LG Electronics VC23GA Smart Cam

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
  • Owner’s Manual - (English, French, Portuguese, Spanish, German, Chinese, Italian, Japanese, Korean) Read Online | Download pdf
VC23GA photo

Owner’s Manual

This is the main product document for model VC23GA.

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
1
*MFL719826022302REV04*
1 2
www.lg.com
Copyright © 2023 LG Electronics Inc.
All Rights Reserved.
background
2
1
2
90°
3
background
3
ENGLISH
Model VC23GA
Size (width x height x thickness)
80 mm x 35.4 mm x 23.1 mm
(3.1 inches x 1.39 inches x 0.9 inches)
Weight 38 g (0.08 lb)
Video
Lens
Focus 56 cm (22.0 inches) or more
Visual range 76.9° diagonally
Pixels 1920 x 1080, 30fps
Output format MJPEG, YUV2
Output image FHD, HD, VGA, QVGA
Audio MIC 2
Interface USB Type-C (USB2.0)
Power DC 5 V, max. 500 mA
Supported models
Smart TV operating system of webOS22
or later
Environmental
conditions
Operating
temperature
(Humidity)
0 °C - 45 °C / 32 °F - 113 °F
(0 % - 80 %)
Storage temperature
(Humidity)
-10 °C - 65 °C / 14 °F - 149 °F
(0 % - 90 %)
Note
You can download manuals, including those related to installation, use, troubleshooting,
specifications, licences, etc., from the LG Electronics website and view them on a PC
or mobile device.
In the case of gallery models (OLED Z/G series), cables may pass between the wall and
the TV in the wall-mounted state.
When installing the camera on a wall-mounted model, be careful not to lift the TV.
When attaching the magnetic stand, remove dust and moisture before installation.
Reattachment of the magnet stand may cause bending or poor adhesion.
Tapes may leave a mark (adhesive residues) after use due to the nature of the adhesive
product.
Install the camera on the back of the TV where the magnet can be attached.
When organizing cables, be careful not to block the ventilation holes of the TV.
background
4
Precautions for Use
Do not install the product in a place exposed to dust, moisture, heat, oil, or direct
sunlight.
Be careful not to get the camera wet. There is a risk of short circuiting if liquid gets
on the camera.
Wipe gently with a dry cloth to remove the dust. If the product is very dirty, spray a mild
detergent on the cloth and then wipe the product. (Do not use any volatile substances
such as thinner, alcohol, or benzene. Doing so may cause damage to the product surface
or deterioration of function.)
Do not pull on the cable.
The presence of an electromagnetic product (wireless communication devices such as
Wi-Fi and Bluetooth) nearby may affect the operation of the camera.
Please be cautious as the camera may fall when it is not securely fixed and installed, or
when the TV is tilted. Impact may result in product damage.
한국어
모델 VC23GA
크기(너비 x 높이 x 두께)
80 mm x 35.4 mm x 23.1 mm
(3.1 inches x 1.39 inches x 0.9
inches)
무게 38 g (0.08 lb)
비디오
렌즈
초점 56 cm (22.0 inches) 이상
시야 대각선으로 76.9°
화소 1920 x 1080, 30fps
출력 형식 MJPEG, YUV2
출력 이미지 FHD, HD, VGA, QVGA
오디오 마이크 2개
인터페이스 USB Type-C (USB2.0)
전원 DC 5 V, 최대 500 mA
지원모델
webOS22 이상의 Smart TV 운영
시스템
환경 조건
작동 온도 (습도)
0 °C - 45 °C / 32 °F - 113 °F
(0 % - 80 %)
보관 온도 (습도)
-10 °C - 65 °C / 14 °F - 149 °F
(0 % - 90 %)
알아두기
LG전자 웹사이트에서 설치, 사용, 문제 해결, 사양, 라이선스 등을 포함한
설명서를 다운로드하고 PC 또는 모바일 장치에서 내용을 있습니다.
갤러리 모델(OLED Z/G 시리즈)의 경우 벽밀착 벽걸이 설치 상태에서
벽면과 TV 사이에 케이블이 지나갈 있습니다.
벽밀착 벽걸이 모델에서 카메라 설치 TV가 들뜨지 않도록 주의해
주세요.
자석 거치대 부착 먼지와 습기를 제거한 설치해 주세요. 자석
거치대 부착 휘거나 접착력이 낮아질 있습니다.
테이프류는 접착 제품 특성상 사용 사용감(접착제 잔여물)이 남을
있습니다.
카메라는 TV 뒷면 자석이 붙는 부위에 설치하세요.
케이블 정리 TV의 통기구를 막지 않도록 주의해 주세요.
사용 유의 사항
먼지와 습기가 많은 장소, 고온의 장소, 기름이 닿을 있는 장소 또는
직사광선이 바로 비치는 장소에 설치하지 마세요.
카메라가 젖지 않도록 주의하세요. 카메라에 액체가 묻는 경우 누전의
위험이 있습니다.
마른 천으로 부드럽게 닦아 먼지를 제거하세요. 제품이 많이 더러워진
경우, 순한 세제를 천에 뿌린 제품을 닦으세요(시너, 알코올, 벤젠
등의 휘발성 물질은 사용하지 마세요. 제품 표면 손상 또는 기능 저하의
원인이 됩니다).
케이블을 잡아당기지 마세요.
근처에 전자파가 발생하는 제품(Wi-Fi, Bluetooth와 같은 무선통신 장치
등)이 있으면 카메라 작동에 영향을 있습니다.
카메라가 제대로 고정되어 설치되지 않았거나 TV를 기울일 카메라가
떨어질 있으니 주의하세요. 충격으로 인해 제품이 손상될 있습니다.
background
5
한국어
모델
크기(너비 x 높이 x 두께)
80 mm x 35.4 mm x 23.1 mm
(3.1 inches x 1.39 inches x 0.9
inches)
무게 38 g (0.08 lb)
비디오
렌즈
초점 56 cm (22.0 inches) 이상
시야 대각선으로 76.9
화소 1920 x 1080, 30fps
출력 형식 MJPEG, YUV2
출력 이미지 FHD, HD, VGA, QVGA
오디오 마이크 2개
인터페이스 USB Type-C (USB2.0)
전원 DC 5 V, 최대 500 mA
지원모델
webOS22 이상의 Smart TV 운영
시스템
환경 조건
작동 온도 (습도)
0 °C - 45 °C / 32 °F - 113 °F
(0 % - 80 %)
보관 온도 (습도)
-10 °C - 65 °C / 14 °F - 149 °F
(0 % - 90 %)
알아두기
LG전자 웹사이트에서 설치, 사용, 문제 해결, 사양, 라이선스 등을 포함한
설명서를 다운로드하고 PC 또는 모바일 장치에서 내용을 볼 수 있습니다.
갤러리 모델(OLED Z/G 시리즈)의 경우 벽밀착 벽걸이 설치 상태에서
벽면과 TV 사이에 케이블이 지나갈 수 있습니다.
벽밀착 벽걸이 모델에서 카메라 설치 시 TV가 들뜨지 않도록 주의해
주세요.
자석 거치대 부착 시 먼지와 습기를 제거한 후 설치해 주세요. 자석
거치대 재 부착 시 휘거나 접착력이 낮아질 수 있습니다.
테이프류는 접착 제품 특성상 사용 후 사용감(접착제 잔여물)이 남을
수 있습니다.
카메라는 TV 뒷면 자석이 붙는 부위에 설치하세요.
케이블 정리 시 TV의 통기구를 막지 않도록 주의해 주세요.
사용 시 유의 사항
먼지와 습기가 많은 장소, 고온의 장소, 기름이 닿을 수 있는 장소 또는
직사광선이 바로 비치는 장소에 설치하지 마세요.
카메라가 젖지 않도록 주의하세요. 카메라에 액체가 묻는 경우 누전의
위험이 있습니다.
마른 천으로 부드럽게 닦아 먼지를 제거하세요. 제품이 많이 더러워진
경우, 순한 세제를 천에 뿌린 후 제품을 닦으세요(시너, 알코올, 벤젠
등의 휘발성 물질은 사용하지 마세요. 제품 표면 손상 또는 기능 저하의
원인이 됩니다).
케이블을 잡아당기지 마세요.
근처에 전자파가 발생하는 제품(Wi-Fi, Bluetooth와 같은 무선통신 장치
등)이 있으면 카메라 작동에 영향을 줄 수 있습니다.
카메라가 제대로 고정되어 설치되지 않았거나 TV를 기울일 시 카메라가
떨어질 수 있으니 주의하세요. 충격으로 인해 제품이 손상될 수 있습니다.
FRANÇAIS
Modèle VC23GA
Taille (largeurx hauteurx épaisseur)
80 mm x 35,4 mm x 23,1 mm
(3,1 pouces x 1,39 pouces x 0,9 pouces)
Poids 38 g (0,08 lb)
background
6
Vidéo
Objectif
Mise au point
56cm (22,0pouces)
ou plus
Champ de vision 76,9° en diagonale
Pixels 1920 x 1080, 30fps
Format de sortie MJPEG, YUV2
Image de sortie FHD, HD, VGA, QVGA
Audio Micro 2
Interface USBType-C (USB2.0)
Alimentation 5VCC, 500mA maximum
Modèles pris en charge
Système d'exploitation SmartTV de
webOS22 ou version ultérieure
Conditions
d’utilisation
Température de
fonctionnement (Humidité)
0 °C à 45 °C / 32 °F à 113 °F
(0 % à 80 %)
Température de stockage
(Humidité)
-10 °C à 65 °C / 14 °F à 149 °F
(0 % à 90 %)
Remarque
Vous pouvez télécharger des manuels, y compris ceux liés à l’installation, à l’utilisation,
au dépannage, aux spécifications, aux licences, etc., à partir du siteWeb de
LGElectronics, et les consulter depuis un PC ou un appareil mobile.
Dans le cas des modèles de galerie (série OLED Z/G), des câbles peuvent passer entre le
mur et le téléviseur fixé au mur.
Lors de l’installation de la caméra sur un modèle mural, veillez à ne pas soulever le
téléviseur.
Lors de la fixation du support magnétique, enlevez la poussière et l’humidité avant de
procéder à l’installation. La remise en place du support magnétique peut entraîner une
courbure ou une mauvaise adhérence.
Les rubans peuvent laisser des traces (résidus de colle) après utilisation en raison de la
nature du produit adhésif.
Installez la caméra à l’arrière du téléviseur où l’aimant peut être fixé.
Lors du placement des câbles, veillez à ne pas obstruer les orifices d’aération du
téléviseur.
Précautions d’emploi
N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé à la poussière, à l’humidité, à la chaleur,
à des huiles ou à la lumière directe du soleil.
background
7
Veillez à ne pas mouiller la caméra. Il y a risque de court-circuit si du liquide entre en
contact avec la caméra.
Essuyez délicatement l’appareil avec un chiffon sec pour enlever la poussière. Si l’appareil
est très sale, vaporisez un détergent doux sur le chiffon, puis essuyez-le. (N’utilisez pas
de substances volatiles telles qu’un diluant, de l’alcool ou du benzène. Cela pourrait
endommager la surface de l’appareil ou nuire à son fonctionnement.)
Ne tirez pas sur le câble.
La présence d’un produit électromagnétique (appareils de communication sans fil tels
que Wi-Fi et Bluetooth) à proximité peut affecter le fonctionnement de la caméra.
Soyez vigilant, car la caméra peut tomber si elle n’est pas solidement fixée et installée, ou
si le téléviseur est incliné. Un tel impact pourrait endommager l’appareil.
FRANÇAIS CANADIEN
Modèle VC23GA
Taille (largeur x hauteur x épaisseur)
80 mmx35,4 mmx23,1 mm
(3,1 po x 1,39 po x 0,9 po)
Poids 38 g (0,08 lb)
Vidéo
Objectif
Focale 56cm (22po) ou plus
Champ 76,9° en diagonale
Pixels 1920 x 1080, 30 ips
Format de sortie MJPEG, YUV2
Sortie d'image FHD, HD, VGA, QVGA
Audio Microphone 2
Interface USB de type C (USB2.0)
Alimentation 5 V c.c., max. 500mA
Modèles pris en charge
Système d’exploitation pour
téléviseur intelligent webOS22 ou
un plus récent
Conditions
environnementales
Température de
fonctionnement (humidité)
De 0 °C à 45 °C / De 32 °F à 113 °F
(De 0 % à 80 %)
Température d’entreposage
(humidité)
De -10 °C à 65 °C / De 14 °F à 149 °F
(De 0 % à 90 %)
Remarques
Vous pouvez télécharger des manuels, y compris ceux qui concernent l’installation,
background
8
l’utilisation, le dépannage, les caractéristiques techniques, les licences, etc., depuis le site
Web de LG Electronics et les consulter sur un ordinateur ou un appareil mobile.
