Brentwood H-Q801W 800-watt Portable Space Heater

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
H-Q801W photo

User Manual

This is the main product document for model H-Q801W.

The file format is pdf, 19 pages, you can download this manual here .

background
© 2023 Brentwood Appliances, Inc.
PORTABLE SPACE HEATER
CALENTADOR ESPACIAL PORTÁTIL
RÉCHAUFFEUR D'ESPACE PORTATIF
ITEM NO.: H-Q801W
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de Sécuriet de Fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT
background
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety
precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property
damage please note the following:
Your heater is for INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT use your heater outdoors, or
for industrial or commercial purposes.
DO NOT depend on the Power Control Switch as the sole means of disconnecting power
from your heater.
Disconnect the power cord from the electrical outlet when your heater is not in use, when
changing locations, or prior to cleaning.
Place your heater on a stable, level surface, and keep the power cord away from high
traffic areas.
Connect the power cord to an easily-accessible electrical outlet so that your heater can be
disconnected immediately in the event of an emergency.
Ensure that twelve inches of clearance exists around your heater to avoid obstructing
intake and exhaust flow.
For optimal operation and to avoid overloading a circuit, connect your heater to circuit
that is not supplying power to other electrical appliances.
DO NOT operate your heater near curtains, plants, window covers, or other loose objects;
such objects can become lodged in your heater's moving components and cause a fire.
NEVER cover your heater or place your heater or its power cord under rugs, carpeting or
similar objects, as fire can occur.
Your heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas or similar damp locations.
Never place your heater where it may come in contact with water or other liquids.
DO NOT use devices that would turn your heater on and off automatically, as the use of
such devices can cause a fire.
Avoid contact with moving parts. NEVER insert your fingers or other objects through the
heater's grill.
DO NOT immerse or expose your heater to any form of liquid.
NEVER operate your heater near an open flame or in the presence of explosive or combustible
gases or fumes, such as: gasoline, paint or other flammable liquids. Your heater has hot internal
components, and components that can spark during normal operation.
NEVER operate your heater near an open flame or in the presence of explosive or combustible
gases or fumes, such as: gasoline, paint or other flammable liquids. Your heater has hot internal
components, and components that can spark during normal operation.
DO NOT expose your heater to excessive heat or humidity, as electrical component
damage can occur.
DO NOT pull on the power cord. Always grasp the plug when connecting and
background
3
disconnecting the power cord from the electrical outlet.
DO NOT use extension cords with your heater. Extension cords can overheat and cause fire.
DO NOT remove, replace, repair or tamper with the originally-supplied plug.
NEVER attempt to open or service your heater. Doing so may cause personal injury or
property damage. Should your heater or its power cord malfunction or become damaged,
discontinue operation immediately.
This product has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this
product yourself. Please review the Warranty Policy on Page 6.
Extreme caution is necessary when your heater is used near children, pets and disabled persons.
Keep your heater out of the reach of children, pets and disabled persons to reduce the risk of
personal injury and electrical shock.
SPECIAL INSTRUCTIONS: A short power supply cord is provided to reduce the risk
of becoming entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord is not
recommended for use with this product, but if one must be used:
The marked electrical rating must be at least as great as that of the product.
Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized plug (one blade is wider than
the other blade) to reduce the risk of electrical shock. This is a safety feature. The
plug will fit into a polarized outlet only one way. If you are unable to insert the plug into the
electrical outlet, try reversing the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician.
Never use the plug with an extension cord unless you can fully insert the plug into the extension
cord. Do not alter the plug. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY!
READ AND SAVE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE.
background
4
PARTS OF THE HEATER
1. Rotary control switch
2. Power indicator light
3. 2 Heating elements
4. Handle
5. Safety grill
6. Tip-over safety switch (on the bottom)
BEFORE USE:
1. Carefully remove your heater from its shipping container. Ensure that your heater’s
Power Control Switch is in the ‘O’ position.
