu en boucle. - Aucun chier n’est en cours de lecture : le
chier en surbrillance dans le dossier est lu en boucle.
• Un ou plusieurs chiers sélectionnés.
Le premier chier coché dans l’ordre de tri est lu en
boucle.
A
- Répéter tous les chiers
• Aucun chier sélectionné.
- Tous les chiers dans le dossier sont lus en boucle,
dans l’ordre dans lequel ils sont triés.
• Un ou plusieurs chiers sélectionnés.
- Les chiers sélectionnés sont lus en boucle, dans l’ordre
dans lequel ils sont triés.
• Sélectionnez
pour afcher la liste de lecture des
chiers.
Vous pouvez également sélectionner les chiers à lire
dans la liste.
• Lorsqu’un chier est en cours de lecture, sélectionnez
pour afcher les informations sur le chier lu.
• N’utilisez que des appareils de
stockage de masse USB.
• Nous ne garantissons pas la prise en
charge de tous les périphériques de
stockage de masse USB disponibles
dans le commerce.
• N’utilise pas les plateformes USB.
• N’utilisez pas de périphérique de
stockage USB à plusieurs partitions.
• Le port USB de type A du moniteur
prend en charge 5 V/500 mA.
Lorsque vous utilisez un périphérique
USB de plus de 500 mA, nous vous
recommandons d’utiliser l’adaptateur
CA fourni avec le périphérique USB.
• Lors de la connexion d’un
périphérique USB formaté en
FAT16 ou FAT32 à un ordinateur,
un message vous demandant de
scanner et d’analyser le périphérique
USB peut apparaître. Dans ce cas,
exécutez l’action « Scan and x »
(Analyser et réparer).

Français - 43
FAT16 (max 2 Go),
FAT32 (max 4 Go)
9
997
JPEG, JPG, JPE JPEG de base 75 x 75 pixels 15 360 x 8640 pixels
Non entrelacé 9600 x 6400 pixels
MP3 MPEG1/2 couche 3 (MP3) 320 Kbits/s 2 canaux
MPG, MPEG MPEG1, MPEG2, MPEG4 LPCM, MP3, AAC
TS MPEG2, H.264, HEVC/H.265 LPCM, MP3, AAC
MP4 MPEG2, MPEG4, H.263, H.264, HEVC/H.265 LPCM, MP3, AAC
WMV H.264, Windows Media Video 9 WMA 9, WMA 10 Pro
MPEG1 40 Mbits/s 1920 x 1080 à 30 Hz
MPEG2 40 Mbits/s 1920 x 1080 à 30 Hz
MPEG4 40 Mbits/s 1920 x 1080 à 30 Hz
H.263 40 Mbits/s 1920 x 1080 à 30 Hz
H.264 135 Mbits/s 3840 x 2160 à 60 Hz
HEVC/H.265 100 Mbits/s 3840 x 2160 à 60 Hz
Windows Media Video 9
(WMV3)
40 Mbits/s 1920 x 1080 à 30 Hz
LPCM 1,5 Mbits/s 5,1 canaux*
1
MPEG1/2 couche 3 (MP3) 320 Kbits/s 2 canaux
AAC AAC-LC : 576 Kbits/s
HE-AAC v1 : 288 Kbits/s
HE-AAC v2 : 144 Kbits/s
5,1 canaux*
1
WMA 9 Standard 320 Kbits/s 2 canaux
WMA 10 Pro M0 192 Kbits/s 2 canaux
WMA 10 Pro M1 384 Kbits/s 5,1 canaux*
1
WMA 10 Pro M2 768 Kbits/s 5,1 canaux*
1
*1 : lu avec rétrogradation à 2 canaux.
*2 : peut ne pas être correctement lu avec une combinaison de débit vidéo et audio max.
Parfois, même si les conditions mentionnées ci-dessus sont remplies, la lecture d’un chier vidéo est
impossible.
Selon le débit binaire, il est possible que la lecture du chier se fasse de manière incorrecte.
Les chiers vidéo avec un codec non pris en charge par le moniteur ne peuvent pas être lus.

Français - 44
Chapitre 5 Opération avancée
>
« Création d’un calendrier d’alimentation » à la page 45
>
« Utilisation des modes Image » à la page 46
>
« Paramètres de sécurité et verrouillage des commandes du moniteur » à la page 47
>
« Verrouillage des commandes » à la page 48

Français - 45
La fonction Calendrier permet de programmer le passage du moniteur allumé vers le mode Veille et vice versa.
1. Accédez au menu [SCHEDULE] (CALENDRIER) du menu OSD.
a. Utilisez les boutons
p
/
q
de la télécommande pour
sélectionner [Current Time settings] (Paramètres Heure
actuelle).
b Appuyez sur le bouton OK de la télécommande. Appuyez sur
les boutons
t
,
u
de la télécommande pour passer du champ
des heures au champ des minutes.
c Utilisez les boutons
p
/
q
de la télécommande pour régler
l’heure.
2. Après avoir réglé le temps, appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande.
3. Utilisez les boutons
p
/
q
de la télécommande pour sélectionner [Schedule settings] (Calendrier réglages).
a. Appuyez sur le bouton OK de la télécommande. Placez le curseur sur [Power On] (Mise sous tension) et appuyez sur le
bouton OK de la télécommande pour conrmer l’action. Appuyez sur les boutons
t
,
u
de la télécommande pour passer
du champ des heures au champ des minutes.
Utilisez les boutons
p
/
q
de la télécommande pour régler l’heure.
Power On
12
00
Power On
Power Off
12
00
Mise sous tension désactivée Mise sous tension activée
b Utilisez les boutons
t
,
u
de la télécommande pour placer le curseur sur [Power Off] (Mise hors tension), puis sur le
bouton OK de la télécommande pour conrmer l’action. Appuyez sur les boutons
t
,
u
de la télécommande pour passer
du champ des heures au champ des minutes.
Utilisez les boutons
p
/
q
de la télécommande pour régler l’heure.
Power Off
12
00
Power Off
12
00
Mise hors tension désactivée Mise hors tension activée
4. Après avoir déni le calendrier, appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour revenir au menu précédent ou sur le
bouton EXIT pour quitter le menu OSD.
HDMI1
Schedule
Sleep Timer
Current Time settings
Schedule settings
Power On
Power Off
Move Select
OK
Return
MENU
EXIT
EXIT
12
00
12
00

Français - 46
Différents modes Image sont disponibles. Ils ont été congurés pour différentes applications, comme décrit dans le tableau
« Types de mode Image » ci-dessous.
Dans le menu OSD, accédez à [Video] (Vidéo) -> [Picture Mode] (Mode image) ou appuyez sur le bouton PICTURE de la
télécommande pour sélectionner un mode.
HDR Video (Vidéo HDR) -> Dynamic (Dynamique) -> Standard (Standard) -> Energy Savings (Économie d’énergie) ->
Conferencing (Conférence) -> HighBright (Haute Luminosité)-> Custom (Personnalisé)
HDR Video (Vidéo HDR) Réglage pour une vidéo au format HDR (peut être uniquement sélectionné en cas
d’entrée de signal HDR)
Dynamic (Dynamique) Réglage pour une vidéo à fort contraste
Standard (Standard) Réglage pour une vidéo standard
Energy Savings (Économie d’énergie) Réglage vidéo conforme à la norme internationale Energy Star
Conferencing (Conférence) Réglage vidéo adapté aux vidéoconférences
HighBright (Haute Luminosité) Réglage vidéo adapté à des environnements lumineux
Custom (Personnalisé) Paramètres personnalisables

Français - 47
Dans des conditions normales, le moniteur peut être contrôlé par toute personne à l’aide de la télécommande ou du panneau de
conguration du moniteur. Les options de sécurité et de verrouillage vous permettent d’empêcher toute personne non autorisée
d’utiliser le moniteur et d’y apporter des modications.
Les fonctions de sécurité et de verrouillage abordées dans cette section sont les suivantes :
• Verrouillage des boutons du panneau de conguration du moniteur
• Verrouillage des boutons de la télécommande

Français - 48
Les paramètres de verrouillage empêchent toute utilisation non autorisée du panneau de conguration ou de la télécommande.
Lors du verrouillage des commandes, certains boutons peuvent être congurés de sorte à rester déverrouillés. Le verrouillage
et le déverrouillage des commandes ne nécessitent pas de mot de passe.
Les options [Key Lock Settings] (Paramètres verrouillage des Clés) empêchent de contrôler le moniteur à l’aide des boutons de
son panneau de conguration.
Setup
Move Select
Input Labels
Key Lock Settings
IR Lock Settings
Power supply
LED Indicator
Mute Settings
Thermal Management
Signal Information
Off
Mode 1
Mode 2
HDMI1
OK
Return
MENU
EXIT
EXIT
1. Dans le menu OSD, accédez à [Setup] (Installation) -> [Other settings] (Autres réglages) et sélectionnez [Key Lock Settings]
(Paramètres verrouillage des Clés).
2. Sélectionnez la plage de verrouillage des clés.
• Tous les boutons fonctionnent normalement.
• Seuls le bouton de marche/arrêt et la fonction de commutation d’entrée fonctionnent.
• Tous les boutons sont verrouillés. (Seul le bouton de marche/arrêt peut être utilisé en mode veille.)
Les boutons sont verrouillés 3 secondes après la sélection du Mode 1 ou du Mode 2.
Effectuez les opérations suivantes lorsque le moniteur est en mode Marche.
•
Pour lever le verrouillage et rétablir le fonctionnement normal des boutons, dénissez [Key Lock Settings]
(Paramètres verrouillage des Clés) sur [Off] (Arrêt) à l’aide de la télécommande.
•
Pour lever le verrouillage et rétablir le fonctionnement normal des boutons, maintenez le bouton
MENU enfoncé pendant 5 secondes ou plus.

Français - 49
L’option [IR Lock Settings] (Paramètres verrouillage des IR) empêche le contrôle du moniteur à l’aide de la télécommande.
Setup
Move Select
HDMI1
Input Labels
Key Lock Settings
IR Lock Settings
Power supply
LED Indicator
Mute Settings
Thermal Management
Signal Information
Off
OK
Return
MENU
EXIT
EXIT
Mode 1
Mode 2
1. Dans le menu OSD, accédez à [Setup] (Installation) -> [Other settings] (Autres réglages) et sélectionnez [IR Lock Settings]
(Paramètres verrouillage des IR).
2. Sélectionnez la plage de verrouillage des clés.
• Tous les boutons fonctionnent normalement.
• Seuls les boutons POWER et SOURCE fonctionnent.
• Tous les boutons sont verrouillés. (Seul le bouton de marche/arrêt peut être
utilisé en mode veille.)
Les boutons sont verrouillés 3 secondes après la sélection du Mode 1 ou du
Mode 2.
Effectuez les opérations suivantes lorsque le moniteur est en mode Marche.
•
Pour lever le verrouillage et rétablir le fonctionnement normal des boutons, dénissez [IR Lock Settings]
(Paramètres verrouillage des IR) sur [Off] (Arrêt) à l’aide de la télécommande.
•
Pour lever le verrouillage et rétablir le fonctionnement normal des boutons, maintenez le bouton EXIT
enfoncé pendant 5 secondes ou plus.

