Karcher 2.643-876.0 Kfz-Adapter

OPERATION MANUAL - Page 10

For 2.643-876.0.

PDF File Manual, 14 pages, Read Online | Download pdf file

2.643-876.0 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Înainte de a utiliza pentru prima dată adaptorul pentru auto-
vehicul, citiţi instrucţiunile de utilizare originale ale aparatului
dumneavoastră KÄRCHER. Respectaţi aceste instrucţiuni.
Păstraţi ambele manuale pentru utilizarea ulterioară sau pentru
viitorul posesor.
Indicaţii de siguranţă/simboluri pe aparat / Punerea în
funcţiune
Respectaţi indicaţiile din manualul de utilizare al echipamentului
dumneavoastră nal.
Utilizarea corectă
Acest aparat este adecvat exclusiv pentru uzul personal.
A se utiliza numai în combinaţie cu aparatul OC 3
KÄRCHER
(a se vedea ambalajul).
Modicările şi schimbările care nu au fost autorizate de
către producător sunt strict interzise.
Orice altă utilizare este nepermisă. Utilizatorul este singurul
responsabil de pericolele care apar prin utilizarea nepermisă.
Descrierea aparatului
1. Racord aparat
2. Racord 12 V
Alimentare de la reţea, acumulatorul nu se încarcă!
Depozitarea
PRECAUŢIE
Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului!
La depozitare ţineţi cont de greutatea aparatului.
Aparatul poate depozitat doar în spaţiile interioare.
Date tehnice
Se rezervă dreptul la modicări tehnice.
Racord pentru autovehicul
RO
Racord pentru autovehicul
INPUT: 12 V
OUTPUT: 6.5 V / 9 A
Prije prve uporabe adaptera za priključak na auto upaljač
pročitajte i originalne upute za rad vašeg uređaja KÄRCHER.
Postupajte sukladno njima. Čuvajte obje knjižice za kasniju
uporabu ili za sljedećeg vlasnika.
Sigurnosni napuci / simboli na uređaju / puštanje u pogon
Pridržavajte se naputaka u uputama za uporabu vašeg krajnjeg
uređaja.
Namjensko korištenje
Ovaj uređaj prikladan je isključivo za privatnu uporabu.
Upotrebljavajte ga samo u spoju s uređajem OC 3
KÄRCHER (vidi pakiranje).
Iz sigurnosnih su razloga zabranjene preinake i izmjene
koje ne odobri proizvođač.
Svaka druga primjena je nedopuštena. Za opasnosti koje nasta-
nu uslijed nedopuštenih vidova primjene, odgovornost snosi sam
korisnik.
Opis uređaja
1. Priključak uređaja
2. Priključak od 12 V
Mrežni pogon, punjiva baterija se ne puni!
Skladištenje
OPREZ
Opasnost od ozljeda i oštećenja!
Pri skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.
Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u zatvorenim prostorijama.
Tehnički podaci
Pridržano pravo na tehničke izmjene.
Priključak za auto upaljač
HR
Priključak za auto upaljač
INPUT: 12 V
OUTPUT: 6.5 V / 9 A
Pred použitím adaptéra do vozidla si prečítajte aj originálny -
vod na obsluhu Vášho prístroja KÄRCHER. Riaďte sa informá-
ciami, ktoré sú v nich uvedené. Obidva dokumenty si uschovajte
pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa.
Bezpečnostné pokyny/symboly na prístroji/uvedenie do
prevádzky
Dodržiavajte upozornenia v návode na obsluhu Vášho konco-
vého prístroja.
Používanie výrobku v súlade s jeho určením
Tento prístroj je určený výlučne na súkromné použitie.
Používajte len spolu s OC 3 KÄRCHER (pozri obal).
Prestavby a zmeny, ktoré neboli autorizované výrobcom,
nie sú povolené.
Každé iné používanie je nepovolené. Za riziká, vznikajúce
nepovoleným používaním, ručí užívateľ.
Prípojka do vozidla
SK
Преди първа употреба на адаптера за свързване към
превозно средство, прочетете също оригиналното
ръководство за експлоатация на уреда KÄRCHER.
Процедирайте съответно. Запазете двете книжки за
последващо използване или за следващия собственик.