2. Place your heater on a firm, level surface.
3. Completely uncoil the power cord, and connect your heater directly into a120 Volt,
grounded AC electrical outlet.
CAUTION: Ensure that the plug fits tightly into the electrical outlet. A loose fit can cause
overheating and damage the plug.
NOTE: The power cord and the plug may feel warm during normal operation.
NOTE: The power cord has a polarized plug (with one blade wider than the other) that
will only fit in a polarized outlet one way. If it does not insert easily try reversing the
plug. If it still does not fit contact your electrician to replace your outlet.
DO NOT defeat the safety purpose of the polarized plug.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE
OPENING IN OUTLET.
OPERATION
1. Place the heater on a flat, level, and stable surface.
2. Plug the heater into a 120V AC electrical outlet. The power indicator light will illuminate
to tell you the heater is turned ON.
3. Turn the control switch from OFF position (0) clockwise to the desired heat setting.
a. (LOW): heating up to 400W
b. (HIGH): heating up to 800W
4. When the heater is not in use, set the control switch to the 0 (off) position and unplug
from the wall socket.
background
5
HEAT SAFETY FEATURES
Safety grill: The heater is equipped with a safety grill at the front to protect the heating elements.
This part of the heater can get extremely hot. Do not block this grill as it could cause fire.
Tip-over switch: The heater will automatically shut off by a built-in safety switch when it is tipped
over. If this occurs, turn the heater OFF, unplug it, put the heater back to upright position and plug
it back in.
Overheat Protection: The heater is equipped with a safety shut -off device.
If the heater grill is obstructed, or if the heater gets too hot for any reason, the device will
automatically shut the heater off.
Resetting Heater: To reset the heater, simply turn power off and unplug the heater for 10 minutes
until it cools down, then you may plug in and operate normally.
TIP If you are thinking of leaving your space heater plugged in might not be the best idea.
Not only for safety reasons, but It can turn out to be a waste of energy and money in the long
run.
TROUBLESHOOTING: Review this manual to ensure that you understand the basic operations
and features of your heater.
1. Check your household circuit breaker or fuse.
2. Check for obstructions at the intake and exhaust vents.
If obstructions are present, refer to the instructions for resetting your heater when the
Overheat Protection System has been activated.
If no obstructions are present, and your heater still does not operate normally, turn the
Power Control Switch to the ‘0’ position, disconnect the power cord from the electrical
outlet, and consult the Warranty Department, if purchased less than 1 year. If not under
warranty, nor have proof of purchase, please contact an authorized repair technician.
CLEANING AND MAINTENANCE:
WARNING: Always unplug the cord before moving or servicing, maintenance.
Do not immerse heater in water.
1. Unplug the heater from the power source and let it cool down.
2. Do not remove grill guard or allow heater to be operated without grill guard in place.
3. Clean the body with a clean, soft lightly damp cloth to gently wipe off the dirt from the
surface of the heater. You may use a mild detergent if necessary. After cleaning, dry the
unit with a soft cloth.
CAUTION: DO NOT let liquid enter the heater.
4. Wait until the heater is completely dry before use.
5. DO NOT use alcohol, gasoline, abrasive powders, furniture polish, or rough brusher to
clean the heater. This may cause damage or deterioration to the surface of the heater.
6. Store the heater in a cool, dry location when not in use. To prevent dust and dirt build-
up, use the original packing to repack the unit.
background
6
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you
obtain assistance or service if you ever need it.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL
U.S. AND CANADA ONLY. This is the only express warranty for this product and is in
lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from
defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of
original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement
of this product, at our option; however, you are responsible for all costs associated
with returning the product to us and our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters,
wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage
to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP
THE ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A
WARRANTY CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use
or subjected to any voltage and waveform other than what is specified on the rating
label (E.G., 120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is
limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose,
is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or
condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you
live. Some states do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make
a warranty claim do not return this appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00 am 5:00 pm PT
U.S.A. Customers Please Email: warranty@brentwoodus.com
Canadian Customers Please Email: canada.warranty@brentwoodus.com
Go online at www.brentwoodus.com
background
7
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga siempre las precauciones
básicas de seguridad, especialmente cuando los niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales
graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
El calentador es para uso doméstico INTERIORES. NO utilice su calentador al aire libre, o
con fines industriales o comerciales.