Français - 50
Chapitre 6 Commande externe
>
« Contrôle du moniteur via RS-232C » à la page 51
>
« Contrôle du moniteur via réseau LAN » à la page 52
>
« Navigateur HTTP » à la page 53
>
« Commandes » à la page 57
Deux options sont disponibles pour connecter un appareil externe.
• Interface RS-232C
Connectez un appareil externe à la borne RS-232C du moniteur.
• Interface réseau (LAN)
Connectez un réseau à un port LAN du moniteur à l’aide d’un câble LAN.

Français - 51
Il est possible de contrôler ce moniteur en connectant un PC doté d’une borne RS-232C à la borne RS-232C du moniteur à
l’aide d’un câble croisé RS-232C disponible en commerce. Les opérations suivantes sont possibles.
• Allumage du moniteur ou mise en veille
• Commutation entre signaux d’entrée
• Commutation entre l’activation et la désactivation de la mise en sourdine
Réglez [Control Interface] (Interface de contrôle) dans [Control Settings] (Paramètres de contrôle) sur [RS-
232C] (RS-232C)
(page 83).
Moniteur + ordinateur.
• Éteignez le moniteur avant de le connecter à un ordinateur.
• D’abord, allumez l’ordinateur, puis le moniteur. (Sinon, le port COM risque de ne pas fonctionner correctement.)
• Pour contrôler le moniteur à l’aide de commandes envoyées depuis un ordinateur connecté via un câble RS-232C, utilisez les
commandes de contrôle. Les instructions correspondantes gurent dans la section « Commandes » du chapitre « Contrôle
externe » de ce manuel ou dans le document « External_control.pdf » (reportez-vous à la section « Annexe B Ressources
externes »
page 73).
Câble RS-232C
Ordinateur
RS-232C
• Vous aurez besoin d’un adaptateur port série 25 broches si votre ordinateur ne dispose pas d’un autre
connecteur port série.
• Pour plus de détails, contactez votre fournisseur.
• Pour en savoir plus sur l’assignation des broches, reportez-vous à la section « Brochage » au sujet de
l’entrée/sortie RS-232C.
Ce moniteur utilise des lignes RXD, TXD et GND pour le contrôle RS-232C.
Un câble croisé (non inclus) doit être utilisé pour la commande RS-232C.

Français - 52
Entrée/sortie RS-232C
N
o
de broche Nom
1 NC
2 RXD
3 TXD
4 NC
5 GND
6 NC
7 NC
8 NC
9 NC
Ce moniteur utilise des lignes RXD, TXD et GND pour le contrôle RS-232C.
Le moniteur est équipé d’un port LAN (RJ-45). La connexion du moniteur à un réseau vous permet de recevoir des notications
par e-mail du moniteur et de contrôler le moniteur à partir d’un ordinateur via un réseau. Pour utiliser une connexion LAN, vous
devez attribuer une adresse IP au moniteur (page 83).
Une fois connecté à un réseau DHCP, le moniteur obtient automatiquement une adresse IP.
Réglez [Control Interface] (Interface de contrôle) dans [Control Settings] (Paramètres de contrôle) sur [LAN]
(LAN)
(page 83).
Serveur
Plateforme
REMARQUE : Utilisez un câble LAN de
catégorie 5 ou plus.
Câble LAN
(disponible dans le
commerce)
D-sub 9 broches (côté moniteur)
1
6
5
9

Français - 53
Connectez le moniteur avec un câble LAN disponible dans le commerce pour congurer les paramètres LAN à l’aide de la
fonction de serveur HTTP.
Ce moniteur utilise JavaScript et des cookies ; le navigateur doit être conguré pour accepter ces fonctions. Reportez-vous aux
chiers d’aide du navigateur Web an de modier les paramètres liés, le cas échéant.
Pour accéder au serveur HTTP, lancez un navigateur Web sur un ordinateur connecté au même réseau que le moniteur et
saisissez l’URL suivante dans le champ d’adresse Web.
http://<adresse IP du moniteur>
• Le logiciel de commande peut être téléchargé sur le site Web de NEC Display.
• Par défaut, l’adresse IP du moniteur est dénie automatiquement. Après une réinitialisation, l’adresse IP
est obtenue automatiquement.
• Selon l’environnement réseau, la vitesse d’afchage et la réponse aux commandes ou aux clics sur les
boutons peuvent être lentes, ou les opérations peuvent ne pas être reconnues. Dans ce cas, consultez
votre administrateur réseau.
Il est possible que le moniteur ne réponde pas lorsque vous appuyez plusieurs fois en peu de temps sur
des boutons afchés dans votre navigateur. Dans ce cas, patientez, puis réessayez. Si vous ne parvenez
toujours pas à obtenir une réponse, éteignez puis rallumez le moniteur.
• Si l’écran Network Settings (Paramètres réseau) ne s’afche pas dans le navigateur Web, appuyez sur
les touches Ctrl + F5 pour rafraîchir la page.
• Pour contrôler le moniteur via une connexion LAN, consultez le document « External_Control.pdf » sur
notre site Web (reportez-vous à la section « Annexe B Ressources externes »
page 73). Si l’écran ne
s’afche pas, videz le cache du navigateur Web.
Avant toute tentative d’utilisation des fonctions du navigateur, connectez le moniteur au réseau à l’aide d’un câble LAN
disponible sur le marché.
L’utilisation d’un navigateur qui fonctionne avec un serveur proxy peut être impossible selon le type de serveur proxy et la
méthode de réglage. Bien que le type de serveur proxy soit un facteur, il est possible que certains éléments déjà paramétrés ne
s’afchent pas, selon l’efcacité du cache, et que les paramètres congurés à partir du navigateur ne soient pas appliqués. Il est
recommandé de ne pas utiliser de serveur proxy, à moins que l’environnement réseau ne l’exige.

Français - 54
Rendez-vous à l’adresse ci-dessous pour accéder à la page d’accueil. Cliquez sur les liens dans la colonne de gauche de la
page d’accueil pour accéder aux écrans de réglage.
http://<adresse IP du moniteur>
Le mot de passe de connexion par défaut est « admin ».
Les fonctions associées au réseau peuvent être congurées de la même manière que dans le menu OSD à l’aide des liens ci-
dessous.
Top
INPUT SOURCE: HDMI1
STATUS
PROTOCOL
STATUS
SYSTEM
MODEL NAME E438
SERIAL XX3XXXXXXX
FIRMWARE VERSION Vx.x.x / Vx.x.x
LOCAL TIME WWW MMM DD XX:XX:XX 20YY
UPTIME XXh XXm XXs
NETWORK
IP ADDRESS 192.168.0.10
SUBNET MASK 255.255.255.0
DEFAULT GATEWAY 0.0.0.0
DNS PRIMARY 0.0.0.0
DNS SECONDARY 0.0.0.0
MAC Address XX:XX:XX:XX:XX:XX
NETWORK
SYSTEM
LOGOUT
TCP
ROOMVIEW
CRESTRON CONTROL
AMX
NAME
OVERVIEW
Les fonctions Crestron sont disponibles uniquement sur les moniteurs qui ont un numéro de série dont le
troisième chiffre est « 3 » ou plus (xx3xxxxxxx).
Vous pouvez vérier le numéro de série du moniteur dans [Setup] (Installation) -> [Monitor Information]
(Informations Moniteur) -> [SN:] (Numéro de série :).

Français - 55
Cliquez sur « NETWORK » (RÉSEAU) dans la colonne de gauche de la page d’accueil pour accéder à l’écran de réglage.
Top
INPUT SOURCE: HDMI1
STATUS
PROTOCOL
NETWORK SETTINGS
DHCP
INTERFACE
IP ADDRESS
192.168.0.10
Off
SUBNET MASK 255.255.255.0
DEFAULT GATEWAY 0.0.0.0
DNS PRIMARY 0.0.0.0
DNS SECONDARY 0.0.0.0
NETWORK
SYSTEM
LOGOUT
TCP
ROOMVIEW
CRESTRON CONTROL
AMX
NAME
DHCP (DHCP) Sélectionnez une méthode pour régler IP ADDRESS (ADRESSE IP).
Off (Arrêt) : Permet de dénir les paramètres xes du réseau.
On (Marche) : Permet d’obtenir les paramètres réseau à partir du serveur DHCP sur le réseau.
Manual DNS (DNS manuel) : Permet d’obtenir les paramètres réseau à partir du serveur
DHCP, mais le DNS est réglé manuellement.
Consultez votre administrateur réseau en cas de problème de connexion.
IP ADDRESS
(ADRESSE IP)
Si le paramètre [DHCP] (DHCP) est déni sur [Off] (Arrêt), permet de saisir l’adresse IP du moniteur
connecté au réseau.
SUBNET MASK
(MASQUE SS-RÉS)
Si le paramètre [DHCP] (DHCP) est déni sur [Off] (Arrêt), permet de saisir le masque de sous-
réseau du réseau auquel le moniteur est connecté.
DEFAULT GATEWAY
(PASS. PAR DÉF)
Si le paramètre [DHCP] (DHCP) est déni sur [Off] (Arrêt), permet de régler la passerelle par défaut
du réseau auquel le moniteur est connecté.
Saisissez [0.0.0.0] pour supprimer le réglage.
DNS PRIMARY
(DNS PRINCIPAL)
Saisissez l’adresse IP du serveur DNS principal du réseau connecté au moniteur.
Saisissez [0.0.0.0] pour supprimer le réglage.
DNS SECONDARY
(DNS
SECONDAIRE)
Saisissez l’adresse IP du serveur DNS secondaire du réseau connecté au moniteur.
Saisissez [0.0.0.0] pour supprimer le réglage.
Cliquez sur l’option ROOMVIEW dans la colonne de gauche.
Le moniteur prend en charge le système ROOMVIEW de Crestron, qui permet à plusieurs périphériques connectés au réseau
d’être gérés et contrôlés à partir d’un ordinateur ou d’une unité de contrôle.
ROOMVIEW Active ou désactive la gestion à partir de l’ordinateur.
PORT Règle le port Crestron utilisé pour la communication Ethernet.
Pour obtenir des informations supplémentaires, rendez-vous à l’adresse
http://www.crestron.com

Français - 56
Cliquez sur l’option CRESTRON CONTROL dans la colonne de gauche.
CRESTRON CONTROL Active ou désactive la gestion à partir de l’unité de contrôle.
CONTROLLER IP ADDRESS Indiquez l’adresse IP du serveur CRESTRON.
IP ID Indiquez l’identiant associé à l’adresse IP du serveur CRESTRON.
PORT Règle le port Crestron utilisé pour la communication Ethernet.
les paramètres CRESTRON sont requis uniquement si vous prévoyez d’utiliser le système ROOMVIEW de
Crestron.
Pour obtenir des informations supplémentaires, rendez-vous à l’adresse
http://www.crestron.com
Cliquez sur « AMX » dans la colonne de gauche de la page d’accueil pour accéder à l’écran de réglage.
AMX BEACON
(AMX BEACON)
Lorsque le moniteur est connecté à un réseau compatible avec le système de contrôle NetLinx d’AMX,
permet d’activer ou de désactiver la fonction an d’envoyer balise au système depuis AMX Device Discovery.
Les systèmes de contrôle AMX NetLinx peuvent reconnaître tous les appareils prenant en charge le service
AMX Device Discovery, et téléchargent le module Device Discovery approprié à partir d’un serveur AMX.

