NEC E437Q 43" 4K UHD Display with Integrated ATSC/NTSC Tuner

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Mechanical Drawing - (English) Download
  • Naviset admin2 Flyer - (English) Download
  • NaViSet Administrator 2 - Flyer 2 - (English) Download
  • External Control Codes - (English) Download
  • Transforming Hospitality with Digital Signage - (English) Download
  • Administrate with Ease - (English) Download
  • 4 ways hospitals are using high-impact visuals - (English) Download
  • Find the Right Display Technology for Your Needs - (English) Download
  • Which technology best fits the need? Comparing LCD and dvLED solutions - (English) Download
Installation Instruction
  • NEC Monitor Cleaning Quick Start - (English) Download
Specification
  • Specification Brochure - (English) Download
E437Q photo

User Manual French

This is the main product document for model E437Q.

The file format is pdf, 62 pages, you can download this manual here .

background
Téléviseur LCD
Manuel d’utilisation
E327
E437Q
E507Q
E557Q
E657Q
Trouvez le nom de votre modèle sur l’étiquette à l’arrière du moniteur.
background
www.necdisplaysolutions.com
Index
Précautions et rappels ....................................................................... Français-1
Consignes de sécurité importantes ................................................... Français-2
Informations importantes ................................................................... Français-5
Notice sur la licence et avis de marque ........................................... Français-10
Déclaration de conformité du fournisseur .........................................Français-11
Sommaire ........................................................................................ Français-14
Préparation ...................................................................................... Français-15
Fixation de la base ................................................................ Français-15
Utilisation du serre-câble ....................................................... Français-16
Préparation de votre téléviseur LCD pour une installation
murale (facultatif)................................................................... Français-16
Utilisation en position portrait interdite .................................. Français-17
Placer le téléviseur sur une surface solide ............................ Français-18
Connexion d’antenne ............................................................ Français-18
Installation et remplacement des piles .................................. Français-19
Connexion à la source d’alimentation ................................... Français-20
Mise sous/hors tension de votre nouveau téléviseur LCD .... Français-21
État du mode d’alimentation .................................................. Français-21
Guide de connexion à la source ............................................ Français-24
Utilisation de la télécommande ............................................. Français-27
Distance d’utilisation de la télécommande ............................ Français-28
Tableau Rythme .................................................................... Français-29
Navigation dans le menu à l’écran .................................................. Français-30
Menu vidéo ............................................................................ Français-30
Menu Audio ........................................................................... Français-31
Menu Canaux ........................................................................ Français-32
Menu Réglage ....................................................................... Français-32
Menu Paramètres de contrôle ............................................... Français-35
Menu USB ............................................................................. Français-35
Menu Programmation ............................................................ Français-39
Entretien et recyclage ...................................................................... Français-40
Soin de l’écran....................................................................... Français-40
Avertissement sur les téléphones portables .......................... Français-40
Directives sur la n de vie utile .............................................. Français-40
Informations du fabricant sur le recyclage et l’énergie .................... Français-41
Élimination des produits NEC usagés ................................... Français-41
Économie d’énergie............................................................... Français-41
Spécications du produit ................................................................. Français-42
Contrôle du téléviseur LCD via la télécommande RS-232C............ Français-52
Commande du téléviseur LCD via la commande LAN .................... Français-54
Connexion à un réseau ......................................................... Français-54
Paramétrage du réseau à l’aide d’un navigateur HTTP ........ Français-54
Prise en charge de la commande HDMI CEC ................................. Français-56
Avant d’appeler le service ............................................................... Français-57
Glossaire ......................................................................................... Français-58
[Avis] À propos de MPEG-4 AVC, la licence MPEG4 Visual
incluse avec ce produit .................................................................... Français-59
Licences de logiciel GPL/LGPL utilisées par le produit ......... Français-60
background
Français-1
Français
Précautions et rappels
Lors de son utilisation, ne
placez pas le téléviseur dans
un espace conné ou une
boîte. Lors de son utilisation,
faites en sorte que le
téléviseur bénécie d’une
bonne ventilation.
N’ouvrez pas le boîtier du
téléviseur.
Adressez-vous à du
personnel technique qualié
NEC pour tout dépannage
interne du téléviseur.
Maintenez le téléviseur à
l’abri de la lumière directe
du soleil, de la poussière,
de l’humidité, des zones
graisseuses et de la fumée.
Si le téléviseur
tombe, débranchez-le
immédiatement.
En cas de
dysfonctionnement du
téléviseur, comme la perte
audio/vidéo, la présence
de fumée ou une mauvaise
odeur provenant du
téléviseur, débranchez-le
immédiatement.
Débranchez le cordon
d’alimentation de la prise
secteur avant tout nettoyage.
N’utilisez pas de produits
de nettoyage liquides ou
en aérosol pour nettoyer le
téléviseur.
Ne placez pas le téléviseur près
d’une source d’eau, comme
une baignoire, un lavabo, un
évier, une machine à laver, une
piscine ou un sous-sol humide.
Si le téléviseur a été exposé à la
pluie ou à de l’eau, débranchez-
le immédiatement.
Ne couvrez pas et ne bloquez
pas les orices ou les
ouvertures. Une ventilation
mal adaptée peut réduire la
durée de vie du téléviseur et
entraîner une surchauffe.
Placez l’unité sur une surface
solide et plane.
N’insérez aucun objet dans le
boîtier du téléviseur.
Si des objets sont tombés
à l’intérieur du moniteur,
débranchez-le immédiatement.
Débranchez le cordon
d’alimentation de la prise
secteur si le téléviseur n’est
pas utilisé pendant de longues
périodes de temps (jours).
Notice pour la télécommande
Évitez d’utiliser des liquides
PRE CH
CH-List
Évitez d’utiliser des produits de
nettoyage en aérosol
PRE CH
CH-List
Évitez de la faire tomber
PRE CH
CH-List
background
Français-2
Consignes de sécurité importantes
À lire avant de faire fonctionner l’équipement
Respectez tous les avertissements et toutes les instructions indiquées sur ce
téléviseur.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez le produit selon les
instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur, comme des
radiateurs, des appareils de chauffage, des fours ou tout autre appareil (y
compris des amplicateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne détériorez pas la sécurité de la che polarisée ou de la che de mise à
la masse. Une che polarisée est composée de deux broches, dont l’une
est plus large que l’autre. Une che de mise à la masse est composée de
deux broches et d’une troisième de mise à la masse. La broche large ou
la troisième broche de mise à la masse est fournie pour votre sécurité. Si
la prise fournie ne rentre pas dans votre prise secteur, adressez-vous à un
électricien pour changer la prise secteur obsolète.
10. Placez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne soit ni piétiné ni
comprimé, en particulier au niveau de la che de connexion, de la prise de
courant et du point de sortie de l’appareil.
11. Utilisez uniquement des accessoires spéciés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, le support de
montage ou la table recommandé(e) par le fabricant ou fourni(e) avec
l’appareil. Si un chariot est utilisé, déplacez l’ensemble chariot-appareil
avec précaution an de ne pas le renverser, ce qui pourrait entraîner des
blessures.
S3125A
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou au cours des longues
périodes de non utilisation.
14. Conez toutes les interventions de dépannage à un personnel technique
qualié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé
d’une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d’alimentation
endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil,
exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne marche
pas normalement ou que l’on a fait tomber. Débranchez le moniteur
immédiatement dans l’un des cas mentionnés ci-dessus.
15. Le téléviseur est conforme aux normes de sécurité recommandées en
termes de stabilité. N’appliquez pas de force excessive sur l’avant ou
le sommet du boîtier. Ceci pourrait renverser le produit et entraîner des
dommages et/ou des blessures corporelles.
16. Si le moniteur ou sa vitre est cassé(e), ne touchez pas les cristaux liquides
et manipulez le moniteur avec précaution.
background
Français-3
Français
17. Suivez les instructions du fabricant pour tout montage sur un mur, sur une
étagère ou au plafond.
18. Une antenne extérieure ne doit pas être située près de lignes électriques
aériennes ou d’un circuit électrique.
19. Si une antenne extérieure est connectée au récepteur, vériez que le
système d’antenne est mis à la masse an d’assurer une protection contre
des montées subites de tension et les charges statiques accumulés. La
section 810 du code électrique national, n° 70-1984 de la norme ANSI/
NFPA, fournit des informations en ce qui concerne la mise à la masse
correcte d’un mât et d’une structure porteuse, la mise à la masse du l
d’entrée à une unité de décharge d’antenne, la taille des connecteurs
de mise à la masse, l’emplacement de l’unité de décharge d’antenne,
la connexion aux électrodes de mise à la masse et les exigences pour
l’électrode de mise à la masse.
Le système de distribution de câbles doit être mis à la masse (terre)
conformément à la norme ANSI/NFPA 70 de National Electrical Code
(NEC), en particulier la section 820.93 Mise à la masse du blindage
conducteur externe d’un câble coaxial
20. Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au moins
1,5 mètre. Clignez souvent des yeux.
21. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation.
Un cordon endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un
incendie.
22. N’utilisez pas votre moniteur par de hautes températures, dans des
endroits humides, poussiéreux ou huileux.
23. Ne pliez pas, ne pincez pas et n’endommagez pas le cordon
d’alimentation.
24. Cet appareil doit être gardé à l’abri des gouttes ou des éclaboussements
d’eau ; ne posez jamais un objet contenant de l’eau sur cet appareil, par
exemple un vase.
REMARQUE : À l’installateur du téléviseur : Ce rappel est fourni pour
attirer l’attention sur l’article 820-44 du code électrique national qui fournit
des directives pour une mise à la masse correcte et, en particulier, spécie
que la masse du câble sera connectée au système de mise à la masse de
l’installation, aussi près que possible du point d’entrée du câble
Code électrique national NEC
Collier de serrage de
mise à la masse
Fil d’entrée d’antenne
Unité de décharge d’antenne
(NEC Section 810-20)
Conducteurs de mise à la masse
(NEC Section 810-21)
Système d’électrode de mise à la
masse pour service d’alimentation
(NEC Art. Section H)
Équipement d’entretien
électrique
Colliers de serrage
de mise à la masse
background
Français-4
AVERTISSEMENT - Danger lié à la stabilité
Un téléviseur peut tomber et causer des blessures graves, voire la mort. De
nombreuses blessures, en particulier pour les enfants, peuvent être évitées
grâce à de simples précautions, telles que :
Utiliser TOUJOURS des boîtiers ou des supports ainsi que les
méthodes de montage recommandés par le fabricant du téléviseur.
Utiliser TOUJOURS des meubles pouvant supporter de manière sûre
le poids du téléviseur.
Vérier TOUJOURS que le téléviseur ne dépasse pas du bord du
meuble sur lequel il est posé.
Apprendre TOUJOURS aux enfants le danger que représente le
fait de monter sur les meubles pour atteindre le téléviseur ou ses
commandes.
Acheminer TOUJOURS les cordons et les câbles branchés à votre
téléviseur de façon à ce qu’ils ne puissent pas faire trébucher, être
tirés ou saisis.
NE JAMAIS placer un téléviseur dans un endroit instable.
NE JAMAIS placer le téléviseur sur des meubles élevés (par exemple,
des armoires ou des bibliothèques) sans xer le meuble et le téléviseur
à un support adapté.
NE JAMAIS placer le téléviseur sur du linge ou tout autre matériau
placé entre le téléviseur et le meuble sur lequel il est posé.
NE JAMAIS placer d’objets qui pourraient inciter les enfants à grimper,
tels que des jouets et des télécommandes, sur le dessus du téléviseur
ou des meubles sur lesquels le téléviseur est placé.
Si le téléviseur existant doit être conservé et déplacé, les mêmes
considérations que ci-dessus doivent être appliquées.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement xé au sol/mur
conformément aux instructions d’installation.
background
Français-5
Français
Informations importantes
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. DE MÊME,
N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE
RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE
TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À
HAUTE TENSION.
CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL
TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
ATTENTION :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION,
VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D’ALIMENTATION
EST BIEN DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE.
POUR SUPPRIMER TOUTE ALIMENTATION DE
L’APPAREIL, VEUILLEZ DÉCONNECTER LE CORDON
D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR. N’ENLEVEZ
PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE
PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR
L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE
DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée
dans l’appareil peut être sufsante pour provoquer une
électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre
contact avec une pièce située à l’intérieur de cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents
importants sur l’utilisation et le dépannage de cet appareil
sont fournis avec celui-ci. Ils doivent donc être lus
attentivement pour éviter tout problème.
ATTENTION :
Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur, comme indiqué
dans le tableau ci-dessous. Si le cordon d’alimentation n’a pas été livré avec
cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur.
Type de prise Forme de prise Région Tension
Amérique du
Nord
États-Unis/
Canada
CA 120 V
background
Français-6
Source d’alimentation
Ce téléviseur LCD fonctionne sur 120 V, 60 Hz, courant CA. Insérez le cordon
d’alimentation dans une prise 120 V, 60 Hz. La prise principale est utilisée
comme dispositif de débranchement qui doit toujours être prêt à fonctionner.
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’utilisez pas cette prise avec une
rallonge, un réceptacle ou avec toute autre prise si la che ou la prise de terre
ne peut être entièrement insérée.
Ne connectez jamais le téléviseur LCD sur une source de 50 Hz, en courant
continu, ou sur n’importe quelle source autre qu’une source fournissant la
tension spéciée.
ATTENTION :
Ne retirez jamais le couvercle arrière du téléviseur LCD, sous risque de vous
exposer à des tensions dangereuses et à d’autres dangers. Si le téléviseur
LCD ne fonctionne pas correctement, débranchez-le et contactez votre
revendeur agréé ou le centre de service.
Réglez uniquement les commandes indiquées dans les instructions, car
toute modication non approuvée expressément par NEC pourrait annuler la
garantie utilisateur.
Avertissement concernant les piles installées
ATTENTION :
Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des fuites ou un
éclatement.
NEC recommande d’utiliser les piles comme suit :
Ne mélangez pas des piles de marques différentes.
Danger d’explosion si les piles sont remplacées de façon incorrecte.
Remplacez les piles uniquement par des piles similaires ou de même
type.
Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles anciennes. Cela peut
entraîner une fuite des piles ou diminuer leur durée de vie.
Enlevez les piles déchargées immédiatement pour éviter une fuite de
l’acide des piles dans le boîtier.
Ne touchez pas l’acide des piles qui peut être nocif pour la peau.
Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant une longue période.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme
le soleil, le feu ou autre.
background
Français-7
Français
Persistance de l’image
Il est possible que la technologie LCD connaisse un phénomène appelé
persistance de l’image.
La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle
ou « fantôme » d’une image précédemment afchée reste visible sur
l’écran.
Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de
l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais lon doit
éviter d’afcher des images xes pendant une longue période.
Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors
tension pendant une durée égale à celle de l’afchage de l’image
précédemment afchée.
Par exemple, si une image est restée afchée sur lécran pendant une
heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors
tension pendant une heure pour effacer l’image.
REMARQUE : Comme pour tous les équipements d’afchage personnels,
NEC DISPLAY SOLUTIONS vous recommande d’afcher des images
animées ou d’utiliser un économiseur d’écran animé à intervalles réguliers
chaque fois que l’écran est en veille ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est
pas utilisé.
ATTENTION :
Ces instructions d’entretien sont uniquement destinées à du personnel
qualié. Pour réduire tout risque de choc électrique, ne réalisez aucune tâche
d’entretien autre que celles spéciées dans les instructions d’installation, sauf
si vous êtes qualié.
Ventilation
Les orices et ouvertures sur le téléviseur servent à assurer la ventilation
nécessaire. Pour assurer un bon fonctionnement du téléviseur et l’empêcher
de surchauffer, ces orices et ouvertures ne doivent jamais être bloqués ou
couverts.
En cas de mauvaise ventilation, le téléviseur peut se couvrir de poussière et
devenir sale. Pour une bonne ventilation, procédez comme suit :
N’installez pas le téléviseur avec la face tournée vers le haut, le bas ou
sur le côté.
N’installez pas le téléviseur à l’envers.
Ne couvrez jamais les orices et ouvertures à l’aide d’un linge ou de tout
autre matériau.
Ne bloquez jamais les orices et ouvertures en plaçant le téléviseur sur
un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire.
Ne placez jamais le téléviseur dans un espace conné, comme une
bibliothèque ou une armoire encastrée, à moins de pouvoir assurer une
ventilation correcte.
Laissez de l’espace autour du téléviseur, comme indiqué ci-dessous. Dans
le cas contraire, la circulation d’air pourrait être insufsante et entraîner
une surchauffe, susceptible de causer un incendie ou des dommages au
téléviseur.
background
Français-8
Installation sur le mur
4 pouces
10 cm
4 pouces
10 cm
4 pouces
10 cm
Laisser cet espace
autour du téléviseur.
11 7/8 pouces
30 cm
2,36 pouces
6 cm
À utiliser uniquement avec le support pour montage mural répertorié UL avec
un poids/une charge maximum : Consultez les Spécications à la page page
42 pour page 51 .
Unité sans poids de la base : L’équipement et les accessoires de montage
associés restent sécurisés lors du test.
Kit de montage mural utilisé, distance du support mural compatible VESA,
diamètre de la vis : Consultez les Spécications à la page page 42 pour
page 51 .
background
Français-9
Français
Installation avec le support
4 pouces
10 cm
4 pouces
10 cm
Laisser cet espace
autour du téléviseur.
11 7/8 pouces
30 cm
4 pouces
10 cm
N’installez jamais le téléviseur dans un lieu où la circulation d’air est bloquée.
Objets et orices de ventilation
N’insérez jamais d’objets quels qu’ils soient dans le téléviseur via les orices
du boîtier car ils pourraient entrer en contact avec des points de tension
dangereuse ou court-circuiter des pièces pouvant entraîner un incendie ou un
choc électrique. Ne placez aucun objet sur le téléviseur.
background
Français-10
Notice sur la licence et avis de marque
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
NEC est une marque déposée de NEC Corporation.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques
commerciales ou des marques déposées par leurs propriétaires respectifs.
®
Les termes HDMI et HDMI High-Denition
Multimedia Interface, et le logo HDMI
sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le
symbole double D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories.
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) : HDCP est un système
qui permet d’empêcher la copie illégale de données vidéo envoyées
via un signal numérique. Si vous ne pouvez pas voir les données via
l’entrée numérique, cela ne signie pas nécessairement que le moniteur
ne fonctionne pas correctement. Avec la mise en œuvre du HDCP, dans
certains cas, des contenus sont protégés par HDCP et risquent de ne pas
s’afcher en raison de la décision/l’intention de la communauté HDCP
(Digital Content Protection, LLC).
CRESTRON et CRESTRON ROOMVIEW sont des marques commerciales
ou des marques déposées de Crestron Electronics, Inc. aux États-Unis et
dans d’autres pays.
Licences logicielles GPL/LGPL
Ce produit inclut des logiciels sous licence de la Licence publique générale
GNU (GPL), la Licence publique générale limitée GNU (LGPL) et autres.
Adobe et le logo Adobe sont des marques déposées ou des marques
commerciales d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
background
Français-11
Français
Déclaration de conformité du
fournisseur
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes. (1) Cet appareil ne
peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue y compris du type pouvant créer un fonctionnement
indésirable.
Partie responsable pour
les États-Unis :
NEC Display Solutions of America, Inc.
Adresse : 3250 Lacey Rd, Ste 500
Downers Grove, IL 60515
Tél. : (630) 467-3000
Type de produit : Téléviseur LCD
Classication de
l’équipement :
Périphérique de classe B
Modèles : E657Q
E557Q
E507Q
E437Q
E327
Déclaration de conformité du département canadien des
communications
DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences
du Règlement sur le matériel à l’origine d’interférences du Canada.
C-UL : Ce produit porte la marque C-UL et se conforme aux
Réglementations de sécurité du Canada selon CAN/CSA C22.2 N°
62368-1-14.
background
Français-12
Informations de la FCC :
AVERTISSEMENT :
La Commission fédérale des communications n’autorise aucune modication
ou changement à l’appareil À L’EXCEPTION DE ceux spéciés par NEC
Display Solutions of America, Inc. dans ce manuel. Le non-respect de cette
réglementation gouvernementale pourrait entraîner l’annulation de votre droit
d’utiliser cet équipement.
1. Utilisez les câbles spéciés joints avec le moniteur couleur E657Q /
E557Q / E507Q / E437Q / E327 pour ne pas interférer avec la réception
de radio ou télévision. L’utilisation d’autres câbles et adaptateurs peut
provoquer des interférences avec la réception radio ou télévision.
(1) Veuillez utiliser le cordon d’alimentation fourni ou un équivalent pour
assurer la conformité FCC.
(2) Veuillez utiliser le câble de signal HDMI blindé fourni.
(3) Pour mini D-Sub à 15 broches et USB, veuillez utiliser le câble de
signal blindé avec des tores magnétiques.
(4) Pour D-Sub à 9 broches et USB, veuillez utiliser le câble de signal
blindé.
2. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au
matériel informatique de la classe B, dénies dans la partie 15 des règles
de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection sufsante
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation
et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles
aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des
interférences n’interviendront pas dans une installation particulière. Si
cet équipement génère des interférences nuisibles à la réception radio
ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant
l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de résoudre le problème de l’une
des manières suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel
le récepteur est connecté.
Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision.
Si nécessaire, l’utilisateur doit s’adresser au revendeur ou à un technicien
radio/télévision expérimenté pour obtenir des conseils supplémentaires.
L’utilisateur peut prendre connaissance du livret suivant, conçu par la
Commission fédérale des communications : « Comment identier et
résoudre les problèmes d’interférences radio-TV ». Cette brochure est
disponible auprès de l’U.S. Government Printing Ofce (bureau d’impression
du gouvernement américain), Washington, D.C.,
20402, Stock No. 004-000-00345-4.
background
Français-13
Français
MESURES DE PRÉCAUTIONS FOURNIES PAR LA FCC
An d’assurer la conformité permanente de l’appareil et éviter des
interférences indésirables, des tores magnétiques peuvent être utilisées
pour connecter ce téléviseur LCD à un appareil vidéo et il est nécessaire de
maintenir un écart d’au moins 400 mm avec les autres périphériques.
Câbles
Les raccordements à cet appareil doivent être effectués avec des câbles
blindés munis de boîtiers de connecteur métalliques RF/EMI an de se
conformer aux règles et réglementations de la FCC.
Avis canadien
CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
Analog and Digital Television Receiving Apparatus — Appareil de réception de
télévision analogique et numérique, Canada BETS-7 / NTMR-7
Si nécessaire, l’utilisateur doit s’adresser au revendeur ou à un technicien
radio/télévision expérimenté pour obtenir des conseils supplémentaires.
L’utilisateur pourra trouver des informations utiles dans la brochure suivante
préparée par la Commission fédérale des communications et intitulée
« Comment identier et résoudre les problèmes d’interférence avec les
écrans ». Cette brochure est disponible auprès de l’U.S. Government Printing
Ofce, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
background
Français-14
Sommaire
Votre nouveau boîtier de moniteur NEC
*1
doit contenir les éléments suivants :
Moniteur (1)
Télécommande (1)
2 piles AAA 1,5 V
Cordon d’alimentation (1)
Câble HDMI (1)
Manuel d’installation (1)
Manuel
d’installation
E657Q / E557Q / E507Q / E437Q / E327
Cordon d’alimentation
Manuel
d’installation
Télécommande sans-fil
et piles AAA
Câble HDMI
REMARQUE :
*1 : Veillez à conserver votre boîte en carton et l’emballage d’origine pour
transporter ou expédier le moniteur.
*2 : La base et la vis de support suivantes sont en option.
E657Q : M6 (25 mm) x 4
E557Q / E507Q / E437Q : M4 (20 mm) x 4
E327 : M4 (20 mm) x 4
(E657Q) (E557Q/E507Q/E437Q/E327)
Support de socle Vis pour le support
background
Français-15
Français
Préparation
IMPORTANT : N’appliquez pas de pression sur une zone de l’écran du
téléviseur an de ne pas remettre en cause l’intégrité de l’écran. La garantie
du fabricant ne couvre pas les utilisations abusives par l’utilisateur ou les
installations incorrectes.
Fixation de la base
E657Q
Vis pour le support x 4
M6 (25 mm)
E557Q / E507Q / E437Q / E327
Vis pour le support x 4
M4 (20 mm)
1. Placez le téléviseur avec l’écran tourné vers le bas, sur une surface douce
et plane an d’éviter les rayures et autres dommages.
2. Alignez soigneusement la base sur le bouton du téléviseur et attachez les
vis avec un tournevis cruciforme.
ATTENTION :
La base du support est très lourde. Installez-la avec soin pour éviter qu’elle ne
vous tombe sur le pied et vous blesse.
background
Français-16
Utilisation du serre-câble
Attachez les câbles à l’aide d’un serre-câble.
Préparation de votre téléviseur LCD pour une
installation murale (facultatif)
Nous vous recommandons de maintenir le téléviseur à au moins 2,36 pouces
(60 mm) du mur pour prévenir les interférences de câbles. Avant de monter
le téléviseur sur le mur, vous devez retirer la base. Pour votre sécurité, ne
montez le téléviseur qu’avec un support mural UL qui supporte le poids du
téléviseur. (Veuillez consulter les pages page 42 à page 51 )
Pour xer un support mural sur votre téléviseur :
E657Q
Vis pour le support
1. Desserrez les vis situées en bas de la base et enlevez la base.
2. Fixez le support mural à l’arrière du téléviseur à l’aide de quatre vis M6.
Taille de l’écran
(pouces)
Inclinaison nécessaire
(mm)
Profondeur d’orice VESA
65 400
× 200 4 × M6 (17 mm)
REMARQUE :
Le support mural n’est pas fourni avec l’unité et est vendu séparément.
Contactez votre représentant NEC pour en savoir plus. Il est nécessaire
d’utiliser une vis de longueur appropriée (épaisseur du support mural +
profondeur d’orice VESA).
background
Français-17
Français
E557Q / E507Q / E437Q / E327
Orifice VESA
Vis pour le support
1. Desserrez les vis situées sur le bouton de la base et enlevez la base.
2. Fixez le support mural à l’arrière du téléviseur à l’aide de quatre vis M4,
(pour les écrans 32” uniquement) ou M6 (pour les écrans 43”/50”/55”).
Taille de l’écran
(pouces)
Inclinaison nécessaire
(mm)
Profondeur d’orice VESA
55 400
× 200 4 × M6 (17 mm)
50 400
× 200 4 × M6 (17,5 mm)
43 200
× 200 4 × M6 (14,5 mm)
32 100
× 100 4 × M4 (16 mm)
REMARQUE :
Le support mural n’est pas fourni avec l’unité et est vendu séparément.
Contactez votre représentant NEC pour en savoir plus. Il est nécessaire
d’utiliser une vis de longueur appropriée (épaisseur du support mural +
profondeur d’orice VESA).
Utilisation en position portrait interdite
ATTENTION :
Ne faites pas tourner l’écran de la position paysage à la position portrait.
background
Français-18
Placer le téléviseur sur une surface solide
Assurez-vous que le téléviseur LCD
est placé de manière à permettre la
circulation d’air.
Ne couvrez pas les ouvertures de
ventilation sur le panneau arrière.
Ne placez pas le téléviseur à
proximité d’une amme nue.
Ne placez pas le téléviseur dans un
endroit où il pourrait être exposé à la
chaleur, aux rayons directs du soleil, à
la pluie ou à l’eau.
Ne laissez pas des liquides entrer en
contact avec l’équipement.
Min
1 m
Connexion d’antenne
À moins que votre écran LCD soit
connecté à un système de télévision
par câble ou à un système d’antenne
centralisé, une bonne antenne
de télévision couleur extérieure
est recommandée pour obtenir
les meilleurs résultats possibles.
Cependant, si vous êtes situé(e)
dans une zone de réception de signal
exceptionnellement bonne, qui est
dépourvue d’interférence et d’images
fantômes multiples, une antenne
intérieure peut sufre.
CÂBL
E
Si vous utilisez un système de câble coaxial de 75 Ohms, branchez le câble
coaxial CATV à la borne ANTENNE/CÂBLE (75 Ohms). Si vous avez une
antenne, branchez le câble coaxial à la même borne ANTENNE/CÂBLE.
background
Français-19
Français
Installation et remplacement des piles
La télécommande est alimentée par deux piles AAA 1,5 V. Pour installer ou
remplacer les piles :
1. Ouvrez le couvercle des piles de la
télécommande en le poussant et le
tirant dans le sens de la èche.
2. Insérez deux nouvelles piles de
taille AAA dans la télécommande.
Pour remplacer des piles usagées,
poussez-les vers les ressorts et
sortez-les.
3. Respectez les polarités (+) et (-)
indiquées dans le compartiment des
piles.
4. Insérez d’abord le bas de la pile, le
côté (-), dans le compartiment, puis
poussez vers les ressorts et insérez le
haut de la pile, le côté (+). Ne forcez
pas pour insérer les piles dans le
compartiment.
5. Fermez le couvercle des piles en
veillant à ce que les languettes logent
dans les trous correspondants et
appuyez sur le couvercle jusqu’au clic
de fermeture.
background
Français-20
Connexion à la source d’alimentation
Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement
accessible. Insérez entièrement les broches dans la prise de courant. Une
connexion lâche peut entraîner une dégradation de l’image.