NO dependerá del interruptor de control de potencia como el único medio de
desconexn de la alimentación de su calentador.
Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica cuando el calentador no está en
uso, al cambiar las ubicaciones, o antes de la limpieza.
Coloque el calentador en una superficie estable y nivelada, y pasar el cable de
alimentación alejado de las áreas de tráfico.
Conectar el cable de alimentación a una toma de corriente de fácil acceso para que el
calentador se puede desconectar inmediatamente en caso de una emergencia.
Para evitar un posible incendio, no bloquee la entrada ni la salida de aire de ninguna manera.
No utilizar sobre superficies blandas, como una cama, donde las aberturas pueden bloquearse.
Para el funcionamiento óptimo y para evitar la sobrecarga de un circuito, conectar el
calentador al circuito que no esté suministrando corriente a otros aparatos eléctricos.
NO haga funcionar el calentador cerca de cortinas, plantas, cubiertas de ventanas, u otros
objetos sueltos; tales objetos pueden quedar atrapados en los componentes móviles de su
calentador, y provocar un incendio.
No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra el cable con tapetes, alfombras o
similares. Coloque el cable lejos del área de tráfico en los que no se pueda tropezar.
Coloque el cable de manera que no pueda ser pisado o pellizcado por los muebles.
El calentador no está diseñado para uso en baños, áreas de lavado o lugares húmedos similares.
Nunca coloque el calentador donde pueda entrar en contacto con agua u otros líquidos.
No utilice dispositivos que convertirían su calentador encendido y apagado de forma
automática, ya que el uso de estos dispositivos puede causar un incendio.
Evitar el contacto con las piezas móviles. NUNCA inserte sus dedos u otros objetos a través
de la parrilla de la estufa.
NO sumerja ni exponga su calentador a ningún tipo de líquido.
NUNCA haga funcionar el calentador cerca de una llama abierta o en presencia de gases o vapores
explosivos o inflamables, tales como gasolina, pintura u otros líquidos inflamables. Su calentador
tiene componentes internos calientes, y componentes que pueden despertar durante el
funcionamiento normal.
NUNCA haga funcionar el calentador cerca de una llama abierta o en presencia de gases o
vapores explosivos o inflamables, tales como gasolina, pintura u otros líquidos inflamables.
background
8
Su calentador tiene componentes internos calientes, y componentes que pueden
despertar durante el funcionamiento normal.
No exponga su calentador de calor o humedad excesiva, ya que se puede producir daños
en los componentes eléctricos.
NO tire del cable de alimentación. Siempre tome el enchufe al conectar y desconectar el
cable de alimentación de la toma eléctrica.
No utilice cables de extensión con su calentador. Los cables de extensión pueden
sobrecalentarse y provocar un incendio.
Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No intente inspeccionar o
reparar este producto usted mismo. Por favor lea la Póliza de Garantía en la Pagina 6.
NO quitar, reemplazar, reparar o intervenir sobre el enchufe suministrado originalmente.
NUNCA intente abrir o reparar el calentador. Si lo hace, puede ocasionar lesiones personales o
daños materiales. Si su calentador o su mal funcionamiento o cable de alimentación se daña, la
operación interrumpir de inmediato y consulte a un técnico de reparación calificado.
Extrema precaución es necesaria cuando el calentador se usa cerca de niños, mascotas y personas
con discapacidad. Mantenga su calentador fuera del alcance de los niños, animales domésticos y
personas con discapacidad para reducir el riesgo de lesiones personales y descargas eléctricas.
INSTRUCCIONES ESPECIALES: Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el
riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Un cable de extensión no se recomienda
para su uso con este producto, pero si se debe utilizar:
El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto.
Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador
o de la mesa donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizado (una pata es más ancha
que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta es una característica de seguridad. El
enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no puede insertar el
enchufe en la toma de corriente , intente invertir el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese
con un electricista calificado. No utilice nunca el enchufe con un cable de extensión a menos que
pueda insertar completamente el enchufe en el cable de extensión. No altere el enchufe. No
intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado.
¡SÓLO PARA USO DOMÉSTICO!
LEA Y GUARDE LAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS.
background
9
PARTS OF THE HEATER
1. Interruptor de control rotativo
2. Indicador luminoso de alimentación
3. 2 Elementos calefactores
4. Manija
5. Rejilla de seguridad
6. Interruptor de seguridad antivuelco
(en la parte inferior)
ANTES DE USAR:
1. Retire con cuidado su calentador de su contenedor de envío. Asegúrese de que el
interruptor de control de energía de su calentador esté en la posición (O).
2. Coloque su calentador sobre una superficie firme y nivelada.
3. Desenrolle completamente el cable de alimentación y conecte su calentador directamente
a un tomacorriente de CA con conexión a tierra a120 voltios.
PRECAUCIÓN: asegúrese de que el enchufe encaje firmemente en la toma eléctrica. Un
ajuste flojo puede provocar un sobrecalentamiento y dañar el enchufe.
NOTA: El cable de alimentación y el enchufe pueden calentarse durante el funcionamiento
normal.
NOTA: El cable de alimentación tiene un enchufe polarizado (con una clavija más ancha que
la otra) que solo cabe en un tomacorriente polarizado de una manera. Si no se inserta
fácilmente, intente invertir el tapón. Si aún no encaja, comuníquese con su electricista para
reemplazar su toma de corriente.
NO anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR UNA PAREJA DE ENCHUFE ELÉCTRICA EN LA PARTE DEL ENCHUFE
OPERACIÓN
1. Coloque el calentador en una superficie plana, nivelada y estable.
2. Enchufe el calentador a un tomacorriente de 120V AC. La luz indicadora de encendido se
iluminará para indicarle que el calentador está encendido.
3. Gire el interruptor de control desde la posición de APAGADO (0) en el sentido de las agujas
del reloj hasta el ajuste de calor deseado.
a. (BAJO): calentamiento hasta 400W.
b. (ALTO): calentamiento hasta 800W.
4. Cuando el calentador no esté en uso, coloque el interruptor de control en la posición (0)
apagado y desenchúfelo del tomacorriente de pared.
background
10
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD TÉRMICA:
Rejilla de seguridad: La estufa está equipada con una rejilla de seguridad en la parte
delantera para proteger los elementos calefactores. Esta parte de la estufa puede calentarse
mucho. No bloquee esta rejilla, ya que podría provocar un incendio.
Interruptor antivuelco: La estufa se apagará automáticamente mediante un interruptor de
seguridad incorporado cuando se vuelque. Si esto ocurre, apague la estufa, desenchúfela,
vuelva a colocarla en posición vertical y enchúfela de nuevo.
Protección contra sobrecalentamiento: La estufa está equipada con un dispositivo de
desconexión de seguridad. Si la rejilla del calefactor está obstruida, o si el calefactor se
calienta demasiado por cualquier motivo, el dispositivo apagará automáticamente el
calefactor.
Restablecimiento del calentador: Para restablecer el calentador, simplemente apáguelo y
desenchúfelo durante 10 minutos hasta que se enfríe, luego puede enchufarlo y funcionar
normalmente.
CONSEJO - Si está pensando en dejar su calefactor enchufado puede que no sea la mejor idea.
No sólo por razones de seguridad, sino porque a la larga puede resultar un derroche de
energía y dinero.
PROBLEMAS: Revisar esta guía para asegurarse de que comprende las operaciones básicas y
las características de su calentador.