Français - 57
La connexion du moniteur à un ordinateur RS-232C ou à un réseau via LAN permet de transmettre des commandes au
moniteur, permettant ainsi de commander le moniteur à distance à partir d’un appareil connecté. Les instructions de chaque
format de commande sont disponibles dans le document « External_Control.pdf » de notre site Web (reportez-vous à la section
« Annexe B Ressources externes »
page 73).
PROTOCOLE RS-232C
DÉBIT 9 600 [bits/s]
LONGUEUR DES DONNÉES 8 [bits]
PARITÉ AUCUNE
BIT D’ARRÊT 1 [bit]
CONTRÔLE DE FLUX AUCUN
PROTOCOLE TCP
NUMÉRO DE PORT 7142
VITESSE DE COMMUNICATION Réglage AUTO (10/100 Mbits/s)

Français - 58
Chapitre 7 Résolution des problèmes
>
« En cas de problème avec le moniteur... » à la page 59
>
« Aucun élément ne s’afche... » à la page 59
>
« L’image ne s’afche pas correctement... » à la page 60
>
« Un écran d’instruction ou d’avertissement s’afche... » à la page 62
>
« Autres (en cas de connexion à l’ordinateur) » à la page 62
>
« Autres (télécommande, haut-parleurs) » à la page 63
>
« Autres (en cas de connexion via RS-232C ou LAN) » à la page 63
>
« En cas d’utilisation d’un lecteur multimédia » à la page 63
>
« En cas d’utilisation d’un appareil vidéo » à la page 63

Français - 59
En cas de problème, référez-vous au tableau suivant.
Le voyant d’alimentation
est éteint
Dans le menu OSD, [Setup]
(Installation) -> [Other
settings] (Autres réglages)
-> [LED Indicator] (Indicateur
LED) est réglé sur [On]
(Marche)
Vériez le branchement du cordon d’alimentation.
P.12
Utilisez un autre dispositif pour vérier l’alimentation en
courant de la prise.
Le voyant d’alimentation
est bleu
Une borne sans signal d’entrée peut être sélectionnée.
Appuyez sur le bouton de la commutation d’entrée pour
sélectionner une autre borne d’entrée.
P.22
Accédez au menu OSD et vériez les réglages suivants. P.39
● Si le menu OSD n’apparaît pas, le moniteur peut présenter
un dysfonctionnement.
Contactez votre fournisseur.
● Si le menu OSD s’afche correctement, le moniteur ne
présente aucun dysfonctionnement. Réglez les options
[Backlight / Brightness] (Rétro-éclairage) et [Contrast]
(Contraste) dans les paramètres [Video] (Vidéo).
P.76
● Si l’image ne s’afche pas après avoir réglé les options
[Backlight / Brightness] (Rétro-éclairage) et [Contrast]
(Contraste) dans le menu OSD, vériez le fonctionnement
du dispositif connecté. Si le moniteur est connecté à un
ordinateur, vériez la fréquence, la résolution et le type de
signal de sortie sur l’ordinateur.
P.27
L’indicateur de puissance
est allumé d’une couleur
autre que le bleu ou
clignote.
La fonction de gestion de l’énergie peut être activée.
Appuyez sur n’importe quel bouton du clavier, déplacez
la souris ou appuyez sur le bouton POWER du câble
d’alimentation ou de la télécommande.
P.24,
P.34
Vériez que le câble de signal est correctement connecté
aux bornes d’entrée et de sortie du moniteur et de l’appareil
connecté.
P.26
Vériez le branchement de l’adaptateur d’alimentation. P.27
Vériez la mise sous tension de l’ordinateur ou du dispositif
vidéo connecté.
L’écran, qui afchait
correctement l’image, est
devenu noir, se met à
clignoter ou n’afche plus
aucun élément.*
L’écran LCD doit être remplacé. Contactez votre fournisseur.
* La durée de vie du rétro-éclairage utilisé dans le moniteur est arrivée à échéance.

Français - 60
Ce phénomène est dû aux caractéristiques des écrans LCD et ne constitue
pas un dysfonctionnement.
Ce phénomène peut se produire en fonction du contenu afché. Ce
phénomène est dû aux caractéristiques des écrans LCD et ne constitue
pas un dysfonctionnement.
Ce phénomène peut se produire en fonction du contenu afché. Ce
phénomène est dû aux caractéristiques des écrans LCD et ne constitue
pas un dysfonctionnement.
Ce phénomène peut se produire en cas d’afchage de motifs détaillés. Ce
phénomène est dû aux caractéristiques des écrans LCD et ne constitue
pas un dysfonctionnement.
La teinte peut varier considérablement en fonction de l’angle de vision
(l’angle sous lequel l’écran est vu).
P.67-
70
L’état d’afchage change progressivement pendant l’utilisation de l’écran.
La température ambiante peut également inuer sur l’état d’afchage. Ce
phénomène est dû aux caractéristiques des écrans LCD et ne constitue
pas un dysfonctionnement.
P.24
Lorsque la même image xe est afchée pendant une longue période, ce
phénomène d’image persistante peut se produire.
Vous pouvez appuyer sur le bouton POWER de la télécommande ou sur
le bouton du moniteur pour le mettre en veille, ou afcher des images
changeantes pendant environ une journée jusqu’à ce que ce phénomène
disparaisse naturellement.
Si l’image xe est afchée pendant une très
longue période, l’image persistante est susceptible de ne pas disparaître.
Ce phénomène n’indique pas de dysfonctionnement. Il est recommandé
d’éteindre le moniteur en cas de non-utilisation.
Accédez au menu OSD et vériez les réglages suivants. P.39
● Si le menu OSD s’afche correctement, le moniteur présente un
dysfonctionnement.
Contactez votre fournisseur.
● Si le menu OSD s’afche correctement, le moniteur ne présente aucun
dysfonctionnement. Sélectionnez [Color] (Couleur) et ajustez les
couleurs si nécessaire, ou exécutez [Reset Video Settings] (Réinitialiser
paramètres vidéo) dans les paramètres [Video] (Vidéo) pour rétablir les
paramètres par défaut.
P.76,
P.76
● Si le menu OSD s’afche correctement , contrairement à l’écran de
l’ordinateur après avoir correctement exécuté [Reset Video Settings]
(Réinitialiser paramètres vidéo) dans [Video] (Vidéo), vériez la
connexion de l’ordinateur, ainsi que le réglage de la fréquence, de la
résolution et du type de signal de sortie sur l’ordinateur.
P.26,
P.65

Français - 61
La qualité de l’image peut diminuer ou la vidéo peut être interrompue en
cas d’utilisation d’un transpondeur, d’un séparateur ou d’un long câble.
Remplacez le câble que vous utilisez par un câble blindé, ou connectez-
vous directement au moniteur sans utiliser de transpondeur ou de
séparateur. En cas d’utilisation d’un câble de rallonge à paire torsadée,
assurez-vous de sa compatibilité avec des câbles blindés. Du bruit peut
également apparaître à l’écran ou la vidéo peut être interrompue selon
l’environnement d’utilisation et le câble utilisé.
Dans ce cas, reportez-vous aux « Precautions regarding display installation
and connection » (Précautions concernant l’installation et la connexion de
l’écran) sur le site Web de NEC Display Solutions.
Accédez au menu OSD et vériez les réglages suivants.
P.39
● Si le menu OSD s’afche correctement, le moniteur présente un
dysfonctionnement.
Contactez votre fournisseur.
● Si la vidéo est interrompue lors de l’entrée d’un signal HDMI avec une
résolution de 3840 x 2160 ou 4096 x 2160, utilisez un câble prenant en
charge la résolution 4K.
Vériez le réglage dans [Setup] (Installation) -> [Power save settings]
(Paramètres Éco Énergie) -> [Auto Power Down] (Extinction Auto).
Vériez le réglage de [CEC] (CEC) dans [Setup] (Installation) -> [HDMI
Settings] (Paramètres HDMI) sur [Off] (Arrêt).
Vériez le réglage dans [Schedule] (Calendrier) -> [Sleep Timer] (Minuterie
de veille).
P.79,
P.85
Vériez le réglage dans [Schedule] (Calendrier) -> [Current Time settings]
(Paramètres Heure actuelle).
Activez [Power On] (Mise sous tension) dans [Schedule] (Calendrier) ->
[Schedule settings] (Calendrier réglages).
Activez [Power Off] (Mise hors tension) dans [Schedule] (Calendrier) ->
[Schedule settings] (Calendrier réglages).
P.85
L’afchage peut être perturbé lors de la mise sous tension ou à la suite
de la modication des paramètres. Ce phénomène n’indique pas de
dysfonctionnement.