Si le téléviseur est sous tension, le voyant avant situé au bas du téléviseur est
éteint ou rouge. Le voyant DEL est rouge lorsque le téléviseur est en mode de
veille automatique.
Informations sur le câble
ATTENTION :
Utilisez les câbles spéciés joints avec le moniteur couleur E657Q / E557Q
/ E507Q / E437Q / E327 pour ne pas interférer avec la réception de radio ou
télévision.
L’utilisation d’autres câbles et adaptateurs peut provoquer des interférences
avec la réception radio ou télévision.
(1) Veuillez utiliser le cordon d’alimentation fourni ou un équivalent pour
assurer la conformité FCC.
(2) Veuillez utiliser le câble de signal HDMI blindé fourni.
(3) Pour mini D-Sub à 15 broches et USB, veuillez utiliser le câble de signal
blindé avec des tores magnétiques.
(4) Pour D-Sub à 9 broches et USB, veuillez utiliser le câble de signal blindé.
background
Français-21
Français
Mise sous/hors tension de votre nouveau téléviseur
LCD
Appuyez sur le bouton d’alimentation sur la télécommande ou appuyez sur le
bouton d’alimentation situé sur le côté du téléviseur. Le téléviseur s’allume.
Bouton d’alimentation
ou
État du mode d’alimentation
Lorsqu’il est en mode ACTIVÉ, le moniteur fonctionne comme suit s’il ne
reçoit aucun signal externe.
Mode ACTIVÉ Économie d’énergie auto Veille auto
Statut de
voyant
Aucun Clignotant rouge Rouge
[1] Le réglage MAISON est déni sous Options énergie et le réglage
Aucun est déni sous Détection d’entrée et le réglage LAN est déni
sous Interface de contrôle dans le menu d’afchage à l’écran.
1-1. Quand un périphérique externe est raccordé au terminal VGA, le menu
PAS DE SIGNAL s’afche et le moniteur passe 10 secondes plus tard en
mode d’économie d’énergie automatique.
1-2. En mode d’économie d’énergie automatique du terminal VGA, lorsque
le moniteur reçoit un signal d’un périphérique VGA externe, il passe
automatiquement en mode ACTIVÉ. Si la communication LAN-LINK est
perdue, 3 minutes plus tard le moniteur passe en mode de veille automatique.
REMARQUE :
Notez qu’en mode d’économie d’énergie automatique du terminal VGA, le
moniteur ne passe pas automatiquement en mode ACTIVÉ, même s’il reçoit
un signal à partir d’un périphérique externe utilisant des signaux HDMI, vidéo
à composantes ou vidéo composite.
Si le cordon d’alimentation est débranché en mode d’économie d’énergie
automatique du terminal VGA, le moniteur démarrera en mode de veille
automatique lors de sa mise sous tension suivante.
background
Français-22
1-3. Quand un périphérique externe est raccordé à une autre borne (HDMI,
vidéo à composantes, vidéo composite), le menu PAS DE SIGNAL s’afche
et le moniteur passe 10 secondes plus tard en mode d’économie d’énergie
automatique.
1-4. Par exemple, en mode d’économie d’énergie automatique du terminal
HDMI-1, lorsque le moniteur reçoit un signal d’un périphérique HDMI-1
externe, il passe automatiquement en mode ACTIVÉ. Si la communication
LAN-LINK est perdue, 3 minutes plus tard le moniteur passe en mode de
veille automatique.
REMARQUE :
Par exemple, notez qu’en mode d’économie d’énergie automatique du
terminal HDMI-1, le moniteur ne passe pas automatiquement en mode
ACTIVÉ, même s’il reçoit un signal à partir d’un périphérique externe
utilisant des signaux VGA, HDMI-2, HDMI-3, vidéo à composantes ou vidéo
composite.
Si le cordon d’alimentation est débranché en mode d’économie d’énergie
automatique au niveau des terminaux HDMI-1, HDMI-2, HDMI-3, vidéo à
composantes ou vidéo composite, le moniteur démarrera en mode de veille
automatique lors de sa mise sous tension suivante.
[2] Le réglage DÉTAIL est déni sous Options d’énergie et le réglage
Aucun est déni sous Détection d’entrée et le réglage LAN est déni
sous Interface de contrôle dans le menu d’afchage sur écran.
2-1. Lorsque le périphérique externe est connecté aux terminaux VGA, HDMI,
vidéo à composantes, vidéo composite, le menu PAS DE SIGNAL s’afche.
Le moniteur reste en mode ACTIVÉ.
2-2. Par exemple, en mode ACTIVÉ au niveau du terminal HDMI-1, lorsque le
moniteur reçoit un signal d’un périphérique HDMI-1 externe, le menu PAS DE
SIGNAL disparaît du moniteur et le contenu s’afche.
REMARQUE :
Le moniteur reste en mode ACTIVÉ pendant le réglage DÉTAIL, de sorte que
le réglage DÉTAIL est un mode relativement plus consommateur d’énergie.
[3] Le réglage BUREAU est déni sous Options énergie et le réglage
Aucun est déni sous Détection d’entrée et le réglage LAN est déni
sous Interface de contrôle dans le menu d’afchage sur écran.
3-1. Quand un périphérique externe est raccordé au terminal VGA, le menu
PAS DE SIGNAL s’afche et le moniteur passe 10 secondes plus tard en
mode d’économie d’énergie automatique.
3-2. En mode d’économie d’énergie automatique du terminal VGA, lorsque
le moniteur reçoit un signal d’un périphérique VGA externe, il passe
automatiquement en mode ACTIVÉ.
3-3. Par exemple, en mode d’économie d’énergie automatique avec perte de
signal, lorsque l’écran ne reçoit aucun signal de liaison d’un terminal LAN, il
reste en mode d’économie d’énergie automatique.
background
Français-23
Français
REMARQUE :
Notez qu’en mode d’économie d’énergie automatique du terminal VGA, le
moniteur ne passe pas automatiquement en mode ACTIVÉ, même s’il reçoit
un signal à partir d’un périphérique externe utilisant des signaux HDMI, vidéo
à composantes ou vidéo composite.
Si le cordon d’alimentation est débranché en mode d’économie d’énergie
automatique du terminal VGA, le moniteur démarrera en mode de veille
automatique lors de sa mise sous tension suivante.
3-4. Quand un périphérique externe est raccordé à une autre borne (HDMI,
vidéo à composantes, vidéo composite), le menu PAS DE SIGNAL s’afche
et le moniteur passe 10 secondes plus tard en mode d’économie d’énergie
automatique.
3-5. Par exemple, en mode d’économie d’énergie automatique du terminal
HDMI-1, lorsque le moniteur reçoit un signal d’un périphérique HDMI-1
externe, il passe automatiquement en mode ACTIVÉ.
3-6. Par exemple, en mode d’économie d’énergie automatique avec perte de
signal, lorsque l’écran ne reçoit aucun signal de liaison d’un terminal LAN, il
reste en mode d’économie d’énergie automatique.
REMARQUE :
Par exemple, notez qu’en mode d’économie d’énergie automatique sur le
terminal HDMI-1,
l’écran ne passe pas automatiquement en mode ACTIVÉ même si un signal
est entré
à partir d’un périphérique externe utilisant VGA, HDMI-2, HDMI-3, vidéo à
composantes ou
vidéo composite.
Si le cordon d’alimentation est débranché en mode d’économie d’énergie
automatique au niveau des terminaux HDMI-1, HDMI-2, HDMI-3, vidéo à
composantes ou vidéo composite, l’écran démarrera en mode de veille
automatique lors de sa mise sous tension suivante.
REMARQUE :
Lors de la commutation du réglage (Maison/Détail/Bureau) sous la fonction
Options énergie, les valeurs de réglage dans le menu Vidéo sont rétablies aux
valeurs par défaut.
De même, si le mode Détail est réglé sous la fonction Options énergie, les
valeurs de réglage dans le menu Vidéo sont rétablies aux valeurs par défaut
après avoir mis sous/hors tension l’alimentation CA, en activant/désactivant le
bouton d’alimentation sur la télécommande ou sur le côté du moniteur.
background
Français-24
Guide de connexion à la source
E657Q
ALIMENTATION CA
2 LA N
2
IN
1
(ARC)
10
11
1. ANT / CABLE – Connectez l’appareil à une antenne RF ou à un système
de câble analogique.
2. VGA Connectez l’appareil à un PC vidéo.
3. Port USB 1 – Utilisé pour accéder aux chiers de photos, musique et lms.
Veuillez vous assurer que la forme et l’orientation du connecteur sont
correctement alignées lorsque vous connectez le périphérique ou le câble USB.
4. HDMI (HDMI-1, HDMI-2, HDMI-3) – Connectez l’appareil à vos
périphériques HDMI. Le terminal HDMI-1 peut prendre en charge la
fonction ARC (Audio Return Channel).
La sortie ARC ne fonctionne pas avec les effets sonores (Mode Son,
Équilibre, Basses, Aigu sur l’OSD).
5. SPDIF OUT– Utilisez un câble audio numérique pour vous connecter à un
système de cinéma à domicile stéréo. La sortie SPDIF ne fonctionne pas
avec les effets sonores (Mode Son, Équilibre, Basses, Aigu sur l’OSD). La
sortie SPDIF ne fonctionne pas avec la fonction Auto. des haut-parleurs
internes sur l’OSD.
6. AUDIO IN – Connectez l’appareil à votre PC audio.
7. COMPONENT / AV IN –
Composant : Connectez-vous à l’équipement vidéo numérique à l’aide
des prises vidéo verte (Y), bleue (Pb), rouge (Pr) et des prises audio
correspondantes blanche (L) et rouge (R).
Composite : Connectez-vous à l’équipement vidéo numérique à l’aide
des prises vidéo verte (AV) et des prises audio correspondantes blanche
(L) et rouge (R).
background
Français-25
Français
8. RS-232C – Connectez l’appareil à votre ordinateur et recevez les
commandes de contrôle depuis le PC.
9. Port LAN (RJ-45)– Connexion LAN.
10. Port USB 2 – Port d’alimentation électrique 5V/2A (maximum)
Veuillez vous assurer que la forme et l’orientation du connecteur sont
correctement alignées lorsque vous connectez le périphérique ou le câble
USB. Lorsque vous utilisez le port USB (2A) pour l’alimentation électrique,
veuillez utiliser un câble USB qui prend en charge 2A.
Ne pliez pas le câble USB. Cela peut pourrait provoquer de la chaleur ou
un incendie.
11. Casque – Connectez l’appareil à votre casque d’écoute.
E557Q / E507Q / E437Q / E327
ALIMENTATION CA
2 LA N
2
IN
1
(ARC)
1011
1. ANT / CABLE – Connectez l’appareil à une antenne RF ou à un système
de câble analogique.
2. VGA Connectez l’appareil à un PC vidéo.
3. Port USB 1 – Utilisé pour accéder aux chiers de photos, musique et
lms.
Veuillez vous assurer que la forme et l’orientation du connecteur sont
correctement alignées lorsque vous connectez le périphérique ou le câble
USB.
4. HDMI (HDMI-1, HDMI-2, HDMI-3) – Connectez l’appareil à vos
périphériques HDMI. Le terminal HDMI-1 peut prendre en charge la
fonction ARC (Audio Return Channel).
La sortie ARC ne fonctionne pas avec les effets sonores (Mode Son,
Équilibre, Basses, Aigu sur l’OSD).
background
Français-26
5. SPDIF OUT– Utilisez un câble audio numérique pour vous connecter à un
système de cinéma à domicile stéréo. La sortie SPDIF ne fonctionne pas
avec les effets sonores (Mode Son, Équilibre, Basses, Aigu sur l’OSD). La
sortie SPDIF ne fonctionne pas avec la fonction Auto. des haut-parleurs
internes sur l’OSD.
6. AUDIO IN – Connectez l’appareil à votre PC audio.
7. COMPONENT / AV IN –
Composant : Connectez-vous à l’équipement vidéo numérique à l’aide
des prises vidéo verte (Y), bleue (Pb), rouge (Pr) et des prises audio
correspondantes blanche (L) et rouge (R).
Composite : Connectez-vous à l’équipement vidéo numérique à l’aide
des prises vidéo verte (AV) et des prises audio correspondantes blanche
(L) et rouge (R).
8. RS-232C – Connectez l’appareil à votre ordinateur et recevez les
commandes de contrôle depuis le PC.
9. Port LAN (RJ-45)– Connexion LAN.
10. Port USB 2 – Port d’alimentation électrique 5V/2A (maximum)
Veuillez vous assurer que la forme et l’orientation du connecteur sont
correctement alignées lorsque vous connectez le périphérique ou le câble
USB. Lorsque vous utilisez le port USB (2A) pour l’alimentation électrique,
veuillez utiliser un câble USB qui prend en charge 2A.
Ne pliez pas le câble USB. Cela peut pourrait provoquer de la chaleur ou
un incendie.
11. Casque – Connectez l’appareil à votre casque d’écoute.
Une fois que votre périphérique AV est raccordé,
appuyez sur le bouton Source sur la télécommande
pour sélectionner la source correspondante à
visionner. (p. ex. : Appuyez sur le bouton COMP pour
sélectionner « Composant » si vous avez raccordé une
source à l’entrée à composantes.)
PRE CH
background
Français-27
Français
Utilisation de la télécommande
(Alimentation)
Appuyez sur ce bouton pour mettre
l’alimentation sous/hors tension
(en veille). (REMARQUE : Pour
couper complètement l’alimentation,
débranchez le cordon d’alimentation
de la prise de courant.)
TV
Appuyez pour choisir le mode de
source de syntoniseur ATSC/NTSC.
AV
Appuyez pour choisir le mode de
source composite.
COMP
Appuyez pour choisir le mode de
source à composantes.
HDMI/PC
Appuyez à plusieurs reprises sur
ce bouton pour choisir le mode de
source PC IN ou HDMI.
0 ~ 9 / ─
Appuyez pour sélectionner le canal
(appuyez sur « ─ » pour choisir le
sous-canal).
PRE CH
Appuyez pour afcher le canal précédent.
Source
Appuyez à plusieurs reprises sur
ce bouton pour choisir les diverses
sources d’entrée.
Mute
Permet d’activer ou de couper le son.
VOL + / VOL ─
Appuyez sur + ou ─ pour régler le
volume.
CH + / CH ─
Appuyez sur + ou ─ pour passer d’un
canal à l’autre.
Exit
Appuyez pour quitter le menu OSD.
Display
Appuyez pour afcher les
informations concernant la source
d’entrée et le canal de syntoniseur.
FAV
Appuyez pour afcher la liste des
favoris.
PRE CH
CH-List
Menu
Appuyez pour ouvrir le menu OSD.
