Bosch HBDAL10C Einbau-Backofen-Set DE

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents Energy Guide
HBDAL10C photo

Gebrauchsanleitung

This is the main product document for model HBDAL10C.

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Einbaubackofen
HMG836N.6
[de]
Gebrauchs- und Montageanleitung
background
de Sicherheit
2
Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie on-
line:
Inhaltsverzeichnis
GEBRAUCHSANLEITUNG
1 Sicherheit .............................................................2
2 Sachschäden vermeiden .....................................6
3 Umweltschutz und Sparen ..................................7
4 Kennenlernen.......................................................8
5 Betriebsarten......................................................10
6 Zubehör ..............................................................12
7 Vor dem ersten Gebrauch .................................13
8 Grundlegende Bedienung .................................13
9 Schnellaufheizen................................................14
10 Zeitfunktionen ....................................................15
11 Mikrowelle ..........................................................16
12 Assist..................................................................18
13 Kindersicherung ................................................19
14 Sabbateinstellung ..............................................20
15 Grundeinstellungen ...........................................20
16 HomeConnect ...................................................21
17 Reinigen und Pflegen ........................................23
18 Reinigungsunterstützung..................................25
19 Trocknen.............................................................26
20 Gestelle...............................................................26
21 Gerätetür.............................................................27
22 Störungen beheben ...........................................28
23 Entsorgen ...........................................................30
24 Kundendienst.....................................................30
25 Konformitätserklärung ......................................31
26 So gelingt's.........................................................31
27 MONTAGEANLEITUNG......................................39
27.1 Allgemeine Montagehinweise ........................
...39
1 Sicherheit
Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheits-
hinweise.
1.1 Allgemeine Hinweise
¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Pro-
duktinformationen für einen späteren Ge-
brauch oder Nachbesitzer auf.
¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Trans-
portschaden nicht an.
1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
Spezielle Montageanleitung beachten.
Nur konzessioniertes Fachpersonal darf Gerä-
te ohne Stecker anschließen. Bei Schäden
durch falschen Anschluss besteht kein An-
spruch auf Garantie.
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡ um Speisen und Getränke zuzubereiten.
¡ im Haushalt und in ähnlichen Anwendun-
gen wie beispielsweise: in Küchen für Mitar-
beiter in Läden, Büros und anderen ge-
werblichen Bereichen; in landwirtschaftli-
chen Anwesen; von Kunden in Hotels und
anderen Wohneinrichtungen; in Frühstücks-
pensionen.
¡ bis zu einer Höhe von 4000m über dem
Meeresspiegel.
Dieses Gerät entspricht der Norm EN 55011
bzw. CISPR 11. Es ist ein Produkt der Gruppe
2, Klasse B. Gruppe 2 bedeutet, dass Mikro-
wellen zum Zweck der Erwärmung von Le-
bensmitteln erzeugt werden. Klasse B besagt,
dass das Gerät für die private Haushaltsum-
gebung geeignet ist.
1.3 Einschränkung des Nutzerkreises
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber und von Personen mit reduzier-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge-
background
Sicherheit de
3
brauchs des Geräts unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstan-
den haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind 15 Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der
Anschlussleitung fernhalten.
1.4 Sicherer Gebrauch
Zubehör immer richtig herum in den Garraum
schieben.
→"Zubehör", Seite12
WARNUNG‒Brandgefahr!
Im Garraum gelagerte, brennbare Gegenstän-
de können sich entzünden.
Nie brennbare Gegenstände im Garraum
aufbewahren.
Wenn Rauch abgegeben wird, ist das Ge-
rät abzuschalten oder der Stecker zu zie-
hen und die Tür geschlossen zu halten, um
eventuell auftretende Flammen zu ersti-
cken.
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können
sich entzünden.
Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen
aus dem Garraum, von den Heizelementen
und vom Zubehör entfernen.
Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein Luft-
zug. Backpapier kann die Heizelemente be-
rühren und sich entzünden.
Nie Backpapier beim Vorheizen und wäh-
rend des Garens unbefestigt auf das Zube-
hör legen.
Backpapier immer passend zuschneiden
und mit einem Geschirr oder einer Back-
form beschweren.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauchs werden das Gerät
und seine berührbaren Teile heiß.
Vorsicht ist geboten, um das Berühren von
Heizelementen zu vermeiden.
Junge Kinder, jünger als 8 Jahre, müssen
ferngehalten werden.
Zubehör oder Geschirr wird sehr heiß.
Heißes Zubehör oder Geschirr immer mit
Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Alkoholdämpfe können sich im heißen Gar-
raum entzünden. Die Gerätetür kann aufsprin-
gen. Heiße Dämpfe und Stichflammen können
austreten.
Nur kleine Mengen hochprozentiger Geträn-
ke in Speisen verwenden.
Keine Spirituosen (≥ 15 % vol.) im unver-
dünnten Zustand (z.B. für das Auf- oder
Übergießen von Speisen) erhitzen.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
Teleskopauszüge werden bei Betrieb des Ge-
räts heiß.
Heiße Teleskopauszüge vor dem Berühren
abkühlen lassen.
Heiße Teleskopauszüge nur mit Topflappen
berühren.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß.
Nie die heißen Teile berühren.
Kinder fernhalten.
Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer Dampf
entweichen. Dampf ist je nach Temperatur
nicht sichtbar.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
Kinder fernhalten.
Durch Wasser im heißen Garraum kann hei-
ßer Wasserdampf entstehen.
Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann zersprin-
gen.
Keine scharfen abrasiven Reiniger oder
scharfen Metallschaber für die Reinigung
des Glases der Backofentür benutzen, da
sie die Oberfläche zerkratzen können.
Das Gerät und seine berührbaren Teile kön-
nen scharfkantig sein.
Vorsicht bei Handhabung und Reinigung.