Dans le cas des modèles Gallery (téléviseurs OLED de la série Z ou G), les câbles peuvent
passer entre le mur et le téléviseur, lorsqu’il est monté au mur.
Lors de l’installation de la caméra sur un modèle monté au mur, prenez soin de ne pas
soulever le téléviseur.
Avant l’installation du support magnétique, assurez-vous de retirer la poussière du
produit et veillez à ce que celui-ci ne soit pas humide. Toute nouvelle fixation du support
magnétique peut entraîner une courbure ou une mauvaise adhérence.
La nature du produit adhésif peut faire en sorte que les bandes laissent des traces
d’adhésif.
Installez la caméra à l’arrière du téléviseur, où il est possible de fixer le support
magnétique.
Lors de l’organisation des câbles, prenez soin de ne pas bloquer les orifices de ventilation
du téléviseur.
Précautions d’utilisation
N’installez pas le produit dans un endroit exposé à la poussière, à l’humidité, à la chaleur
ou à la lumière directe du soleil.
Prenez soin de ne pas mouiller la caméra. La présence de liquide sur la caméra entraîne
un risque de court-circuit.
Essuyez doucement la caméra avec un chiffon sec pour retirer la poussière. Si le produit
est très sale, vaporisez un détergent doux sur le chiffon, puis essuyez le produit.
(N’utilisez pas de substances volatiles, comme du diluant, de l’alcool ou du benzène. Cela
peut endommager la surface du produit ou détériorer son fonctionnement.)
Ne tirez pas sur le câble.
La présence d’un produit électromagnétique (appareils de communication sans fil, par
exemple avec fonction Wi-Fi ou Bluetooth) à proximité peut nuire au fonctionnement
de la caméra.
Faites attention, car la caméra peut tomber lorsquelle n’est pas bien fixée et installée, ou
lorsque le téléviseur est incliné. Tout choc peut endommager le produit.
DEUTSCH
Modellname VC23GA
Größe (breite x höhe x dicke)
80 mm x 35,4 mm x 23,1 mm
(3,1 zoll x 1,39 zoll x 0,9 zoll)
Gewicht 38 g (0,08 lb)
background
9
Video
Linse
Scharfstellung
56 cm (22,0 zoll)
oder mehr
Sichtbereich 76,9° diagonal
Pixel 1920 x 1080, 30fps
Ausgangsformat MJPEG, YUV2
Ausgangsbild FHD, HD, VGA, QVGA
Audio MIC 2
Schnittstelle USB Typ-C (USB2.0)
Ein/Aus DC 5 V, max. 500 mA
Unterstützte Modelle
Smart TV Betriebssystem webOS22
oder neuer
Umgebungsbedingungen
Temperatur
im Betrieb
(Luftfeuchtigkeit)
0 °C bis 45 °C / 32 °F bis 113 °F
(0 % bis 80 %)
Temperatur
bei Lagerung
(Luftfeuchtigkeit)
-10 °C bis 65 °C / 14 °F bis 149 °F
(0 % bis 90 %)
Hinweis
Sie können von der LG Electronics-Webseite Handbücher herunterladen, einschließlich
Büchern über Installation, Nutzung, Fehlerbehebung, Spezifikationen, Lizenzen und so
weiter, und diese auf einem PC oder einem Mobilgerät aufrufen.
Bei Galerie-Modellen (OLED Z/G-Serie) können die Kabel bei Wandhalterungen zwischen
der Wand und dem Fernseher verlaufen.
Wenn Sie die Kamera auf einem Modell mit Wandhalterung installieren, achten Sie
darauf, den Fernseher nicht anzuheben.
Wenn Sie den Magnetständer befestigen, entfernen Sie vor der Installation Staub
und Feuchtigkeit. Wenn Sie den Magnetständer erneut anbringen, kann dies zu
Krümmungen oder schlechter Haftung führen.
Klebebänder können nach der Verwendung Reste (Klebstoffreste) hinterlassen.
Installieren Sie die Kamera an der Rückseite des Fernsehers, wo der Magnet befestigt
werden kann.
Achten Sie beim Verlegen der Kabel darauf, die Lüftungsöffnungen des Fernsehers
nicht zu blockieren.
background
10
Vorsichtsmaßnahmen bei der Nutzung
Installieren Sie das Produkt nicht an einem Ort, der Staub, Feuchtigkeit, Hitze, Öl oder
direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Achten Sie darauf, dass die Kamera nicht feucht wird. Wenn Flüssigkeit in die Kamera
gerät, kann es zu einem Kurzschluss kommen.
Wischen Sie Staub vorsichtig mit einem trockenen Tuch ab. Wenn das Produkt sehr
schmutzig ist, sprühen Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch und wischen Sie das
Produkt damit ab. (Verwenden Sie keine flüchtigen Stoffe wie Verdünner, Alkohol oder
Benzol. Das könnte Schäden an der Produktoberfläche verursachen, oder dazu führen,
dass das Gerät nicht mehr richtig funktioniert.)
Ziehen Sie nicht am Kabel.
Die Anwesenheit eines elektromagnetischen Produkts (drahtlose Kommunikationsgeräte
wie Wi-Fi und Bluetooth) kann sich auf den Betrieb der Kamera auswirken.
Bitte seien Sie vorsichtig, dass die Kamera nicht herunterfällt, wenn sie nicht gesichert
und installiert ist, oder wenn der Fernseher geneigt ist. Ein Sturz kann zu Schäden am
Produkt führen.
ITALIANO
Modello VC23GA
Dimensione (larghezza x altezza
x spessore)
80 mm x 35,4 mm x 23,1 mm
(3,1 pollici x 1,39 pollici x 0,9 pollici)
Peso 38 g (0,08 lb)
Video
Obiettivo
Messa a fuoco Almeno 56 cm (22,0 pollici)
Campo visivo 76,9° in diagonale
Pixel 1920 x 1080, 30fps
Formato di output MJPEG, YUV2
Immagine in uscita FHD, HD, VGA, QVGA
Audio MIC 2
Interfaccia USB Type-C (USB2.0)
Alimentazione DC 5 V, max. 500 mA
Modelli supportati
Sistema operativo Smart TV di webOS22 o
versione successiva
background
11
Condizioni
ambientali
Temperatura di
funzionamento (Umidità)
Da 0 °C a 45 °C / Da 32 °F a 113 °F
(Da 0 % a 80 %)
Temperatura di stoccaggio
(Umidità)
Da -10 °C a 65 °C / Da 14 °F a 149 °F
(Da 0 % a 90 %)
Nota
È possibile scaricare i manuali, inclusi quelli relativi all’installazione, all’uso, alla
risoluzione dei problemi, alle specifiche, alle licenze, ecc. dal sito Web di LG Electronics e
visualizzarli su un PC o un dispositivo mobile.
Nel caso dei modelli Gallery (serie OLED Z/G), si possono far passare i cavi tra la parete
e il TV montato a parete.
Quando si installa la fotocamera su un modello montato a parete, fare attenzione a
non sollevare il TV.
Quando si fissa il supporto magnetico, rimuovere la polvere e l’umidità prima di
procedere all’installazione. Il rimontaggio del supporto magnetico può causare
piegamenti o scarsa aderenza.
Dopo l’uso, i nastri possono lasciare dei segni (residui di adesivo) a causa della natura
intrinseca del prodotto adesivo.
Installare la videocamera sul retro del televisore dove è possibile fissare il magnete.
Nel disporre i cavi, fare attenzione a non ostruire i fori di ventilazione del TV.
Precauzioni per l’uso
Non installare il prodotto in un luogo esposto a polvere, umidità, calore, sostanze oleose
o luce solare diretta.
Fare attenzione a non bagnare la videocamera. Sussiste il rischio di cortocircuito nel caso
in cui del liquido venisse a contatto con la videocamera.
Pulire delicatamente con un panno asciutto per rimuovere la polvere. Se il prodotto è
molto sporco, spruzzare un detergente delicato sul panno, quindi strofinare il prodotto
(non utilizzare sostanze volatili come diluenti, alcol o benzene. Ciò potrebbe causare
danni alla superficie del prodotto o il deterioramento delle sue funzionalità).
Non tirare il cavo.
La presenza di un’apparecchiatura elettromagnetica (dispositivi di comunicazione
wireless come Wi-Fi e Bluetooth) nelle vicinanze può influire sul funzionamento della
videocamera.
Attenzione: la fotocamera potrebbe cadere se non è fissata e installata saldamente o
quando il televisore viene inclinato. Limpatto può causare danni al prodotto.
background
12
PORTUGUÊS DO BRASIL
Modelo VC23GA
Tamanho (Largura x Altura x Espessura)
80 mm x 35,4 mm x 23,1 mm
(3,1 polegadas x 1,39 polegadas x 0,9
polegadas)
Peso 38 g (0,08 lb)
Vídeos
Lente
Foco
56 cm (22,0 polegadas)
ou mais
Alcance visual 76,9° diagonalmente
Pixels 1920 x 1080, 30fps
Formato de saída MJPEG, YUV2
Imagem de saída FHD, HD, VGA, QVGA
Áudio MIC 2
Interface USB Tipo-C (USB 2.0)
Liga/Desliga DC 5 V, máx. 500 mA
Modelos compatíveis
Sistema operacional de Smart TV de
webOS22 ou mais recente
Condição
do
ambiente
Temperatura de operação
(umidade)
0 °C a 45 °C / 32 °F a 113 °F
(0 % a 80 %)
Temperatura de
armazenamento (umidade)
-10 °C a 65 °C / 14 °F a 149 °F
(0 % a 90 %)
Observação
Baixe manuais, incluindo os relacionados a tópicos como instalação, uso, solução de
problemas, especificações, licenças, etc. no site da LG Electronics e veja-os em um PC
ou dispositivo móvel.
No caso de modelos de galeria (série OLED Z/G), os cabos podem passar entre a parede e
a TV no estado de montagem na parede.
Ao instalar a câmera em um modelo de montagem na parede, cuidado para não
erguer a TV.
Quando anexar o suporte magnético, remova a poeira e a umidade antes da instalação.
Reinstalar o suporte magnético pode causar inclinação ou pouca aderência.
As fitas podem deixar uma marca (resíduos de adesivo) após o uso devido à natureza
do produto adesivo.
background
13
Instale a câmera na parte traseira da TV onde o imã pode ser fixado.
Quando organizar os cabos, cuidado para não bloquear os orifícios de ventilação da TV.
Precauções de uso
Não instale o produto em um local exposto a poeira, umidade, calor, óleo ou luz
solar direta.
Cuidado para não molhar a câmera. Há risco de curto-circuito caso líquidos sejam