1. Compruebe los interruptores o fusibles domésticos.
2. Compruebe que no hay obstrucciones en los conductos de entrada y salida de aire.
- Si hay obstrucciones, consulte las instrucciones para restablecer su estufa cuando se ha
activado el sistema de protección contra el sobrecalentamiento.
- Si no hay obstrucciones, y su calentador sigue sin funcionar normalmente, ponga el
interruptor de control de potencia en la posición '0', desconecte el cable de alimentación
de la toma de corriente y consulte al Departamento de Garantía, si lo compró hace menos
de 1 año. Si no está en garantía, ni tiene prueba de compra, póngase en contacto con un
técnico de reparación autorizado.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el cable antes de mover o del mantenimiento de
cuidado. No sumerja el calentador de agua.
1. Desenchufe el calentador de la fuente de alimentación y deje que se enfríe
2. No quite la parrilla de seguridad o permita que el calentador sea operado sin la parrilla de
seguridad en su lugar.
3. Limpiar el cuerpo con un paño ligeramente húmedo y limpio, suavemente limpie la
suciedad de la superficie del calentador. Es posible utilizar un detergente suave si es
necesario. Desps de la limpieza, seque la unidad con un paño suave.
PRECAUCIÓN: No deje que el líquido entra en el calentador.
4. Espere hasta que el calentador esté completamente seco antes de su uso.
background
11
5. NO utilice alcohol, gasolina, polvos abrasivos, cera para muebles, o cepillado áspero para
limpiar el calentador. Esto puede causar daño o deterioro a la superficie del calentador.
6. Guarde el calentador en un lugar fresco y seco cuando no esté en uso. Para evitar el polvo
y la acumulación de suciedad, utilice el embalaje original para volver a embalar la unidad.
background
12
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours
ces précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT-Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves
ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit:
Votre chaufferette est CONGUE POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT.
N’UTILISEZ PAS votre appareil à l'extérieur ou pour usage industriel ou pour des fins commerciales.
NE dépendez PAS de I ’interrupteur sur le cordon d’alimentation en tant que seul moyen de
couper I ‘alimentation électrique de votre chaufferette. Débranchez le cordon d'alimentation de
la prise électrique lorsque votre appareil n’est pas en cours d’utilisation, lors de déplacements
ou avant le nettoyage.
Placez votre chaufferette sur une surface stable et plate et courez le cordon d’alimentation
loin des zones de circulation.
Branchez le cordon d’alimentation a une prise électrique facilement accessible pour
pouvoir débrancher votre chaufferette immédiatement en cas d’urgence.
Assurez-vous que douze pouces de dégagement existent autour de votre appareil de
chauffage pour éviter d’obstruer l’admission et débit d’échappement.
Pour un fonctionnement optimal et pour éviter de surcharger un circuit, connectez votre
chaufferette à un circuit qui n'est pas alimenté d’autres appareils électriques.
N’utilisez pas votre chaufferette près des rideaux, plantes, couvres fenêtres ou autres objets
détachés; ces objets peuvent se loger dans les composants mobiles de I ‘appareil et causer un
incendie.
Ne jamais couvrir votre chaufferette. Ne jamais placer la chaufferette ou son cordon
d’alimentation sous un lapis, moquettes ou autre objet semblable comme un incendie pourrait se
produire.
Votre chaufferette n'est pas congrue pour être utilisé dans la salle de bain, salle de lavage
ou autres endroits humides. Ne placez jamais votre chaufferette à un endroit il pourrait
venir en contact avec de I ‘eau ou autres liquides.
NE PAS utiliser un dispositif qui permet d'allumer ou éteindre votre chaufferette
automatiquement car cela peut causer un incendie.
Évitez le contact avec les parties mobiles. Ne JAMAIS insérer vos doigts ou autres objets à
travers la grille de votre chaufferette.
NE PAS immerger ou exposer votre appareil de chauffage à toute forme de liquide.