Указания за безопасност/Символи върху уреда/
Въвеждане в експлоатация
Спазвайте указанията в ръководството за употреба на
Вашия уред.
Употреба, съобразена с предназначението
Този уред е предназначен само за частна употреба.
Използвайте го само заедно с OC 3 KÄRCHER
ж. опаковката).
От съображения за безопасност са забранени
преустройствата и не оторизираните от производителя
промени.
Всяка друга употреба е недопустима. Потребителят
отговаря за опасности, които възникват поради недопустима
употреба.
Описание на уреда
1. Захранване на уреда
2. Захранване с 12 V
Функциониране на мрежата, акумулаторът не се зарежда!
Съхранение
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Опасност от нараняване и повреда!
При съхранение имайте пред вид теглото на уреда.
Съхранението на този уред е позволено само във вътрешни
помещения.
Технически данни
Запазваме си правото на технически промени.
Свързване към превозно
средство
BG
Свързване към превозно средство
INPUT: 12 V
OUTPUT: 6.5 V / 9 A
Lugege enne mootorsõiduki adapteri esmakordset kasutamist
ka oma KÄRCHERi seadme originaalkasutusjuhendit. Toimige
sellele vastavalt. Hoidke mõlemad brošüürid hilisemaks kasuta-
miseks või järgmise omaniku tarbeks alles.
Ohutusjuhised / seadmel olevad sümbolid / käikuvõtmine
Järgige oma lõppseadme käsitsusjuhendis olevaid juhiseid.
Sihipärane kasutamine
See seade sobib eranditult erakasutuseks.
Kasutage ainult ühenduses KÄRCHER-i OC 3ga (vt
pakendit).
Ohutuskaalutlustel on keelatud ümberehitused ning muu-
datused, milleks puudub tootja luba.
Muutaoline kaustamine on keelatud. Lubamatust kasutamisest
tingitud ohtude eest vastutab operaator.
Seadme osad
1. Seadmeühendus
2. 12 V ühendus
Võrgurežiim, akut ei laeta!
Hoiulepanek
ETTEVAATUS
Traumade ja kahjustuste oht! Ladustamisel jälgige seadme
kaalu.
Seda seadet tohib ladustada ainult siseruumides.
Tehnilised andmed
Jäetakse õigus teha tehnilisi muudatusi.
ET
Mootorsõiduki ühendus
INPUT: 12 V
OUTPUT: 6.5 V / 9 A
Prieš pirmą kartą naudodami motorinės transporto priemonės ad-
apterį, perskaitykite savo KÄRCHER prietaiso originalias naudoji-
mo instrukcijas. Laikykitės jų. Išsaugokite abi knygeles vėlesniam
naudojimui arba vėlesniam prietaiso savininkui.
Saugos nurodymai / simboliai ant prietaiso / eksploatavimo
pradžia
Vadovaukitės nurodymais, pateiktais jūsų galinio įtaiso naudoji-
mo instrukcijoje.
Naudojimas pagal paskirtį
Šis prietaisas skirtas tik privačiam naudojimui.
Naudokite tik kartu su OC 3 KÄRCHER (žr. pakuotę).
Dėl saugos draudžiama atlikti įrenginio perdarymus ir
gamintojo nepatvirtintus pakeitimus.
Kitoks naudojimas yra draudžiamas.
pavojų, kilusį dėl netinkamo naudojimo, atsako naudotojas.
Prietaiso aprašymas
1. Prietaiso jungtis
2. 12 V jungtis
Tinklo eksploatavimas, akumuliatorius nekraunamas!
Laikymas
ATSARGIAI
Sužalojimų ir pažeidimų pavojus!
Statydami įrenginį laikyti, atsižvelkite į jo masę.
Šį prietaisą galima laikyti tik patalpose.
Techniniai duomenys
Gamintojas pasilieka teisę atlikti techninius pakeitimus.
Motorinės transporto
priemonės jungtis
LT
Motorinės transporto priemonės jungtis
INPUT: 12 V
OUTPUT: 6.5 V / 9 A
Pirms izmantot kravas automašīnas pieslēgumu, izlasiet arī jūsu
KÄRCHER ierīces oriģinālo lietošanas pamācību. Rīkojieties
pēc tam. Saglabājiet abus bukletus turpmākai lietošanai vai
nākamajam īpašniekam.