derramados sobre a câmera.
Passe suavemente um pano seco para remover a poeira. Se o produto estiver muito sujo,
aplique uma pequena quantidade de detergente neutro no pano e passe-o no produto.
(Não use substâncias voláteis como solventes, álcool ou benzeno. Fazer isso poderá
causar danos à superfície do produto ou deterioração da função).
Não puxe o cabo.
A presença de um produto eletromagnético (dispositivos de comunicação sem fio como
Wi-Fi e Bluetooth) nas proximidades pode afetar a operação da câmera.
Atenção: a câmera poderá cair se não estiver fixada e instalada corretamente ou se a TV
estiver inclinada. O impacto poderá danificar o produto.
ESPAÑOL
Modelo VC23GA
Tamaño (Anchura x Altura x Grosor)
80 mm x 35,4 mm x 23,1 mm
(3,1 pulgadas x 1,39 pulgadas x 0,9 pulgadas)
Peso 38 g (0,08 lb)
Vídeo
Lente
Foco 56cm (22,0pulgadas) o más
Alcance visual 76,9°en diagonal
Píxeles 1920 x 1080, 30fps
Formato de salida MJPEG, YUV2
Imagen de salida FHD, HD, VGA, QVGA
Audio MICRÓFONO 2
Interfaz USB Tipo C (USB2.0)
Encendido/Apagado CC5V, máx. 500mA
Modelos compatibles
Sistema operativo de Smart TV webOS22
o posterior
background
14
Condiciones
del entorno
Temperatura de
funcionamiento
(Humedad)
De 0 °C a 45 °C / De 32 °F a 113 °F
(De 0 % a 80 %)
Temperatura de
almacenamiento
(Humedad)
De -10 °C a 65 °C / De 14 °F a 149 °F
(De 0 % a 90 %)
Nota
Puede descargar los manuales, incluidos los relacionados con la instalación, el uso, la
resolución de problemas, las especificaciones, las licencias, etc., desde el sitio web de LG
Electronics y verlos en un PC o dispositivo móvil.
En el caso de los modelos de galería (serie OLED Z/G), los cables pueden pasar entre la
pared y el televisor cuando están montados en la pared.
Al instalar la cámara en un modelo montado en la pared, tenga cuidado de no levantar
el televisor.
Al colocar el soporte magnético, elimine el polvo y la humedad antes de la instalación.
Volver a colocar el soporte magnético puede provocar flexiones o una mala adherencia.
Las cintas pueden dejar marcas (residuos de adhesivo) después de su uso debido a la
naturaleza del producto adhesivo.
Instale la cámara en la parte posterior del televisor, donde se pueda colocar el imán.
Al organizar los cables, tenga cuidado de no bloquear los orificios de ventilación del
televisor.
Precauciones de uso
No instale el producto en un lugar expuesto al polvo, la humedad, el calor, el aceite o
la luz solar directa.
Tenga cuidado de no mojar la cámara. Existe el riesgo de que se produzca un cortocircuito
si entra líquido en la cámara.
Limpie suavemente con un paño seco para eliminar el polvo. Si el producto está muy
sucio, rocíe un detergente suave sobre el paño y, a continuación, limpie el producto. (No
utilice sustancias volátiles como diluyentes, alcohol o benceno. Si lo hace, puede dañar la
superficie del producto o deteriorar su funcionamiento).
No tire del cable.
La presencia de un producto electromagnético (dispositivos de comunicación inalámbrica
como Wi-Fi y Bluetooth) cerca puede afectar al funcionamiento de la cámara.
Tenga cuidado, ya que la cámara puede caerse si no está bien fijada e instalada o cuando
el televisor se inclina. El impacto puede provocar daños en el producto.
background
15
ESPAÑOL DE LATINOAMÉRICA
Modelo VC23GA
Tamaño (Ancho x Altura x Grosor)
80 mm x 35,4 mm x 23,1 mm
(3,1 pulgadas x 1,39 pulgadas x 0,9 pulgadas)
Peso 38 g (0,08 lb)
Video
Lente
Enfoque 56cm(22,0pulgadas) o más
Rango visual 76,9° diagonalmente
Píxeles 1920 x 1080, 30fps
Formato de salida MJPEG, YUV2
Imagen de salida FHD, HD, VGA, QVGA
Audio Micrófono 2
Interfaz USB tipo C (USB2.0)
Encendido cc5V, máximo de 500mA
Modelos compatibles
Televisor inteligente con sistema operativo
webOS22 o posterior
Condición
de
ambiente
Temperatura de
funcionamiento
(Humedad)
0 °C a 45 °C / 32 °F a 113 °F
(0 % a 80 %)
Temperatura de
almacenamiento
(Humedad)
-10 °C a 65 °C / 14 °F a 149 °F
(0 % a 90 %)
Nota
Puede descargar manuales desde el sitio web de LGElectronics, incluidos aquellos
relacionados a la instalación, el uso, la solución de problemas, las especificaciones, las
licencias, etc., y verlos en una PC o dispositivo móvil.
En el caso de los modelos de galería (serie OLED Z/G), los cables pueden pasar entre la
pared y el TV si está montado en la pared.
Cuando instale la cámara en un modelo montado en la pared, tenga cuidado de no
levantar el TV.
Antes de instalar el soporte magnético, remueva el polvo y la humedad. Volver a instalar
el soporte magnético puede causar que se doble o no se adhiera correctamente.
La cinta puede dejar marcas (residuos adhesivos) luego de su uso por la naturaleza del
producto adhesivo.
Instale la cámara en la parte posterior del TV donde se coloca el imán.
background
16
Cuando ordene los cables, tenga cuidado de no bloquear los orificios de ventilación
del TV.
Precauciones de uso
No instale el producto en un lugar expuesto al polvo, la humedad, el calor, el aceite o
la luz solar directa.
Tenga cuidado de no mojar la cámara. Hay riesgo de cortocircuito si esto sucede.
Limpie suavemente con un paño seco para quitar el polvo. Si el producto está muy sucio,
rocíe un detergente suave en el paño y limpie el producto. (No utilice sustancias volátiles
como diluyentes, alcohol o benceno. De lo contrario, podría dañar la superficie del
producto o deteriorar su funcionamiento).
No tire del cable.
La presencia de un producto electromagnético (dispositivos de comunicación
inalámbrica, como el wifi o Bluetooth) cerca de la cámara puede afectar su
funcionamiento.
La cámara podría caerse si no está instalada y asegurada correctamente o si el TV está
inclinado. El impacto puede provocar daños en el producto.
繁體中文
型號 VC23GA
大小(寬度 x 高度 x 厚度)
80 mm x 35.4 mm x 23.1 mm
(3.1 吋 x 1.39 吋 x 0.9 吋)
重量 38 g (0,08 磅)
視訊
鏡頭
對焦
56 cm
(22.0 吋) 以上
視覺範圍 76.9° 對角線
像素 1920 x 1080,30fps
輸出格式 MJPEG,YUV2
輸出影像 FHD,HD,VGA,QVGA
音訊 麥克風 2
介面 USB Type-C (USB2.0)
電源 DC 5 V,最大 500 mA
支援的機型
webOS22 以後版本的智慧電
視作業系統
環境
條件
操作溫度(濕度)
0 °C ~ 45 °C / 32 °F ~ 113 °F
(0 % ~ 80 %)
儲存溫度(濕度)
-10 °C ~ 65 °C / 14 °F ~ 149 °F
(0 % ~ 90 %)
注意
您可以從 LG Electronics 網站下載與安裝、使用、故障排除、
規格、授權等相關的手冊並在電腦或行動裝置上檢視。
如果是藝廊機型(OLED Z/G系列),纜線可能會在壁掛狀態
下穿過牆壁與電視之間。
將攝影機安裝在壁掛機型上時,小心別抬起電視。
安裝磁性支架時,請在安裝前清除灰塵和水分。重新安裝磁性
支架可能導致彎曲或附著不良。
由於黏著劑的性質,膠帶可能會在使用後留下痕跡(殘膠)。
將攝影機安裝在電視背面可安裝磁鐵的位置。
整理纜線時,小心別擋住電視的通風孔。
使用注意事項
請勿將產品安裝在暴露於灰塵、濕氣、熱、油或陽光直射處。
小心別弄濕攝影機。如果液體接觸攝影機,則有短路風險。
用乾布輕輕擦拭以清除灰塵。如果產品非常髒,請將中性清
潔劑噴在布上,然後擦拭產品。(請勿使用任何揮發性物
質,例如稀釋劑、酒精或苯。否則可能導致產品表面損壞或
功能劣化。)
請勿拉扯纜線。
附近存在電磁產品(無線通訊裝置,例如 Wi-Fi、
Bluetooth)可能會影響攝影機的運作。
請注意,未牢牢固定和安裝攝影機或電視傾斜時,攝影機可能
會掉落。衝擊可能導致產品損壞。
日本
モデVC23GA
寸法x x 奥行
80 mm x 35.4 mm x 23.1 mm
(3.1 x 1.39 x 0.9 )
質量38 g (0,08 )
background
17
繁體中文
型號
大小(寬度 x 高度 x 厚度)
80 mm x 35.4 mm x 23.1 mm
(3.1 吋 x 1.39 吋 x 0.9 吋)
重量 38 g (0,08 磅)
視訊
鏡頭
對焦
56 cm
(22.0 吋) 以上
視覺範圍 76.9° 對角線
像素 1920 x 1080,30fps
輸出格式 MJPEG,YUV2
輸出影像 FHD,HD,VGA,QVGA
音訊 麥克風 2
介面 USB Type-C (USB2.0)
電源 DC 5 V,最大 500 mA
支援的機型
webOS22 以後版本的智慧電
視作業系統
環境
條件
操作溫度(濕度)
0 °C ~ 45 °C / 32 °F ~ 113 °F
(0 % ~ 80 %)
儲存溫度(濕度)
-10 °C ~ 65 °C / 14 °F ~ 149 °F
(0 % ~ 90 %)
注意
您可以從 LG Electronics 網站下載與安裝、使用、故障排除、
規格、授權等相關的手冊並在電腦或行動裝置上檢視。
如果是藝廊機型(OLED Z/G系列),纜線可能會在壁掛狀態
下穿過牆壁與電視之間。
將攝影機安裝在壁掛機型上時,小心別抬起電視。
安裝磁性支架時,請在安裝前清除灰塵和水分。重新安裝磁性
支架可能導致彎曲或附著不良。
由於黏著劑的性質,膠帶可能會在使用後留下痕跡(殘膠)。
將攝影機安裝在電視背面可安裝磁鐵的位置。
整理纜線時,小心別擋住電視的通風孔。
使用注意事項
請勿將產品安裝在暴露於灰塵、濕氣、熱、油或陽光直射處。
小心別弄濕攝影機。如果液體接觸攝影機,則有短路風險。
用乾布輕輕擦拭以清除灰塵。如果產品非常髒,請將中性清
潔劑噴在布上,然後擦拭產品。(請勿使用任何揮發性物
質,例如稀釋劑、酒精或苯。否則可能導致產品表面損壞或
功能劣化。)
請勿拉扯纜線。
附近存在電磁產品(無線通訊裝置,例如 Wi-Fi、
Bluetooth)可能會影響攝影機的運作。
請注意,未牢牢固定和安裝攝影機或電視傾斜時,攝影機可能
會掉落。衝擊可能導致產品損壞。
日本
モデルVC23GA
寸法(幅 x 高 x 奥行)
80 mm x 35.4 mm x 23.1 mm
(3.1 インチ x 1.39 ンチ x 0.9 インチ)
質量38 g (0,08 ポド)
background
18
映像
レンズ
焦点距離56 cm (22.0 インチ)以
視野範囲対角 76.9°
解像度1920 x 1080、30fps
出力形式MJPEG、YUV2
出力映像FHD、HD、VGAQVGA
音声 イク2
インターフェースUSB Type-C (USB2.0)
電源DC 5 V、最大500 mA
対応テレビモデル
webOS22たはそれ以降のスマー
トテレ
環境条件
動作温度
(湿度)
0 °C ~ 45 °C / 32 °F ~ 113 °F
(0 % ~ 80 %)
保管温度
(湿度)
-10 °C ~ 65 °C / 14 °F ~ 149 °F
(0 % ~ 90 %)
注意
LG Electronicsのブサ設置、使用問題解決、仕様
ライセンどに関るマアルをダウンローPCまた
モバイルデバイで閲覧できます
ーモデル(OLED Z/Gズ)の場合壁掛けの状
態ではブルを壁レビの間に通て配線す
きます。
壁掛けモデルにカメを設置すは、レビを上げな
注意ださい。
マグ ネットスタンド取り付 るとき 湿 取り除
ら取付けださい。グネドの付けは、曲が
や接着不良の原因になますで注意ださい。
粘着製品の性質上、使用後にテープの跡(接着剤の跡が残
こと りま
は、レビの背面のマグネが付場所に取付け
ださい。
ブルを配線する時はレビの通気口を塞がない
注意ださい。
使用上の注意
埃、湿気、熱、油、直射日光に晒る場所に本製品を設置
ないでください。
液体がかかない注意
液体がかかで故障の原因に
乾いた布で丁寧に本製品の汚れがは
い場合は布に中性洗剤付け本製品の汚れ
さい(シンナベンジ
揮発性の高いのは使用ない製品の表面が破損
故障の原因に
ブルを引
電磁製品Wi-FiやBluetoothな通信デバ
で使用すの動作に影響す
の設置が不十分な場合や傾けた場合に
が落下す恐れが落下の衝撃に製品が破損す
ご注意衝撃で製品が損傷す
恐れが
УКРАЇНСЬКА
Модель
Розмір (Ширина х Висота х
Товщина)
80 мм x 35,4 мм x 23,1 мм
(3,1 дюйма x 1,39 дюйма x
0,9 дюйма)
Маса 38 г (0,08 фунтів)
Відео
Об'єктив
Фокус
56 см
(22,0 дюйма)
або більше
Візуальний
діапазон
76,9° по діагоналі
Пікселі 1920 x 1080, 30 кадрів/с
Вихідний
формат
MJPEG, YUV2
Вихідне
зображення
FHD, HD, VGA, QVGA
Звук Мікрофон 2
Інтерфейс USB Type-C (USB2.0)