Wenn möglich Schutzhandschuhe tragen.
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich
beim Öffnen und Schließen der Tür und Sie
können sich klemmen.
Nicht in den Bereich der Scharniere grei-
fen.
Bauteile innerhalb der Gerätetür können
scharfkantig sein.
Schutzhandschuhe tragen.
background
de Sicherheit
4
Alkoholdämpfe können sich im heißen Gar-
raum entzünden und die Gerätetür aufsprin-
gen und ggf. abfallen. Die Türscheiben kön-
nen zerspringen und splittern.
→"Sachschäden vermeiden", Seite6
Nur kleine Mengen hochprozentiger Geträn-
ke in Speisen verwenden.
Keine Spirituosen (≥ 15 % vol.) im unver-
dünnten Zustand (z.B. für das Auf- oder
Übergießen von Speisen) erhitzen.
Gerätetür vorsichtig öffnen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re-
paraturen am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Repara-
tur des Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ge-
räts beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt wer-
den, um Gefährdungen zu vermeiden.
Eine beschädigte Isolierung der Netzan-
schlussleitung ist gefährlich.
Nie die Netzanschlussleitung mit heißen
Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt
bringen.
Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen
Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
Nie die Netzanschlussleitung knicken, quet-
schen oder verändern.
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Strom-
schlag verursachen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreini-
ger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädig-
te Netzanschlussleitung ist gefährlich.
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen,
um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
Immer am Netzstecker der Netzanschluss-
leitung ziehen.
Wenn das Gerät oder die Netzanschlusslei-
tung beschädigt ist, sofort den Netzstecker
der Netzanschlussleitung ziehen oder die
Sicherung im Sicherungskasten ausschal-
ten.
Den Kundendienst rufen. →Seite30
WARNUNG‒Gefahr durch
Magnetismus!
Im Bedienfeld oder den Bedienelementen
sind Permanentmagnete eingesetzt. Diese
können elektronische Implantate, z.B. Herz-
schrittmacher oder Insulinpumpen beeinflus-
sen.
Als Träger von elektronischen Implantaten
10 cm Mindestabstand zum Bedienfeld ein-
halten.
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
Kinder können sich Verpackungsmaterial über
den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln
und ersticken.
Verpackungsmaterial von Kindern fernhal-
ten.
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spie-
len lassen.
Kinder können Kleinteile einatmen oder ver-
schlucken und dadurch ersticken.
Kleinteile von Kindern fernhalten.
Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
1.5 Mikrowelle
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SORG-
FÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN
GEBRAUCH AUFBEWAHREN
WARNUNG‒Brandgefahr!
Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung
des Geräts ist gefährlich und kann Schäden
verursachen. Zum Beispiel können sich er-
wärmte Pantoffeln, Körner- oder Getreidekis-
sen auch noch nach Stunden entzünden.
Nie Speisen oder Kleidung mit dem Gerät
trocknen.
Nie Pantoffeln, Körner- oder Getreidekis-
sen, Schwämme, feuchte Putzlappen und
Ähnliches mit dem Gerät erwärmen.
Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen
und Getränken benutzen.
Lebensmittel und deren Verpackungen und
Behälter können sich entzünden.
Nie Lebensmittel in Warmhalteverpackun-
gen erwärmen.
Nie Lebensmittel in Behältern aus Kunst-
stoff, Papier oder anderen brennbaren Ma-
terialien unbeaufsichtigt erwärmen.
Nie eine viel zu hohe Mikrowellen-Leistung
oder -Zeit einstellen. Nach den Angaben in
dieser Gebrauchsanleitung richten.
Nie Lebensmittel mit Mikrowelle trocknen.
background
Sicherheit de
5
Nie Lebensmittel mit geringem Wasserge-
halt, wie z.B. Brot, mit zu hoher Mikrowel-
len-Leistung oder -Zeit auftauen oder erwär-
men.
Speiseöl kann sich entzünden.
Nie ausschließlich Speiseöl mit Mikrowelle
erhitzen.
WARNUNG‒Explosionsgefahr!
Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel in
fest verschlossenen Gefäßen können leicht
explodieren.
Nie Flüssigkeiten oder andere Nahrungs-
mittel in fest verschlossenen Gefäßen erhit-
zen.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Lebensmittel mit fester Schale oder Haut kön-
nen während, aber auch noch nach dem Er-
wärmen explosionsartig zerplatzen.
Nie Eier in der Eierschale garen oder hart-
gekochte Eier in der Eierschale erwärmen.
Nie Schalen- und Krustentiere garen.
Bei Spiegeleiern oder Eiern im Glas vorher
den Dotter anstechen.
Bei Lebensmitteln mit fester Schale oder
Haut, wie z.B. Apfel, Tomaten, Kartoffeln
oder Würstchen, kann die Schale platzen.
Vor dem Erwärmen die Schale oder Haut
anstechen.
Die Hitze in der Babynahrung verteilt sich
nicht gleichmäßig.
Nie Babynahrung in geschlossenen Ge-
fäßen erwärmen.
Immer den Deckel oder den Sauger entfer-
nen.
Nach dem Erwärmen gut umrühren oder
schütteln.
Temperatur überprüfen, bevor dem Kind
die Nahrung gegeben wird.
Erhitzte Speisen geben Wärme ab. Das Ge-
schirr kann heiß werden.
Geschirr oder Zubehör immer mit einem
Topflappen aus dem Garraum nehmen.
Bei luftdicht verschlossenen Lebensmitteln
kann die Verpackung platzen.
Immer die Angaben auf der Verpackung
beachten.
Die Speisen immer mit Topflappen aus
dem Garraum nehmen.
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb
heiß.
Nie die heißen Teile berühren.
Kinder fernhalten.