Drošības norādes/iekārtas simboli/ekspluatācijas uzsākšana
Ievērojiet jūsu gala ierīces lietošanas pamācības norādes.
Mērķizmantošana
Šī ierīce ir piemērota izmantošanai privātajiem mērķiem.
Izmantojiet tikai kopā ar OC 3 KÄRCHER (skatiet iepako-
jumu).
Pārbūves un ražotāja neautorizētas izmaiņas drošības
apsvērumu dēļ ir aizliegtas.
Jebkurš cits pielietojums nav atļauts. Par apdraudējumu, kas
izriet no neatļauta pielietojuma, atbild lietotājs.
Aparāta apraksts
1. Iekārtas pieslēgums
2. 12 V pieslēgums
Tīkla režīms, akumulators netiek uzlādēts!
Glabāšana
UZMANĪBU
Savainošanās un bojājumu risks!
Uzglabājot ņemiet vērā aparāta svaru.
Šo aparātu drīkst uzglabāt tikai iekštelpās.
Tehniskie dati
Paturam tiesības veikt tehniskas izmaiņas.
Kravas automašīnas
pieslēgums
LV
Kravas automašīnas pieslēgums
INPUT: 12 V
OUTPUT: 6.5 V / 9 A
Перед першим використанням автомобільного перехідника
ознайомитись також з оригінальною інструкцією з
експлуатації пристрою KÄRCHER. Діяти відповідно до неї.
Зберігати обидві брошури для подальшого використання
або для наступного власника.
Вказівки з техніки безпеки / символи на пристрої /
введення в експлуатацію
Дотримуватись вказівок, що містяться в інструкції з
експлуатації кінцевого пристрою.
Автомобільний роз‘єм
UK
Автокөлік адаптерін алғаш қолдану алдында KÄRCHER
құрылғысының түпнұсқа пайдалану нұсқаулығын да қараңыз.
Нұсқаулыққа сәйкес әрекет етіңіз. Ары қарай пайдалану
немесе келесі иесіне беру үшін, екі нұсқаулықты да сақтап
қойыңыз.
Қауіпсіздік бойынша нұсқаулар/Құрылғыдағы таңбалар/
Пайдалануға енгізу
Ақырғы құрылғыңыздың пайдалану нұсқаулығындағы
нұсқауларды сақтаңыз.
Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану
Бұл құрылғы жеке пайдалануға ғана арналған.
KÄRCHER OC 3 тіркесімінде ғана қолданыңыз
(қаптамасын қараңыз).
Қауіпсіздік мақсатында қайта жөндеуге және әзірлеуші
рұқсат етпеген өзгертулерге тыйым салынады.
Мақсаты бойынша пайдаланбауға рұқсат берілмейді.
Мақсаты бойынша пайдаланбаудан туындаған қауіптерге
пайдаланушының өзі жауапкершілік алады.
Бұйым сипаттамасы
1. Құрылғы қосатын жалғағышы
2. Жалғағыш 12 В
Токпен жұмыс істейді, аккумулятор зарядталмайды!
Бұйымның сақталынуы
АБАЙЛАҢЫЗ
Жарақат алу және зақымдалу қаупі бар!
Бұйымды сақтау кезінде бұйымның салмағына назар
аударыңыз.
Бұл бұйымды ішкі бөлмелерде ғана сақтау қажет.
Техникалық мағлұматтар
Техникалық өзгерістер рұқсат етілген.
Автокөлікке қосылу
KK
Автокөлікке қосылу
INPUT: 12 V
OUTPUT: 6.5 V / 9 A
Przed pierwszym użyciem adaptera samochodowego przeczy-
tać również oryginalną instrukcję obsługi posiadanego urządze-
nia KÄRCHER. Postępować zgodnie z instrukcją. Oba zeszyty
przechować do późniejszego wykorzystania lub dla następnego
użytkownika.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa/symbole na
urządzeniu/uruchomienie
Przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji obsługi posia-
danego urządzenia końcowego.
Przyłącze samochodowe
PL
Pre prve upotrebe adaptera za motorno votzilo pročitajte i
originalno uputstvo za rad za vaš KÄRCHER uređaj. Postupajte
u skladu sa tim. Sačuvajte obe knjižice za buduću upotrebu ili
sledeće vlasnike.