NE JAMAIS faire fonctionner votre chaufferette près d'une flamme ou dans la présence de
vapeurs explosives ou de gaz combustibles tel que : essence, de la peinture ou d’autres liquides
inflammables. Votre chaufferette a des composants internes chauds et des composants qui
peuvent étinceler pendant le fonctionnement normal.
background
13
N’exposez pas votre chaufferette à la chaleur ou une humidité excessive, comme des
dommages aux composants électriques pourraient se produire.
Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation. Toujours saisir la fiche lorsque vous connectez et
déconnectez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
NE PAS utiliser de rallonge électrique avec votre chaufferette. Les rallonges électriques
peuvent surchauffer et causer un incendie.
NE PAS enlever, remplacer,parer ou altérer la fiche fournie originalement.
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Ne tentez pas d’examiner
ou de réparer ce produit vous-même. Veuillez consulter la politique de garantie Page 6.
N’ESSAYEZ JAMAIS d’ouvrir ou réparer votre chaufferette. Cela risque de causer des blessures ou
des dommages de propriété. En cas du mauvais fonctionnement de votre appareil ou de son
cordon d'alimentation, cessez immédiatement I ‘utilisation et consultez un technicien qualifié.
Une extrême prudence est nécessaire lors de I ‘utilisation près des enfants, animaux et des
personnes handicapés. Gardez hors de la portée des enfants, animaux et des personnes
handicapés pour réduire les risques de blessures et choc électrique.
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES : Un court cordon d’alimentation est
fourni afin de réduire les risques de s’enchevêtrer ou de trébucher dans un cordon plus long.
L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée avec ce produit, mais si elle doit être utilisée :
La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que
celle de l’appareil;
Installer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la table
où l’on pourrait s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche d’alimentation polarisée (une broche est plus
large que l'autre). Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Pour réduire le risque d’électrocution, la
fiche doit être insérée d’une seule façon dans une prise de courant polarisée. Si le branchement
n’est pas complet, inversez la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas, contactez un électricien
qualifié. N'utilisez jamais la fiche avec une rallonge, à moins de pouvoir l’insérer parfaitement dans
la rallonge. Ne tentez pas de modifier la fiche polarisée et respectez à la lettre cette mesure de
sécurité.
POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT!
À LIRE ET À CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE FUTURE.
background
14
PARTIES DU CHAUFFAGE
1. Interrupteur rotatif
2. voyant d'alimentation
3. Éments chauffants (2pcs)
4. poignée
5. Grille de sécurité
6. Interrupteur de sécurité basculant (en bas)
AVANT UTILISATION:
1. Retirez délicatement votre appareil de chauffage de son emballage d'expédition. Assurez-
vous que le commutateur de contrôle de l’alimentation de votre appareil de chauffage est en
position (O).
2. Placez votre appareil de chauffage sur une surface ferme et plane.
3. Déroulez complètement le cordon d’alimentation et branchez votre appareil de chauffage
directement dans une prise secteur de 120 volts mise à la terre.
MISE EN GARDE: assurez-vous que la fiche est bien insérée dans la prise électrique. Un
ajustement lâche peut provoquer une surchauffe et endommager la fiche.
REMARQUE: le cordon d’alimentation et la fiche risquent de chauffer pendant le
fonctionnement normal.
REMARQUE: le cordon d’alimentation possède une fiche polarisée (avec une lame plus large
que l’autre) qui ne peut s’insérer que dans une prise polarisée. Si cela ne s’inre pas
facilement, essayez d’inverser la fiche. Si le problème persiste, contactez votre électricien
pour remplacer votre prise.
NE PAS nuire à la sécurité de la fiche polarisée.
MISE EN GARDE: AFIN D’ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES AVEC LA LARGE LAME DE LA FICHE À
OPÉRATION
1. Placez l'appareil de chauffage sur une surface plane, plane et stable.
2. Branchez l'appareil de chauffage dans une prise de courant alternatif 120V. Le témoin
d'alimentation s'allumera pour vous indiquer que le chauffage est en marche.