Touches de navigation (▲, ▼, ◄,
►, OK)
Appuyez pour sélectionner ou
conrmer les divers éléments de
fonctions dans le menu.
Touches de navigation (9, <,
►/;, :)
Utilisez ces touches dans le menu
USB et la fonction HDMI CEC.
background
Français-28
MTS
Appuyez pour activer les sons du
syntoniseur NTSC tels que stéréo,
SAP, monophonique, ainsi que les
langues du syntoniseur numérique.
Wide
Appuyez pour choisir le rapport de
cadre : Normal / Zoom / Large /
Cinéma / Auto. (la disponibilité varie
en fonction des entrées vidéo.)
Picture
Appuyez pour choisir le mode
image : Dynamique / Standard /
Économie d’énergie / Cinéma / Jeu /
Personnalisé.
Audio
Appuyez pour choisir le mode
son : Standard / Film / Musique /
Nouvelles / Personnalisé.
CH-List
Appuyez pour afcher la liste de
canaux.
C C
Appuyez pour activer le sous-titrage.
Distance d’utilisation de la télécommande
Dirigez la partie supérieure de la télécommande vers le capteur du téléviseur
LCD pendant l’activation du bouton.
Utilisez la télécommande à une distance maximale d’environ 7 m (23 pi) du
capteur de télécommande ou à un angle horizontal et vertical de maximum
30° à une distance maximale d’environ 3,5 m (10 pi).
ATTENTION :
Important, la télécommande peut ne pas fonctionner quand les rayons directs
du soleil ou un fort éclairage frappent le capteur de télécommande ou si un
objet se trouve entre la télécommande et le capteur.
background
Français-29
Français
Tableau Rythme
Résolution
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
Composant
HDMI vidéo
E327 E437Q E507Q E557Q E657Q
640 x 480p 60 -
720 x 480i 60
720 x 480p 60
720 x 576i 50
720 x 576p 50
1280 x 720p 50
1280 x 720p 60
1920 x 1080i
50
60
1920 x 1080p
24
25
30
50
60
3840 x 2160p
24 - -
25 - -
30 - -
50 - -
60 - -
4096 x 2160p
24 - -
25 - -
30 - -
50 - -
60 - -
Résolution
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
VGA HDMI PC
E327 E437Q E507Q E557Q E657Q E327 E437Q E507Q E557Q E657Q
720 x 400 70
640 x 480 60
800 x 600
56
60
1024 x 768 60
1280 x 720 60
1280 x 800 60
1280 x 960 60
1280 x 1024
60
75
1400 x 1050 60 (RB)
1440 x 900 60
1600 x 1200 60
1680 x 1050 60
1920 x 1080 60
848 x 480 60 - - - - - - - -
2048 x 1152 60 - -
3840 x 2160
30 - -
60 - -
1280 x 768 60 - - - - -
1360 x 768 60 - - - - -
1366 x 768 60 -
1920 x 1200 60 - -
1920 x 1440 60 - -
2560 x 1600 60 - -
background
Français-30
Navigation dans le menu à l’écran
Appuyez sur le bouton Menu pour afcher et sur le bouton Sortie pour fermer
le menu principal.
Utilisez les touches de navigation pour naviguer, sélectionner, régler ou conrmer
un élément dans le menu OSD (afchage à l’écran).
REMARQUE : Quelques caractéristiques peuvent uniquement être
disponibles dans des conditions particulières.
Menu vidéo
Le menu Vidéo permet de régler les
éléments vidéo.
HDMI 1
Video
Picture Mode
Advanced Video
Backlight
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Rest Video Settings
Dynamic
Standard
Energy Savings
Theater
Game
Custom
MOVESELECTRETURNEXIT
1. Mode image
Utilisez ce menu pour effectuer
une sélection parmi des
réglages d’image préréglés pour
optimiser les performances de
votre téléviseur. Dynamique /
Standard / Économie d’énergie
/ Cinéma / Jeu / Personnalisé.
HDR Dynamique / Vidéo HDR
(dépend du format du contenu
entré). (Sauf pour E327)
2. Vidéo avancée
Permet de sélectionner les
réglages avancés de vidéo.
[Rapport de cadre]
Permet de régler la manière dont
l’image remplit l’écran. Normal /
Zoom / Large / Cinéma / Auto.
[Atténuateur de rétro-éclairage]
Optimisez la luminosité du
rétro-éclairage an d’améliorer
le contraste et de réduire la
consommation d’énergie totale.
Désactivé / Bas / Haut
[Temp. couleurs]
Sélectionnez la teinte blanche de
l’image. Froid / Normal / Chaud
/ Natif.
[Réduction du bruit]
Permet de diminuer les
interférences vidéo. Désactivé /
Bas / Moyen / Haut
[Contraste adaptatif]
Permet d’augmenter le contraste
entre les zones sombres et
lumineuses pour optimiser l’image.
Désactivé / Activé
[Gamma]
Ajustez la luminance moyenne de
l’image.
Bas / Moyen / Haut
[Détection de la lumière de la
salle]
Lorsque cette fonction est
activée, la lumière ambiante sera
prise en compte pour déterminer
la qualité d’afchage de l’image
nale.
Activé / Désactivé
[MEMC]
Sélectionnez des niveaux
uniformes de scènes de
mouvements rapides.
Désactivé / Lisse / Ultra lisse
Mode lm 24p
(Uniquement pour E557Q /
E657Q)
[Enrichissement des couleurs]
Modiez la couleur et la
saturation de l’image pour la
rendre plus colorée et vivante.
Désactivé / Vif / Large
[Mode HDR]
Sélectionnez les différentes
expériences de luminance des
contenus HDR.
Auto. / Bas / Moyen / Haut
(Sauf pour E327)
3. Rétro-éclairage
Permet de régler la luminosité du
rétro-éclairage entre 0 et 100.
Si Détection de la lumière de la
salle est activé, le réglage Rétro-
éclairage est désactivé.
4. Luminosité
Ajustez la luminosité de l’image
entre
0 et 100.
background
Français-31
Français
5. Contraste
Ajustez le contraste de l’image
entre
0 et 100.
6. Couleur
Ajustez la couleur de l’image
entre
0 et 100.
7. Teinte
Permet de régler le ton de couleur
(rouge, vert, bleu) de l’image de
R50 à G50.
8. Netteté
Ajustez les bords de l’objet pour
optimiser les détails de l’image de
0 à 100.
9. Réinit. paramètres vidéo
Permet de réinitialiser les
réglages vidéo aux réglages par
défaut.
Menu Audio
Le menu Audio offre des réglages
audio permettant à l’utilisateur de
modier le réglage audio.
Audio
Sound Mode
Balance
Bass
Treble
Internal Speakers
Digital Output
Audio Source
Audio Language
Visual Impaired
Standard
Movie
Music
News
Custom
MOVESELECTRETURNEXIT
HDMI 1
1. Mode son
Permet de sélectionner les modes
audio préréglés. Standard /
Film / Musique / Nouvelles /
Personnalisé.
2. Équilibre
Permet de régler l’équilibre
sonore pour les haut-parleurs
internes gauche et droit du
téléviseur, entre L50 et R50.
3. Basses
Permet d’améliorer les basses
fréquences.
0100
4. Aigus
Permet d’améliorer les hautes
fréquences.
0100
5. Haut-parleurs internes
Sélectionnez Désactivé pour
désactiver les haut-parleurs
internes.
Sélectionnez Activé pour activer
les haut-parleurs internes.
En sélectionnant Auto., le son
sera transmis au casque d’écoute
s’il est connecté. Sinon, le haut-
parleur émettra le son.
6. Sortie Numérique
Permet de sélectionner les
options de sortie optique : RAW
ou PCM (uniquement disponibles
pour les canaux numériques ou
les sources d’entrée HDMI)
7. Source audio
Permet de sélectionner des
sources audio dans des canaux
analogiques.
8. Langue audio
Permet de sélectionner les
options de langue dans les
canaux numériques. (Uniquement
disponible pour les programmes
TV numériques)
9. Malvoyant
Sélectionnez cette option
pour activer/désactiver les
méthodes de prise en charge
pour malvoyants. (Uniquement
disponible pour les chaînes
numériques)
10. Voix du menu
Activez la fonction voix du menu
OSD et certaines opérations.
11. Entrée audio PC
Permet à l’utilisateur de choisir
la source audio à partir de la
prise audio du PC lorsqu’une
synchronisation PC/DVI est
entrée vers les ports HDMI.
Désactivé / Activé
12. Réinitialiser paramètres audio
Permet de réinitialiser les
paramètres audio aux paramètres
par défaut.
background
Français-32
Menu Canaux
Le menu Canaux vous permet de
régler vos options de source de
signaux. En fonction des diverses
exigences des divers modes de
source, certaines fonctionnalités
pourraient être cachées (désactivées)
dans le menu.
TV
Channels
Auto Channel Scan
Add / Skip Channels
Favorite Channels
Channel Labels
Audio Only
Time Zone
Cable
Antenna
MOVESELECTRETURNEXIT
1. Balayage des canaux auto.
Permet de rechercher
automatiquement les canaux
disponibles.
2. Ajouter/Sauter canaux
Permet d’ajouter manuellement
ou de sauter des canaux dans la
liste de canaux.
3. Canaux favoris
Permet d’ajouter des canaux à
votre liste de canaux préférés.
4. Noms de canaux
Permet de créer des étiquettes
pour n’importe quel canal.
5. Audio uniquement
Lorsque cette fonction est
activée, l’écran du téléviseur
s’éteint immédiatement tandis
que l’audio se poursuit. Ceci
est particulièrement utile pour
économiser de l’énergie tout en
regardant les programmes audio
diffusés sur le téléviseur.
L’activation de n’importe
quel bouton sauf le bouton
(Alimentation) de la
télécommande permet d’allumer
l’écran.
6. Fuseau horaire
Sélectionnez le fuseau horaire
pour lequel votre téléviseur est
installé. Pour les modèles NAFTA
TV uniquement.
Menu Réglage
Le menu Réglage dans le mode TV est
présenté ci-dessous. En fonction des
diverses exigences des divers modes de
source, certaines fonctionnalités pourraient
être cachées (désactivées) dans le menu.
Setup
Parental Controls
Closed Caption
HDMI 1
Input Labels
Key Lock
IR Lock Setting
Menu Language
English
Français
MOVESELECTRETURNEXIT
HDMI CEC
Energy Options
Auto Power Down
Español
Setup
Auto Power Down
Sleep Timer
No Signal Menu
USB2 Standby Power
RGB Options
Input Detection
HDMI Signal Option
System Info
Reset AV & Setup
This will reset all settings to
default mode.
No
MOVESELECTRETURNEXIT
Yes
HDMI 1
1. Contrôle parental
Permet d’effectuer les réglages
de contrôle parental pour le
téléviseur. Cette fonction bloque
l’image et le son des niveaux
sélectionnés.
Le mot de passe par défaut
pour accéder à la fonctionnalité
Contrôle parental est un numéro
à 4 chiffres 0000.
[Interdire émission TV non
classiée]
Permet de bloquer ou de
débloquer les programmes ne
faisant pas l’objet d’une restriction.
[US]
Permet de régler le niveau de
contrôle parental à l’aide du menu
Film ou du menu Niveau blocage
US TV.
[Canada]
Permet de régler le niveau de
contrôle parental à l’aide du menu
Anglais canadien ou Français
canadien.
background
Français-33
Français
[Changer Mot de passe]
Permet de modier le mot de
passe à 4 chiffres. Vous devrez
saisir le nouveau mot de passe
pour commencer, puis le ressaisir
pour conrmer le mot de passe.
Veillez à conserver votre nouveau
mot de passe.
[RRT5]
Utilisez Region 5 pour bloquer
divers types de lms et émissions
télévisées en fonction de
systèmes de notation utilisés aux
États-Unis si vous pensez que
leur contenu n’est pas approprié.
L’option Region 5 fonctionne
uniquement pour les canaux
numériques (ATSC).
[Réinitialiser RRT5]
Permet de supprimer les
informations de notation RRT5
et de restaurer les réglages par
défaut.
2. Langue de menu
Permet de sélectionner la langue
d’afchage des menus.
English / Français / Español
3. Sous-titrage
Permet de régler les sous-titres.
Sous-titre / ST analogiques / ST
numériques / Paramètres CC
numériques
4. Étiquette d’entrée
Permet de créer des étiquettes
pour les périphériques connectés
à votre téléviseur.
5. Verrouillage du clavier
Permet de verrouiller ou
de déverrouiller le bouton
d’alimentation sur le panneau du
téléviseur.
6. Réglage verrou IR
Sélectionnez Activé pour
verrouiller votre télécommande
qui ne pourra alors plus
commander le téléviseur.
Appuyez sur le bouton Display
pendant 5 secondes pour la
déverrouiller.
7. HDMI CEC
Cette fonction vous permet de
commander les périphériques
HDMI CEC connectés via le
connecteur HDMI.
[Activer CEC]
Sélectionnez On pour activer
HDMI CEC.
[Récepteur audio]
Sélectionnez On pour activer
la fonction ARC (Audio Return
Channel).
ARC est un lien audio qui peut
remplacer les autres câbles
entre le moniteur et le système
récepteur ou de haut-parleur. Le
terminal HDMI-1 peut prendre en
charge la fonction ARC.
[Liste des périphériques]
Permet d’afcher la liste de
périphériques.
8. Options énergie
Le mode Maison est conçu pour
une utilisation domestique et
permet d’économiser beaucoup
d’énergie. Dans ce mode, le
moniteur passe automatiquement
en mode d’économie d’énergie
automatique, puis en mode de
veille automatique quand il ne
reçoit aucun signal externe.
Le mode Détail consomme
beaucoup plus d’énergie. Dans ce
mode, le moniteur ne passe pas
en mode d’économie d’énergie
automatique ou en mode de veille
automatique quand il ne reçoit
aucun signal externe.
Le mode Bureau est entre le
mode Maison et le mode Détail.
Dans ce mode, le moniteur
passe automatiquement en
mode d’économie d’énergie
automatique, mais ne passer pas
en mode de veille automatique
quand il ne reçoit aucun signal
externe.
9. Extinction auto
Sélectionnez Activé pour
permettre à votre téléviseur de
s’éteindre automatiquement
quand vous n’appuyez sur aucun
bouton pendant 4 heures.
background
Français-34
10. Minuterie de veille
Permet de sélectionner combien
de temps il faudra au téléviseur
pour se mettre de lui-même hors
tension. Désactivé / 5 / 10 / 15
/ 30 / 60 / 90 / 120 / 180 / 240
(minutes)
11. Menu Pas de signal
Sélectionnez la durée d’afchage
du message Pas de signal.