Die Trocknungsfunktion bei den höchsten Stu-
fen im reinen Mikrowellenbetrieb schaltet au-
tomatisch einen Heizkörper dazu und erhitzt
den Garraum.
Nie die heißen Garraum-Innenflächen oder
Heizelemente berühren.
Kinder fernhalten.
Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung
des Geräts ist gefährlich. Zum Beispiel kön-
nen überhitzte Pantoffeln, Körner- oder Getrei-
dekissen, Schwämme, feuchte Putzlappen
und Ähnliches zu Verbrennungen führen.
Nie Speisen oder Kleidung mit dem Gerät
trocknen.
Nie Pantoffeln, Körner- oder Getreidekis-
sen, Schwämme, feuchte Putzlappen und
Ähnliches mit dem Gerät erwärmen.
Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen
und Getränken benutzen.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu
Siedeverzug kommen. Das heißt, die Siede-
temperatur wird erreicht, ohne dass die typi-
schen Dampfblasen aufsteigen. Schon bei ge-
ringer Erschütterung des Gefäßes ist Vorsicht
geboten. Die heiße Flüssigkeit kann plötzlich
überkochen und verspritzen.
Beim Erhitzen immer einen Löffel mit in das
Gefäß geben. So wird der Siedeverzug ver-
mieden.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Ungeeignetes Geschirr kann bersten. Ge-
schirr aus Porzellan und Keramik kann feine
Löcher in Griffen und Deckel haben. Hinter
diesen Löchern verbirgt sich ein Hohlraum. In
den Hohlraum eingedrungene Feuchtigkeit
kann das Geschirr zum Bersten bringen.
Nur mikrowellengeeignetes Geschirr ver-
wenden.
background
de Sachschäden vermeiden
6
Geschirr und Behälter aus Metall oder Ge-
schirr mit Metallbesatz können beim reinen
Mikrowellenbetrieb zu Funkenbildung führen.
Das Gerät wird beschädigt.
Beim reinen Mikrowellenbetrieb nie Metall-
behälter verwenden.
Nur mikrowellengeeignetes Geschirr oder
Mikrowelle in Kombination mit einer Heizart
verwenden.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Das Gerät arbeitet mit Hochspannung.
Nie das Gehäuse entfernen.
WARNUNG‒Gefahr schwerer
Gesundheitsschäden!
Mangelhafte Reinigung kann die Oberfläche
des Geräts zerstören, die Gebrauchsdauer
verringern und zu gefährlichen Situationen,
wie zum Beispiel austretende Mikrowellen-
Energie, führen.
Gerät regelmäßig reinigen und Nahrungs-
mittelreste sofort entfernen.
Garraum, Türdichtung, Tür und Türanschlag
immer sauber halten.
→"Reinigen und Pflegen", Seite23
Nie das Gerät betreiben, wenn die Garraumtür
oder die Türdichtung beschädigt ist. Es kann
Mikrowellen-Energie austreten.
Nie das Gerät benutzen, wenn die Gar-
raumtür, die Türdichtung oder der Kunst-
stoff-Rahmen der Tür beschädigt ist.
Nur durch den Kundendienst reparieren
lassen.
Bei Geräten ohne Gehäuseabdeckung tritt Mi-
krowellen-Energie aus.
Nie die Gehäuseabdeckung entfernen.
Bei Wartungs- oder Reparaturarbeit Kun-
dendienst rufen.
2  Sachschäden vermeiden
2.1 Generell
ACHTUNG!
Alkoholdämpfe können sich im heißen Garraum entzün-
den und zu einer dauerhaften Beschädigung am Gerät
führen. Durch Verpuffung kann die Gerätetür aufsprin-
gen und ggf. abfallen. Die Türscheiben können zer-
springen und splittern. Durch entstehenden Unterdruck
kann sich der Garraum nach innen stark verformen.
Keine Spirituosen (≥ 15 % vol.) im unverdünnten Zu-
stand (z.B. für das Auf- oder Übergießen von Spei-
sen) erhitzen.
Wasser auf dem Garraumboden bei Betrieb des Geräts
mit Temperaturen über 120°C verursacht Emailschä-
den.
Wenn Wasser auf dem Garraumboden steht, keinen
Betrieb starten.
Wasser vom Garraumboden vor dem Betrieb aufwi-
schen.
Gegenstände auf dem Garraumboden bei über 50°C
verursachen einen Wärmestau. Die Back- und Bratzei-
ten stimmen nicht mehr und das Email wird beschä-
digt.
Auf den Garraumboden weder Zubehör, noch Back-
papier oder Folie, egal welcher Art, legen.
Geschirr nur auf den Garraumboden stellen, wenn
eine Temperatur unter 50°C eingestellt ist.
Wenn sich Wasser im heißen Garraum befindet, ent-
steht Wasserdampf. Durch den Temperaturwechsel
können Schäden entstehen.
Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
Nie Geschirr mit Wasser auf den Garraumboden
stellen.
Feuchtigkeit über längere Zeit im Garraum führt zu Kor-
rosion.
Nach dem Benutzen den Garraum trocknen lassen.
Keine feuchten Lebensmittel längere Zeit im ge-
schlossenen Garraum aufbewahren.
Keine Speisen im Garraum lagern.
Das Auskühlen mit offener Gerätetür beschädigt mit
der Zeit benachbarte Möbelfronten.
Nach einem Betrieb mit hohen Temperaturen den
Garraum nur geschlossen auskühlen lassen.
Nichts in die Gerätetür einklemmen.
Nur nach einem Betrieb mit viel Feuchtigkeit den
Garraum geöffnet trocknen lassen.
Obstsaft, der vom Backblech tropft, hinterlässt Flecken,
die nicht mehr entfernt werden können.
Das Backblech bei sehr saftigem Obstkuchen nicht
zu üppig belegen.