Живлення DC 5 В, макс. 500 мА
Моделі, які підтримуються
Операційна система Smart TV не
старіше за webOS22
background
19
映像
レンズ
焦点距離56 cm (22.0 インチ)以
視野範囲対角 76.9°
解像度1920 x 1080、30fps
出力形式MJPEG、YUV2
出力映像FHD、HD、VGA、QVGA
音声 イク2
インターフェースUSB Type-C (USB2.0)
電源DC 5 V、最大500 mA
対応テレビモデル
webOS22たはそれ以降のスマー
トテレ
環境条件
動作温度
(湿度)
0 °C ~ 45 °C / 32 °F ~ 113 °F
(0 % ~ 80 %)
保管温度
(湿度)
-10 °C ~ 65 °C / 14 °F ~ 149 °F
(0 % ~ 90 %)
注意
LG Electronicsのブサイ設置、使用、問題解決、仕様、
ライセンどに関るマアルをダウンローPCまた
モバイルデバイで閲覧できます
ーモデル(OLED Z/Gズ)の場合、壁掛けの状
態ではケーブルをレビの間に通て配線す
きます。
壁掛けモデルにカメを設置すは、レビを上げな
注意ださい。
マグ ネットスタンド取り付 るとき 湿 取り除
ら取付けださい。グネドの付けは、曲が
や接着不良の原因になますで注意ださい。
粘着製品の性質上、使用後にテープの跡(接着剤の跡が残
こと りま
は、レビの背面のマグネが付場所に取付け
ださい。
ブルを配線する時はレビの通気口を塞がない
注意ださい。
使用上の注意
埃、湿気、熱、油、直射日光に晒る場所に本製品を設置
ないでください。
に液体がかからないに注意ださい。
液体がかかで故障の原因にな
乾いた布で丁寧に埃を拭きださい。本製品の汚れがは
い場合は、布に中性洗剤を吹付け本製品の汚れ
を拭き取っさい。(シンナー、アルコール、ベンジンなど
揮発性の高いものは使用しないださい。製品の表面が破損
故障の原因になます
ケーブルを引ないでださい。
電磁製品(Wi-FiやBluetoothなス通信デバイス)
で使用すの動作に影響すがあ
の設置が不十分な場合やレビを傾けた場合に
が落下す恐れがあます落下の衝撃に製品が破損す
ますご注意ださい。衝撃で製品が損傷す
恐れがあます
УКРАЇНСЬКА
Модель VC23GA
Розмір (Ширина х Висота х
Товщина)
80 мм x 35,4 мм x 23,1 мм
(3,1 дюйма x 1,39 дюйма x
0,9 дюйма)
Маса 38 г (0,08 фунтів)
Відео
Об'єктив
Фокус
56 см
(22,0 дюйма)
або більше
Візуальний
діапазон
76,9° по діагоналі
Пікселі 1920 x 1080, 30 кадрів/с
Вихідний
формат
MJPEG, YUV2
Вихідне
зображення
FHD, HD, VGA, QVGA
Звук Мікрофон 2
Інтерфейс USB Type-C (USB2.0)
Живлення DC 5 В, макс. 500 мА
Моделі, які підтримуються
Операційна система Smart TV не
старіше за webOS22
background
20
Умови
навколишнього
середовища
Робоча
температура
(Вологість)
Від 0 °C до 45 °C /
Від 32 °F до 113 °F
(Від 0 % до 80 %)
Температура
зберігання
(Вологість)
Від -10 °C до 65 °C /
Від 14 °F до 149 °F
(Від 0 % до 90 %)
Примітка
Ви можете завантажити інструкції, в тому числі щодо встановлення,
використання, усунення несправностей, технічні характеристики,
ліцензії тощо, з веб-сайту LG Electronics та переглянути їх на ПК
або мобільному пристрої.
У випадку галерейних моделей (серії OLED Z/G) між стіною і
телевізором у настінному положенні можуть проходити кабелі.
Встановлюючи камеру на настінну модель, будьте обережні і не
піднімайте телевізор.
При кріпленні магнітної підставки перед установкою видаліть пил і
вологу. Повторне прикріплення магнітної підставки може призвести
до згинання або поганої адгезії.
Стрічки можуть залишати сліди (залишки клею) після використання
через природу клейового продукту.
Встановіть камеру на задній панелі телевізора в місці, де можна
прикріпити магніт.
При укладанні кабелів будьте обережні, щоб не перекрити
вентиляційні отвори телевізора.
Заходи безпеки при використанні
Не встановлюйте виріб у місцях, що піддаються впливу пилу,
вологи, тепла, масла або прямих сонячних променів.
Будьте обережні, щоб не намочити камеру. Існує ризик короткого
замикання, якщо рідина потрапить на камеру.
Обережно протріть сухою ганчіркою, щоб видалити пил. Якщо виріб
дуже забруднений, розпиліть м’який миючий засіб на тканину, а
потім протріть виріб. (Не використовуйте будь-які леткі речовини,
такі як розчинник, спирт або бензол. Це може призвести до
пошкодження поверхні виробу або некоректної роботи.)
Не тягніть за кабель.
Наявність поблизу електромагнітних виробів (пристроїв
бездротового зв’язку, таких як Wi-Fi і Bluetooth) може вплинути на
роботу камери.
Будь ласка, будьте обережні, оскільки камера може впасти, якщо
вона ненадійно закріплена та встановлена, або якщо телевізор
нахилений. Удар може призвести до пошкодження виробу.
background
21
Умови
навколишнього
середовища
Робоча
температура
(Вологість)
Від 0 °C до 45 °C /
Від 32 °F до 113 °F
(Від 0 % до 80 %)
Температура
зберігання
(Вологість)
Від -10 °C до 65 °C /
Від 14 °F до 149 °F
(Від 0 % до 90 %)
Примітка
Ви можете завантажити інструкції, в тому числі щодо встановлення,
використання, усунення несправностей, технічні характеристики,
ліцензії тощо, з веб-сайту LG Electronics та переглянути їх на ПК
або мобільному пристрої.
У випадку галерейних моделей (серії OLED Z/G) між стіною і
телевізором у настінному положенні можуть проходити кабелі.
Встановлюючи камеру на настінну модель, будьте обережні і не
піднімайте телевізор.
При кріпленні магнітної підставки перед установкою видаліть пил і
вологу. Повторне прикріплення магнітної підставки може призвести
до згинання або поганої адгезії.
Стрічки можуть залишати сліди (залишки клею) після використання
через природу клейового продукту.
Встановіть камеру на задній панелі телевізора в місці, де можна
прикріпити магніт.
При укладанні кабелів будьте обережні, щоб не перекрити
вентиляційні отвори телевізора.
Заходи безпеки при використанні
Не встановлюйте виріб у місцях, що піддаються впливу пилу,
вологи, тепла, масла або прямих сонячних променів.
Будьте обережні, щоб не намочити камеру. Існує ризик короткого
замикання, якщо рідина потрапить на камеру.
Обережно протріть сухою ганчіркою, щоб видалити пил. Якщо виріб
дуже забруднений, розпиліть м’який миючий засіб на тканину, а
потім протріть виріб. (Не використовуйте будь-які леткі речовини,
такі як розчинник, спирт або бензол. Це може призвести до
пошкодження поверхні виробу або некоректної роботи.)
Не тягніть за кабель.
Наявність поблизу електромагнітних виробів (пристроїв
бездротового зв’язку, таких як Wi-Fi і Bluetooth) може вплинути на
роботу камери.
Будь ласка, будьте обережні, оскільки камера може впасти, якщо
вона ненадійно закріплена та встановлена, або якщо телевізор
нахилений. Удар може призвести до пошкодження виробу.
background
22
(1) 한국
[KC 인증 마크 및 인증 번호]
상호명 : 엘지전자(주)
인증번호 : R-R-LGE-VC23GA
(2) USA Only (États-Unis Uniquement)
* The English-only contents are only for the USA or Jamaica.
* Le contenu en anglais uniquement est uniquement destiné aux États-Unis ou à la
Jamaïque.
FCC Compliance Statement
This equipment has been tested and found to comply within the limits of a Class B digital
device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception (which can
be determined by turning the equipment on and off), the user is encouraged to try to correct
the interference by using one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and the receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
background
23
(1) 한국
[KC 인증 마크 및 인증 번호]
상호명 : 엘지전자(주)
인증번호 : R-R-LGE-VC23GA
Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s (or your) authority to operate the equipment. Only
peripherals (digital input/output devices, terminals, printers, etc.) certified to comply with
the Class B limits may be attached to this product. Operation with non-certified peripherals
is likely to result in interference to radio and TV reception.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Supplier`s Declaration of Conformity
Trade Name LG
Responsible Party LG Electronics USA, Inc.
Address 111 Sylvan Avenue, North Building, Englewood
Cliffs, NJ07632
E-mail lg.environmen[email protected]
(3) Ukraine only
Обмеження України на наявність небезпечних речовин
Устаткування відповідає вимогам технічного регламенту щодо обмеженого
використання небезпечних речовин в електричному і електронному обладнанні.
Ukraine Restriction of Hazardous Substances
The equipment complies with requirements of the Technical Regulation, in terms of
restrictions for the use of certain dangerous substances in electrical and electronic
equipment.
background
24
(4) VCCI (for Japan)
この装置は、クラスB機器です。この装置は、住宅環境で使
用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレ
ビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起
こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いを
して下さい。
VCCI - B
(5) United Kingdom
LG Electronics Inc. Single Point of Contact(EU/UK) : Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The Netherlands
UK Importer : LG Electronics U.K. Ltd, Velocity 2, Brooklands Drive, Weybridge, KT13 0SL
(6) EU
LG Electronics Inc. Single Point of Contact(EU/UK) : Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The Netherlands
(7) Morocco
background
25
この装置は、クラスB機器です。この装置は、住宅環境で使
用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレ
ビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起
こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いを
して下さい。
(8) Australia/New zealand
(9) WEEE
ENGLISH
Disposal of your old appliance
1 This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic
products (WEEE) should be disposed of separately from the municipal waste stream.
2 Old electrical products can contain hazardous substances so correct disposal of your
old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health. Your old appliance may contain reusable parts that could be used
to repair other products, and other valuable materials that can be recycled to conserve
limited resources.
3 You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or
contact your local government waste office for details of your nearest authorised WEEE
collection point. For the most up to date information for your country please see www.