Désactivé / 10 secondes /
30 secondes / 1 minutes /
5 minutes / 10 minutes / 15
minutes
12. Alimentation en attente USB2
Sélectionnez Activé pour
maintenir l’alimentation du port
USB 2 en mode d’économie
d’énergie automatique ou de
veille automatique.
13. Options RGB
(Uniquement disponible pour
les entrées VGA et en cas de
réception d’un signal VGA)
[Réglage auto]
Permet de régler
automatiquement les réglages
d’image tels que la position.
[Position H]
Permet de régler la position
horizontale.
[Position V]
Permet de régler la position
verticale.
[Horloge]
Réglez ce paramètre au minimum
en cas d’interférences.
[Phase]
Permet d’éliminer les
tremblements et déformations de
l’image.
[Réinit. options RGB]
Permet de réinitialiser les options
RGB aux valeurs par défaut.
14. Détection d’entrée
Déclenché par la perte de signal
de la source d’entrée actuelle,
le système basculera entre les
sources d’entrée dans l’ordre
(Premier) ou selon des priorités
prédénies par l’utilisateur
(Personnalisé).
Aucun / Premier / Personnalisé
Aucun : Le moniteur ne
recherchera pas les signaux sur
les autres ports d’entrée vidéo.
Premier : Lorsque le signal
d’entrée vidéo actuel n’est pas
existant, le moniteur recherche un
signal vidéo provenant d’un autre
port d’entrée vidéo.
Si un signal vidéo est existant sur
l’autre entrée, le moniteur passe
automatiquement de la source
vidéo actuelle à cette source
vidéo active.
Le moniteur ne recherchera
aucun autre signal vidéo tant que
la source vidéo actuelle existe.
Personnalisé : Règle la priorité
des signaux d’entrée. Lorsque
PERSONNALISÉ est sélectionné,
le moniteur recherche uniquement
les entrées prédénies.
15. Option du signal HDMI
Sélectionnez l’option EDID
en fonction de vos propres
périphériques sources.
Si aucun message audio ou
aucune image n’apparaît sur
l’écran, veuillez changer cette
option sur standard.
Standard
Afchez le format HDMI
de qualité standard tels que des
contenus 4K 30Hz ou FHD HDMI
provenant de périphériques
sources avec HDCP 1.4.
Professionnel Afchez le format
HDMI de qualité supérieure tels
que des contenus 4K 60Hz ou
HDR provenant de périphériques
sources avec HDCP 2.2.
16. Infos système
Permet d’afcher les informations
d’afchage.
17. Réinit AV & Conguration
Permet de réinitialiser tous
les réglages Audio, Vidéo, et
Réglage à leurs valeurs par
défaut.
background
Français-35
Français
Menu Paramètres de
contrôle
Control Settings
Control Interface
Network Settings
Monitor ID
HDMI 1
LAN
RS-232C
MOVESELECTRETURNEXIT
1. Interface de contrôle
Réglez le canal de
communication pris en charge
par le logiciel d’application en
conséquence.
LAN : La fonction réseau est
activée. La fonction RS-232C est
désactivée.
RS-232C : La fonction RS-232C
est activée. La fonction réseau
est désactivée.
2. Paramètres de réseau
Permet à l’utilisateur de
congurer les paramètres liés au
réseau.
DNS manuel DHCP : Vous
pouvez saisir un DNS principal et
NDS secondaire.
DHCP ON : Activer cette
option permet d’attribuer
automatiquement une adresse
IP au moniteur à partir de votre
serveur DHCP.
DHCP OFF : Désactiver cette
option vous permet de saisir une
adresse IP xe et des données de
masque de sous-réseau obtenues
de votre administrateur réseau.
[ADRESSE IP] Permet de régler
votre adresse IP pour le moniteur
connecté au réseau
[MASQUE DE SOUS-RÉSEAU]
Permet de régler vos données de
masque de sous-réseau pour le
moniteur connecté au réseau
[PASSERELLE PAR DÉFAUT]
Permet de régler votre passerelle
par défaut pour le moniteur
connecté au réseau
[DNS PRINCIPAL] Permet de
saisir les réglages du serveur
DNS principal du réseau
connecté au moniteur.
[DNS SECONDAIRE] Permet
de saisir les réglages du serveur
DNS principal du réseau
connecté au moniteur.
[ADRESSE MAC] Afche
l’ADRESSE MAC. Vous ne
pouvez pas la changer.
[ENREGISTRER] Vous pouvez
enregistrer ce réglage.
3. ID moniteur
Permet de régler le numéro d’ID
moniteur de 1─100.
Menu USB
Vous pouvez parcourir les chiers
d’images, musicaux ou vidéo à partir
du périphérique de stockage USB.
Music PhotoMovie
Device Found: 1
Appuyez sur le bouton Sortie
pour quitter le mode USB ou sur le
bouton Source pour sélectionner
une autre source à quitter.
Pour effectuer des commandes
dans un dossier :
Appuyez sur les boutons ▲, ▼,
◄, ► pour naviguer parmi les
chiers.
Appuyez sur le bouton OK pour
ouvrir un dossier ou appuyez sur
le bouton ►/; pour lire le chier
sélectionné.
Appuyez sur le bouton SORTIE
pour revenir à la page Sélection
du type de média.
Pour commander la barre
d’opérations :
Appuyez sur le bouton Menu pour
afcher la barre d’opérations en
bas de l’écran.
background
Français-36
Appuyez sur le bouton Display
pour afcher la fenêtre
d’informations.
Appuyez sur ◄, ► pour
sélectionner un élément sur la
barre d’opérations.
Appuyez sur SORTIE pour
masquer la barre d’opérations.
Pour effectuer des commandes
tout en visionnant des photos :
Sélectionnez
Play
ou appuyez sur
le bouton /; pour lancer un
diaporama d’images.
Sélectionnez
Pause
ou appuyez sur
le bouton /; pour interrompre
la lecture des images.
Sélectionnez
Previous
ou appuyez sur
le bouton 9 pour revenir à l’image
précédente.
Sélectionnez
Next
ou appuyez sur
le bouton : pour passer à l’image
suivante.
Sélectionnez
Stop
ou appuyez
sur le bouton < pour arrêter le
diaporama d’images.
Sélectionnez
Repeat
1
pour répéter les
images dans le dossier avec les
options Ne pas répéter / Répéter
une / Tout répéter / Répéter
aléatoire .
Ne pas répéter
Après avoir lancé la lecture des
chiers sélectionnés dans le
menu, chaque chier dans le
même dossier est lu une fois dans
l’ordre jusqu’au dernier.
De plus, si vous commencez à lire
plusieurs chiers cochés dans le
menu, ils sont lus une fois.
Répéter une
Le seul chier sélectionné ou
coché dans le menu est lu de
manière répétée.
Tout répéter
Tous les chiers dans le même
dossier sont lus de manière
répétée.
De plus, si plusieurs chiers sont
cochés et lus dans le menu, ils
sont lus à plusieurs reprises.
Répéter aléatoire
Sélectionnez pour visionner de
façon aléatoire les images dans le
dossier.
Sélectionnez
Play list
pour visionner
la liste de lecture des images ou
sélectionner une image dans la
liste à lire.
Sélectionnez
Info
ou appuyez sur
le bouton Display pour afcher les
informations des images en cours
de lecture.
Sélectionnez
Rotate-
ou
Rotate+
pour faire
pivoter l’image dans le sens des
aiguilles d’une montre ou l’inverse.
Sélectionnez
Enlarge
ou
Shrink
pour faire
basculer le format de l’image entre
4 styles.
X1 / X2 / X4 / X8 et X1/8 / X1/4 /
X1/2 / X1
Sélectionnez
Move
Déplacer pour
faire déler l’image avec la
télécommande. (Ne s’applique
qu’aux styles Zoom 2, Zoom 4 et
Zoom 8.)
Pour effectuer des commandes
tout en écoutant de la musique ou
en visionnant des vidéos :
Sélectionnez
Play
ou appuyez sur
le bouton /; pour lancer la
lecture du chier.
Sélectionnez
Pause
ou appuyez sur
le bouton /; pour interrompre
la lecture du chier.
Sélectionnez
Rev
pour effectuer un
retour rapide.
FB2X / FB4X / FB8X / FB16X
/ FB32 (pour les vidéos
uniquement)
Sélectionnez
FF
pour effectuer
une avance rapide.
FF2X / FF4X / FF8X / FF16X
/ FF32 (pour les vidéos
uniquement)
Sélectionnez
Previous
ou appuyez sur
le bouton 9 pour revenir au chier
précédent. Lors de la lecture
vidéo, appuyez une fois pour
jouer à partir du début; appuyez
deux fois pour aller à l’image
précédente.
background
Français-37
Français
Sélectionnez
Next
ou appuyez sur
: pour passer au chier suivant.
Sélectionnez
Stop
ou appuyez sur
< pour arrêter le chier en cours
de lecture.
Sélectionnez
Repeat
1
pour répéter les
chiers dans le dossier avec les
options Ne pas répéter / Répéter
une / Tout répéter.
Ne pas répéter
Après avoir lancé la lecture des
chiers sélectionnés dans le
menu, chaque chier dans le
même dossier est lu une fois dans
l’ordre jusqu’au dernier.
De plus, si vous commencez à lire
plusieurs chiers cochés dans le
menu, ils sont lus une fois.
Répéter une
Le seul chier sélectionné ou
coché dans le menu est lu de
manière répétée.
Tout répéter
Tous les chiers dans le même
dossier sont lus de manière
répétée.
De plus, si plusieurs chiers sont
cochés et lus dans le menu, ils
sont lus à plusieurs reprises.
Répéter aléatoire
Sélectionnez
Random
R
pour lire de
façon aléatoire de la musique ou
des vidéos dans le dossier.
Répétition AB
Sélectionnez
AB-Repeat
pour lire en
boucle une partie d’une vidéo.
(Uniquement pour la vidéo)
Sélectionnez
Play list
pour visionner la
liste de lecture ou sélectionner un
chier dans la liste à lire.
Sélectionnez
Info
ou appuyez sur
le bouton Display pour afcher les
informations du chier en cours de
lecture.
Sélectionnez
Wide
ou appuyez
sur le bouton Large pour choisir
le format d’afchage pendant la
lecture du chier vidéo.
4:3 / 16:9 / Auto
(Uniquement pour la vidéo)
ATTENTION :
Aucun autre périphérique de
classe stockage de masse USB.
Une image JPEG modiée avec
l’ordinateur peut ne pas s’afcher.
Des chiers en partie dégradés
peuvent s’afcher à une résolution
réduite.
La prise en charge de tous les
périphériques USB n’est pas
garantie.
N’utilise pas les plateformes USB.
Ne prend pas en charge les
appareils USB à partitions
multiples.
REMARQUE :
Prend en charge les connecteurs
USB 2.0 de type A (5 V CC, max.
500 mA). Pour les périphériques
USB de plus de 500 mA, nous
suggérons l’utilisation d’un
adaptateur ou d’une source
d’alimentation externe.
Nous recommandons d’utiliser un
périphérique USB formaté à NTFS
(New Technology File System)
avec ce téléviseur.
Lors de la connexion d’un
périphérique USB utilisé avec
ce téléviseur et formaté à FAT16
ou FAT32 sur un téléviseur,
un message vous invitant à
scanner le périphérique USB peut
apparaître. Dans ce cas, scannez
le périphérique USB.
background
Français-38
Format de données pour USB
Système de
chiers pris en
charge
FAT16/32, NTFS
Nombre max.
de couches de
dossiers
9
Mode PHOTO
Format de don-
nées
JPEG, JPG, JPE
Nombre maximal
de photos
997
Résolution mini-
mum d’images
75 × 75 pixels
Résolution maxi-
mum d’images
(DCT progressif)
1 024 × 768
pixels
Résolution maxi-
mum d’images
(DCT séquentiel
de ligne de base)
15 360 × 8 640
pixels
Mode MUSIQUE
Format de don-
nées
MP3
Débit binaire
32 Kbps ~
320 Kbps
Mode FILM
Format du conte-
neur
MPG, MPEG,
MPEG2-TS,
MPEG2-PS, MP4,
MKV, AVI, Motion
JPEG
Codec vidéo
MPEG1, MPEG2,
H.263, H.264,
H.265, WMV
Codec audio
LPCM, MP3,
AC-3, AAC, WMA
standard, WMA 9
Professional
ATTENTION :
Parfois, il est impossible de lire un
chier vidéo, même si les conditions
ci-dessus sont satisfaites.
Le chier peut ne pas être lu
correctement selon le taux binaire.
Les chiers vidéo avec un
codec non pris en charge par le
téléviseur ne peuvent pas être lus.
REMARQUE :
Seuls les caractères
alphanumériques à un octet
peuvent être utilisés dans le nom
de dossier et le nom de chier.
Les caractères à deux octets ne
peuvent pas être utilisés.
Le code de caractère pour le
nom de dossier et le nom de
chier peut être différent selon le
dispositif numérique utilisé.
Mode démo USB
Le moniteur pourrait lire
automatiquement des chiers
d’images, musicaux ou vidéo à partir
du périphérique de stockage USB
avec le mode de démonstration USB.
USB
Caution Window
HDMI 1
MOVESELECTRETURNEXIT
USB Demo Mode
Movie
Off
Photo
Music
Activer le mode démo USB
Le mode DÉTAIL est déni sous
les Options énergie dans le menu à
l’écran.
Le mode de démonstration USB
s’active en mode DÉTAIL.
Appuyez sur le bouton MENU
pour ouvrir le menu OSD.
Accédez à la page USB et
sélectionnez le mode démo USB.
Sélectionnez le type de chier à
lire avec le mode démo USB.
background
Français-39
Français
Démarrer le mode démo USB
Le mode démo démarre
automatiquement lorsque :
le mode démo USB est activé.
Un dossier de démonstration
nommé « NDS_DEMO » est
stocké sur le périphérique de
stockage USB.
Les sources d’entrée ne sont pas
réglées sur USB.
Aucun afchage OSD à l’écran,
sauf pour Aucun signal / Aucun
canal détecté.
Aucune action de l’utilisateur
pendant plus de 8 secondes.
Lire les chiers en mode démo
USB
Au cours du mode démo USB :
Les boutons Alimentation,
Volume et Mute de la
télécommande sont fonctionnels.
Mais tous les autres boutons
interrompront la lecture de
démonstration, puis reviendront à
la source précédente.
Le retrait du périphérique de
stockage USB arrête également la
lecture de démonstration.
Lorsque le moniteur est éteint
en mode de démonstration,
il continuera la lecture de
démonstration lors de la
prochaine mise sous tension (si
le périphérique de stockage reste
branché).
Menu Programmation
Scheduling
Schedule Status
Off
On
MOVESELECTRETURNEXIT
Current Time
Power On
Power Off
HDMI 1
1. Statut de la programmation
Cette fonction permet à
votre téléviseur de se mettre
sous tension et hors tension
automatiquement.