Wenn möglich, die tiefere Universalpfanne verwen-
den.
background
Umweltschutz und Sparen de
7
Backofenreiniger im warmen Garraum beschädigt das
Email.
Nie Backofenreiniger im warmen Garraum verwen-
den.
Vor dem nächsten Aufheizen Rückstände aus dem
Garraum und von der Gerätetür vollständig entfer-
nen.
Wenn die Dichtung stark verschmutzt ist, schließt die
Gerätetür bei Betrieb nicht mehr richtig. Die angrenzen-
den Möbelfronten können beschädigt werden.
Dichtung immer sauber halten.
Nie das Gerät mit beschädigter Dichtung oder ohne
Dichtung betreiben.
Durch Benutzung der Gerätetür als Sitz- oder Ablageflä-
che kann die Gerätetür beschädigt werden.
Nicht auf die Gerätetür stellen, setzen, daran hän-
gen oder abstützen.
Kein Geschirr oder Zubehör auf der Gerätetür ab-
stellen.
Je nach Gerätetyp kann Zubehör die Türscheibe beim
Schließen der Gerätetür zerkratzen.
Zubehör immer bis zum Anschlag in den Garraum
schieben.
2.2 Mikrowelle
Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie die Mikrowelle
verwenden.
ACHTUNG!
Berührt Metall die Garraumwand entstehen Funken, die
das Gerät beschädigen oder das innere Türglas zerstö-
ren können.
Metall, z.B. der Löffel im Glas, muss mindestens
2cm von den Garraumwänden und der Türinnensei-
te entfernt sein.
Direkt aufeinander eingeschobenes Zubehör erzeugt
Funken.
Den Rost nicht mit der Universalpfanne kombinie-
ren.
Zubehör nur jeweils in eigener Höhe einschieben.
Beim Betrieb nur mit Mikrowelle ist die Universalpfanne
oder das Backblech ungeeignet. Es kann zu Funkenbil-
dung kommen und der Garraum wird beschädigt.
Den mitgelieferten Rost als Stellfläche verwenden.
Aluminiumschalen im Gerät können Funken verursa-
chen. Das Gerät wird durch entstehende Funkenbil-
dung beschädigt.
Keine Aluminiumschalen im Gerät verwenden.
Der Betrieb des Geräts ohne Speisen im Garraum führt
zur Überlastung.
Nie die Mikrowelle ohne Speisen im Garraum star-
ten. Ausgenommen ist ein kurzzeitiger Geschirrtest.
Bei der Zubereitung von Mikrowellen-Popcorn mit einer
zu hohen Mikrowellenleistung kann die Türscheibe
durch Überbelastung springen.
Nie eine zu hohe Mikrowellenleistung einstellen.
Maximal 600Watt verwenden.
Die Popcorn-Tüte immer auf einen Glasteller legen.
3  Umweltschutz und Sparen
3.1 Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und
wiederverwertbar.
Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten ent-
sorgen.
3.2 Energie sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Ge-
rät weniger Strom.
Das Gerät nur vorheizen, wenn das Rezept oder die
Einstellempfehlungen das vorgeben.
¡
Wenn Sie das Gerät nicht vorheizen, sparen Sie bis
zu 20% Energie.
Dunkle, schwarz lackierte oder emaillierte Backformen
verwenden.
¡
Diese Backformen nehmen die Hitze besonders gut
auf.
Die Gerätetür im Betrieb möglichst selten öffnen.
¡
Die Temperatur im Garraum bleibt erhalten und das
Gerät muss nicht nachheizen.
Mehrere Speisen direkt hintereinander oder parallel
backen.
¡
Der Garraum ist nach dem ersten Backen erwärmt.
Dadurch verkürzt sich die Backzeit für die nachfol-
genden Kuchen.
Bei längeren Garzeiten das Gerät 10Minuten vor En-
de der Garzeit ausschalten.
¡
Die Restwärme reicht, um das Gericht fertig zu ga-
ren.
Nicht genutztes Zubehör aus dem Garraum entfernen.
¡
Überflüssige Zubehörteile müssen nicht erhitzt wer-
den.
Tiefgefrorene Speisen vor der Zubereitung auftauen
lassen.
¡
Die Energie zum Auftauen der Speisen wird ge-
spart.
Hinweis:
Das Gerät benötigt:
¡ im vernetzten Standby max.2W
¡ im nicht vernetzten Standby mit eingeschaltetem
Display max.1W
¡ im nicht vernetzten Standby mit ausgeschaltetem
Display max.0,5W
background
de Kennenlernen
8
4  Kennenlernen
4.1 Bedienfeld
Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres
Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu-
stand.
Hinweis:Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im
Bild abweichen, z.B. Farbe und Form.
1 12 23 34
5
1
Tasten
Die Tasten links und rechts am Bedienfeld ha-
ben einen Druckpunkt. Um eine Taste zu betäti-
gen, die Taste drücken. Bei Geräten ohne Edel-
stahlfront sind die Tasten ebenfalls Touch-Fel-
der.
2
Touch-Felder
Touch-Felder sind berührungsempfindliche Flä-
chen. Um eine Funktion zu wählen, nur leicht
auf das entsprechende Feld drücken.
3
Touch-Displays
In den Touch-Displays sehen Sie aktuelle Aus-
wahlmöglichkeiten. Um eine Funktion zu wäh-
len, direkt auf das entsprechende Textfeld
drücken. Abhängig von der Auswahl, ändern
sich die Textfelder.
4
Bedienring
Den Bedienring können Sie unbegrenzt nach
links oder rechts drehen. Leicht auf den Bedi-
enring drücken und in die gewünschte Rich-
tung bewegen.
5
Display
Im Display sehen Sie aktuelle Einstellwerte oder
Hinweistexte.
4.2 Tasten
Mit den Tasten links und rechts am Bedienfeld schalten Sie Ihr Gerät oder den Betrieb ein und aus.