Français - 62
Attention !
No Signal
Please check input signal or Connection.
Le câble de signal est peut-être mal
connecté aux bornes d’entrée ou de
sortie du moniteur ou de l’ordinateur.
Connectez correctement le câble de
signal aux bornes d’entrée et de sortie
du moniteur et de l’ordinateur.
P.26
L’entrée HDMI peut avoir été
commutée.
Vériez le réglage de [CEC] (CEC)
dans [Setup] (Installation) -> [HDMI
Settings] (Paramètres HDMI) sur [Off]
(Arrêt).
P.80
Le câble de signal peut être
endommagé.
Vériez que le câble de signal n’est
pas endommagé.
L’ordinateur est peut-être éteint. Vériez la mise sous tension de
l’ordinateur.
La fonction de gestion d’énergie de
l’ordinateur peut être activée.
Déplacez la souris ou appuyez sur
une touche du clavier.
Out of Range
Un signal approprié peut être entré
dans le moniteur.
Modiez la fréquence du signal
d’entrée ou la résolution de
l’ordinateur.
P.65
Un signal présentant une résolution
supérieure à celle prise en charge par
le moniteur est peut-être entré.
Modiez la fréquence du signal
d’entrée ou la résolution de
l’ordinateur.
P.65
Warning!!
The internal temperature is high.
Please check the ambient temperature.
La température ambiante dépasse
la température de fonctionnement
garantie.
Mettez le moniteur hors tension,
car ce problème peut provoquer un
dysfonctionnement.
P.82
*1 Selon l’ordinateur, un signal correct peut ne pas être émis immédiatement après avoir changé la résolution ou la fréquence et
l’avertissement peut être afché pendant un certain temps. Dans ce cas, patientez un peu. Si l’afchage à l’écran revient à la normale, cela
indique que le signal est approprié.
Parfois, le signal ne peut pas entrer et sortir. Redémarrez le moniteur et l’ordinateur.
Le pilote de la carte vidéo n’est peut-être
pas reconnu par le système d’exploitation.
Réinstallez le pilote de la carte vidéo.
Pour plus d’informations sur la procédure
de réinstallation, consultez le manuel
d’utilisation ou contactez le service
d’assistance de l’ordinateur.

Français - 63
● Les piles sont peut-être épuisées.
● Vériez que les piles sont correctement insérées (vériez les polarités + et - ).
● L’option [IR Lock Settings] (Paramètres verrouillage des IR) est peut-être réglée
sur [Mode 1] (Mode 1) ou [Mode 2] (Mode 2).
P.11,
P.82
● Vériez la connexion appropriée du câble audio. Vériez également que la
balance audio n’est pas complètement réglée sur un seul côté. Si la balance est
réglée sur un seul côté, réglez-la sur le centre.
● Le son est peut-être mis en sourdine. Appuyez sur le bouton MUTE de la
télécommande ou de l’unité principale et vériez la sortie du son.
● Le volume est peut-être réglé au minium. Réglez le volume en utilisant
les boutons + et - de l’unité principale ou les boutons VOL + et - de la
télécommande.
P.23,
P.24,
P.77
Vériez la connexion appropriée du câble croisé RS-232C. P.51
Vériez la connexion appropriée du câble LAN (catégorie 5 ou supérieure). P.52
Vériez que les paramètres réseau sont bien congurés. P.52
Assurez-vous qu’un périphérique de stockage USB est correctement connecté au
port USB.
P.31
Vériez que l’appareil externe (lecteur vidéo, etc.) est correctement connecté
et veillez à son fonctionnement. Pour plus d’informations, consultez le manuel
d’utilisation de l’appareil externe.
P.26
La fonction de gestion d’énergie du moniteur peut être activée. Vériez le
fonctionnement de l’appareil externe (lecture).
Réglez le paramètre [Color] (Couleur).
P.76

Français - 65
640 x 480p 60 ● ●
720 x 480i 60 ● ●
720 x 480p 60 ● ●
720 x 576i 50 ● ●
720 x 576p 50 ● ●
1280 x 720p 50 ● ●
1280 x 720p 60 ● ●
1920 x 1080i
50
● ●
60
24
25
1920 x 1080p 30 ● ●
50
60
24 — — ● ● ● ●
25 — — ● ● ● ●
3840 x 2160p 30 — — ● ● ● ●
50 — — ● ● ● ●
60 — — ● ● ● ●
24 — — ● ● ● ●
25 — — ● ● ● ●
4096 x 2160p 30 — — ● ● ● ●
50 — — ● ● ● ●
60 — — ● ● ● ●

Français - 66
720 x 400 70 ● ●
640 x 480 60 ● ●
800 x 600
56 ● ●
60 ● ●
1024 x 768 60 ● ●
1280 x 720 60 ● ●
1280 x 800 60 ● ●
1280 x 960 60 ● ●
1280 x 1024
60 ● ●
75 ● ●
1400 x 1050 60 (RB*) ● ●
1440 x 900 60 ● ●
1600 x 1200 60 ● ●
1680 x 1050 60 ● ●
1920 x 1080 60 ● ●
3840 x 2160
30 — — ● ● ● ●
60 — — ● ● ● ●
1366 x 768 60 — ● ● ● ● ●
1920 x 1440 60 — — ● ● ● ●
2560 x 1600 60 — — ● ● ● ●
* RB : signal de suppression réduit
• En fonction de la résolution du signal d’entrée, les caractères peuvent être ous ou les gures peuvent
être déformées.
• En fonction de la carte ou du pilote vidéo utilisé, l’image peut ne pas s’afcher correctement.

Français - 67
Taille (taille d’afchage) 32”/801,3 mm diagonal
Type de LCD Active Matrix Color TFT LCD
Dimension visible 698,40 x 392,85 mm
Résolution 1920 x 1080
Pas 0,364 mm
Couleur Environ 16,77 millions de couleurs (selon la carte vidéo)
Luminosité 350 cd/m
2
(Max.) (à 25 °C)
Fréquence
Horizontal
31 - 83 kHz (entrée analogique)
15,625/15,734 kHz, 31 - 136 kHz (entrée numérique)
Vertical
56 Hz, 60 Hz, 70 Hz, 75 Hz (entrée analogique)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 70 Hz, 75 Hz (entrée numérique)
Horloge de pixels
13,5 MHz, 25 MHz - 156 MHz (entrée analogique)
25 MHz - 600 MHz (entrée numérique)
Bornes d’entrée
Téléviseur Borne RF ATSC, NTSC Antenne VHF/UHF ou service de télévision par câble
VGA (RGB)
*2
D-Sub 15 broches
Signal RGB
analogique
0,7 Vp-p/75 Ω
VGA (YPbPr)
*2
D-Sub 15 broches
Signal de
composante
Luma Y : 1,0 Vp-p/75 Ω, couleur Cb/Cr (Pb/Pr) : 0,7 Vp-p/75 Ω
Vidéo Mini jack 3,5φ Signal composite 1,0 Vp-p/75 Ω
HDMI Borne HDMI
YUV numérique
RGB numérique
HDCP 1,4/2,2
Bornes audio
Entrée audio
Mini jack stéréo Ø 3,5 mm
Signal audio
analogique
Stéréo L/R 0,5 Vrms
Borne HDMI
Signal audio
numérique
PCM 2 canaux 32, 44.1, 48 kHz (16/20/24 bits)
Sortie audio
Mini jack stéréo Ø 3,5 mm
Signal audio
analogique
Pour la sortie casque
Borne S/PDIF
Signal audio
numérique
Pour la sortie audio numérique
Borne HDMI (ARC)l
*3
Signal audio
numérique
PCM 2 canaux 32, 44.1, 48 kHz (16/20/24 bits)
Sortie haut-parleur Haut-parleurs internes 5 W + 5 W (stéréo)
Bornes de
commande
RS-232C D-Sub 9 broches x 1
LAN RJ-45 10BASE-T / 100BASE-TX
Borne USB
Port USB de type A Pour lecteur multimédia CC 5 V / 500 mA (max)
Port USB de type C Pour alimentation électrique, CC 5 V / 3 A (max)
Environnement de
fonctionnement
Température 0 - 40 °C
Humidité 20 - 80 % (sans condensation)
Altitude 0 - 3000 m
Environnement
de stockage
Température -20 - 60 °C
Humidité 10 - 80 % (sans condensation)
Alimentation
Puissance d’entrée CA 120 - 127 V 50/60 Hz
Courant d’entrée 0,8 A
Consommation
Plein fonctionnement 80 W (valeur standard)
En économie d’énergie 2,0 W ou moins
*1
En veille 0,5 W ou moins
*1
Poids
Avec support Environ 5,9 kg
Sans support Environ 5,7 kg
Angle d’inclinaison ±10°
Dimensions
*1 En cas d’utilisation avec les
paramètres par défaut.
*2 Terminal usuel.
*3 HDMI1 uniquement.
726.6
67.1
40.5
196.0
422.4
Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modications sans préavis. Unité : mm

Français - 68
Taille (taille d’afchage) 43”/1080 mm diagonal
Type de LCD Active Matrix Color TFT LCD
Dimension visible 941,18 x 529,42 mm
Résolution 3840 x 2160
Pas 0,245 mm
Couleur Plus de 1073 millions de couleurs
Luminosité 350 cd/m
2
(Max.) (à 25 °C)
Fréquence
Horizontal
31 - 83 kHz (entrée analogique)
15,625/15,734 kHz, 31 - 136 kHz (entrée numérique)
Vertical
56 Hz, 60 Hz, 70 Hz, 75 Hz (entrée analogique)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 70 Hz, 75 Hz (entrée numérique)
Horloge de pixels
13,5 MHz, 25 MHz - 162 MHz (entrée analogique)
25 MHz - 600 MHz (entrée numérique)
Bornes d’entrée
Téléviseur Borne RF ATSC, NTSC Antenne VHF/UHF ou service de télévision par câble
VGA (RGB)
*2
D-Sub 15 broches
Signal RGB
analogique
0,7 Vp-p/75 Ω
VGA (YPbPr)
*2
D-Sub 15 broches
Signal de
composante
Luma Y : 1,0 Vp-p/75 Ω, couleur Cb/Cr (Pb/Pr) : 0,7 Vp-p/75 Ω
Vidéo Mini jack 3,5φ Signal composite 1,0 Vp-p/75 Ω
HDMI Borne HDMI
YUV numérique
RGB numérique
HDCP 1,4/2,2
Bornes audio
Entrée audio
Mini jack stéréo Ø 3,5 mm
Signal audio
analogique
Stéréo L/R 0,5 Vrms
Borne HDMI
Signal audio
numérique
PCM 2 canaux 32, 44.1, 48 kHz (16/20/24 bits)
Sortie audio
Mini jack stéréo Ø 3,5 mm
Signal audio
analogique
Pour la sortie casque
Borne S/PDIF
Signal audio
numérique
Pour la sortie audio numérique
Borne HDMI (ARC)l
*3
Signal audio
numérique
PCM 2 canaux 32, 44.1, 48 kHz (16/20/24 bits)
Sortie haut-parleur Haut-parleurs internes 10 W + 10 W (stéréo)
Bornes de
commande
RS-232C D-Sub 9 broches x 1
LAN RJ-45 10BASE-T / 100BASE-TX
Borne USB
Port USB de type A Pour lecteur multimédia CC 5 V / 500 mA (max)
Port USB de type C Pour alimentation électrique, CC 5 V / 3 A (max)
Environnement de
fonctionnement
Température 0 - 40 °C
Humidité 20 - 80 % (sans condensation)
Altitude 0 - 3000 m
Environnement
de stockage
Température -20 - 60 °C
Humidité 10 - 80 % (sans condensation)
Alimentation
Puissance d’entrée CA 120 - 127 V 50/60 Hz
Courant d’entrée 1,3 A
Consommation
Plein fonctionnement 130 W (valeur standard)
En économie d’énergie 2,0 W ou moins
*1
En veille 0,5 W ou moins
*1
Poids
Avec support Environ 10,4 kg
Sans support Environ 10,2 kg
Angle d’inclinaison ±10°
Dimensions
*1 En cas d’utilisation avec les
paramètres par défaut.
*2 Terminal usuel.
*3 HDMI1 uniquement.
970.2
71.0
43.3
196
559.8
Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modications sans préavis. Unité : mm