Sigurnosne napomene/simboli na uređaju/puštanje u pogon
Obratite pažnju na napomene u uputstvu za rad vašeg krajnjeg
uređaja.
Namensko korišćenje
Ovaj uređaj je pogodan isključivo za upotrebu u privatne
svrhe.
Koristiti samo u kombinaciji sa OC 3 KÄRCHER (vidi
pakovanje).
Iz sigurnosnih razloga su zabranjene prepravke i izmene
koje ne odobri proizvođač.
Svaka druga primena nije dopuštena. Za opasnosti koje nastanu
usled nedopuštene primene, odgovornost snosi sam korisnik.
Opis uređaja
1. Priključak uređaja
2. Priključak od 12 V
Mrežni pogon, ne vrši se punjenje akumulatora!
Skladištenje
OPREZ
Opasnost od povreda i oštećenja!
Pri skladištenju imajte u vidu težinu uređaja.
Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u zatvorenim prostorijama.
Priključak za motorno vozilo
SR
Před prvním použitím adaptéru vozidla si přečtěte rovněž
originální provozní návod přístroje KÄRCHER. Postupujte podle
uvedených pokynů. Uschovejte obě příručky pro pozdější použití
nebo pro dalšího vlastníka.
Bezpečnostní pokyny / symboly na přístroji / uvedení
do provozu
Mějte na zřeteli upozornění v návodu k obsluze koncového
zařízení.
Správné používání
Tento přístroj je vhodný výhradně pro soukromé použití.
Používejte pouze ve spojení s OC 3 KÄRCHER (viz obal).
Přestavby a změny na zařízení, které nebyly výrobcem
povoleny, jsou z bezpečnostních důvodů zakázány.
Jakékoliv jiné použití není dovoleno. Za ohrožení, ke kterým doj-
de následkem nesprávného používání, je zodpovědný uživatel.
Popis zařízení
1. Přípojka přístroje
2. Připojení 12 V
Síťový provoz, akumulátor se nenabíjí!
Ukládání
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění.
Toto zařízení smí být uskladněno pouze v uzavřených pro-
storách.
Technické údaje
Technické změny jsou vyhrazeny.
Připojení vozidla
CS
Připojení vozidla
INPUT: 12 V
OUTPUT: 6.5 V / 9 A
Pred prvo uporabo adapterja KFZ preberite tudi izvirna navodila
za uporabo naprave KÄRCHER ter jih upoštevajte pri ravnanju.
Obe knjižici shranite za kasnejšo uporabo ali za naslednjega
uporabnika.
Varnostni napotki/simboli na napravi/zagon
Upoštevajte napotke v navodilih za uporabo prenosne naprave.
Namenska uporaba
Naprava je primerna samo za osebno uporabo.
Napravo uporabljajte samo v kombinaciji s prenosnim čistil-
nikom OC 3 KÄRCHER (glejte embalažo).
Predelave in spremembe, ki jih ni pooblastil proizvajalec, so
iz varnostnih razlogov prepovedane.
Vsaka drugačna uporaba ni dovoljena. Za nevarnosti, ki nasta-
nejo zaradi nedovoljene uporabe, odgovarja uporabnik.
Opis naprave
1. Priključek naprave
2. 12-voltni priključek
Omrežno obratovanje, baterija se ne polni!
Skladiščenje
PREVIDNOST
Nevarnost osebnih poškodb in poškodb stvari! Pri shranjevanju
upoštevajte težo naprave.
Ta naprava se sme shraniti le v notranjih prostorih.
Tehnični podatki
Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
Priključek KFZ
SL
Priključek KFZ
INPUT: 12 V
OUTPUT: 6.5 V / 9 A
Mootorsõiduki ühendus
Перед первым использованием автомобильного переходника
ознакомиться также с оригинальным руководством
по эксплуатации устройства KÄRCHER. Действовать
в соответствии с ним. Сохранять обе брошюры для
дальнейшего пользования или для следующего владельца.
Указания по технике безопасности / символы на
устройстве / ввод в эксплуатацию
Соблюдать указания, содержащиеся в руководстве по
эксплуатации конечного устройства.