Taste Funktion Verwendung
on/off Gerät einschalten oder ausschalten.
start/stop Kurz drücken: Betrieb starten oder unterbrechen.
Ca. 3Sekunden gedrückt halten: Betrieb abbrechen.
4.3 Touch-Felder
Mit den Touch-Feldern wählen Sie verschiedene Funktionen direkt aus.
Das Touch-Feld der aktuell gewählten Funktion leuchtet rot.
Touch-Feld Funktion Verwendung
Menü Menü der Betriebsarten öffnen.
→"Betriebsarten", Seite10
Wecker Wecker wählen.
Information Zusätzliche Informationen zu einer Funktion oder Einstellung anzeigen las-
sen.
Kindersicherung Ca. 4 Sekunden gedrückt halten: Kindersicherung aktivieren oder deakti-
vieren.
4.4 Touch-Displays
Die Touch-Displays sind sowohl Anzeigen als auch Be-
dienelemente.
Die Touch-Displays sind in mehrere Textfelder unterteilt.
Die Textfelder zeigen Ihnen aktuelle Auswahlmöglich-
keiten und bereits vorgenommene Einstellungen. Um
eine Funktion zu wählen, auf das entsprechende Text-
feld drücken.
Die ausgewählte Funktion ist an der Seite des Textfel-
des mit einem roten senkrechten Balken gekennzeich-
net. Der Wert dazu wird im Display →Seite9 weiß
hervorgehoben.
Zu welcher Funktion Sie zurückblättern können, ist an
der Seite des Textfeldes mit einem kleinen roten Pfeil
gekennzeichnet.
background
Kennenlernen de
9
4.5 Bedienring
Mit dem Bedienring ändern Sie die Einstellwerte, die im
Display angezeigt werden und blättern in den Touch-
Displays.
Wenn Sie den minimalen oder maximalen Wert erreicht
haben, bleibt dieser Wert im Display stehen. Drehen
Sie bei Bedarf den Wert mit dem Bedienring wieder zu-
rück.
4.6 Display
Das Display zeigt Ihnen die aktuellen Einstellwerte auf
verschiedenen Ebenen.
Wert im
Vorder-
grund
Der Wert im Vordergrund ist weiß her-
vorgehoben. Sie können den Wert mit
dem Bedienring direkt ändern.
Nach einem Betriebsstart ist die Tempe-
ratur oder Stufe im Vordergrund.
Bei Mikrowelle ist die Dauer im Vorder-
grund.
Wert im Hin-
tergrund
Werte im Hintergrund sind grau darge-
stellt. Um den Wert mit dem Bedienring
zu ändern, wählen Sie vorher die ge-
wünschte Funktion.
Vergröße-
rung
Solange Sie mit dem Bedienring einen
Wert ändern, wird vergrößert nur dieser
Wert angezeigt.
Ringlinie
Außen im Display befindet sich die Ringlinie.
¡ Positionsanzeige
Wenn Sie einen Wert ändern, zeigt die Ringlinie an,
an welcher Stelle in der Auswahlliste Sie sich befin-
den. Je nach Einstellbereich und Länge der Aus-
wahlliste ist die Ringlinie durchgängig oder in Seg-
mente unterteilt.
¡ Fortschrittsanzeige
Während des Betriebs zeigt die Ringlinie den Fort-
schritt und füllt sich im Sekundentakt rot.
Bei einer ablaufenden Dauer erlischt jede Sekunde
ein Segment der Ringlinie.
Temperaturanzeige
Die Aufheizlinie und die Restwärme-Anzeige zeigen Ih-
nen die Temperatur im Garraum.
Durch thermische Trägheit kann sich die angezeigte
Temperatur von der tatsächlichen Temperatur im Gar-
raum etwas unterscheiden.
¡ Aufheizlinie
Nach dem Betriebsstart füllt sich die weiße Linie un-
ter der Temperatur rot, je weiter der Garraum aufge-
heizt ist. Wenn Sie vorheizen, ist der optimale Zeit-
punkt zum Einschieben der Speise erreicht, sobald
die Linie durchgehend rot gefüllt ist.
Bei Einstellstufen ist die Aufheizlinie sofort rot ge-
füllt, z.B. bei Grillstufen.
Bei Mikrowelle erscheint die Aufheizlinie nicht.
¡ Restwärme-Anzeige
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, zeigt die Ringli-
nie die Restwärme im Garraum an. Je geringer die
Restwärme wird, desto dunkler wird die Ringlinie
und verschwindet irgendwann.
Symbole
Im Display können verschiedene Symbole erscheinen.
Symbol Name Verwendung
HomeConnect ¡ Heimnetzwerk und HomeCon-
nect-Server verbunden
¡ Anzahl der Linien zeigt Signalstär-
ke des Heimnetzwerks
→"HomeConnect ", Seite21
Heimnetzwerk Heimnetzwerk nicht verbunden
→"HomeConnect ", Seite21
HomeConnect-Server HomeConnect-Server nicht verbun-
den
→"HomeConnect ", Seite21
Fernstart Fernstart aktiviert
→"HomeConnect ", Seite21
Ferndiagnose Ferndiagnose aktiviert
→"HomeConnect ", Seite21
4.7 Garraum
Funktionen im Garraum erleichtern den Betrieb Ihres
Geräts.
Gestelle
In die Gestelle im Garraum können Sie Zubehör in un-
terschiedliche Höhen einschieben.
→"Zubehör", Seite12
Ihr Gerät hat 5 Einschubhöhen. Die Einschubhöhen
werden von unten nach oben gezählt.
Die Gestelle sind je nach Gerätetyp auf einer oder
mehreren Ebenen mit Auszügen ausgestattet.
background
de Betriebsarten
10
Die Gestelle können Sie, z.B. zum Reinigen, aushän-
gen.