Français - 69
Taille (taille d’afchage) 49”/1232 mm diagonal
Type de LCD Active Matrix Color TFT LCD
Dimension visible 1073,80 x 604,00 mm
Résolution 3840 x 2160
Pas 0,280 mm
Couleur Plus de 1073 millions de couleurs
Luminosité 350 cd/m
2
(Max.) (à 25 °C)
Fréquence
Horizontal
31 - 83 kHz (entrée analogique)
15,625/15,734 kHz, 31 - 136 kHz (entrée numérique)
Vertical
56 Hz, 60 Hz, 70 Hz, 75 Hz (entrée analogique)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 70 Hz, 75 Hz (entrée numérique)
Horloge de pixels
13,5 MHz, 25 MHz - 162 MHz (entrée analogique)
25 MHz - 600 MHz (entrée numérique)
Bornes d’entrée
Téléviseur Borne RF ATSC, NTSC Antenne VHF/UHF ou service de télévision par câble
VGA (RGB)
*2
D-Sub 15 broches
Signal RGB
analogique
0,7 Vp-p/75 Ω
VGA (YPbPr)
*2
D-Sub 15 broches
Signal de
composante
Luma Y : 1,0 Vp-p/75 Ω, couleur Cb/Cr (Pb/Pr) : 0,7 Vp-p/75 Ω
Vidéo Mini jack 3,5φ Signal composite 1,0 Vp-p/75 Ω
HDMI Borne HDMI
YUV numérique
RGB numérique
HDCP 1,4/2,2
Bornes audio
Entrée audio
Mini jack stéréo Ø 3,5 mm
Signal audio
analogique
Stéréo L/R 0,5 Vrms
Borne HDMI
Signal audio
numérique
PCM 2 canaux 32, 44.1, 48 kHz (16/20/24 bits)
Sortie audio
Mini jack stéréo Ø 3,5 mm
Signal audio
analogique
Pour la sortie casque
Borne S/PDIF
Signal audio
numérique
Pour la sortie audio numérique
Borne HDMI (ARC)l
*3
Signal audio
numérique
PCM 2 canaux 32, 44.1, 48 kHz (16/20/24 bits)
Sortie haut-parleur Haut-parleurs internes 10 W + 10 W (stéréo)
Bornes de
commande
RS-232C D-Sub 9 broches x 1
LAN RJ-45 10BASE-T / 100BASE-TX
Borne USB
Port USB de type A Pour lecteur multimédia CC 5 V / 500 mA (max)
Port USB de type C Pour alimentation électrique, CC 5 V / 3 A (max)
Environnement de
fonctionnement
Température 0 - 40 °C
Humidité 20 - 80 % (sans condensation)
Altitude 0 - 3000 m
Environnement
de stockage
Température -20 - 60 °C
Humidité 10 - 80 % (sans condensation)
Alimentation
Puissance d’entrée CA 120 - 127 V 50/60 Hz
Courant d’entrée 1,8 A
Consommation
Plein fonctionnement 180 W (valeur standard)
En économie d’énergie 2,0 W ou moins
*1
En veille 0,5 W ou moins
*1
Poids
Avec support Environ 12,4 kg
Sans support Environ 12,1 kg
Angle d’inclinaison ±10°
Dimensions
*1 En cas d’utilisation avec les
paramètres par défaut.
*2 Terminal usuel.
*3 HDMI1 uniquement.
1102.8
71.6
44.3
196
634.4
Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modications sans préavis. Unité : mm

Français - 70
Taille (taille d’afchage) 55”/1388 mm diagonal
Type de LCD Active Matrix Color TFT LCD
Dimension visible 1209,60 x 680,40 mm
Résolution 3840 x 2160
Pas 0,315 mm
Couleur Plus de 1073 millions de couleurs
Luminosité 350 cd/m
2
(Max.) (à 25 °C)
Fréquence
Horizontal
31 - 83 kHz (entrée analogique)
15,625/15,734 kHz, 31 - 136 kHz (entrée numérique)
Vertical
56 Hz, 60 Hz, 70 Hz, 75 Hz (entrée analogique)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 70 Hz, 75 Hz (entrée numérique)
Horloge de pixels
13,5 MHz, 25 MHz - 162 MHz (entrée analogique)
25 MHz - 600 MHz (entrée numérique)
Bornes d’entrée
Téléviseur Borne RF ATSC, NTSC Antenne VHF/UHF ou service de télévision par câble
VGA (RGB)
*2
D-Sub 15 broches
Signal RGB
analogique
0,7 Vp-p/75 Ω
VGA (YPbPr)
*2
D-Sub 15 broches
Signal de
composante
Luma Y : 1,0 Vp-p/75 Ω, couleur Cb/Cr (Pb/Pr) : 0,7 Vp-p/75 Ω
Vidéo Mini jack 3,5φ Signal composite 1,0 Vp-p/75 Ω
HDMI Borne HDMI
YUV numérique
RGB numérique
HDCP 1,4/2,2
Bornes audio
Entrée audio
Mini jack stéréo Ø 3,5 mm
Signal audio
analogique
Stéréo L/R 0,5 Vrms
Borne HDMI
Signal audio
numérique
PCM 2 canaux 32, 44.1, 48 kHz (16/20/24 bits)
Sortie audio
Mini jack stéréo Ø 3,5 mm
Signal audio
analogique
Pour la sortie casque
Borne S/PDIF
Signal audio
numérique
Pour la sortie audio numérique
Borne HDMI (ARC)l
*3
Signal audio
numérique
PCM 2 canaux 32, 44.1, 48 kHz (16/20/24 bits)
Sortie haut-parleur Haut-parleurs internes 10 W + 10 W (stéréo)
Bornes de
commande
RS-232C D-Sub 9 broches x 1
LAN RJ-45 10BASE-T / 100BASE-TX
Borne USB
Port USB de type A Pour lecteur multimédia CC 5 V / 500 mA (max)
Port USB de type C Pour alimentation électrique, CC 5 V / 3 A (max)
Environnement de
fonctionnement
Température 0 - 40 °C
Humidité 20 - 80 % (sans condensation)
Altitude 0 - 3000 m
Environnement
de stockage
Température -20 - 60 °C
Humidité 10 - 80 % (sans condensation)
Alimentation
Puissance d’entrée CA 120 - 127 V 50/60 Hz
Courant d’entrée 1,8 A
Consommation
Plein fonctionnement 180 W (valeur standard)
En économie d’énergie 2,0 W ou moins
*1
En veille 0,5 W ou moins
*1
Poids
Avec support Environ 17,1 kg
Sans support Environ 16,8 kg
Angle d’inclinaison ±10°
Dimensions
*1 En cas d’utilisation avec les
paramètres par défaut.
*2 Terminal usuel.
*3 HDMI1 uniquement.
1238.6
72.0
44.3
250
710.8
Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modications sans préavis. Unité : mm

Français - 71
Taille (taille d’afchage) 65”/1639 mm diagonal
Type de LCD Active Matrix Color TFT LCD
Dimension visible 1428,48 x 803,52 mm
Résolution 3840 x 2160
Pas 0,372 mm
Couleur Plus de 1073 millions de couleurs
Luminosité 350 cd/m
2
(Max.) (à 25 °C)
Fréquence
Horizontal
31 - 83 kHz (entrée analogique)
15,625/15,734 kHz, 31 - 136 kHz (entrée numérique)
Vertical
56 Hz, 60 Hz, 70 Hz, 75 Hz (entrée analogique)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 70 Hz, 75 Hz (entrée numérique)
Horloge de pixels
13,5 MHz, 25 MHz - 162 MHz (entrée analogique)
25 MHz - 600 MHz (entrée numérique)
Bornes d’entrée
Téléviseur Borne RF ATSC, NTSC Antenne VHF/UHF ou service de télévision par câble
VGA (RGB)
*2
D-Sub 15 broches
Signal RGB
analogique
0,7 Vp-p/75 Ω
VGA (YPbPr)
*2
D-Sub 15 broches
Signal de
composante
Luma Y : 1,0 Vp-p/75 Ω, couleur Cb/Cr (Pb/Pr) : 0,7 Vp-p/75 Ω
Vidéo Mini jack 3,5φ Signal composite 1,0 Vp-p/75 Ω
HDMI Borne HDMI
YUV numérique
RGB numérique
HDCP 1,4/2,2
Bornes audio
Entrée audio
Mini jack stéréo Ø 3,5 mm
Signal audio
analogique
Stéréo L/R 0,5 Vrms
Borne HDMI
Signal audio
numérique
PCM 2 canaux 32, 44.1, 48 kHz (16/20/24 bits)
Sortie audio
Mini jack stéréo Ø 3,5 mm
Signal audio
analogique
Pour la sortie casque
Borne S/PDIF
Signal audio
numérique
Pour la sortie audio numérique
Borne HDMI (ARC)l
*3
Signal audio
numérique
PCM 2 canaux 32, 44.1, 48 kHz (16/20/24 bits)
Sortie haut-parleur Haut-parleurs internes 10 W + 10 W (stéréo)
Bornes de
commande
RS-232C D-Sub 9 broches x 1
LAN RJ-45 10BASE-T / 100BASE-TX
Borne USB
Port USB de type A Pour lecteur multimédia CC 5 V / 500 mA (max)
Port USB de type C Pour alimentation électrique, CC 5 V / 3 A (max)
Environnement de
fonctionnement
Température 0 - 40 °C
Humidité 20 - 80 % (sans condensation)
Altitude 0 - 3000 m
Environnement
de stockage
Température -20 - 60 °C
Humidité 10 - 80 % (sans condensation)
Alimentation
Puissance d’entrée CA 120 - 127 V 50/60 Hz
Courant d’entrée 2,3 A
Consommation
Plein fonctionnement 220 W (valeur standard)
En économie d’énergie 2,0 W ou moins
*1
En veille 0,5 W ou moins
*1
Poids
Avec support Environ 23,6 kg
Sans support Environ 23,3 kg
Angle d’inclinaison ±10°
Dimensions
*1 En cas d’utilisation avec les
paramètres par défaut.
*2 Terminal usuel.
*3 HDMI1 uniquement.
1457.5
73.0
47.0
250
833.9
Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modications sans préavis. Unité : mm