lg.com/global/recycling
БЪЛГАРСКИ
Изхвърляне на стария уред
1 Символът със зачертания контейнер показва, че отпадъците от електрическите
и електронните продукти (WEEE) трябва да се изхвърлят отделно от битовите
отпадъци.
2 Старите електрически продукти могат да съдържат опасни вещества и
правилното изхвърляне на Вашия уред ще помогне за предотвратяване на
негативните последствия за околната среда и човешкото здраве. Вашият стар
уред може да съдържа части за многократна употреба, които биха могли да
бъдат използвани за ремонт на други продукти, както и други ценни материали,
които могат да бъдат рециклирани с цел запазване на ограничените ресурси.
background
26
3 Можете да занесете Вашия уред или в магазина, от който сте го закупили или
можете да се свържете с местния държавен офис за отпадъците, за да получите
информация за най-близкия РАЗРЕШЕН WEEE пункт за събиране на отпадъци.
За най-актуална информация от Вашата държава, моля, погледнете тук: www.
lg.com/global/recycling
HRVATSKI
Zbrinjavanje starog uređaja
1 Ovaj simbol prekrižene kante za smeće na kotačićima označava kako se otpadni
električni i električni proizvodi (WEEE) moraju zbrinjavati odvojeno od komunalnog
otpada.
2 Dotrajali električni proizvodi mogu sadržavati opasne tvari stoga će ispravno
zbirnjavanje vaših dotrajalih uređaja pomoći u sprječavanju potencijalnih negativnih
posljedica na okoliš i ljudsko zdravlje. Vaš dotrajao uređaj može sadržavati dijelove koji
se mogu ponovo iskoristiti za popravak drugih proizvoda te druge vrijedne materijale
koji se mogu reciklirati i tako sačuvati ograničene resurse.
3 Ovisno o razini smetnje / štete i dobi stavke, stari proizvodi mogu se popraviti za više
radnog života koji će spriječiti izbjeći otpada. Proizvodi koji nisu prikladni za ponovnu
uporabu može se reciklirati da se oporavim vrijedne resurse i pomoći da se smanji
globalno potrošnju novih sirovina.
4 Uređaj možete odjnjeti u trgovinu u kojoj ste kupili proizvod ili možete kontaktirati
ured za zbrinjavanje otpada kod vaših mjesnih nadležnih tijela te od njih saznati više
informacija o najbiližem ovlaštenom WEEE sabirnom centru. Za najnovije informacije
iz vaše države molimo pogledajte internetske stranice www.lg.com/global/recycling
ČESKY
Likvidace starého přístroje
1 Tento symbol přeškrtnutého koše značí, že odpad z elektrických a elektronických
výrobků (WEEE) je nutné likvidovat odděleně od linky komunálního odpadu.
2 Staré elektrické výrobky mohou obsahovat nebezpečné látky, takže správná likvidace
starých přístrojů pomůže zabránit potenciálním negativním důsledkům pro životní
prostředí a lidské zdraví. Staré přístroje mohou obsahovat znovu použitelné díly, které
lze použít k opravě dalších výrobků a další cenné materiály, které lze recyklovat a šetřit
tak omezené zdroje.
3 Přístroj můžete zanést buď do obchodu, kde jste ho zakoupili nebo se obrátit na
místní správu komunálních odpadů, kde získáte podrobné informace o autorizovaném
sběrném místě WEEE. Pro poslední aktuální informace z vaší země si prosím
prostudujte web www.lg.com/global/recycling
background
27
DANSK
Bortskaffelse af dit gamle apparat
1 Dette symbol med en affaldsspand med kryds over angiver at elektrisk og elektronisk
affald (WEEE) skal bortskaffes og genbruges korrekt, adskilt fra kommunens
husholdningsaffald.
2 Gamle elektriske produkter kan indeholde farlige stoffer, så når du bortskaffer
dit gamle apparat på korrekt vis, hjælper du med at forhindre mulige negative
konsekvenser for miljø og mennesker. Dit gamle apparat kan indeholde dele som kan
genbruges, fx til at reparere andre produkter, eller værdifulde materialer som kan
genbruges og derved begrænse spild af værdifulde ressourcer.
3 Du kan enten tage apparatet til den butik hvor du købte det, eller kontakte dit
lokale affaldskontor angående oplysninger om det nærmeste, autoriserede
WEEE-samlepunkt. Find de sidste nye oplysninger for dit land på www.lg.com/global/
recycling
EESTI
Teie vana seadme hävitamine
1 Läbitõmmatud ristiga prügikasti sümbol tähendab, et elektriliste ja elektrooniliste
toodete (WEEE) jäätmeid tuleb olmeprügist eraldi hävitada.
2 Vanad elektriseadmed võivad sisaldada ohtlikke koostisosi, seega aitab prügi
nõuetekohane hävitamine vältida võimalikku negatiivset mõju loodusele ja inimeste
tervisele. Teie kasutatud seade võib sisaldada taaskasutatavaid osi, millega saab
parandada teisi seadmeid ning muid väärtuslikke materjale, mida saab taaskasutada,
et säilitada piiratud ressursse.
3 Saate viia oma seadme kas kauplusse, kust see on ostetud või võtta ühendust kohaliku
prügiveo ettevõttega, et saada lisainfot oma lähima WEEE jäätmete kogumiskoha
kohta. Kõige ajakohasemat infot oma riigi kohta vaadake www.lg.com/global/recycling
SUOMI
Vanhan laitteesi hävittäminen
1 Tämä ylirastitettu jäteastian merkki ilmaisee, että sähkö- ja elektronikkalaitteiden
jätteet (WEEE) tulee pitää erillään kotitalousjätteestä ja viedä kunnalliseen
kierrätyskeskukseen.
2 Vanhat sähkötuotteet voivat pitää sisällään vaarallisia aineita, joten loppuun käytetyn
laitteen oikea hävittäminen ehkäisee ympäristö- ja terveyshaittoja. Vanha laitteesi
saattaa pitää sisällään uudelleen käytettäviä osia, joita voidaan käyttää korjaamaan
muita tuotteita sekä arvokkaita materiaaleja, joita voidaan kierrättää rajoitettujen
resurssien säästämiseksi.
background
28
3 Voit viedä laitteesi joko liikkeeseen, josta hankit laitteen, tai ottaa yhteyttä
paikallishallintosi ympäristötoimistoon koskien lähintä valtuutettua WEEE
-keräyspistettä. Kaikkein viimeisimmät tiedot koskien maatasi, ks. osoitteessa www.
lg.com/global/recycling
FRANÇAIS
Recyclage de votre ancien appareil
1 Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et
électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet
d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
2 Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances
dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des
impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. Léquipement que vous
jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres
produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les
ressources de la planète.
3 Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter
votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous
trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www.
quefairedemesdechets.fr
DEUTSCH
Entsorgung Ihrer Altgeräte
1 Das durchgestrichene Symbol eines fahrbaren Abfallbehälters weist darauf hin, dass
Elektro- und Elektronik- Produkte (WEEE) getrennt vom Hausmüll entsorgt werden
müssen. Bitte entsorgen Sie Altgeräte getrennt von anderem Abfall und bringen Sie
diese zu einer ausgewiesenen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten. Falls die Geräte Batterien oder Lampen enthalten, die vom
Endverbraucher ohne Beschädigung leicht entnommen werden können, trennen
Sie diese bitte vor der Entsorgung von den Hauptgeräten, es sei denn, Sie möchten,
dass die alten Geräte wiederverwendet werden (alte Batterien und Lampen werden
getrennt gesammelt).
Bitte beachten Sie auch, dass Sie persönlich dafür verantwortlich sind,
personenbezogene Daten auf dem Gerät zu löschen, bevor Sie Ihre Geräte entsorgen.
background
29
2 Alte elektrische Produkte können gefährliche Substanzen enthalten, die eine korrekte
Entsorgung dieser Altgeräte erforderlich machen, um schädliche Auswirkungen
auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Ihre ausgedienten
Geräte können wiederverwendbare Teile enthalten, mit denen möglicherweise
andere Produkte repariert werden können, aber auch sonstige wertvolle Materialien
enthalten, die zur Schonung knapper Ressourcen recycelt werden können.
3 Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem Sie das Produkt
ursprünglich erworben haben oder Sie kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle für
Informationen über die nächstgelegene autorisierte WEEE Sammelstelle.
Bitte beachten Sie, dass einige* Vertreiber verpflichtet sind :
- bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein
Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart unentgeltlich zurückzunehmen, und
- Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind,
im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen;
Wenn Offline oder Online Händler Neugeräte an Privathaushalte liefern, sind sie
verpflichtet, Altgeräte direkt bei diesen abzuholen oder Rückgabemöglichkeiten in
zumutbarer Entfernung anzubieten. Daher empfehlen wir Ihnen sich für weitere
Informationen an Ihren Händler zu wenden.
LG Electronic Deutschland GmbH ist ordnungsgemäß als Hersteller in Deutschland
registriert. Damit trägt LG deutschlandweit zur Sammlung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten bei, die Sie in kommunalen Getrenntsammelstellen abgeben.
Die aktuellsten Informationen finden Sie unter: www.lg.com/global/recycling oder