→"Gestelle", Seite26
Selbstreinigende Flächen
Die Rückwand im Garraum ist selbstreinigend. Die
selbstreinigenden Flächen sind mit einer porösen, mat-
ten Keramik beschichtet und haben eine raue Oberflä-
che. Wenn das Gerät in Betrieb ist, nehmen die
selbstreinigenden Flächen Fettspritzer vom Braten oder
Grillen auf und bauen diese ab.
Wenn sich die selbstreinigenden Flächen während des
Betriebs nicht mehr ausreichend reinigen, heizen Sie
den Garraum gezielt auf.
→"Selbstreinigende Flächen im Garraum reinigen",
Seite24
Beleuchtung
Eine oder mehrere Backofenlampen leuchten den Gar-
raum aus.
Wenn Sie die Gerätetür öffnen, schaltet sich die Be-
leuchtung im Garraum ein. Wenn die Gerätetür länger
als 15 Minuten geöffnet bleibt, schaltet sich die Be-
leuchtung wieder aus.
Wenn der Betrieb startet, schaltet sich die Beleuchtung
bei den meisten Betriebsarten ein. Wenn der Betrieb
endet, schaltet sich die Beleuchtung aus.
Kühlgebläse
Das Kühlgebläse schaltet sich je nach Gerätetempera-
tur ein und aus. Die warme Luft entweicht über der Tür.
ACHTUNG!
Nicht die Lüftungsschlitze über der Gerätetür abde-
cken. Das Gerät überhitzt.
Lüftungsschlitze frei halten.
Damit nach dem Betrieb das Gerät schneller abkühlt,
läuft das Kühlgebläse eine bestimmte Zeit nach.
Gerätetür
Wenn Sie die Gerätetür im laufenden Betrieb öffnen,
stoppt der Betrieb. Wenn Sie die Gerätetür schließen,
läuft der Betrieb automatisch weiter.
Wenn Sie bei der Betriebsart Mikrowelle die Gerätetür
schließen, müssen Sie den Betrieb mit ⁠ fortsetzen.
5  Betriebsarten
Hier erhalten Sie einen Überblick über die Betriebsar-
ten und Hauptfunktionen Ihres Geräts.
Um das Menü zu öffnen, auf ⁠ drücken.
Betriebsart Verwendung
Heizarten Fein abgestimmte Heizarten für eine op-
timale Zubereitung Ihrer Speise wählen.
→"Heizarten", Seite10
Assist Programmierte, empfohlene Einstellun-
gen für verschiedene Speisen nutzen.
→"Assist", Seite18
Mikrowelle Mit Mikrowelle schneller garen, erhitzen
oder auftauen.
→"Mikrowelle", Seite16
Betriebsart Verwendung
Mikrokombi Um die Garzeit zu verkürzen, Mikrowelle
zu einer Heizart zuschalten.
→"Mikrokombi", Seite17
Reinigen Reinigungsfunktion für den Garraum
wählen.
→"Reinigungsunterstützung", Seite25
Trocknen Nach jedem Betrieb mit Mikrowelle ver-
wenden.
→"Trocknen", Seite26
HomeCon-
nect
Den Backofen mit einem mobilen End-
gerät verbinden und fernsteuern.
→"HomeConnect ", Seite21
Grundein-
stellungen
Grundeinstellungen anpassen.
Grundeinstellungen →Seite20
5.1 Heizarten
Damit Sie immer die passende Heizart für Ihre Speise
finden, erklären wir Ihnen die Unterschiede und Anwen-
dungsbereiche.
Die Symbole zu den einzelnen Heizarten unterstützen
bei der Wiedererkennung.
Wenn Sie eine Heizart wählen, schlägt Ihnen das Gerät
eine passende Temperatur oder Stufe vor. Sie können
die Werte übernehmen oder im angegebenen Bereich
ändern.
Bei Temperatureinstellungen über 275°C und Grillstu-
fe3 senkt das Gerät die Temperatur nach ca. 40Minu-
ten auf ca. 275°C bzw. Grillstufe1 ab.
background
Betriebsarten de
11
Symbol Heizart Temperaturbe-
reich
Verwendung und Funktionsweise
Mögliche Zusatzfunktionen
4DHeißluft 30-275°C Auf einer oder mehreren Ebenen backen oder braten.
Der Ventilator verteilt die Hitze des Ringheizkörpers in der Rück-
wand gleichmäßig im Garraum.
Ober-/Unterhitze 30-300°C Auf einer Ebene traditionell backen oder braten. Die Heizart ist
besonders geeignet für Kuchen mit saftigem Belag.
Die Hitze kommt gleichmäßig von oben und unten.
Heißluft Eco 30-275°C Ausgewählte Speisen ohne Vorheizen auf einer Ebene schonend
garen.
Der Ventilator verteilt die Hitze des Ringheizkörpers in der Rück-
wand gleichmäßig im Garraum. Das Gargut wird phasenweise
mit Restwärme zubereitet.
Am effektivsten ist die Heizart zwischen 125‑275°C.
Während des Garens die Gerätetür geschlossen halten.
Diese Heizart wird zur Ermittlung des Energieverbrauchs im Um-
luftmodus und der Energie-Effizienzklasse verwendet.
Ober-/Unterhitze Eco 30-300°C Ausgewählte Speisen schonend garen.
Die Hitze kommt von oben und unten.
Am effektivsten ist die Heizart zwischen 150‑250°C.
Diese Heizart wird zur Ermittlung des Energieverbrauchs im kon-
ventionellen Modus verwendet.
Umluftgrillen 30-300°C Geflügel, ganze Fische oder größere Fleischstücke braten.
Der Grillheizkörper und der Ventilator schalten sich abwechselnd
ein und aus. Der Ventilator wirbelt die heiße Luft um die Speise.