Français - 72
Annexe A Marque et licence logicielle
Microsoft
®
et Windows
®
sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Les termes HDMI et HDMI High-Denition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, Pro Logic et le symbole à deux D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
NaViSet est une marque commerciale ou déposée de NEC Display Solutions, Ltd. au Japon et dans d’autres pays.
CRESTRON et CRESTRON ROOMVIEW sont des marques commerciales ou déposées de Crestron Electronics, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Blu-ray est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées par leurs
propriétaires respectifs.
1. MPEG AVC
CE PRODUIT PROFITE DE LA LICENCE DE BREVETS AVC POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE PAR UN
CONSOMMATEUR, OU TOUTE AUTRE UTILISATION N’IMPLIQUANT AUCUNE RÉMUNÉRATION POUR (i) CODER UNE
VIDÉO CONFORME À LA NORME AVC (« AVC VIDEO ») ET/OU (ii) DÉCODER UNE VIDÉO AVC ENCODÉE PAR UN
CONSOMMATEUR RÉALISANT UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET/OU OBTENUE PAR UN FOURNISSEUR DE VIDÉO
AVC AUTORISÉ. AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE, OFFICIELLEMENT OU NON, POUR TOUTE AUTRE UTILISATION.
DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA, LLC. RENDEZ-VOUS À
L’ADRESSE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
2. MPEG-4 Visual
CE PRODUIT PROFITE DE LA LICENCE DE BREVETS MPEG-4 VISUAL POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON
COMMERCIALE PAR UN CONSOMMATEUR POUR (i) CODER UNE VIDÉO CONFORME À LA NORME MPEG-4 VISUAL
(« MPEG-4 VIDEO ») ET/OU (ii) DÉCODER UNE VIDÉO MPEG-4 ENCODÉE PAR UN CONSOMMATEUR RÉALISANT
UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUE PAR UN FOURNISSEUR DE VIDÉO MPEG-
4 AUTORISÉ. AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE, OFFICIELLEMENT OU NON, POUR TOUTE AUTRE UTILISATION.
DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES, NOTAMMENT CELLES LIÉES À DES UTILISATIONS PROMOTIONNELLES,
INTERNES ET COMMERCIALES, OU À L’ACQUISITION DE LICENCES, PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG
LA, LLC. RENDEZ-VOUS À L’ADRESSE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.

Français - 73
Annexe B Ressources externes
Les documents, accessoires et applications logicielles facultatives référencés dans ce manuel sont répertoriés ci-dessous.
Monde entier : https://www.nec-display.com/global/
Asie-Pacique : https://www.nec-display.com/ap/contact/
Amérique du Nord : https://www.necdisplay.com
Europe, Russie, Moyen-Orient et Afrique : https://www.nec-display-solutions.com
Japon : https://www.nec-display.com/jp/
Ce document contient une dénition du protocole de communication permettant de contrôler et d’interroger le moniteur via
RS-232C ou LAN. Ce protocole utilise des chiers binaires codés et nécessite le calcul de sommes de contrôle. La plupart des
fonctionnalités du moniteur peuvent être contrôlées à l’aide de ces commandes.
Ce document peut être téléchargé sur le site Web de NEC Display Solutions dans votre région.
Le logiciel est disponible au téléchargement sur le site Web mondial de NEC Display Solutions.
https://www.nec-display.com/dl/en/dp_soft/lineup.html
Ce logiciel gratuit est un système de contrôle, de surveillance et de gestion des ressources avancé et puissant,
basé sur réseau, pour les moniteurs et projecteurs NEC Display. Il peut être utilisé sous Windows et macOS.
Sa dernière version est disponible sur le site Web de NEC Display Solutions.

Français - 74
Annexe C Liste des commandes OSD
>
« Paramètres vidéo » à la page 75
>
« Paramètres audio » à la page 77
>
« Installation » à la page 79
>
« Paramètres de contrôle » à la page 83
>
« Media Player » à la page 84
>
« Calendrier » à la page 85
Consultez le site Web de NEC Display Solutions pour connaître les valeurs par défaut.

Français - 75
Video (Vidéo)
Picture Mode (Mode image) Fournit des paramètres vidéo précongurés pour divers environnements dans lesquels cet
appareil peut être utilisé, ou permet de personnaliser les paramètres en fonction de votre
préférence.
HDR Video (Vidéo HDR) Réglage pour une vidéo au format HDR. (Peut être uniquement sélectionné en cas d’entrée de
signal HDR)
Dynamic (Dynamique) Réglage pour une vidéo à fort contraste.
Standard (Standard) Réglage par défaut.
Energy Savings
(Économie d’énergie)
Réglage vidéo conforme à la norme internationale Energy Star.
Conferencing
(Conférence)
Réglage vidéo adapté aux vidéoconférences.
HighBright
(Haute Luminosité)
Luminosité de rétro-éclairage maximale avec une température de couleur supérieure pour des
ambiances plus lumineuses.
Custom (Personnalisé) Paramètres personnalisables.
Advanced Video
(Vidéo avancée)
Menu utilisé pour ajuster les paramètres détaillés de la vidéo.
Aspect Ratio
(Ratio d’image)
Permet de dénir le ratio d’image. Pour plus d’informations, consultez la section « Dénition du
ratio d’image » de ce manuel.
• [Zoom] (Zoom) ne peut pas être utilisé en cas d’entrée de signal 4K.
(E438/E498/E558/E658)
• [Zoom] (Zoom) ne peut pas être utilisé en cas d’entrée de signal FHD.
(E328)
Normal (Normal) Maximise la taille sans modier le ratio d’image.
1:1 (1:1) Permet d’afcher l’image au format de pixel 1:1. (Si la résolution en entrée est supérieure à la
valeur recommandée, l’image est réduite an d’être adaptée à l’écran.)
Full (Plein) Permet de remplir la totalité de l’écran même si le ratio d’image doit être modié.
Zoom (Zoom) Permet de remplir la totalité de l’écran sans modier le ratio d’image.
La portion de l’image située en dehors de la zone d’afchage active n’est
pas visible.
Overscan (Surbalayage) Permet de sélectionner la zone d’afchage de l’image.
Auto (Auto) La zone d’afchage de l’image est réglée automatiquement.
On (Marche) L’écran afche environ 95 % de l’image.
Off (Arrêt) L’écran afche toute l’image. Ce réglage peut provoquer du bruit sur les bords de l’écran selon
le signal.
Quand vous utilisez un ordinateur avec sortie HDMI, réglez cette fonction
sur [OFF] (Arrêt).
Dimming Setting
(Réglage Gradation)
La luminosité du rétro-éclairage est optimisée, tandis que le contraste peut être augmenté et la
consommation réduite.
Off (Arrêt) Le rétro-éclairage n’est pas contrôlé.
Dynamic Backlight
(Rétroéclairage
Dynamique)
Permet de régler automatiquement le niveau de luminosité de la totalité de l’écran en fonction
du signal d’entrée.
Local Dimming
(Gradation locale)
Permet d’ajuster automatiquement le système de rétro-éclairage de chaque moniteur LCD, en
fonction du signal d’entrée.
(Tous les modèles sauf E328)

Français - 76
Video (Vidéo)
Color Temperature
(Température de couleur)
Permet de régler la température des couleurs de tout l’écran.
Une température de couleurs basse confère une teinte rougeâtre à l’écran. Une température
de couleurs élevée confère une teinte bleuâtre à l’écran.
An d’afner le réglage de température, vous pouvez ajuster les niveaux R/V/B du point blanc.
Cool (Froid) Réglage de la température de couleur élevée. L’écran devient bleuâtre.
Normal (Normal) Réglage intermédiaire.
Warm (Chaud) Réglage de température de couleur basse. L’écran devient rougeâtre.
Native (Natif) Désactive le réglage de la température de couleur et afche l’image avec les caractéristiques
de l’écran.
Custom (Personnalisé) Paramètres personnalisables.
Noise Reduction
(Réduction du bruit)
Réduit le bruit d’image.
Adaptive Contrast
(Contraste Adaptatif)
Permet d’ajuster automatiquement le contraste en fonction de l’image. En cas de sélection de
[High] (Haut), l’image est afchée clairement, mais la variation de luminosité peut semble non
naturelle.
Gamma (Gamma) Permet d’ajuster la luminosité du gris et d’autres couleurs intermédiaires. (SDR)
Native (Natif) La correction gamma est traitée par l’écran LCD.
2.2 (2.2) Correction gamma qu’il convient d’appliquer lors de l’utilisation d’un ordinateur.
2.4 (2.4) Correction gamma qu’il convient d’appliquer avec des appareils vidéo, notamment les DVD et
Blu-ray.
Ambient Light Sensing
(Détection Lumière
Ambiante)
Permet d’ajuster automatiquement la luminosité de l’écran en fonction de la lumière ambiante
dans la pièce. En cas de réglage sur [On] (Marche), la luminosité de l’écran s’ajuste
automatiquement en fonction de la luminosité de la pièce.
En cas de réglage sur [ON] (Marche), l’option [Backlight / Brightness]
(Rétro-éclairage) ne peut être modiée.
Color Enhance
(Enrichissement des
couleurs)
Modie les couleurs de l’image et la saturation pour créer une image plus colorée.
HDR Mode (Mode HDR) Lorsque le moniteur détecte un signal HDR, vous pouvez sélectionner la correction gamma de
votre choix entre [Low] (Bas), [Mid] (Moyen) et [High] (Haut).
Backlight / Brightness
(Rétro-éclairage)
Permet d’ajuster la luminosité de l’image à l’aide du rétro-éclairage.
Appuyez sur les boutons
t
et
u
pour régler la luminosité. En général, utilisez cette fonction
pour régler la luminosité.
En cas de sélection de [On] (Marche) pour [Ambient Light Sensing]
(Détection Lumière Ambiante), cette fonction ne peut pas être modiée.
Contrast (Contraste) Permet d’ajuster le contraste.
Appuyez sur les boutons
t
et
u
pour régler le contraste.
Video Black Level
(Niv de Noir Vidéo)
Permet de régler le niveau de noir de l’écran. Lorsque la valeur du paramètre est trop basse
pour être perçue, les termes du menu OSD deviennent verts.
Sharpness (Netteté) Permet de régler la netteté de l’image.
Appuyez sur le bouton
u
pour augmenter la netteté de l’image ou sur
t
pour l’adoucir.
Les lignes peuvent s’afcher sous la forme de lignes doubles selon le
réglage. Dans ce cas, diminuez le réglage de la netteté.
Color (Couleur) Ajuste la densité des couleurs de l’écran.
Appuyez sur le bouton
u
pour augmenter la densité ou sur
t
pour l’adoucir.
Tint (Teinte) Permet d’ajuster la teinte de l’image entre R0-R50 et G0-G50.
Reset Video Settings
(Réinitialiser paramètres
vidéo)
Permet de rétablir tous les paramètres du menu Video (Vidéo) à leurs valeurs par défaut.

