Bosch D-TECT120 Wall and Floor Detection Scanner D-TECT 120

User Manual - Page 16

For D-TECT120.

PDF File Manual, 32 pages, Read Online | Download pdf file

D-TECT120 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
-16-
au-dessus des piles jusqu’à
ce que vous sentiez qu’il est
engagé et qu’il repose au ras de
la poignée.
Retrait des piles AA
Mettez l’outil de détection sens
dessus-dessous et appuyez sur
les boutons de déverrouillage
12 du couvercle de fermeture
du compartiment des piles 13. Tirez sur le
couvercle du compartiment des piles pour le
détacher. Prenez les précautions nécessaires
pour que les piles ne tombent pas pendant
cette opération. Retirez les piles.
Indicateur de charge des piles
L’indicateur de charge des piles b affiche
toujours l’état de charge actuel des piles :
Piles complètement chargées
Les piles ont les deux-tiers de leur
capacité ou moins
Les piles ont un tiers de leur capacité ou
moins
Les piles ont 10 % de leur capacité ou
moins
Remplacer les piles
Remplacez toujours toutes les piles en même
temps. N’utilisez pas de marques ou types de
piles différents ensemble.
Retirez les piles de
l’outil de détection
quand vous n’allez pas vous en servir
pendant une période prolongée. Quand elles
sont laissées inutilisées pendant des périodes
prolongées, les piles risquent de se corroder et
de se décharger.
Fonctionnement
Protégez l’outil de détection contre
l’humidité et la lumière directe du soleil.
N’exposez pas l’outil de détection à des
températures extrêmes ou à de grandes
variations de la température. Par exemple,
ne le laissez pas dans un véhicule pendant
une période prolongée. En cas de grandes
variations de la température, laissez l’outil de
détection s’ajuster à la température ambiante
avant de le mettre en marche.
Tenez seulement l’outil de détection par
sa zone de préhension 10 afin de ne pas
affecter les mesures.
L’emploi ou le fonctionnement de systèmes
de transmission tels que des réseaux
WLAN, des systèmes UMTS, des radars, des
antennes de transmission ou des sources
d’ondes ultra courtes à proximité immédiate
de l’instrument peuvent influencer la
fonction de détection.
Les valeurs des mesures peuvent être
affectées par certaines conditions
ambiantes. Citons notamment la proximité
d’appareils qui produisent de puissants
champs électriques, magnétiques ou
électromagnétiques, de l’humidité, des
matériaux de construction contenant du
métal, des matériaux isolants avec film
métallisé ou des du papier peint ou des
carreaux conducteurs. Par conséquent,
regardez également toutes les autres sources
d’informations pertinentes (p. ex., plans
d’exécution) avant de percer, scier ou couper
des murs, des plafonds ou des planchers.
Mise en marche/à l’arrêt
Inspectez l’outil de détection avant chaque
utilisation. Dans les cas suivants, il n’est pas
possible d’assurer un fonctionnement sans
danger:
L’indicateur de détection h dévie
constamment, même si vous tenez
l’appareil dans l’air.
L’indicateur de détection ne dévie pas,
même si vous gardez un doigt dans la zone
du capteur.
L’appareil a des dommages visibles, ou l’on
peut voir des composants non sécurisés à
l’intérieur de l’outil de détection.
Avant de mettre l’outil de détection en
marche, assurez-vous que la zone du
capteur 14 n’est pas humide. Si nécessaire,
séchez l’outil de détection en utilisant un tissu
doux.
Si l’outil de détection a été exposé à un
changement de température extrême,
attendez qu’il s’ajuste en fonction de la
température ambiante avant de le mettre en
marche.
!
AVERTISSEMENT
Loading ...
Loading ...
Loading ...