Grill, große Fläche Grillstufen:
1 = schwach
2= mittel
3 = stark
Flaches Grillgut grillen, wie Steaks, Würstchen oder Toast. Spei-
sen gratinieren.
Die ganze Fläche unter dem Grillheizkörper wird heiß.
Grill, kleine Fläche Grillstufen:
1 = schwach
2= mittel
3 = stark
Kleine Mengen grillen, wie Steak, Würstchen oder Toast. Kleine
Mengen gratinieren.
Die mittlere Fläche unter dem Grillheizkörper wird heiß.
Pizzastufe 30-275°C Pizza oder Speisen zubereiten, die viel Wärme von unten benöti-
gen.
Der untere Heizkörper und der Ringheizkörper in der Rückwand
heizen.
Unterhitze 30-250°C Speisen nachbacken oder im Wasserbad garen.
Die Hitze kommt von unten.
5.2 Mikrowellenleistungen
Hier finden Sie eine Übersicht über die Mikrowellenleistungen und deren Verwendung.
Die Mikrowellenleistungen sind Stufen und entsprechen nicht immer der genauen Wattzahl, die das Gerät verwendet.
Mikrowellenleistung
in Watt
Maximale Dauer in
Stunden
Verwendung
90W 1:30 Empfindliche Speisen auftauen.
180W 1:30 Speisen auftauen und weitergaren.
360W 1:30 Fleisch und Fisch garen. Empfindliche Speisen erwärmen.
600W 1:30 Speisen erhitzen und garen.
max 0:30 Flüssigkeiten erhitzen.
Hinweis:Die Mikrowellenleistung max ist nicht zum Er-
hitzen von Speisen vorgesehen. Zum Schutz des Ge-
räts wird die maximale Leistung der Mikrowelle in den
ersten Minuten stufenweise auf 600Watt reduziert. Die
volle Leistung steht nach einer Abkühlzeit wieder zur
Verfügung.
background
de Zubehör
12
6  Zubehör
Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät ab-
gestimmt.
Hinweis:Wenn das Zubehör heiß wird, kann es sich
verformen. Die Verformung hat keinen Einfluss auf die
Funktion. Wenn das Zubehör abkühlt, verschwindet die
Verformung.
Je nach Gerätetyp kann das mitgelieferte Zubehör un-
terschiedlich sein.
Zubehör Verwendung
Rost ¡ Kuchenformen
¡ Auflaufformen
¡ Geschirr
¡ Fleisch, z.B. Braten oder Grillstücke
¡ Tiefkühlgerichte
Universalpfanne ¡ Saftige Kuchen
¡ Gebäck
¡ Brot
¡ Große Braten
¡ Tiefkühlgerichte
¡ Abtropfende Flüssigkeiten auffangen, z.B.
Fett beim Grillen auf dem Rost.
Backblech ¡ Blechkuchen
¡ Kleingebäck
6.1 Hinweise zum Zubehör
Manches Zubehör ist nur für bestimmte Betriebsarten
geeignet.
Mikrowellenzubehör
Für den reinen Mikrowellenbetrieb ist nur der mitgelie-
ferte Rost geeignet.
Bleche, z.B. die Universalpfanne oder das Backblech,
können Funken bilden und sind ungeeignet.
Beachten Sie die Hinweise zur Mikrowelle.
→"Geschirr und Zubehör mit Mikrowelle", Seite16
6.2 Rastfunktion
Die Rastfunktion verhindert das Kippen des Zubehörs
beim Herausziehen.
Sie können das Zubehör etwa bis zur Hälfte herauszie-
hen, bis es einrastet. Der Kippschutz funktioniert nur,
wenn Sie das Zubehör richtig in den Garraum einschie-
ben.
6.3 Zubehör in den Garaum schieben
Das Zubehör immer richtig herum in den Garraum
schieben. Nur so kann das Zubehör ohne Kippen etwa
bis zur Hälfte herausgezogen werden.
1.
Das Zubehör so drehen, dass die Kerbe ⁠ hinten
ist und nach unten zeigt.
2.
Das Zubehör zwischen die beiden Führungsstäbe
einer Einschubhöhe schieben.
Rost Den Rost mit der Krümmung ⁠ nach
unten einschieben. Der Schriftzug
"microwave" muss vorne bei der Ge-
rätetür sein.
Blech
z.B. Uni-
versalpfan-
ne oder
Backblech
Das Blech mit der Abschrägung ⁠
zur Gerätetür einschieben.
3.
Um das Zubehör bei Einschubhöhen mit Auszugs-
schienen aufzulegen, die Auszugsschienen heraus-
ziehen.
background
Vor dem ersten Gebrauch de
13
Rost oder
Blech
Das Zubehör so auflegen, dass der
Zubehörrand hinter der Lasche ⁠ auf
der Auszugsschiene sitzt.
Hinweis:Die Auszugsschienen mit etwas Druck zu-
rück in den Garraum schieben.
4.
Das Zubehör vollständig einschieben, sodass es die
Gerätetür nicht berührt.
Hinweis:Nehmen Sie Zubehör, das Sie während des
Betriebs nicht benötigen, aus dem Garraum.
6.4 Weiteres Zubehör
Weiteres Zubehör können Sie beim Kundendienst, im
Fachhandel oder im Internet kaufen.
Ein umfangreiches Angebot zu Ihrem Gerät finden Sie
im Internet oder in unseren Prospekten:
www.bosch-home.com
Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im-
mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an.
Welches Zubehör für Ihr Gerät verfügbar ist, erfahren
Sie im Online-Shop oder beim Kundendienst.
7  Vor dem ersten Gebrauch
Nehmen Sie die Einstellungen für die erste Inbetrieb-
nahme vor. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör.