Использование по назначению
Это устройство предназначен исключительно для
частного пользования.
Использовать только в комбинации с OC 3 KÄRCHER
(см. упаковку).
Переоборудование и внесение не одобренных
изготовителем изменений запрещено по соображениям
безопасности.
Любое другое использование недопустимо. За угрозы,
возникающие вследствие недопустимого применения,
ответственность несет пользователь.
Описание прибора
1. Разъем для устройства
2. Соединительное гнездо на 12 В
Режим питания от сети, аккумулятор не заряжается!
Хранение
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы и повреждения!
Обратить внимание на вес устройства при хранении.
Это устройство разрешается хранить только во внутренних
помещениях.
Технические данные
Сохраняется право на внесение технических изменений.
Автомобильный разъем
RU
Автомобильный разъем
INPUT: 12 V
OUTPUT: 6.5 V / 9 A
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku prywatnego.
Stosować tylko w połączeniu z OC 3 KÄRCHER (patrz opa-
kowanie).
Dokonywanie przebudówek i zmian bez autoryzacji pro-
ducenta jest ze względów bezpieczeństwa niedozwolone.
Wszelkie inne zastosowanie jest niedopuszczalna. Za zagroże-
nia powstałe w wyniku niedopuszczalnego zastosowania,
odpowiada użytkownik.
Opis urządzenia
1. Przyłącze urządzenia
2. Przyłącze 12 V
Tryb sieciowy, akumulator nie jest ładowany!
Przechowywanie
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia!
Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia przy jego przechowywaniu.
Cet appareil doit uniquement être entreposé en intérieur.
Dane techniczne
Zastrzega się prawo wprowadzania zmian technicznych.
Przyłącze samochodowe
INPUT: 12 V
OUTPUT: 6.5 V / 9 A
Popis prístroja
1. Prípojka prístroja
2. 12 V prípojka
Napájanie zo siete, batéria sa nenabíja!
Uskladnenie
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení prístroja
zohľadnite jeho hmotnosť.
Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo vnútri.
Technické údaje
Technické zmeny vyhradené..
Prípojka do vozidla
INPUT: 12 V
OUTPUT: 6.5 V / 9 A
Да
та выпускаотображаетсяна
зав
одской табличкев
зако
дированном виде.
При
этом отдельные цифры имеют
сле
дующее значение:
Пример
год выпуска
столетие выпуска
десятилетие выпуска
вторая цифра месяца выпуска
первая цифра месяца выпуска
:
: 30190
3
0
1
9
0
Т
аким образом, в данном примере
ко
д 30190 означаетдату выпуска
09 /(2)013
.
Өндірілген күні көрсетілген түр
кестесінде шифрланған
Сонымен бұл мысалда 30190 коды
09 /(2)013 өндірілген күнін білдіреді
.
.
Жеке сандардың мағынасы
келесідей болады
Мысалы
Өндірілген жылы
Өндірілген ғасыры
Өндірілген онжылдық
Өндірілген айының екінші саны
Өндірілген айының бірінші
саны
:
: 30190
0
3
0
1
9
Використання за призначенням
Цей пристрій призначений виключно для приватного
застосування.
Використовувати лише у комбінації з OC 3 KÄRCHER
(див. упаковку).
Переобладнання і внесення не схвалених виготівником
змін заборонене з міркувань безпеки.
Будьяке інше застосування неприпустиме. За ризики, що
виникають через неприпустиме застосування, відповідає
користувач.
Опис пристрою
1. Роз‘єм для пристрою
2. Роз‘єм 12В
Режим живлення від мережі, акумулятор не заряджається!
Зберігання
ОБЕРЕЖНО
Небезпека травм та пошкоджень!
При зберіганні звернути увагу на вагу пристрою.
Цей прилад має зберігатися лише у внутрішніх приміщеннях.
Технічні характеристики
Зберігається право на внесення технічних змін.
Автомобільний роз‘єм
INPUT: 12 V
OUTPUT: 6.5 V / 9 A
Tehnički podaci
Pridržano pravo na tehničke promene.
Priključak za motorno vozilo
INPUT: 12 V
OUTPUT: 6.5 V / 9 A
5.968-366.0 (11/17)
Loading ...
Loading ...
Loading ...