Loading ...
Loading ...
Loading ...
12
après, la lampe d’éclairage de travail ne
doit pas reposer à plat sur la surface de
sa lentille.
Remplacer le tube brisé dans un endroit
bien aéré.
Ne pas toucher à la surface de la
lentille une fois le tube allumé ou
immédiatement après qu’il a été éteint.
Manipuler la lampe soigneusement près
de toute surface inflammable.
Ne pas exposer la lampe ou le chargeur
à un endroit humide ou mouillé. Ne pas
exposer la lampe ou le chargeur à la
pluie ou à la neige.
Ne pas laver la lampe ni le chargeur à
l’eau ni laisser l’eau pénétrer à l’intérieur
de ceux-ci.
Durant l’utilisation de la lampe, ne pas
la couvrir d’un chiffon ou de tout autre
matériel inflammable, car cela pourrait
créer un risque accru d’incendie.
Ne pas faire fonctionner la lampe si le
couvercle de lentille n’est pas fixé.
Pour un usage domestique uniquement.
AVERTISSEMENT : risque de
brûlure. Ne pas utiliser la lampe de
poche ou le chargeur près de liquides
inflammables ou dans un milieu gazeux
ou déflagrant. Des étincelles à l’intérieur
du produit peuvent enflammer des vapeurs
et causer des blessures corporelles.
AVERTISSEMENT : risque de
choc électrique. Toujours retirer la pile
avant de remplacer l’ampoule.
Remplacer l’ampoule par une autre de
même type et de KPR 18V 0,3A. Ces
mesures de sécurité préventives réduisent
le risque de blessures corporelles
.
AVERTISSEMENT : la lentille
devient très chaude pendant l’utilisation.
Pour réduire le risque de brûlures, ne pas
toucher la lentille chaude. Pour réduire le risque
d’incendie, garder à distance de toute matière
combustible pendant le fonctionnement.
MISE EN GARDE : lorsque
inutilisé, placer l’outil sur son côté, sur une
surface stable, où il ne pourra faire
trébucher ni tomber quelqu’un. Certains outils
dotés de grands blocs-piles se maintiendront à
la verticale, sur leur bloc-piles, mais ils peuvent
ainsi facilement être renversés.
CONSERVER CES DIRECTIVES
SYMBOLES
L’étiquette apposée sur votre outil pourrait
comprendre les symboles suivants. Les symboles
et leurs définitions sont indiqués ci-après :
V ................volts
A. .............. ampères
Hz ............. hertz
W .............. watts
min............ minutes
............ courant alternatif
.......... courant continue
non ........... régime à vide
.............. Construction classe II
.........borne de terre
...........symbole d’alerte à la
sécurité
.../min or rpm .. révolutions ou alternance
par minute
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
1. Bouton marche-arrêt
2. Boîtier pivotant de lampe à 12 DEL
1
2
Description Nº de catalogue
Ces produits peuvent être utilisés avec les modèles de blocs-piles et de
chargeurs énumérés dans le tableau ci-après.
Bloc-piles au lithium-ion de 20 V max.**: LBXR20
Bloc-piles au lithium-ion de 20 V max.**: LBXR20BT
Bloc-piles au lithium-ion de type 1 de 20 V max.**, 22 Wh : LB20
Chargeur rapide pour bloc-piles au lithium-ion de 2 A : L2AFC
Chargeur rapide pour bloc-piles au lithium-ion de 2 A : L2AFCBST
Chargeur de bloc-piles au lithium-ion de 20 V max.**: LCS20
Chargeur de bloc-piles au lithium-ion de 20 V max.**: LCS201
Bloc-piles au lithium-ion de 20 V max.**: LCS1620
Bloc-piles au lithium-ion de 20 V max.**: LCS200
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES POUR LES
CHARGEURS DE PILES
CONSERVER CES DIRECTIVES : ce
mode d’emploi comprend d’importantes
directives de sécurité pour les chargeurs
de piles.
Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes
les directives et tous les avertissements
figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le
produit utilisé avec le bloc-piles.
Loading ...
Loading ...
Loading ...