Sélectionnez Activé pour activer
Horaire.
2. Heure actuelle
Réglez l’heure actuelle avant
d’utiliser cette fonction.
3. Mise sous tension
Permet de régler l’heure à
laquelle votre téléviseur s’allume.
4. Mise hors tension
Permet de régler l’heure à
laquelle votre téléviseur s’éteint.
REMARQUE :
Seuls les caractères
alphanumériques à un octet
peuvent être utilisés dans le nom
de dossier et le nom de chier.
Les caractères à deux octets ne
peuvent pas être utilisés.
Le code de caractère pour le
nom de dossier et le nom de
chier peut être différent selon le
dispositif numérique utilisé.
background
Français-40
Entretien et recyclage
Soin de l’écran
Ne frottez pas ou ne frappez pas l’écran avec un objet dur car cela pourrait
rayer, troubler, ou même endommager l’écran de manière irréversible.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’écran. Époussetez
le téléviseur en essuyant l’écran et le boîtier avec un tissu doux et propre.
Si l’écran nécessite un nettoyage supplémentaire, utilisez un tissu propre et
humide. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosols, ni de solvants de
quelque sorte que ce soit.
Avertissement sur les téléphones portables
Gardez votre téléphone portable éloigné du téléviseur pour éviter toutes
perturbations de l’image ou du son, susceptibles d’endommager le téléviseur
de manière irréversible.
Directives sur la fin de vie utile
Nous nous efforçons de fabriquer des produits écologiques et votre téléviseur
contient donc des matériaux pouvant être recyclés et réutilisés. À la n de
la vie utile du téléviseur, des entreprises spécialisées peuvent réduire au
minimum les déchets créés par l’écran en séparant les matériaux réutilisables
des matériaux non réutilisables. Veuillez mettre votre téléviseur au rebut
conformément aux réglementations locales.
background
Français-41
Français
Informations du fabricant sur le
recyclage et l’énergie
NEC DISPLAY SOLUTIONS s’engage fermement à protéger l’environnement
et considère le recyclage comme l’une des priorités de l’entreprise en
œuvrant pour minimiser les effets nuisibles sur l’environnement. Nous nous
engageons à développer des produits qui respectent l’environnement et
nous nous efforçons constamment d’aider à la dénition et au respect des
normes indépendantes les plus récentes émanant d’agences telles que l’ISO
(International Organisation for Standardization) et la TCO (Swedish Trades
Union).
Élimination des produits NEC usagés
Le but du recyclage est d’améliorer l’environnement en réutilisant, en
mettant à niveau, en reconditionnant ou en récupérant le matériel. Des
sites de recyclage spécialisés s’assurent que les composants nocifs pour
l’environnement soient correctement manipulés et éliminés. Pour garantir le
meilleur recyclage possible de nos produits, NEC DISPLAY SOLUTIONS
propose diverses procédures de recyclage et émet des recommandations
quant à la manipulation du produit dans le respect de l’environnement lorsqu’il
est arrivé en n de vie.
Toutes les informations requises concernant l’élimination du produit ainsi que
les informations spéciques à chaque pays concernant les sites de recyclage
sont disponibles sur les sites Web suivants :
http://www.nec-display-solutions.com/greencompany/ (en Europe),
http://www.nec-display.com (au Japon) ou
http://www.necdisplay.com (aux États-Unis).
Économie d’énergie
Ce moniteur possède une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un
signal Display Power Management Signalling est envoyé au moniteur, le
mode d’économie d’énergie est activé. Cet écran entre dans deux types de
mode d’économie d’énergie pendant que la fonction Options énergie est
en mode Maison. Lorsque le mode LAN est sélectionné (consultez la page
54), cet écran entrera automatiquement en mode d’économie d’énergie
automatique (mode de veille en réseau) ; et si le mode RS-232C est
sélectionné (consultez la page 52),cet écran entrera automatiquement en
mode de veille automatique (mode de veille général).
Pour plus d’informations, visitez le site :
http://www.necdisplay.com/ (aux États-Unis)
http://www.nec-display-solutions.com/ (en Europe)
http://www.nec-display.com/global/index.html (Mondial)
Mode Consommation d’énergie Couleur des voyants
Mode ACTIVÉ
(avec USB, avec audio)
Environ
170 W (E657Q)
Environ 160 W (E557Q)
Environ
145 W (E507Q)
Environ 130 W (E437Q)
Environ 70 W (E327)
Aucun
Mode d’économie d’énergie
(Économie d’énergie auto)
Moins de 2,0 W Clignotant rouge
Mode d’économie d’énergie
(Veille auto)
Moins de 0,5 W Rouge
background
Français-42
Spécifications du produit
Ce modèle est conforme aux spécications indiquées ci-dessous.
Les conceptions et spécications sont sujettes à des modications sans
préavis.
Ce modèle peut ne pas être compatible avec des fonctions et/ou
spécications éventuelles ajoutées à l’avenir.
E657Q
Module LCD : 65” / 1639,0 mm diagonale
Résolution :
Couleur :
Luminosité :
3 840 x 2 160
Plus de 1,07 million de couleurs
(selon la carte vidéo utilisée)
350cd/m2 (Typ.) à 25°C
Fréquence Horizontale :
Verticale :
31 – 83 KHz (Entrée analogique)
15,625/15,734 KHz, 31 – 136 KHz (Entrée
numérique)
60 Hz – 75 Hz (Entrée analogique)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 70 Hz (Entrée
numérique)
Horloge de pixels Analogique : 13,5 MHz, 25,0 MHz – 165,0 MHz
Numérique : 25,0 MHz – 600,0 MHz
Dimension visible 1428,48 (H) x 803,52 (V) mm
Système de télévision Norme NTSC, norme ATSC
(8-VSB, Clear-QAM)
Couverture de canaux VHF : 2 à 13
UHF : 14 à 69
Télévision
par câble :
Bande moyenne (A - 8 à A - 1, A
à I), bande super (J à W), bande
hyper (AA à ZZ, AAA, BBB),
bande ultra (65 à 94, 100 à 125)
Signal d’entrée
COMPONENT Composant RCA
Y : 1,0 V p-p / 75 ohms,
Pb/Pr (Cb/Cr) : 0,7 V p-p / 75 ohms
AV IN Composite RCA
1,0 V p-p / 75 ohms
VGA RGB analogique Mini D-sub 15 broches
0,7 Vp-p / 75 ohms
HDMI YUV numérique
RGB numérique
Connecteurs de type A
HDMI (HDCP 1.4 / 2.2)
AUDIO
AUDIO IN Entrée audio
analogique
Miniprise stéréo
Stéréo L/R 0,5 Vrms
AUDIO L / R Entrée audio
analogique
RCA
0,5 Vrms / 75 ohms
HDMI Entrée audio
numérique
Connecteurs de type A
PCM 32, 44.1, 48 KHz (16 / 20 / 24 bits)
SPDIF OUT Sortie audio numérique PCM 32, 44.1, 48 KHz (16 / 20 / 24 bits),
bre optique
background
Français-43
Français
Casque Sortie audio
analogique
Miniprise stéréo
Stéréo L/R 0,5 Vrms
Sortie haut-parleur Haut-parleur interne 10 W + 10 W (6 ohms)
Contrôle RS-232C IN :
LAN
D-Sub 9 broches
RJ-45 10 BASE-T/100 BASE-TX
USB 1
USB 2
USB 2,0
USB 2,0
Connecteurs type A, CC 5 V / 500 mA
Connecteurs type A, CC 5 V / 2A
Alimentation 1,7 A à 120 V CA, 60 Hz
Mode d’économie d’énergie automatique :
Mode de veille automatique :
Consommation électrique :
< 2,00 W
< 0,50 W
170 W
Environnement de
fonctionnement
Température :
Humidité :
Altitude :
0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F
10% – 80%
0 – 5 000 m
Environnement de
stockage
Température :
Humidité :
-10°C – 60°C / 14°F – 140°F
5 % – 85 %
Humidité d’air absolue :
Changement maximum de température :
Pression atmosphérique :
Rayonnement de chaleur solaire :
1-25 g/m³
0,5°C/min (max. 10 °C / 30 min)
795 – 1 060 mbar (79,5–106 Kpa)
700 W/m²
Dimensions avec support et base : 1462,2 (L) x 881,3 (H) x 350 (P) mm,
57,6 (L) x 34,7 (H) x 13,8 (P) po
sans support et base : 1462,2 (L) x 842,3 (H) x 96,7 (P) mm
57,6 (L) x 33,2 (H) x 3,8 (P) po
Poids avec support et base : 24,6 kg (54,3 lbs)
sans support et base : 23,8 kg (52,5 lbs)
Interface de montage compatible VESA 400 mm x 200 mm
(M6, profondeur d’orice VESA 17 mm)
Plug & Play VESA DDC2B
Accessoires Télécommande (1), piles AAA 1,5 V (2)
Cordon d’alimentation (1) (3,0 m), câble
HDMI (1) (2,0 m),
Manuel d’installation (1)
REMARQUE :
L’ensemble des spécications, les poids et les dimensions sont sujets à
modication sans préavis. Consultez le site www.necdisplay.com pour obtenir des
spécications et des dimensions détaillées pour les installations personnalisées.
Ce modèle peut ne pas être compatible avec des fonctions et/ou spécications
éventuelles ajoutées à l’avenir.
background
Français-44
E557Q
Module LCD : 55” / 1387,8 mm diagonale
Résolution :
Couleur :
Luminosité :
3 840 x 2 160
Plus de 1,07 million de couleurs
(selon la carte vidéo utilisée)
350cd/m2 (Typ.) à 25°C
Fréquence Horizontale :
Verticale :
31 – 83 KHz (Entrée analogique)
15,625/15,734 KHz, 31 – 136 KHz (Entrée
numérique)
60 Hz – 75 Hz (Entrée analogique)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 70 Hz (Entrée
numérique)
Horloge de pixels Analogique : 13,5 MHz, 25,0 MHz – 165,0 MHz
Numérique : 25,0 MHz – 600,0 MHz
Dimension visible 1209,6 (H) × 680,4(V) mm
Système de télévision Norme NTSC, norme ATSC
(8-VSB, Clear-QAM)
Couverture de canaux VHF : 2 à 13
UHF : 14 à 69
Télévision
par câble :
Bande moyenne (A - 8 à A - 1, A
à I), bande super (J à W), bande
hyper (AA à ZZ, AAA, BBB),
bande ultra (65 à 94, 100 à 125)
Signal d’entrée
COMPONENT Composant RCA
Y : 1,0 V p-p / 75 ohms,
Pb/Pr (Cb/Cr) : 0,7 V p-p / 75 ohms
AV IN Composite RCA
1,0 V p-p / 75 ohms
VGA RGB analogique Mini D-sub 15 broches
0,7 Vp-p / 75 ohms
HDMI YUV numérique
RGB numérique
Connecteurs de type A
HDMI (HDCP 1.4 / 2.2)
AUDIO
AUDIO IN Entrée audio
analogique
Miniprise stéréo
Stéréo L/R 0,5 Vrms
AUDIO L / R Entrée audio
analogique
RCA
0,5 Vrms / 75 ohms
HDMI Entrée audio
numérique
Connecteurs de type A
PCM 32, 44.1, 48 KHz (16 / 20 / 24 bits)
SPDIF OUT Sortie audio numérique PCM 32, 44.1, 48 KHz (16 / 20 / 24 bits), bre
optique
Casque Sortie audio
analogique
Miniprise stéréo
Stéréo L/R 0,5 Vrms
Sortie haut-parleur Haut-parleur interne 10 W + 10 W (6 ohms)
Contrôle RS-232C IN :
LAN
D-Sub 9 broches
RJ-45 10 BASE-T/100 BASE-TX
USB 1
USB 2
USB 2,0
USB 2,0
Connecteurs type A, CC 5 V / 500 mA
Connecteurs type A, CC 5 V / 2A
background
Français-45
Français
Alimentation 1,6 A à 120 V CA, 60 Hz
Mode d’économie d’énergie automatique :
Mode de veille automatique :
Consommation électrique :
< 2,00 W
< 0,50 W
160 W
Environnement de
fonctionnement
Température :
Humidité :
Altitude :
0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F
10% – 80%
0 – 5 000 m
Environnement de
stockage
Température :
Humidité :
-10°C – 60°C / 14°F – 140°F
5 % – 85 %
Humidité d’air absolue :
Changement maximum de température :
Pression atmosphérique :
Rayonnement de chaleur solaire :
1-25 g/m³
0,5°C/min (max. 10 °C / 30 min)
795 – 1 060 mbar (79,5–106 Kpa)
700 W/m²
Dimensions avec support et base : 1239,2 (L) x 749,6 (H) x 255 (P) mm,
48,8 (L) x 29,5 (H) x 10,0 (P) po
sans support et base : 1239,2 (L) x 711,6 (H) x 79,2 (P) mm,
48,8 (L) x 28,0 (H) x 3,1 (P) po
Poids avec support et base : 15,5 kg (34,2 lbs)
sans support et base : 15,0 kg (33,1 lbs)
Interface de montage compatible VESA 400 mm x 200 mm
(M6, profondeur d’orice VESA 17 mm)
Plug & Play VESA DDC2B
Accessoires Télécommande (1), piles AAA 1,5 V (2)
Cordon d’alimentation (1) (3,0 m), câble
HDMI (1) (2,0 m),
Manuel d’installation (1)
REMARQUE :
L’ensemble des spécications, les poids et les dimensions sont sujets à
modication sans préavis. Consultez le site www.necdisplay.com pour obtenir des
spécications et des dimensions détaillées pour les installations personnalisées.