Français - 77
Audio (Audio)
Sound Mode (Mode Son) Dénissez des paramètres audio précongurés pour divers environnements dans lesquels le
moniteur peut être utilisé, ou personnalisez les paramètres en fonction de votre préférence.
Standard (Standard) Réglage audio standard.
Music (Musique) Paramètres optimisés pour la lecture de musique ou l’audio dans les salles de conférence.
Movie (Film) Son Surround pour plus de clarté dans les magasins et autres applications dynamiques.
Custom (Personnalisé) Paramètres personnalisables.
Balance (Balance) Appuyez sur le bouton
u
pour déplacer le signal audio vers la droite. Appuyez sur le bouton
t
pour déplacer le signal audio vers la gauche.
Surround (Surround) Permet de produire articiellement un son Surround.
Internal Speakers
(Haut-parleurs internes)
Permet de congurer les paramètres de sortie des haut-parleurs internes.
Auto (Auto) Le son n’est pas émis par les haut-parleurs lorsqu’un câble est connecté à la borne
HEADPHONE.
Off (Arrêt) Le son n’est pas émis par les haut-parleurs.
On (Marche) Le son est toujours émis par les haut-parleurs.
Digital Output
(Sortie Numérique)
Permet de sélectionner le format audio numérique de la borne S/PDIF.
Sortie au format RAW.
Sortie au format PCM.
Audio Input (Entrée audio) Permet de choisir d’utiliser le signal audio de la borne d’entrée audio lorsque le signal audio
n’est pas inclus dans le signal HDMI (signaux DVI, etc.).
Utilisation de la borne HDMI.
Utilisation de la borne d’entrée audio.
Audio Delay (Retard Audio) Permet de régler le retard jusqu’à la sortie de l’audio.
Audio Source (MTS)
(Source audio) (MTS)
Permet de sélectionner des sources audio dans des canaux analogiques.
Visually Impaired
(Malvoyant)
Sélectionnez cette option pour active/désactiver les méthodes de prise en charge pour
malvoyants. (Uniquement disponible pour les chaînes numériques)
Menu Speech (TTS)
(Voix du menu) (TTS)
Activez la fonction voix du menu OSD et certaines opérations.
Audio Language
(Langue Audio)
Permet de sélectionner les options de langue dans les canaux numériques. (Uniquement
disponible pour les programmes TV numériques)
Reset Audio Settings
(Réinitialiser paramètres
audio)
Permet de rétablir tous les paramètres du menu Audio à leurs valeurs par défaut.

Français - 78
Channels (Canaux)
Auto Channel Scan
(Balayage des canaux auto.)
Permet de rechercher automatiquement les canaux disponibles.
Add / Skip Channels
(Ajouter / Sauter canaux)
Permet d’ajouter manuellement ou de sauter des canaux dans la liste de canaux.
Favorite Channels
(Canaux favoris)
Permet d’ajouter des canaux à votre liste de canaux préférés.
Channel Labels
(Noms de canaux)
Permet de créer des étiquettes pour n’importe quel canal.
Time Zone (Fuseau horaire) Sélectionnez le fuseau horaire pour lequel votre téléviseur est installé. Pour les modèles
NAFTA TV uniquement.

Français - 79
Setup (Installation)
OSD Settings
(Paramètres OSD)
Language (Langue) Permet de sélectionner la langue du menu OSD.
Transparency
(Transparence)
Permet de régler le niveau de transparence du menu OSD entre 30%, 50%, 70% et Off (Arrêt).
Plus le pourcentage est élevé, plus le menu OSD est transparent.
Information OSD
(Informations OSD)
Permet d’afcher ou de masquer les informations relatives au menu OSD.
Les informations OSD contiennent les messages qui sont afchés à l’écran lorsque l’entrée est
commutée ou lorsque l’état du signal d’entrée change.
Parental Controls
(Contrôle parental)
Permet d’effectuer les réglages de contrôle parental pour le téléviseur.
Cette fonction bloque l’image et le son des niveaux sélectionnés.
Le mot de passe par défaut pour accéder à la fonctionnalité [Parental Controls] (Contrôle
parental) est un numéro à 4 chiffres 0000.
Block Unrated TV
(Contenu non-autorisé)
Permet de bloquer ou de débloquer les programmes ne faisant pas l’objet d’une restriction.
US (US) Permet de régler le niveau de contrôle parental à l’aide du menu [Movie Ratings] (Classements
des lms) ou du menu [US TV ratings lock] (Verrou qualif. US TV).
Canadian (Canadien) Permet de régler le niveau de contrôle parental à l’aide du menu [Canadian English] (Anglais
Canadien) ou [Canadian French] (Francais Canadien).
Change Password
(Changer mot de passe)
Permet de modier le mot de passe à 4 chiffres. Vous devrez saisir le nouveau mot de passe
pour commencer, puis le ressaisir pour conrmer le mot de passe. Veillez à conserver votre
nouveau mot de passe.
RRT5 (RRT5) Utilisez Region 5 pour bloquer divers types de lms et émissions télévisées en fonction de
systèmes de notation utilisés aux États-Unis si vous pensez que leur contenu n’est pas
approprié.
L’option Region 5 fonctionne uniquement pour les canaux numériques (ATSC).
Reset RRT5
(Réinitialiser RRT5)
Permet de supprimer les informations de notation RRT5 et de restaurer les réglages par
défaut.
Closed Caption (Sous-titrage) Permet de régler les sous-titres.
/
/
/
Power save settings
(Paramètres Éco Énergie)
Energy Mode
(Mode Énergie)
Choisissez un mode entre Home (Maison), Retail (Magasin) et Ofce (Bureau).
Pour plus d’informations, consultez la section « Energy Mode (Mode Énergie) »
page 34.
Power Save
(Économie D’énergie)
Permet de régler le délai avant que le moniteur n’entre dans le Power Save (Économie
D’énergie). À l’expiration du temps déni après la perte du signal, la fonction Power Save
(Économie D’énergie) s’active.
Quick Start
(Démarrage Rapide)
En cas de réglage sur [On] (Marche), le moniteur consomme plus d’énergie, mais le temps de
récupération de l’afchage est réduit en cas d’entrée de signal vidéo.
Auto Power Down
(Extinction Auto)
En cas de réglage sur On (Marche), le moniteur s’éteint automatiquement après 4 heures sans
aucune opération.

Français - 80
Setup (Installation)
Auto Input Change
(Changement d’entrée auto)
Lorsqu’il y a plusieurs entrées, cette fonction bascule automatiquement vers la borne d’entrée
du signal.
Appuyez sur le bouton INFO de la télécommande pour afcher la borne d’entrée sélectionnée
dans Information OSD (Informations OSD).
None (Aucun) La borne d’entrée est modiée manuellement.
First (Premier) Si le signal est perdu dans la borne d’entrée afchée, le moniteur recherche automatiquement
une autre borne avec un signal d’entrée et réalise la commutation.
L’afchage ne change pas en cas d’entrée d’un nouveau signal dans une borne différente de
celle actuellement afchée.
Custom (Personnalisé) Les bornes d’entrée incluses dans la recherche effectuée par le moniteur peuvent être
sélectionnées.
Lorsque la borne AV et la borne VGA (YPbPr) sont sélectionnées, le
mode Marche ne se réactive pas, même en cas d’entrée de signal en
mode d’économie d’énergie.
HDMI Settings
(Paramètres HDMI)
CEC (CEC) Cette fonction permet de contrôler un appareil compatible HDMI CEC connecté à la borne
HDMI.
En cas de réglage sur On (Marche), la fonction HDMI CEC est activée.
EDID (EDID) Permet de dénir le mode HDMI.
La résolution maximale est de 1920 x 1080 (60 Hz).
La résolution maximale est de 3840 x 2160 (30 Hz).
La résolution maximale est de 3840 x 2160 (60 Hz), HDCP 2.2 ou
HDR.
Video Range (Plage Vidéo) Permet de régler la plage de gradation à afcher en fonction du signal vidéo pour améliorer la
luminosité de l’image.
HPD Delay (Retard HPD) Cette fonction permet de contrôler le délai jusqu’à l’afchage de la vidéo de la borne HDMI.
En cas de réglage sur Off (Arrêt), le délai avant la sortie de la vidéo peut être réduit, mais la
vidéo peut ne pas être émise selon l’appareil. Dans ce cas, réglez [HPD Delay] (Retard HPD)
sur On (Marche).

Français - 81
Setup (Installation)
VGA Options (Options VGA) Activation en cas d’entrée de signal VGA.
VGA Mode (Mode VGA) Sélectionnez [RGB] (RGB) ou [YPbPr] (YPbPr) en fonction du signal reçu de la borne d’entrée
VGA.
Auto Adjust (Réglage auto) Permet de régler automatiquement des paramètres tels que la position de l’image.
H.Position (Position H) Permet de régler la position horizontale de l’écran.
Appuyez sur le bouton
u
pour déplacer l’écran vers la droite ou sur le bouton
t
pour le
déplacer vers la gauche.
V.Position (Position V) Permet de régler la position verticale de l’écran.
Appuyez sur le bouton
u
pour déplacer l’écran vers le haut ou sur le bouton
t
pour le
déplacer vers le bas.
Clock (Horloge) Réglez ce paramètre lorsque des lignes verticales apparaissent à l’écran ou lorsque la taille
diffère à droite et à gauche de l’écran.
Phase (Phase) Réglez ce paramètre si du bruit apparaît, si les caractères sont ous ou si les contours ne sont
pas nets.
H.Resolution
(Résolution H)
La vidéo peut être agrandie/réduite dans le sens horizontal à l’aide de cette fonction
uniquement lorsque [Standard] (Standard) est sélectionné dans [Aspect Ratio] (Ratio d’image).
Cette fonction est susceptible de ne pas fonctionner selon le signal
d’entrée.
V.Resolution
(Résolution V)
La vidéo peut être agrandie/réduite dans le sens vertical à l’aide de cette fonction uniquement
lorsque [Standard] (Standard) est sélectionné dans [Aspect Ratio] (Ratio d’image).
Cette fonction est susceptible de ne pas fonctionner selon le signal
d’entrée.
Reset VGA Options
(Réinitialiser options VGA)
Permet de réinitialiser les paramètres des options VGA à leurs valeurs par défaut.