https://www.lg.com/de/support/altgeraete-rueckgabe.
* Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400
Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von
mindestens 800 Quatratmetern, die Elektro- und Elektronikgeräte anbieten
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής
1 Αυτό το διαγραμμένο σύμβολο του τροχοφόρου κάδου υποδεικνύει ότι τα απόβλητα
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων (ΑΗΗΕ) πρέπει να απορρίπτονται χωριστά
από τα γενικά οικιακά απορρίμματα.
2 Τα παλιά ηλεκτρικά προϊόντα μπορεί να περιέχουν επικίνδυνες ουσίες και ως εκ
τούτου η σωστή απόρριψη της παλιάς σας συσκευής αποτρέπει ενδεχόμενες αρνητικές
συνέπειες για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Η παλιά σας συσκευή μπορεί να
περιέχει επαναχρησιμοποιήσιμα ανταλλακτικά που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν
για την επισκευή άλλων προϊόντων, καθώς και άλλα υλικά αξίας που μπορούν να
ανακυκλωθούν για εξοικονόμηση των περιορισμένων φυσικών πόρων.
background
30
3 Μπορείτε να πάτε τη συσκευή σας, είτε στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το
προϊόν, ή να επικοινωνήσετε το τοπικό γραφείο απορριμμάτων για λεπτομέρειες
σχετικά με το πλησιέστερο εγκεκριμένο σημείο συλλογής ΑΗΗΕ (Απόβλητα Ηλεκτρικών
και Ηλεκτρονικών Συσκευών). Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για τη χώρα σας
επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com/global/recycling
MAGYAR
A régi készülék ártalmatlanítása
1 A leselejtezett elektromos és elektronikai termékeket a háztartási hulladéktól
elkülönítve kell begyűjteni, a jogszabályok által kijelölt módon és helyen.
2 Régi készülékeinek megfelelő leselejtezése segíthet megelőzni az esetleges
egészségre vagy környezetre ártalmas hatásokat.
3 Ha további információra van szüksége régi készülékeinek leselejtezésével
kapcsolatban, lépjen kapcsolatba velünk a szelektalok.hu oldalon ahol tájékoztatjuk
Önt visszavételi, átvételi, gyűjtési és kezelési kötelezettségeinkről.
ITALIANO
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1 Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche, contrassegnate da questo simbolo
(“bidone della spazzatura barrato da una croce”), devono essere raccolte e smaltite
separatamente rispetto agli altri rifiuti urbani misti mediante impianti di raccolta
specifici installati da enti pubblici o dalle autorità locali. Si ricorda che gli utenti
finali domestici possono consegnare gratuitamente le apparecchiature elettriche
ed elettroniche a fine vita presso il punto vendita all’atto dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente. Gli utenti finali domestici possono inoltre consegnare
gratuitamente apparecchiature elettriche ed elettroniche di piccolissime dimensioni
(non eccedenti i 25 cm) a fine vita direttamente presso un punto vendita a ciò
abilitato, senza obbligo di acquistare una apparecchiatura nuova di tipo equivalente.
Si prega di informarsi previamente presso il punto vendita prescelto circa tale ultima
modalità di conferimento dell’apparecchiatura a fine vita.
2 Il corretto smaltimento dell’unità obsoleta contribuisce a prevenire possibili
conseguenze negative sulla salute degli individui e sull’ambiente. Una gestione
responsabile del fine vita delle apparecchiature elettriche ed elettroniche da parte
degli utenti contribuisce al riutilizzo, al riciclaggio ed al recupero sostenibile dei
prodotti obsoleti e dei relativi materiali.
3 Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete,
contattare l’ufficio del comune di residenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il punto
vendita in cui è stato acquistato il prodotto. (www.lg.com/global/recycling)
background
31
LATVIEŠU
Jūsu vecās ierīces likvidēšana
1 Šis simbols – pārsvītrota atkritumu tvertne uz riteņiem – norāda, ka elektrisko
un elektronisko iekārtu atkritumi (EEIA) jālikvidē atsevišķi no sadzīves atkritumu
plūsmas.
2 Veci elektriskie izstrādājumi var saturēt bīstamas vielas, tādēļ jūsu vecās ierīces pareiza
likvidēšana palīdzēs novērst iespējamās negatīvās sekas videi un cilvēka veselībai.
Jūsu vecā ierīce var saturēt vairākkārt izmantojamas detaļas, kuras var izmantot citu
izstrādājumu remontam, un citus vērtīgus materiālus, kurus var pārstrādāt, tādējādi
saglabājot ierobežotus resursus.
3 Jūs varat aiznest ierīci vai nu uz veikalu, kurā šo izstrādājumu iegādājieties, vai
sazināties ar vietējās pašvaldības atkritumu savākšanas iestādi un uzzināt sīkāku
informāciju par tuvāko oficiālo EEIA savākšanas punktu. Jaunāko informāciju par savu
valsti skatiet vietnē www.lg.com/global/recycling
LIETUVIŲ K.
Seno prietaiso utilizavimas
1 Išbrauktos šiukšlių dėžės simbolis rodo, kad elektros ir elektronikos įrangos atliekos
(EEĮA) turėtų būti utilizuojamos atskirai nuo komunalinių atliekų.
2 Senoje elektrinėje įrangoje gali būti pavojingų medžiagų, taigi tinkamas seno
prietaiso utilizavimas padės apsisaugoti nuo galimų neigiamų pasekmių aplinkai
ir žmonių sveikatai. Jūsų sename prietaise gali būti dalių, kurias galima panaudoti
dar kartą taisant kitą įrangą ir kitų vertingų medžiagų, kurios gali būti perdirbamos
siekiant tausoti ribotus išteklius.
3 Savo prietaisą galite nugabenti į parduotuvę, kurioje įrangą įsigijote, arba susisiekite
su vietos valdžios atliekų tarnyba norėdami gauti artimiausio EEĮA surinkimo vietos
informaciją. Norėdami gauti daugiau informacijos savo šalyje, apsilankykite www.
lg.com/global/recycling
NETHERLANDS
Verwijdering van uw oude apparaat
1 Dit symbool van de doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat afgedankte elektrische
en elektronische producten (WEEE) afzonderlijk van het huishoudelijke afval moeten
worden verwijderd.
2 Oude elektrische producten kunnen gevaarlijke stoffen bevatten, dus een juiste
verwijdering van uw oude apparaat helpt bij het voorkomen van mogelijke negatieve
gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. Uw oude apparaat kan herbruikbare
onderdelen bevatten die gebruikt zouden kunnen worden voor het repareren van
andere producten, en andere waardevolle materialen die kunnen worden gerecycleerd
background
32
voor het behoud van beperkte grondstoffen.
3 U kunt uw apparaat meenemen naar de winkel waar u het product hebt gekocht, of
u kunt contact opnemen met uw plaatselijke afvalinstantie voor de gegevens van uw
dichtstbijzijnde geautoriseerde WEEE-verzamelpunt. Voor de meest geactualiseerde
informatie voor uw land wordt verwezen naar www.lg.com/global/recycling
NORSK
Avhending av gamle apparater
1 Dette symbolet av en utkrysset avfallsdunk indikerer at kasserte elektriske og
elektroniske produkter (WEEE) skal kastes separat fra husholdningsavfall og leveres til
den kommunale resirkulering.
2 Gamle elektriske produkter kan inneholde farlige stoffer, så korrekt avfallshåndtering
av det gamle apparatet bidrar til å hindre potensielt negative konsekvenser for miljøet
og andres helse. Gamle apparater kan inneholde gjenbrukbare deler som kan brukes
til å reparere andre produkter og andre verdifulle materialer som kan resirkuleres for å
bevare begrensede ressurser.
3 Du kan bringe apparatet enten til butikken der du kjøpte produktet, eller ta kontakt
med den lokale myndighetens avfallskontor for informasjon om nærmeste autoriserte
innsamlingspunkt for el-avfall (WEEE-avfall). For den mest oppdaterte informasjonen
for ditt land, gå til www.lg.com/global/recycling
POLSKI
Utylizacja starego urządzenia
1 Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na kółkach oznacza, że produkty
elektryczne lub elektroniczne (WEEE) należy zutylizować poza obiegiem odpadów
komunalnych.
2 Stare produkty elektroniczne mogą zawierać niebezpieczne substancje. Właściwa
utylizacja starego urządzenia pozwoli uniknąć potencjalnych negatywnych skutków
dla środowiska i zdrowia. Stare urządzenie może zawierać części wielokrotnego
użytku, które mogą zostać wykorzystane do naprawy innych produktów lub inne
wartościowe materiały, które można przetworzyć, aby oszczędzać zasoby naturalne.
3 Możesz zanieść urządzenie do sklepu, w którym zostało kupione lub skontaktować
się z lokalnym urzędem gospodarki odpadami, aby uzyskać informacje o najbliższym
punkcie zbiórki WEEE. Aby uzyskać aktualne informacje z zakresu gospodarki
odpadami obowiązującej w Twoim kraju, odwiedź stronę http://www.lg.com/global/
sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-europe (plik PDF : „For
more information about how to recycle LG products in your country”.
background
33
PORTUGUÊS
Eliminação do seu aparelho usado
1 Este símbolo de um caixote do lixo com rodas e linhas cruzadas sobrepostas indica
que os resíduos de produtos elétricos e eletrónicos (WEEE) devem ser eliminados
separadamente do lixo doméstico.
2 Os produtos elétricos usados podem conter substâncias perigosas, pelo que, a
eliminação correta do seu aparelho usado pode contribuir para evitar potenciais