Ce modèle peut ne pas être compatible avec des fonctions et/ou spécications
éventuelles ajoutées à l’avenir.
background
Français-46
E507Q
Module LCD : 50” / 1257,3 mm diagonale
Résolution :
Couleur :
Luminosité :
3 840 x 2 160
Plus de 1,07 million de couleurs
(selon la carte vidéo utilisée)
350cd/m2 (Typ.) à 25°C
Fréquence Horizontale :
Verticale :
31 – 83 KHz (Entrée analogique)
15,625/15,734 KHz, 31 – 136 KHz (Entrée
numérique)
60 Hz – 75 Hz (Entrée analogique)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 70 Hz (Entrée
numérique)
Horloge de pixels Analogique : 13,5 MHz, 25,0 MHz – 165,0 MHz
Numérique : 25,0 MHz – 600,0 MHz
Dimension visible 1095,8 (H) × 616,4(V) mm
Système de télévision Norme NTSC, norme ATSC
(8-VSB, Clear-QAM)
Couverture de canaux VHF : 2 à 13
UHF : 14 à 69
Télévision
par câble :
Bande moyenne (A - 8 à A - 1, A
à I), bande super (J à W), bande
hyper (AA à ZZ, AAA, BBB),
bande ultra (65 à 94, 100 à 125)
Signal d’entrée
COMPONENT Composant RCA
Y : 1,0 V p-p / 75 ohms,
Pb/Pr (Cb/Cr) : 0,7 V p-p / 75 ohms
AV IN Composite RCA
1,0 V p-p / 75 ohms
VGA RGB analogique Mini D-sub 15 broches
0,7 Vp-p / 75 ohms
HDMI YUV numérique
RGB numérique
Connecteurs de type A
HDMI (HDCP 1.4 / 2.2)
AUDIO
AUDIO IN Entrée audio
analogique
Miniprise stéréo
Stéréo L/R 0,5 Vrms
AUDIO L / R Entrée audio
analogique
RCA
0,5 Vrms / 75 ohms
HDMI Entrée audio
numérique
Connecteurs de type A
PCM 32, 44.1, 48 KHz (16 / 20 / 24 bits)
SPDIF OUT Sortie audio numérique PCM 32, 44.1, 48 KHz (16 / 20 / 24 bits), bre
optique
Casque Sortie audio
analogique
Miniprise stéréo
Stéréo L/R 0,5 Vrms
Sortie haut-parleur Haut-parleur interne 10 W + 10 W (6 ohms)
Contrôle RS-232C IN :
LAN
D-Sub 9 broches
RJ-45 10 BASE-T/100 BASE-TX
USB 1
USB 2
USB 2,0
USB 2,0
Connecteurs type A, CC 5 V / 500 mA
Connecteurs type A, CC 5 V / 2A
background
Français-47
Français
Alimentation 1,5 A à 120 V CA, 60 Hz
Mode d’économie d’énergie automatique :
Mode de veille automatique :
Consommation électrique :
< 2,00 W
< 0,50 W
145 W
Environnement de
fonctionnement
Température :
Humidité :
Altitude :
0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F
10% – 80%
0 – 5 000 m
Environnement de
stockage
Température :
Humidité :
-10°C – 60°C / 14°F – 140°F
5 % – 85 %
Humidité d’air absolue :
Changement maximum de température :
Pression atmosphérique :
Rayonnement de chaleur solaire :
1-25 g/m³
0,5°C/min (max. 10 °C / 30 min)
795 – 1 060 mbar (79,5–106 Kpa)
700 W/m²
Dimensions avec support et base : 1123,6 (L) x 683,7 (H) x 255 (P) mm,
44,2 (L) x 26,9 (H) x 10,0 (P) po
sans support et base : 1123,6 (L) x 646,7 (H) x 77 (P) mm,
44,2 (L) x 25,5 (H) x 3,0 (P) po
Poids avec support et base : 12,9 kg (28,4 lbs)
sans support et base : 12,4 kg (27,3 lbs)
Interface de montage compatible VESA 400 mm x 200 mm
(M6, profondeur d’orice VESA 17,5 mm)
Plug & Play VESA DDC2B
Accessoires Télécommande (1), piles AAA 1,5 V (2)
Cordon d’alimentation (1) (3,0 m), câble
HDMI (1) (2,0 m),
Manuel d’installation (1)
REMARQUE :
L’ensemble des spécications, les poids et les dimensions sont sujets à
modication sans préavis. Consultez le site www.necdisplay.com pour obtenir des
spécications et des dimensions détaillées pour les installations personnalisées.
Ce modèle peut ne pas être compatible avec des fonctions et/ou spécications
éventuelles ajoutées à l’avenir.
background
Français-48
E437Q
Module LCD : 43” / 1079,9 mm diagonale
Résolution :
Couleur :
Luminosité :
3 840 x 2 160
Plus de 1,07 million de couleurs
(selon la carte vidéo utilisée)
350cd/m2 (Typ.) à 25°C
Fréquence Horizontale :
Verticale :
31 – 83 KHz (Entrée analogique)
15,625/15,734 KHz, 31 – 136 KHz (Entrée
numérique)
60 Hz – 75 Hz (Entrée analogique)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 70 Hz (Entrée
numérique)
Horloge de pixels Analogique : 13,5 MHz, 25,0 MHz – 165,0 MHz
Numérique : 25,0 MHz – 600,0 MHz
Dimension visible 941,18 (H) × 529,42 (V) mm
Système de télévision Norme NTSC, norme ATSC
(8-VSB, Clear-QAM)
Couverture de canaux VHF : 2 à 13
UHF : 14 à 69
Télévision
par câble :
Bande moyenne (A - 8 à A - 1, A
à I), bande super (J à W), bande
hyper (AA à ZZ, AAA, BBB),
bande ultra (65 à 94, 100 à 125)
Signal d’entrée
COMPONENT Composant RCA
Y : 1,0 V p-p / 75 ohms,
Pb/Pr (Cb/Cr) : 0,7 V p-p / 75 ohms
AV IN Composite RCA
1,0 V p-p / 75 ohms
VGA RGB analogique Mini D-sub 15 broches
0,7 Vp-p / 75 ohms
HDMI YUV numérique
RGB numérique
Connecteurs de type A
HDMI (HDCP 1.4 / 2.2)
AUDIO
AUDIO IN Entrée audio
analogique
Miniprise stéréo
Stéréo L/R 0,5 Vrms
AUDIO L / R Entrée audio
analogique
RCA
0,5 Vrms / 75 ohms
HDMI Entrée audio
numérique
Connecteurs de type A
PCM 32, 44.1, 48 KHz (16 / 20 / 24 bits)
SPDIF OUT Sortie audio numérique PCM 32, 44.1, 48 KHz (16 / 20 / 24 bits), bre
optique
Casque Sortie audio
analogique
Miniprise stéréo
Stéréo L/R 0,5 Vrms
Sortie haut-parleur Haut-parleur interne 10 W + 10 W (6 ohms)
Contrôle RS-232C IN :
LAN
D-Sub 9 broches
RJ-45 10 BASE-T/100 BASE-TX
USB 1
USB 2
USB 2,0
USB 2,0
Connecteurs type A, CC 5 V / 500 mA
Connecteurs type A, CC 5 V / 2A
background
Français-49
Français
Alimentation 1,3 A à 120 V CA, 60 Hz
Mode d’économie d’énergie automatique :
Mode de veille automatique :
Consommation électrique :
< 2,00 W
< 0,50 W
130 W
Environnement de
fonctionnement
Température :
Humidité :
Altitude :
0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F
10% – 80%
0 – 5 000 m
Environnement de
stockage
Température :
Humidité :
-10°C – 60°C / 14°F – 140°F
5 % – 85 %
Humidité d’air absolue :
Changement maximum de température :
Pression atmosphérique :
Rayonnement de chaleur solaire :
1-25 g/m³
0,5°C/min (max. 10 °C / 30 min)
795 – 1 060 mbar (79,5–106 Kpa)
700 W/m²
Dimensions avec support et base : 968,1 (L) x 596,3 (H) x 255 (P) mm,
38,1 (L) x 23,5 (H) x 10,0 (P) po
sans support et base : 968,1 (L) x 559,4 (H) x 76,8 (P) mm,
38,1 (L) x 22,0 (H) x 3,0 (P) po
Poids avec support et base : 9,4 kg (20,8 lbs)
sans support et base : 8,9 kg (19,7 lbs)
Interface de montage compatible VESA 200 mm x 200 mm
(M6, profondeur d’orice VESA 14,5 mm)
Plug & Play VESA DDC2B
Accessoires Télécommande (1), piles AAA 1,5 V (2)
Cordon d’alimentation (1) (3,0 m), câble
HDMI (1) (2,0 m),
Manuel d’installation (1)
REMARQUE :
L’ensemble des spécications, les poids et les dimensions sont sujets à
modication sans préavis. Consultez le site www.necdisplay.com pour obtenir des
spécications et des dimensions détaillées pour les installations personnalisées.
Ce modèle peut ne pas être compatible avec des fonctions et/ou spécications
éventuelles ajoutées à l’avenir.
background
Français-50
E327
Module LCD : 32” / 801,3 mm diagonale
Résolution :
Couleur :
Luminosité :
1 920 x 1 080
Plus de 16 millions de couleurs
(selon la carte vidéo utilisée)
350cd/m2 (Typ.) à 25°C
Fréquence Horizontale :
Verticale :
31 – 83 KHz (Entrée analogique)
15,625/15,734 KHz, 31 – 83KHz (Entrée
numérique)
60 Hz – 70Hz (Entrée analogique)
24 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz, 70 Hz (Entrée
numérique)
Horloge de pixels 25 – 156 MHz
Dimension visible 698,4 (H) × 392,85 (V) mm
Système de télévision Norme NTSC, norme ATSC
(8-VSB, Clear-QAM)
Couverture de canaux VHF : 2 à 13
UHF : 14 à 69
Télévision
par câble :
Bande moyenne (A - 8 à A - 1, A
à I), bande super (J à W), bande
hyper (AA à ZZ, AAA, BBB),
bande ultra (65 à 94, 100 à 125)
Signal d’entrée
COMPONENT Composant RCA
Y : 1,0 V p-p / 75 ohms,
Pb/Pr (Cb/Cr) : 0,7 V p-p / 75 ohms
AV IN Composite RCA
1,0 V p-p / 75 ohms
VGA RGB analogique Mini D-sub 15 broches
0,7 Vp-p / 75 ohms
HDMI YUV numérique
RGB numérique
Connecteurs de type A
HDMI (HDCP 1.4)
AUDIO
AUDIO IN Entrée audio
analogique
Miniprise stéréo
Stéréo L/R 0,5 Vrms
AUDIO L / R Entrée audio
analogique
RCA
0,5 Vrms / 75 ohms
HDMI Entrée audio
numérique
Connecteurs de type A
PCM 32, 44.1, 48 KHz (16 / 20 / 24 bits)
SPDIF OUT Sortie audio numérique PCM 32, 44.1, 48 KHz (16 / 20 / 24 bits), bre
optique
Casque Sortie audio
analogique
Miniprise stéréo
Stéréo L/R 0,5 Vrms
Sortie haut-parleur Haut-parleur interne 5 W + 5 W (6 ohms)
Contrôle RS-232C IN :
LAN
D-Sub 9 broches
RJ-45 10 BASE-T/100 BASE-TX
USB 1
USB 2
USB 2,0
USB 2,0
Connecteurs type A, CC 5 V / 500 mA
Connecteurs type A, CC 5 V / 2A
background
Français-51
Français
Alimentation 0,7 A à 120 V CA, 60 Hz
Mode d’économie d’énergie automatique :
Mode de veille automatique :
Consommation électrique :
< 2,00 W
< 0,50 W
70 W
Environnement de
fonctionnement
Température :
Humidité :
Altitude :
0 °C – 40 °C / 32 °F – 104 °F
10% – 80%
0 – 5 000 m
Environnement de
stockage
Température :
Humidité :
-10°C – 60°C / 14°F – 140°F
5 % – 85 %
Humidité d’air absolue :
Changement maximum de température :
Pression atmosphérique :
Rayonnement de chaleur solaire :
1-25 g/m³
0,5°C/min (max. 10 °C / 30 min)
795 – 1 060 mbar (79,5–106 Kpa)
700 W/m²
Dimensions avec support et base : 726,7 (L) x 461,1 (H) x 255 (P) mm,
28,6 (L) x 18,2 (H) x 10,0 (P) po
sans support et base : 726,7 (L) x 424,3 (H) x 79,8 (P) mm,
28,6 (L) x 16,7 (H) x 3,1 (P) po
Poids avec support et base : 5,8 kg (12,7 lbs)
sans support et base : 5,3 kg (11,6 lbs)
Interface de montage compatible VESA 100 mm x 100 mm
(M4, profondeur d’orice VESA 16 mm)
Plug & Play VESA DDC2B
Accessoires Télécommande (1), piles AAA 1,5 V (2)
Cordon d’alimentation (1) (3,0 m), câble
HDMI (1) (2,0 m),
Manuel d’installation (1)
REMARQUE :
L’ensemble des spécications, les poids et les dimensions sont sujets à
modication sans préavis. Consultez le site www.necdisplay.com pour obtenir des
spécications et des dimensions détaillées pour les installations personnalisées.
Ce modèle peut ne pas être compatible avec des fonctions et/ou spécications
éventuelles ajoutées à l’avenir.
background
Français-52
Contrôle du téléviseur LCD via la
télécommande RS-232C
Ce téléviseur LCD peut être commandé en connectant un ordinateur
personnel avec une borne RS-232C (type inversé).
Connexion
Téléviseur LCD + ordinateur.
Veuillez éteindre l’alimentation principale du moniteur lorsque vous
connectez un ordinateur au moniteur.
Veuillez d’abord allumer l’ordinateur connecté, puis allumer l’alimentation
principale du moniteur.
Si vous allumez l’ordinateur et l’écran dans l’ordre inverse, le port com
risque de ne pas fonctionner.
2 LA N
2
IN
Câble RS-232C IN
Ordinateur
(Sortie)
REMARQUE : Si votre ordinateur n’est équipé que d’un connecteur de port série à 25
broches, un adaptateur
de port série 25 broches est nécessaire.
Contactez votre fournisseur pour plus de détails.
Pour l’attribution des broches, veuillez consulter « 2) Entrée/sortie RS-232C » à
la page 53.
Procédure de communication
Envoyez les commandes de contrôle à partir de l’ordinateur via le connecteur
RS-232C.
Le téléviseur exécute la commande reçue et envoie un message de réponse
à l’ordinateur.
N’envoyez pas plusieurs commandes en même temps. Attendez que
l’ordinateur ait reçu la réponse avant d’envoyer la commande suivante.
1) Interface
Protocole RS-232C
Débit en bauds 9 600 bits/s
Longueur des données 8 bits
background
Français-53
Français
Bit de parité Aucun
Bit d’arrêt 1 bit
Code de communication ASCII
Ce téléviseur LCD utilise des lignes RXD, TXD et GND pour la commande
RS-232C.
Le câble inverseur (câble simulateur de modem) (non inclus) doit être utilisé
pour la commande RS-232C.
2) ATTRIBUTION DES BROCHES
Entrée/sortie RS-232C
N
o
de broche RS-232C
1
6
5
9
D-Sub à 9 broches (côté moniteur)
1 NC
2 RXD
3 TXD
4 NC
5 GND
6 NC
7 NC
8 NC
9 NC
Ce moniteur LCD utilise des lignes RXD, TXD et GND pour le contrôle du
RS-232C.
