Loading ...
FEATURES
This thermoelectric unit is designed to be a portable storage container
for cold drinks and cold food in "COLD" mode. The unit can chill
to approximately 32°F/18°C below ambient temperature.
In "HOT" mode it can store hot pre-cooked food and drinks. The unit will
heat to approximately 135°F/ 57°C.
The unit is powered by a 12 Volt DC system such as a vehicle, or can
be powered from a house AC system.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Plug into power source: in car use the 12V power cord, at home use
the 110V power cord
2. Move the sliding switch to DC when using the 12V power cord or
AC when using the 110V power cord to turn the unit on.
MODE SELECTION
COLD - Move the sliding switch to "COLD", the unit will cool and
a green light will be on.
HOT - Move the sliding switch to "HOT", the unit will warm and
a red light will be on.
OFF - Move the sliding switch to "OFF", the unit will be off.
BLUETOOTH PAIRING
On cellphone, find SETTINGS, then BLUETOOTH and ensure the Bluetooth
option is ON, the unit will show as "Coca-Cola Bluetooth", select it to pair,
the unit will confirm it is paired successfully.
Turn on your music app and play your music!
TECHNICAL DATA
1. Version :4.2
2. Input voltage12V
3. Current100-200mA
4. Output :3W
5. BluetoothHFP v1.6 / HSP v1.2 / A2DP 1.3 / AVCTP 1.4 /
AVDTP 1.3 /AVRCP 1.5
MAINTENANCE
• Keep cords and cigarette lighter sockets clean at all times. Small tobacco
or dirt particles in the socket or the plug may affect performance.
• The motor, fan and control panel vents should be cleaned periodically.
While the unit is unplugged, clean the fan blades and motor shaft using
a paint brush or other soft bristled brush. Remove all hair, dirt, or dust
that may have accumulated.
• To clean, wipe the inside with a warm damp cloth or sponge. Do not use
harsh or abrasive cleaners. A mild soap should be sufficient, but if stains
or odours remain, household bleach or baking soda may be added to
the washing solution. Keep the lid open for several hours after cleaning
to allow the interior to thoroughly dry and to prevent odours from
forming in the cooler.
• For long periods of storage, a small container of baking soda or
charcoal, placed inside, will eliminate objectionable odours.
IMPORTANT NOTICE
• Turn unit OFF and wait at least 30 minutes when changing between
heating and cooling modes.
• When heating, the aluminum lining is hot.
DO NOT TOUCH LINING - burn hazard.
• When using in the car, there will be a drain on the car battery if the engine
is off.
• Ensure the fan is able to rotate at all times.
• The unit is not designed for heating cold foods.
ENTRETIEN
• S'assurer que les fils et l'orifice de l'allume-cigarettes soient toujours propres.
Des particules de tabac ou des saletés dans l'orifice ou sur la prise peuvent
affecter la performance de l'appareil.
• Le moteur, le ventilateur et les fentes du panneau de commande doivent être
nettoyés périodiquement. Lorsque l'appareil est débranché, nettoyer les pales
du ventilateur et l'arbre du moteur à l'aide d'un pinceau ou toute autre brosse
àpoils doux. Enlever toute accumulation de saletés, de poussière ou de cheveux.
• Pour le nettoyage, essuyer l'intérieur avec un linge humide tiède ou une éponge.
Ne pas utiliser des nettoyants puissants ou abrasifs. Une solution savonneuse
devrait suffire mais si les odeurs persistent, ajouter un javellisant domestique
ou du bicarbonate de soude à la solution de lavage. Laisser le couvercle ouvert
pendant plusieurs heures après le nettoyage pour permettre que l'intérieur sèche
bien et pour éviter des odeurs dans la glacière.
• Pour le rangement à long terme, placer un petit contenant rempli de bicarbonate
de soude ou de charbon à l'intérieur afin d'absorber les odeurs désagréables.
AVIS IMPORTANT
• Éteindre l'appareil et attendre au moins 30 minutes, si on passe du mode
de refroidisse-ment au mode de réchauffement, ou vice versa.
• Lors du réchauffement, la doublure en aluminium devient chaude.
NE PAS TOUCHER. Risques de brûlures.
• Lors d'utilisation dans l'automobile, il y aura un drain sur la batterie de
la voiture, si le moteur est arrêté.
• S'assurer que le ventilateur peut tourner en tout temps.
• L'appareil n'est pas conçu pour réchauffer des aliments froids.
Coca-Cola®, and Coke® brand Thermoelectric Personal Fridges are produced for The Coca-Cola Company,
owner of the trademarks COCA-COLA, COKE. © The Coca-Cola Company. All rights reserved.
Item # KWC4-BT, distributed by Koolatron.