danos para o ambiente e saúde humana. O seu aparelho usado pode conter peças
reutilizáveis que podem ser usadas para reparar outros aparelhos e materiais úteis que
podem ser reciclados para preservar os recursos limitados.
3 Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu ou contactar a sua entidade local
de recolha e tratamento de resíduos para obter mais informações sobre o ponto de
recolha WEEE autorizado mais próximo. Para obter informações mais atualizadas
relativas ao seu país, visite www.lg.com/global/recycling
ROMÂNĂ
Eliminarea aparatului vechi
1 Simbolul de pubelă indică faptul că deșeurile electrice și electronice (WEEE) trebuie
eliminate separat de celelalte deșeuri.
2 Produsele electrice și electronice vechi conțin substanțe periculoase. Astfel, prin
eliminarea corespunzătoare veți contribui la prevenirea deteriorării mediului
înconjurător și al sănătății umane. Este posibil ca dispozitivul dvs. vechi să conțină
piese componente, care pot fi folosite pentru repararea altor produse sau materiale
importante care pot fi reciclate în scopul economisirii resurselor limitate.
3 Dispozitivul vechi poate fi returnat magazinului de unde a fost achiziționat, sau puteți
contacta firma responsabilă pentru eliminarea deșeurilor, în scopul aflării locației
unității autorizate pentru reciclarea deșeurilor electrice și electronice (WEEE). Pentru
informații mereu actualizate și referitoare la țara dvs. vă rugăm vizitați pagina web
www.lg.com/global/recycling
SRPSKI
Odlaganje starog aparata
1 Оvaj simbol precrtana kanta za smeće pokazuje da električni i elektronski otpad
(WEEE) treba da se odlaže odvojeno od običnog komunalnog otpada.
2 Stari električni aparati mogu da sadrže otrovne supstance, tako da će pravilno
odlaganje Vašeg starog aparata pomoći sprečavanju pojave negativnih posledica po
životnu sredinu i zdravlje ljudi. Vaš stari aparat može da sadrži delove za višekratnu
upotrebu koji se mogu koristiti za zamenu drugih proizvoda i druge vredne materijale
koji se mogu reciklirati radi očuvanja ograničenih resursa.
background
34
3 Vaš aparat možete da odnesete u radnju gde ste ga kupili ili da kontaktirate lokalnu
vladinu kancelariju za otpad kako biste dobili informaciju o najbližoj autorizovanoj
WEEE stanici za odlaganje ovog otpada. Za najnovije informacije za Vašu zemlju,
molimo Vas da pogledate web stranicu www.lg.com/global/recycling
SLOVENČINA
Zneškodnenie starého spotrebiča
1 Tento symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že odpad z
elektrických a elektronických zariadení (WEEE) musí byť zneškodnený samostatne od
komunálneho odpadu.
2 Staré elektrické produkty môžu obsahovať nebezpečné latky, preto správne
zneškodnenie vášho starého spotrebiča pomôže zabrániť potenciálnym negatívnym
dopadom na prostredie a ľudské zdravie. Váš starý spotrebič môže obsahovať diely,
ktoré možno opätovne použiť na opravu iných produktov, a iné cenné materiály, ktoré
možno recyklovať s cieľom chrániť obmedzené zdroje.
3 Svoj spotrebič môžete zaniesť do predajne, kde ste produkt zakúpili, alebo sa môžete
obrátiť na oddelenie odpadov miestnej samosprávy a požiadať o informácie o
najbližšom zbernom mieste odpadu z elektrických a elektronických zariadení (WEEE).
Najnovšie informácie platné pre vašu krajinu nájdete na stránke www.lg.com/global/
recycling
SLOVENŠČINA
Odstranjevanje vašega starega aparata
1 Na izdelku prečrtan simbol smetnjaka opozarja, da je treba odpadne električne in
elektronske izdelke (OEEI) odstranjevati ločeno od ostalih komunalnih odpadkov.
2 Odpadni električni izdelki lahko vsebujejo nevarne snovi, zato s pravilnim
odstranjevanjem starega aparata pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih
vplivov na okolje in zdravje ljudi. Vaš stari aparat lahko vsebuje dele, ki bi jih bilo
mogoče uporabiti za popravilo drugih izdelkov, in druge dragocene materiale, ki jih je
mogoče reciklirati in s tem ohranjati omejene vire.
3 Vaš aparat lahko odnesete bodisi v trgovino, kjer ste kupili ta izdelek, ali pa se
obrnite na lokalni urad za odstranjevanje odpadkov glede podrobnosti o najbližjem
pooblaščenem zbirnem mestu za OEEI. Za najnovejše informacije za vašo državo si
oglejte www.lg.com/global/recycling
ESPAÑOL
Símbolo para marcar AEE
1
El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que la recogida separada de
aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe realizarse de manera separada.
background
35
2 Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias peligrosas de modo que la
correcta eliminación del antiguo aparato ayudará a evitar posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y para la salud humana. El antiguo aparato puede contener piezas
reutilizables que podrían utilizarse para reparar otros productos y otros materiales valiosos que
pueden reciclarse para conservar los recursos limitados.
3 Este producto contiene pilas y/o acumuladores. Siempre que no sea necesaria la intervención de
un profesional cualificado para ello, y antes del depósito final del producto en las instalaciones
de recogida selectiva, usted debe extraer las pilas y acumuladores de forma segura y
separadamente para su adecuada gestión.
4 Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para obtener la
información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/recycling
SVENSKA
Kassera den gamla apparaten
1 Den överkorsade soptunnesymbolen indikerar att elektroniskt och elektrickt avfall
(WEEE) ska kasseras separat från hushållsavfallet och lämnas in till av kommunen
anvisat ställe för återvinning.
2 Gamla elektroniska och elektriska produkter kan innehålla farliga substanser så
korrekt avfallshantering av produkten förhindrar negativa konsekvenser för miljön och
den mänskliga hälsan. Din gamla apparat kan innehålla återanvändningsbara delar
som används för att reparera andra produkter och andra värdefulla material som kan
återvinnas för att spara begränsade resurser.
3 Du kan ta din gamla apparat till butiken där du köpte produkten, eller kontakta
din kommun för information om närmaste WEEE-uppsamlingsställe. För den mest
uppdateade informationen i ditt land, gå till www.lg.com/global/recycling
TÜRKÇE
WEEE/RoHS
Eski cihazınızın atılması
1 Tüm elektrikli ve elektronik
atıklar, devlet ya da yerel yetkililer
background
36
tarafından belirlenen toplama
merkezlerinde ayrı olarak imha
edilmelidir. Atık elektrikli ve
elektronik aletler belediyeler
tarafından kurulan toplama
noktalarına teslim edilmeli veya
aldığınız yeni ürünü satıcınız
adresinize teslim ederken,
satıcınızdan atık elektrikli ve
elektronik aletinizi teslim almasını
istemelisiniz.
2 Atık ürünün doğru imhası çevre
ve insan sağlığı üzerindeki
potansiyel olumsuz sonuçların
engellenmesine yardımcı
olacaktır.
background
37
3 Eski ürününüzün imhası hakkında
daha fazla bilgi için lütfen
belediyeniz ya da ürünü aldığını
mağaza ile iletişime geçiniz.
(www.lg.com/global/recycling)
4 AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
5 Bu işareti içeren ürünler tehlikeli
madde içerebilir. Ürünler
içerisindeki tehlikeli maddeler
çevre kirlenmesine veya
yaralanma/ölüme sebebiyet
verebilir.
background
38
Cet appareil et
ses accessoires
se recyclent
FR
LIVRETS
background
39
(10) Environmental information
(Only India)
Disposal of your old appliance (as per e-waste Rules)
1. When this crossed out wheeled bin symbol is depicted on the
product and its operator’s manual, it means the product is
covered by E-Waste Management Rules India published by MoEF
& CC, Govt. of India and are meant to be recycled, dismantled,
refurbished or disposed off.
2. Do’s :
a. The product is required to be handed over only to the
authorized recycler for disposal.
b. Keep the product in isolated area, after it becomes
non-functional/unrepairable so as to prevent its accidental
breakage.
Don’ts :
a. The product should not be opened by the user himself/
herself, but only by authorized service personnel.
b. The product is not meant for re-sale to any unauthorized
agencies/scrap dealer/kabariwalah.
c. The product is not meant for mixing into household
waste stream.
d. Do not keep any replaced spare part(s) from the product
in exposed area.
3. Any disposal through unauthorized agencies/person will attract
action under Environment (Protection) Act 1986.
4. This product is complied with the requirement of Hazardous
Substances as specified under E-Waste Management Rules India
published by MoEF & CC, Govt. of India.
5. To locate a nearest collection centre or call for pick-up (limited
area only) for disposal of this appliance, please contact No.
08069379999, Toll Free No. 1800-315-9999 for details. All
collection centre and pick up facilities are done by third parties
with LG Electronics India Pvt. Ltd. Merely as a facilitator. For more
detailed information, please visit : http://www.lg.com/in.
background
40
ଡֹࠏה*KPFK
ࢼֹ