Diagramme des commandes de contrôle
Fonction (ID
moniteur = 1)
Données code
Mise sous tension
01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 31 03 73 0d
Mise hors tension
01 30 41 30 41 30 43 02 43 32 30 33 44 36 30 30 30 34 03 76 0d
Sélectionner source
d’entrée VGA
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 31 03 73 0d
Sélectionner source
d’entrée HDMI-1
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 31 31 03 72 0d
Sélectionner source
d’entrée HDMI-2
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 31 32 03 71 0d
Sélectionner source
d’entrée HDMI-3
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 38 32 03 70 0d
Sélectionner source
d’entrée Composant
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 43 03 01 0d
Sélectionner source
d’entrée Composite
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 30 35 03 77 0d
Source d’entrée USB 01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 36 30 30 30 38 37 03 7D 0d
Sourdine son activée 01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 38 44 30 30 30 31 03 09 0d
Sourdine son
désactivée
01 30 41 30 45 30 41 02 30 30 38 44 30 30 30 32 03 0a 0d
background
Français-54
Commande du téléviseur LCD via la
commande LAN
Connexion à un réseau
L’utilisation d’un câble LAN vous permet de spécier les paramètres réseau et les
paramètres de messagerie d’alerte en utilisant une fonction serveur HTTP.
Pour utiliser une connexion LAN, vous devez attribuer une adresse IP.
Exemple de connexion LAN :
Serveur
Concentrateur
REMARQUE : Utilisez un câble
LAN de catégorie
5 ou plus.
Câble LAN
(non fourni)
Paramétrage du réseau à l’aide d’un navigateur HTTP
Présentation
La connexion du moniteur à un réseau permet de commander le moniteur à partir d’un
ordinateur via le réseau.
L’adresse IP et le masque de sous-réseau du moniteur peuvent être dénis sur l’écran
Paramètres de réseau du navigateur Web en utilisant un serveur HTTP. Veuillez vous
assurer d’utiliser « Microsoft Internet Explorer 10 » ou une version supérieure pour le
navigateur Web.
(Cet appareil utilise « JavaScript » et « Cookies » et le navigateur doit être conguré
pour accepter ces fonctions. La méthode de réglage varie en fonction de la version du
navigateur. Veuillez vous référer aux chiers d’aide et aux autres informations fournies
dans votre logiciel.
Pour accéder à la fonction de serveur HTTP, démarrez le navigateur Web sur
l’ordinateur via le réseau connecté au moniteur, puis entrez l’URL suivante comme
décrit ci-dessous :
background
Français-55
Français
Paramétrage de réseau
http://<Adresse IP du moniteur>/index.html
CONSEIL :
L’adresse IP par défaut est attribuée automatiquement au moniteur.
L’application exclusive peut être téléchargée à partir de notre site
Web.
REMARQUE :
Si l’écran PARAMÈTRES DE RÉSEAU MONITEUR n’apparaît pas
dans le navigateur Web, appuyez sur les touches Ctrl+F5 pour
actualiser votre navigateur Web (ou effacer le cache).
Si le moniteur semble lent en réponse aux commandes ou aux
clics sur les boutons du navigateur, ou si la vitesse générale de
fonctionnement est inacceptable, cela peut être dû au trac réseau
ou aux paramètres sur votre réseau. Si cela se produit, consultez
votre administrateur réseau.
Il se peut que le moniteur ne réponde pas si vous appuyez de
façon répétée à intervalles rapides sur les boutons afchés dans le
navigateur. Si cela se produit, attendez un moment et répétez. Si
vous n’obtenez toujours pas de réponse, éteignez le moniteur, puis
rallumez-le.
Pour commander un moniteur, veuillez utiliser la commande de
contrôle. Consultez « Schéma de commande de contrôle » (page
50)
background
Français-56
Prise en charge de la commande HDMI
CEC
Nom de la commande
HDMI CEC
Explication
Lecture « One Touch
Play »
Lorsque les périphériques compatibles HDMI CEC sont allumés, le
moniteur relié aux périphériques par un câble HDMI est également
allumé automatiquement. Ensuite, l’entrée bascule sur HDMI à
partir d’une entrée que vous avez sélectionnée.
Si le moniteur est allumé lorsque les périphériques HDMI CEC sont
allumés, il bascule l’entrée originale vers HDMI.
Passage à la
télécommande
L’utilisation du bouton de la télécommande du moniteur fonctionne
sur les périphériques compatibles HDMI CEC.
Par exemple, si vous allumez le moniteur avec la télécommande
sans l et appuyez sur le bouton de lecture, les périphériques
compatibles HDMI CEC s’allument également et lancent la lecture.
État d’alimentation
Les périphériques compatibles HDMI CEC connectés ont l’état
d’alimentation du moniteur lorsque le moniteur est en mode veille
ou activé.
Informations sur le
système
Cette fonction permet d’obtenir les informations d’un périphérique
compatible HDMI CEC connecté (version CEC, adresse physique).
De plus cette fonction prend en charge la « fonction Changer de
langue ».
Si la langue utilisée sur le moniteur est modiée, la langue du
périphérique compatible HDMI CEC connecté passe à la même
langue, celle qui est sélectionnée pour le moniteur.
Pour la « fonction Changer de langue », il est nécessaire que le
périphérique compatible HDMI CEC connecté prenne en charge
plusieurs langues.
Mise en veille du
système
Si le moniteur est mis en veille avec la télécommande sans l
fournie, les périphériques compatibles HDMI CEC sont également
mis en veille en même temps.
Si le moniteur entre en veille tandis qu’un périphérique compatible
HDMI CEC enregistre, le périphérique reste en marche. Reportez-
vous au manuel d’utilisation fourni avec le périphérique compatible
HDMI CEC pour plus d’informations.
Contrôle audio du
système
La fonction envoie un signal audio numérique via le câble HDMI.
Installez l’amplicateur HDMI CEC audio entre le moniteur et les
périphériques compatibles HDMI CEC avec un câble HDMI.
Le bouton de volume de la télécommande sans l fournie avec le
moniteur commande également le volume de l’amplicateur HDMI
CEC audio connecté.
Lorsque cette fonction est active, le haut-parleur interne est réglé
sur MUTE automatiquement.
Transfert du nom OSD
du périphérique
Cette fonction permet d’obtenir le nom du périphérique compatible
HDMI CEC connecté.
Contrôle du routage
En sélectionnant un nom de périphérique, l’entrée de périphérique
compatible HDMI CEC bascule sur l’entrée que vous avez
sélectionnée. Après avoir sélectionné le périphérique, la
télécommande sans l fonctionne sur le périphérique sélectionné.
CEC est l’abréviation de Consumer Electronics Control.
REMARQUE :
Selon le périphérique connecté, il arrive que le périphérique ne fonctionne pas
correctement.
background
Français-57
Français
Avant d’appeler le service
Procédez aux vérications suivantes avant d’appeler notre service. Ces
conseils peuvent vous faire économiser du temps et de l’argent, car les frais
pour l’installation et le réglage des commandes ne sont pas couverts par votre
garantie.
Symptômes Éléments à vérier et actions à suivre
Image « fantôme »
ou double lors
de l’utilisation du
syntoniseur
Ceci peut être provoqué par une obstruction de l’antenne
due à de hauts bâtiments ou à des collines ou montagnes.
L’utilisation d’une antenne hautement directionnelle peut
aider à améliorer l’image.
Pas d’alimentation
Vériez si le cordon d’alimentation CA du téléviseur est
branché dans la prise.
Débranchez le téléviseur, puis, au bout de 60 secondes,
rebranchez la che dans la prise et mettez le téléviseur sous
tension.
Pas d’image
À l’arrière du téléviseur, assurez-vous que la connexion
d’antenne est correcte.
Vériez s’il y a un problème au niveau de l’émission
télévisée en essayant plusieurs canaux.
Ajustez les réglages de contraste et de luminosité.
Vériez les réglages de sous-titres car certains modes de
texte peuvent bloquer l’afchage des images sur le téléviseur.
Modication du réglage de l’Option du signal HDMI sur
l’afchage à l’écran
Bonne image, mais
pas de son
Augmentez le volume.
Vériez que le son du téléviseur n’est pas coupé en
appuyant sur le bouton Mute de la télécommande.
Modication du réglage de l’Option du signal HDMI sur
l’afchage à l’écran
Le son est bon, mais la
couleur est mauvaise
Ajustez les réglages de contraste, de couleur et de
luminosité.
Mauvaise image
La qualité d’image peut être mauvaise lorsqu’une caméra
S-VHS ou un caméscope activé(e) est connecté(e) à votre
téléviseur et à un autre périphérique en même temps.
Mettez l’un des périphériques hors tension.
Modication du réglage de MEMC sur l’afchage d’écran
(Uniquement pour E557Q / E657Q)
Neige sur l’écran et
interférences lors
de l’utilisation du
syntoniseur
Vériez la connexion et le signal d’antenne.
Présence d’une
ligne horizontale en
pointillés
Ceci peut être provoqué par des interférences électriques (p.
ex., un sèche-cheveux, un éclairage au néon proche, etc.).
Réalisez un cycle d’activation de l’équipement en le mettant
hors tension, puis de nouveau sous tension.
Le téléviseur ne
répond pas aux
commandes de la
télécommande
Vériez si les piles fonctionnent et remplacez-les si nécessaire.
Nettoyez la lentille du capteur de télécommande sur le
téléviseur.
Si nécessaire, utilisez les boutons situés sur le côté du
téléviseur.
Sélectionnez le mode téléviseur pour vous assurer que la
télécommande est réglée en mode téléviseur.
La commande RS-
232C ou LAN n’est pas
disponible
Vériez RS-232C (type inverseur) ou le câble LAN.
Un câble LAN de catégorie 5 ou supérieure est requis pour
la connexion. Veuillez utiliser un câble blindé.
background
Français-58
Glossaire
HDTV
Les écrans HDTV sont techniquement dénis comme étant capables
d’afcher un minimum de 720p ou 1080i lignes de balayage actives.
Entrées HDMI
Les entrées audio / vidéo d’interface multimédia haute dénition (High-
Denition Multimedia Interface) sont situées sur le récepteur. Ces connecteurs
sont utilisés pour l’entrée des signaux audio et vidéo. Ils sont conçus pour
recevoir une résolution d’image plus élevée et proposent des options de
connexion du son.
Menu
Liste à l’écran des fonctions afchée sur l’écran pour permettre à l’utilisateur
d’effectuer des réglages.
RF
Radio Fréquence ou modèle de signal modulé utilisé par l’opérateur pour la
diffusion de programmes de télévision.
Second Audio Program (SAP)
Canal audio supplémentaire inclus dans la norme de radiodiffusion
Multichannel Television Sound (MTS). Piste sonore monophonique incluse
dans le signal enregistré ou vidéo (contient généralement une traduction du
programme afché dans une autre langue).
Minuterie de veille
Vous pouvez dénir une période de temps après laquelle l’écran s’éteindra
automatiquement.
background
Français-59
Français
[Avis] À propos de MPEG-4 AVC,
la licence MPEG4 Visual incluse avec ce produit
1. MPEG-4 AVC
CE PRODUIT EST SOUS LA LICENCE DU PORTEFEUILLE DE BREVETS
AVC DESTINÉE À L’UTILISATION PERSONNELLE D’UN CONSOMMATEUR
OU D’AUTRES UTILISATIONS POUR LESQUELLES IL NE REÇOIT PAS
DE RÉMUNÉRATION (i) POUR LE CODAGE VIDÉO CONFORMÉMENT
À LA NORME AVC (« VIDÉO AVC ») ET/OU (ii) POUR LE DÉCODAGE DE
VIDÉO AVC ENCODÉE PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE
D’UNE ACTIVITÉ PRIVÉE ET/OU OBTENUE D’UN FOURNISSEUR VIDÉO
AUQUEL UNE LICENCE A ÉTÉ ACCORDÉE POUR FOURNIR DE LA VIDÉO
AVC. AUCUNE LICENCE N’EST ATTRIBUÉE OU DESTINÉE À TOUT
AUTRE USAGE. VOUS POUVEZ OBTENIR
DES INFORMATION SUPPLÉMENTAIRES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C.
CONSULTEZ HTTP://WWW.MPEGLA.COM
2. MPEG-4 Visual
CE PRODUIT EST SOUS LA LICENCE DU PORTEFEUILLE DE BREVETS
MPEG-4 VISUAL DESTINÉE À L’UTILISATION PERSONNELLE ET NON
COMMERCIALE D’UN CONSOMMATEUR (i) POUR LE CODAGE VIDÉO
CONFORMÉMENT À LA NORME MPEG-4 VISUAL (« VIDÉO MPEG-4 »)
ET/OU (ii) POUR LE DÉCODAGE DE VIDÉO MPEG-4 ENCODÉE PAR UN
CONSOMMATEUR
DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ PRIVÉE ET NON COMMERCIALE
ET/OU OBTENUE D’UN FOURNISSEUR VIDÉO AUQUEL UNE LICENCE
A ÉTÉ ACCORDÉE POUR FOURNIR DE LA VIDÉO MPEG-4. AUCUNE
LICENCE N’EST ATTRIBUÉE OU DESTINÉE À TOUT AUTRE USAGE.
VOUS POUVEZ OBTENIR DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES, Y
COMPRIS CELLES RELATIVES AUX UTILISATIONS PROMOTIONNELLES,
INTERNES ET COMMERCIALES AINSI QUE CELLES LIÉES AUX
LICENCES AUPRÈS DE MPEG LA, LLC. CONSULTEZ HTTP://WWW.
MPEGLA.COM.
background
Français-60
Licences de logiciel GPL/LGPL utilisées par le produit
Merci d’avoir acheté ce produit NEC.
1. Logiciel GPL/LGPL
Ce produit inclut des logiciels sous licence de la Licence publique générale (GPL)
GNU ou la Licence publique générale limitée (LGPL) GNU.
Nous divulguons les codes sources du logiciel an que vous puissiez l’obtenir, le
copier, le distribuer et le modier sous licence GPL ou LGPL.
Nous ne pouvons répondre à aucune question relative au contenu des codes
sources.
Il n’y a aucune garantie pour le logiciel GPL/LGPL divulgué en soi, ce qui n’a
aucun effet sur les conditions de la garantie du produit.
[Obtenir les codes sources]
Demandez les codes sources sur le site Web suivant.
https://form.nec.jp/nec-display/root_en/2755e4/Inquiry.do?d=2755e4
Le produit comprend le logiciel sous licence ci-dessous.
Pour les contrats de licence ci-dessous, consultez chaque document.
Logiciel libre Version Licence
fontcong 2.7.1 FontCong
freetype 2.5.3 FreeType
icu 4.2.1 ICU
libjpeg 6b IJG
libpng 1.2.32 PNG
openssl 0.9.8o Apache 1.0 BSD
zlib 1.2.8 ZLIB

Specifications

Indexed Terms: 4K UHD, ATSC, NTSC, UHD Display

NEC E437Q Questions and Answers