Français - 82
Setup (Installation)
Other settings
(Autres réglages)
Input Labels
(Étiquette d’entrée)
Permet de renommer la borne d’entrée en cours d’afchage. Les lettres (A-Z), les chiffres (0-9)
et certains symboles peuvent être utilisés.
Key Lock Settings
(Paramètres verrouillage
des Clés)
Permet d’empêcher le contrôle du moniteur à l’aide des boutons de son panneau de
conguration.
Tous les boutons fonctionnent normalement.
Seuls le bouton de marche/arrêt et la fonction de commutation d’entrée
fonctionnent.
Tous les boutons sont verrouillés. (Seul le bouton de marche/arrêt peut
être utilisé en mode veille.)
IR Lock Settings
(Paramètres verrouillage
des IR)
Permet d’empêcher le contrôle du moniteur à l’aide de la télécommande.
Tous les boutons fonctionnent normalement.
Seuls les boutons POWER et SOURCE fonctionnent.
Tous les boutons sont verrouillés. (Seul le bouton de marche/arrêt peut
être utilisé en mode veille.)
Power supply
(Source d’énergie)
Vous pouvez congurer l’alimentation du port USB de type C.
La consommation électrique augmente en cas de réglage sur [On] (Marche).
LED Indicator
(Indicateur LED)
Réglez cette option sur Off (Arrêt) pour éteindre l’indicateur d’alimentation lorsque le moniteur
est allumé (normalement allumé en bleu).
Mute Settings
(Paramètres Muet)
Vous pouvez modier l’effet du bouton MUTE de la télécommande.
Mise en sourdine des chiers audio uniquement.
Mise en sourdine des chiers vidéo uniquement.
Mise en sourdine des chiers audio et vidéo.
Thermal Management
(Gestion Thermique)
Le moniteur est équipé de capteurs thermiques et afche un avertissement lorsque la
température ambiante dépasse la température de fonctionnement garantie. En cas d’afchage
d’un avertissement, éteignez le moniteur, car son utilisation dans un tel environnement peut
entraîner un dysfonctionnement.
Un message d’avertissement de température
s’afche à l’écran lorsque la température interne dépasse la température garantie de
fonctionnement.
Le moniteur s’éteint automatiquement lorsque la
température interne dépasse la température de fonctionnement garantie.
Signal Information
(Signal Informations)
Afche les informations concernant le signal d’entrée.
Monitor Information
(Informations Moniteur)
Afche les informations concernant le moniteur.
Factory Reset
(Réinitialiser Usine)
Tous les paramètres, à l’exception de ceux liés au réseau, sont rétablis par défaut.

Français - 83
Control Settings (Paramètres de contrôle)
Control Interface
(Interface de contrôle)
Une seule méthode, LAN ou RS-232, peut être utilisée simultanément.
LAN (LAN) Permet de régler le contrôle du réseau (LAN).
RS-232C (RS-232C) Permet de régler le contrôle RS-232C.
Network Settings
(Paramètres réseau)
Permet de congurer les paramètres réseau du moniteur.
DHCP (DHCP)
Permet d’obtenir les paramètres réseau à partir du serveur DHCP sur le
réseau.
Permet de dénir les paramètres xes du réseau.
Permet d’obtenir les paramètres réseau à partir du serveur
DHCP, mais le DNS est réglé manuellement.
IP ADDRESS
(ADRESSE IP)
Si le paramètre [DHCP] (DHCP) est déni sur [Off] (Arrêt), permet de régler l’adresse IP du
moniteur.
SUBNET MASK
(MASQUE SS-RÉS)
Si le paramètre [DHCP] (DHCP) est déni sur [Off] (Arrêt), permet de saisir le masque de
sous-réseau du réseau auquel le moniteur est connecté.
DEFAULT GATEWAY
(PASS. PAR DÉF)
Si le paramètre [DHCP] (DHCP) est déni sur [Off] (Arrêt), permet de régler la passerelle par
défaut du réseau auquel le moniteur est connecté.
DNS PRIMARY
(DNS PRINCIPAL)
Saisissez l’adresse IP du serveur DNS principal du réseau connecté au moniteur.
Saisissez [0.0.0.0] pour supprimer le réglage.
DNS SECONDARY
(DNS SECONDAIRE)
Saisissez l’adresse IP du serveur DNS secondaire du réseau connecté au moniteur.
Saisissez [0.0.0.0] pour supprimer le réglage.
MAC ADDRESS
(ADRESSE MAC)
Afche l’ADRESSE MAC du moniteur.
Il est impossible de la modier.
SAVE (ENREGISTRER) Permet d’enregistrer les paramètres.
Monitor ID (ID moniteur) Permet de régler le numéro d’ID en vue du contrôle.
Le numéro d’ID du moniteur peut être réglé entre 1 et 100.
Reset Network Settings
(Réinitialiser paramètres
réseau)
Permet de réinitialiser les paramètres réseau à leurs valeurs par défaut.

Français - 84
Media Player (Media Player)
USB Demo Mode
(Mode démo USB)
Les photos (images xes), la musique et les chiers vidéo enregistrés dans le dossier « NDS_
DEMO » du périphérique de stockage USB peuvent être lus automatiquement.
Vous pouvez sélectionner les types de chiers à lire en USB Demo Mode (Mode démo USB).
Pour activer l’USB Demo Mode (Mode démo USB), [Energy Mode] (Mode Énergie) dans le menu
[Setup] (Installation) doit être réglé sur [Retail] (Magasin).
La lecture des chiers démarre automatiquement dans les conditions suivantes.
• L’USB Demo Mode (Mode démo USB) a été activé.
• Un dossier nommé « NDS_DEMO » est présent sur le périphérique de stockage USB.
• Aucun signal n’entre dans une borne autre que le port USB.
• Aucune opération utilisation n’a eu lieu pendant 10 secondes ou plus.
• Les boutons POWER, VOLUME et MUTE de la télécommande fonctionnent normalement.
Si vous appuyez sur d’autres boutons, la lecture s’arrête et l’entrée revient à la borne utilisée
précédemment.
• La lecture s’arrête également en cas de retrait du périphérique de stockage USB.
• Si le moniteur est éteint pendant la lecture en USB Demo Mode (Mode démo USB), la lecture
démarrera automatiquement à la prochaine mise sous tension du moniteur si le périphérique de
stockage USB est toujours connecté.
UnPlug USB Device
(Supprimer le périphérique
USB)
Sélectionnez [Execute] (Exécuter) avant de retirer le périphérique USB.
Caution Window
(Fenêtre d’avertissement)
Permet de régler l’afchage d’une fenêtre d’avertissement (On) (Marche) ou non (Off) (Arrêt)
lors de la lecture d’un chier dont le format ou le codec n’est pas pris en charge par le
moniteur.

Français - 85
Schedule (Calendrier)
Sleep Timer
(Minuterie de veille)
Permet de régler la durée avant l’extinction automatique du moniteur.
Les options
,
,
,
,
,
,
,
,
peuvent être sélectionnées.
Current Time settings
(Paramètres Heure actuelle)
Permet de dénir l’heure actuelle.
Si le cordon d’alimentation du moniteur est débranché pendant deux
semaines, l’horloge n’indique pas la bonne heure.
Dans ce cas, modiez à nouveau [Current Time settings] (Paramètres
Heure actuelle).
Schedule settings
(Calendrier réglages)
Permet de régler la durée avant la mise sous tension du
moniteur.
Permet de régler l’heure de mise hors tension du moniteur.

Français - 86
Annexe D Informations du fabricant sur
le recyclage et l’énergie
>
« Élimination des produits NEC usagés » à la page 87
>
« Économie d’énergie » à la page 87
>
« À propos des câbles de conversion utilisés avec la borne AV » à la page 88
NEC DISPLAY SOLUTIONS s’engage fermement à protéger l’environnement et considère le recyclage comme l’une des
priorités de l’entreprise en œuvrant pour minimiser les effets nuisibles sur l’environnement. Nous nous engageons à développer
des produits qui respectent l’environnement et nous nous efforçons constamment d’aider à la dénition et au respect des
normes indépendantes les plus récentes émanant d’agences telles que l’ISO (International Organization for Standardization) et
la TCO (Swedish Trades Union).

Français - 87
Le but du recyclage est d’améliorer l’environnement en réutilisant, en mettant à niveau, en reconditionnant
ou en récupérant le matériel. Des sites de recyclage spécialisés s’assurent que les composants nocifs pour
l’environnement soient correctement manipulés et éliminés. Pour garantir le meilleur recyclage possible de nos
produits, NEC DISPLAY SOLUTIONS propose diverses procédures de recyclage et émet des recommandations
quant à la manipulation du produit dans le respect de l’environnement lorsqu’il est arrivé en n de vie.
Toutes les informations requises concernant l’élimination du produit ainsi que les informations spéciques à chaque
pays concernant les sites de recyclage sont disponibles sur les sites Web suivants :
https://www.nec-display-solutions.com/p/greenvision/en/greenvision.xhtml (Europe)
https://www.nec-display.com (Japon)
https://www.necdisplay.com (États-Unis).
Ce moniteur possède une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal DPM (Display Power
Management) est envoyé au moniteur, un mode Économie d’énergie unique est activé. Le moniteur passe en
mode unique Économie d’énergie.
Pour plus d’informations, visitez le site :
https://www.necdisplay.com/ (États-Unis)
https://www.nec-display-solutions.com/ (Europe)
https://www.nec-display.com/global/index.html (partout dans le monde)
Informations relatives à la norme ErP (veille) :
À l’exception des conditions suivantes :
[Energy Mode] (Mode Énergie) est réglé sur le mode [Retail] (Magasin) ou [Ofce] (Bureau).
[Quick Start] (Démarrage Rapide) est réglé sur [On] (Marche).
[Auto Input Change] (Changement d’entrée auto) est réglé sur [First] (Premier) ou [Custom]
(Personnalisé).
[Power supply] (Source d’énergie) est réglé sur [On] (Marche).
Consommation d’énergie (clignotement rouge) : 2,0 W ou moins.
Durée pour la fonction de gestion d’énergie : 60 s (réglage par défaut).
Consommation d’énergie (voyant rouge) : 0,5 W ou moins.
Durée pour la fonction de gestion d’énergie : 3 min. (réglage par défaut).

Français - 88
Utilisez un câble vidéo disponible dans le commerce avec un mini jack à 4 contacts (3,5 mmφ) à une extrémité pour les câbles
de conversion à connecter à la borne AV.
Vériez à l’avance les spécications de câblage et choisissez un câble approprié.
*Des spécications de câblage différentes peuvent exister pour les câbles mini jack à 4 contacts.
N°
1 Vidéo
2 Audio (gauche)
3 Audio (droite)
4 GND
1
2
3
4
Exemple de connecteurs
RCA (mâles) - câble mini
jack à 4 contacts
Exemple de connecteurs
RCA (femelle) - câble
mini jack à 4 contacts

Français - 89
Rév. 3