   ( -  
 )
ࢳࡅࢼܒʋהˮ
1.
      - (
  )  ,  
 ,
M
oEF & CC ( - (  ))
ࠝ׿խ࢟୘ࡅ،أ
2. 
.   
  
 

.
  
 
. /
   !      
.  
     / - /  


.
    
      
.

  
 
  
ࢗ׀Ѷ࢟୘ࡅࢄߛ
ଜܶࢎВ࡟ଲ
3.   
       
(
) 
ࢼૺ߻ૣଞѵߪࢎВ
ࡧଢזࢺؼ
ࢼૺ˰شࡧଢזࢺؼВۉْ߳شԸࢆѣأࢆݥב࢒ࠧ
4. - ( )
M
oEF & CC ( - (  ))
࢟୘ࡅ˔ԭ
ࢺؼࢌܶ،أ
EQPVCEVRQKPV
5. ( )

      08069379999 / 1800-315-9999 
 
.    -
  - LG Electronics
I
ndia Pvt. Ltd. ,
 :- http://www.lg.com/in
ࠏה ஡Ҟߪ
ࢆѣ࢟୘ࡅࢺؼࢼːɹࢄғ
製造商 : 江西省上饒市廣豐區上饒高新園區蘆洋產業園B區電
子信息雙創園
進口商 : 台灣樂金電器股份有限公司
地址 : 台北巿内湖區基湖路3巷47號6樓
(02)26272788
免貼貨物稅證號:財政部台財稅第800384907號
警語 : 使用過度恐傷害視力
(12) НАЙМЕНУВАННЯ ТА АДРЕСА СЕРВІСНОГО
ПРЕДСТАВНИЦТВА
Претензії (пропозиції) щодо якості товару, ремонту чи
технічного обслуговування Ви можете надіслати за адресою:
ТОВ «ЕКОВІС ІНТЕРНЕШНЛ» 03062, Україна, Київ, пр-
т. Перемоги 67. Інформацію про адреси сервісних центрів
ви можете отримати, звернувшись до Служби підтримки
клієнтів: Тел.: 0-800-303-000.
background
41
ଡֹࠏה*KPFK
ࢼֹ
ࢳࡅࢼܒʋהˮ
ࠝ׿խ࢟୘ࡅ،أ
ࢗ׀Ѷ࢟୘ࡅࢄߛ
ଜܶࢎВ࡟ଲ
ࢼૺ߻ૣଞѵߪࢎВ
ࡧଢזࢺؼ
ࢼૺ˰شࡧଢזࢺؼВۉْ߳شԸࢆѣأࢆݥב࢒ࠧ
࢟୘ࡅ˔ԭ
ࢺؼࢌܶ،أ
EQPVCEVRQKPV
ࠏה ஡Ҟߪ
ࢆѣ࢟୘ࡅࢺؼࢼːɹࢄғ
(11) Taiwan
Manufacturer : Shangrao Luxvisions Innovation
Technology Limited.
製造商 : 江西省上饒市廣豐區上饒高新園區蘆洋產業園B區電
子信息雙創園
進口商 : 台灣樂金電器股份有限公司
地址 : 台北巿内湖區基湖路3巷47號6樓
(02)26272788
免貼貨物稅證號:財政部台財稅第800384907號
警語 : 使用過度恐傷害視力
(12) НАЙМЕНУВАННЯ ТА АДРЕСА СЕРВІСНОГО
ПРЕДСТАВНИЦТВА
Українська
Претензії (пропозиції) щодо якості товару, ремонту чи
технічного обслуговування Ви можете надіслати за адресою:
ТОВ «ЕКОВІС ІНТЕРНЕШНЛ» 03062, Україна, Київ, пр-
т. Перемоги 67. Інформацію про адреси сервісних центрів
ви можете отримати, звернувшись до Служби підтримки
клієнтів: Тел.: 0-800-303-000.
LG Electronics EU Importer names and addresses / Имена и адреси на вносителите на LG
Electronics в ЕС / Nazivi i adrese uvoznika LG Electronics u EU / Nazivi i adrese uvoznika
LG Electronics u EU / Názvy a adresy dovozců LGElectronics vEU / Navne og adresser på
importører af LG Electronics i EU / Namen und Adressen der LG Electronics EU-Importeure
/ Ονόματα και διευθύνσεις εισαγωγέων της LG Electronics EU / Nombres y direcciones
de importadores para la UE de LG Electronics / LG Electronics EL maaletoojate nimed ja
aadressid / LG Electronics – EU:n maahantuojien nimet ja osoitteet / Noms et adresses des
importateurs pour LG Electronics EU / Ainmneacha agus seolaí Iompórtálaí AE LG Electronics
/ Nazivi i adrese uvoznika proizvoda tvrtke LG Electronics u Europskoj uniji / Az LG Electronics
európai uniós importőreinek neve és címe / Nöfn og heimilisföng LG Electronics innflytjenda
innan ESB / Nomi e indirizzi degli importatori UE di LG Electronics / LG Electronics ES
importuotojų pavadinimai ir adresai / LG Electronics ES importētāju nosaukumi un adreses
/ Имиња и адреси на увозници на LG Electronics за ЕУ / LG Electronics: ismijiet u indirizzi
background
42
tal-importaturi tal-UE / Namen en adressen van importeurs voor LG Electronics EU / Navn
og adresser for EU-importører for LG Electronics / Nazwy i adresy importerów produktów LG
Electronics w Europie / Nomes e endereços dos importadores para LG Electronics EU / Numele
și adresele Importatorului UE al LG Electronics / Názvy a adresy dovozcov LG Electronics do
EÚ / Imena in naslovi uvoznikov za LG Electronics EU / Emrat dhe adresat e importuesve të LG
Electronics në BE / Nazivi i adrese EU uvoznika kompanije LG Electronics / Namn och adresser
för LG Electronics EU-importörer
LG Electronics Benelux B.V. Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
LG Electronics Deutschland
GmbH
Alfred-Herrhausen-Allee 3-5, 65760, Eschborn, Germany
LG Electronics France, SAS
Immeuble Workstation, 25 quai du Président Paul Doumer,
92 400 Courbevoie, France
LG Electronics España
S.A.U.
Calle Chile 1, 28290, Las Rozas, Madrid, Spain
LG Electronics Portugal
S.A.
Taguspark, Av. Jacques Delors 3, Edifício Inovacao I, Corpo
1, 2740-122, Porto Salvo, Portugal
LG Electronics Hellas S.A.
Ethnarhou Makariou str. 1, 17501, Delta Paleo Faliro,
Greece
LG Electronics Italia S.p.A.
Via Aldo Rossi 4, 20149, Milan, Italy
LG Electronics Latvia SIA
Gustava Zemgala gatve 74A, Rīga, LV-1039, Latvia
LG Electronics Magyar Kft.
Konyves K. krt.3/a, 1097, Budapest, Hungary
LG Electronics Polska
Sp. z o.o.,
Wołoska 22, 02-675, Warszawa, Poland
LG Electronics Magyar
Kereskedelmi Kft.
Budapesta Sucursala
București,
19-21 Bucuresti - Ploiesti street, Baneasa Business Center,
5th floor, District 1, 013682, Romania
background
43
LG Electronics Nordic AB
Esbogatan 18, 164 94, Kista, Sweden
LG Electronics Shared
Services Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Depending on products or models, actual importers may be limited to some subsidiaries.
For EU-produced units, there is no applicable EU importer. / В зависимост от продуктите
или моделите действителните вносители може да са ограничени до някои дъщерни
дружества. За апарати, произведени в ЕС, няма приложим вносител в ЕС. / U zavisnosti
od proizvoda ili modela, uvoznici mogu biti ograničeni na neka povezana društva. Za
jedinice proizvedene u EU ne postoji važeći uvoznik iz EU. / U zavisnosti od proizvoda ili
modela, uvoznici mogu biti ograničeni na određene podružnice. Za jedinice proizvedene
u EU ne postoji EU uvoznik. / V závislosti na výrobcích nebo modelech mohou být aktuální
dovozci omezeni na některé dceřiné společnosti. Uvýrobků vyráběných v EU není žádný
relevantní dovozce do EU. / Afhængigt af produkter eller modeller kan de faktiske
importører være begrænset til enkelte datterselskaber. For EU-fremstillede enheder er
der ingen relevant EU-importør. / Je nach Produkt oder Modell können die tatsächlichen
Importeure auf einige Tochtergesellschaften beschränkt sein. Für in der EU produzierte
Geräte gibt es keinen anwendbaren EU-Importeur. / Ανάλογα με τα προϊόντα ή τα μοντέλα, οι
πραγματικοί εισαγωγείς ενδέχεται να περιορίζονται σε ορισμένες θυγατρικές. Για μονάδες που
παράγονται στην ΕΕ δεν υπάρχει ισχύων εισαγωγέας της ΕΕ. / Dependiendo de los productos
o modelos, los importadores efectivos podrían quedar limitados a algunos subsidiarios.
Para las unidades producidas en la UE, no hay ningún importador para la UE aplicable.
/ Sõltuvalt toodetest või mudelitest võivad tegelikud maaletoojad olla piiratud mõnede
tütarettevõtetega. EL-is toodetud seadmete puhul ei ole kohaldatavat EL maaletoojat.
/ Tuotteista tai malleista riippuen todelliset maahantuojat voivat rajoittua muutamiin
tytäryhtiöihin. EU:ssa valmistetuilla laitteilla ei ole sovellettavaa EU:n maahantuojaa. / Selon
les produits ou les modèles, les importateurs effectifs peuvent être limités à certaines filiales.
Pour les unités produites dans l'UE, il n'y a pas d'importateur applicable pour l'UE. / Ag
brath ar tháirgí nó múnlaí, d’fhéadfaí go mbeadh iompórtálaithe iarmhír srianta go roinnt
fochomhlachtaí. Maidir le aonaid déanta sa AE, níl iompórtálaí AE infheidhme. / Ovisno o
proizvodima ili modelima uvoznici mogu biti ograničeni na neke podružnice. Za uređaje
proizvedene u Europskoj uniji nije predviđena tvrtka za uvoz iz EU. / A termékektől vagy
modellektől függően előfordulhat, hogy a tényleges importőrök egyes leányvállalatokra
korlátozódnak. Az EU-ban gyártott készülékek esetében nincs vonatkozó európai uniós
importőr. / Raunverulegir framleiðendur geta verið takmarkaðir við tiltekin dótturfélög,
en það fer eftir vörum eða vörumódelum. Engin ESB innflytjandi er fyrir hluti sem eru
framleiddir innan ESB. / A seconda dei prodotti o dei modelli, gli importatori effettivi
potrebbero essere limitati ad alcune filiali. Per le unità prodotte nell'UE, non esiste un
background
44
importatore UE applicabile. / Priklausomai nuo gaminių ar modelių, tikrieji importuotojai
gali apsiriboti kai kuriomis dukterinėmis įmonėmis. ES pagamintiems vienetams nėra
tinkamo ES importuotojo. / Atkarībā no produktiem vai modeļiem, faktiskie importētāji
var būt dažādi meitasuzņēmumi. ES ražotām vienībām nav piemērojama ES importētāja. /
Зависно од производите или моделите, актуелните увозници можеби се ограничени
на некои подружници. За единиците произведени за ЕУ, нема применлив увозник
за ЕУ. / Skont il-prodott jew il-mudell, l-importaturi attwali jistgħu jkunu limitati għal
ċerti sussidjarji. Għall-unitajiet prodotti fl-UE, m’hemmx importatur applikabbli tal-UE.
/ Afhankelijk van de producten of modellen, kunnen de eigenlijke importeurs beperkt
zijn tot enkele dochterondernemingen. Voor in de EU geproduceerde eenheden is er geen
toepasselijke EU-importeur. / Avhengig av produkter eller modeller, kan faktiske importører
være begrenset til enkelte datterselskaper. Det er ingen gjeldende EU-importør for EU-
produserte enheter. / W zależności od produktów lub modeli, rzeczywiści importerzy mogą
polegać na swoich podmiotach zależnych. W przypadku wyrobów produkowanych w UE nie
ma odpowiedniego importera na region Unii. / Dependendo dos produtos ou modelos, os
importadores existentes podem ser limitados a algumas filiais. Para as unidades produzidas
na UE, não há nenhum importador da UE aplicável. / În funcție de produse sau modele,
importatorii actuali ar putea fi limitați la anumite filiale. Pentru unitățile produse în UE, nu
există niciun importator UE aplicabil. / V závislosti od výrobkov alebo modelov môžu byť
skutoční dovozcovia obmedzení na niektoré dcérske spoločnosti. Pre zariadenia vyrobené
v EÚ neexistuje žiadny príslušný dovozca do EÚ. / Odvisno od izdelkov ali modelov so lahko
dejanski uvozniki omejeni na nekatere hčerinske družbe. Za enote, proizvedene v EU, ni
ustreznega uvoznika iz EU. / Në varësi të produkteve ose modeleve, importuesit aktual mund
të jenë të kufizuar vetëm në disa degë. Për njësitë e prodhuara në BE, nuk ka importues
të zbatueshëm të BE-së. / U zavisnosti od proizvoda ili modela, stvarni uvoznici mogu biti
ograničeni na neke podružnice. Za jedinice proizvedene u EU ne postoji merodavni EU
uvoznik. / Beroende på produkter eller modeller kan faktiska importörer vara begränsade till
vissa dotterbolag. För EU-tillverkade enheter finns det ingen tillämplig EU-importör.

Specifications

LG Electronics VC23GA Questions and Answers