3. Tourner le commutateur de la position OFF (‘O’) dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'au réglage de chaleur souhaité.
a. (BAS): chauffage jusqu'à 400W
b. (HIGH): chauffage jusqu'à 800W
background
15
4. Lorsque le chauffage n'est pas utilisé, réglez le commutateur de commande sur la position
0 (éteint) et débranchez-le de la prise murale.
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ DE LA CHALEUR:
Grille de sécurité: L'appareil est équipé d'une grille de sécurité à l'avant pour protéger les
éléments chauffants. Cette partie de l'appareil peut devenir extrêmement chaude. Ne
bloquez pas cette grille car cela pourrait provoquer un incendie.
Interrupteur de basculement: Le radiateur s'éteint automatiquement grâce à un interrupteur
de sécurité intégré lorsqu'il est renversé. Si cela se produit, éteignez le radiateur, débranchez-
le, remettez-le en position verticale et rebranchez-le.
Protection contre la surchauffe: L'appareil est équipé d'un dispositif d'arrêt de curité. Si la
grille de l'appareil est obstruée ou si l'appareil devient trop chaud pour une raison
quelconque, le dispositif arrêtera automatiquement l'appareil.
Réinitialisation de l'appareil : Pour réinitialiser l'appareil, il suffit de l'éteindre et de le
débrancher pendant 10 minutes jusqu'à ce qu'il refroidisse, puis de le brancher et de le faire
fonctionner normalement.
CONSEIL - Si vous envisagez de laisser votre chauffage d'appoint branché, ce n'est peut-être
pas la meilleure idée. Non seulement pour des raisons de sécurité, mais aussi parce que cela
peut s'avérer un gaspillage d'énergie et d'argent à long terme.
DÉPANNAGE
Si votre chaufferette ne fonctionne pas, exécutez les étapes suivantes:
1. Revoir ce manuel pour faire en sorte que vous comprenez les opérations de base et
caractéristiques de votre chaufferette.
2. Vérifiez vos disjoncteurs de ménage ou fusibles.
3. Assurez-vous que I’admission et le débit d’échappement ne soient pas obstrués.
S’il y a obstruction, vous référez aux instructions pour réinitialiser votre chaufferette
lorsque le système de protection d’échauffement a été activé.
Si aucune obstruction n'est présente et que votre appareil ne fonctionne toujours pas
normalement, mettez l'interrupteur de contrôle de l'alimentation sur la position ( O ),
débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique et contactez le service de
garantie, si l'appareil a été acheté il y a moins d'un an. Si la garantie ne s'applique pas,
contactez un technicien agréé.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
AVERTISSEMENT: N’exposez pas les éléments de chauffage ou les commutateurs a I’eau,
liquides de nettoyage ou autres produits chimique comme il pourrait y avoir des risques
d’incendie, chocs électriques, blessures et dommages de propr.
PRUDENCE: Ne pas utiliser de la gazoline, du benzene ou du diluant pour net-toyer votre
chaufferette puisque ces produits chimiques peuvent endommager la surface.
1. Mettre I’interrupteur de corrtrdle a la position (‘O’).
background
16
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
3. Utilisez un aspirateur avec suceur plat pour enlever la poussière à l’intérieure devotre
chaufferette.
4. Utilisez un chiffon doux légèrement humide pour essuyer délicatement la surface de la
cloture.
5. Laisser la cldture sécher complement avant d’utiliser votre chaufferette.
INSTRUCTIONS D’EMMAGASINAGE HORS SAISON : Sécurisez le cordon d’alimentation et
placez votre chaufferette dans sa boite originale ou une boite semblable. Rangez la boite
dans un endroit frais et sec.
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ
PROTECTION AU BASCULEMENT
Votre chaufferette est dotée d’un interrupteur de sécurité contre le basculement.
Lorsque votre chaufferette bascule, elle s’éteindra automatiquement.
background
17
background
18
© 2023 Brentwood Appliances, Inc.
background
19

Specifications

Indexed Terms: Portable Heater

Brentwood H-Q801W Questions and Answers