7.1 Erste Inbetriebnahme vornehmen
Nach dem Stromanschluss oder nach einem längeren
Stromausfall müssen Sie die Einstellungen für die erste
Inbetriebnahme Ihres Geräts vornehmen. Es kann eini-
ge Sekunden dauern, bis im Display die Einstellungen
erscheinen.
Hinweis:Sie können die Einstellungen auch mit
HomeConnect vornehmen. Wenn Ihr Gerät verbunden
ist, folgen Sie den Anweisungen in der App.
1.
Auf das Textfeld der gewünschten Einstellung
drücken.
Mögliche Einstellungen:
Sprache
Uhrzeit
2.
Die Einstellung bei Bedarf mit dem Bedienring än-
dern.
3.
Zum Schluss mit "Einstellungen abschließen" bestä-
tigen.
a Im Display erscheint ein Hinweis, dass die erste In-
betriebnahme abgeschlossen ist.
a Das Display zeigt die eingestellte Uhrzeit.
4.
Damit sich das Gerät vor dem ersten Heizen über-
prüft, Gerätetür einmal öffnen und schließen.
7.2 Gerät vor dem ersten Gebrauch reinigen
Reinigen Sie den Garraum und das Zubehör, bevor Sie
zum ersten Mal mit dem Gerät Speisen zubereiten.
1.
Die Produktinformationen und das Zubehör aus
dem Garraum nehmen. Verpackungsreste wie Styro-
porkügelchen und Klebeband innen und außen am
Gerät entfernen.
2.
Glatte Flächen im Garraum mit einem weichen,
feuchten Tuch abwischen.
3.
Das Gerät mit ⁠ einschalten.
4.
Folgende Einstellungen vornehmen:
Heizart 4D Heißluft ⁠
Temperatur maximal
Dauer 1 Stunde
→"Grundlegende Bedienung", Seite13
5.
Den Betrieb mit ⁠ starten.
Die Küche lüften, solange das Gerät heizt.
a Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal
und im Display steht die Dauer auf null.
6.
Das Gerät mit ⁠ ausschalten.
7.
Wenn das Gerät abgekühlt ist, glatte Flächen im
Garraum mit Spüllauge und einem Spültuch reini-
gen.
8.
Das Zubehör mit Spüllauge und einem Spültuch
oder einer weichen Bürste gründlich reinigen.
8  Grundlegende Bedienung
8.1 Gerät einschalten
Das Gerät mit ⁠ einschalten.
a Im Display erscheint das Bosch Logo. Anschließend
erscheinen die Heizarten.
8.2 Gerät ausschalten
Wenn Sie Ihr Gerät nicht verwenden, schalten Sie es
aus. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht bedienen,
schaltet es sich automatisch aus.
Das Gerät mit ⁠ ausschalten.
a Das Gerät schaltet aus. Laufende Funktionen wer-
den abgebrochen.
a Im Display erscheint die Uhrzeit oder die Restwär-
me-Anzeige.
background
de Schnellaufheizen
14
8.3 Betrieb starten
Jeden Betrieb müssen Sie starten.
ACHTUNG!
Wasser auf dem Garraumboden bei Betrieb des Geräts
mit Temperaturen über 120°C verursacht Emailschä-
den.
Wenn Wasser auf dem Garraumboden steht, keinen
Betrieb starten.
Wasser vom Garraumboden vor dem Betrieb aufwi-
schen.
Den Betrieb mit ⁠ starten.
a Im Display erscheinen die Einstellungen, die Lauf-
zeit, die Ringlinie und die Aufheizlinie.
8.4 Betrieb unterbrechen oder abbrechen
Sie können den Betrieb kurz anhalten und wieder fort-
setzen. Wenn Sie den Betrieb vollständig abbrechen,
werden die Einstellungen zurückgesetzt.
1.
Um den Betrieb kurz zu unterbrechen:
Auf ⁠ kurz drücken.
Um den Betrieb fortzusetzen, auf ⁠ drücken.
2.
Um den Betrieb abzubrechen, ⁠ ca.3Sekunden ge-
drückt halten.
a Der Betrieb wird abgebrochen und alle Einstellun-
gen zurückgesetzt.
8.5 Betriebsart einstellen
Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, schlägt
das Gerät eine Betriebsart vor, z.B. Heizarten.
1.
Wenn Sie eine andere, als die vorgeschlagene, Be-
triebsart auswählen wollen, auf ⁠ drücken.
a Die Auswahl der Betriebsarten erscheint.
→"Betriebsarten", Seite10
2.
Auf die gewünschte Betriebsart drücken.
3.
Um weitere Einstellungen vorzunehmen, auf die ent-
sprechenden Textfelder drücken.
4.
Die Werte mit dem Bedienring ändern.
5.
Den Betrieb mit ⁠ starten.
8.6 Heizart und Temperatur einstellen
Voraussetzung:Die Betriebsart "Heizarten" ist gewählt.
1.
Auf die gewünschte Heizart drücken.
Wenn die Heizart nicht in den Touch-Displays sicht-
bar ist, mit dem Bedienring in der Auswahlliste blät-
tern.
a Die Temperatur ist weiß hervorgehoben.
2.
Die Temperatur mit dem Bedienring einstellen.
3.
Den Betrieb mit ⁠ starten.
a Das Gerät beginnt zu heizen.
a Im Display steht die Zeit, wie lange der Betrieb be-
reits läuft, und die Zieltemperatur.
4.
Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit ⁠ aus-
schalten.
Tipp:Die geeignetste Heizart für Ihre Speise finden Sie
in der Heizartenbeschreibung.
Hinweis:Sie können am Gerät Dauer und Ende für den
Betrieb einstellen.
→"Zeitfunktionen", Seite15
Heizart ändern
Wenn Sie die Heizart ändern, werden auch die anderen
Einstellungen zurückgesetzt.
1.
Den Betrieb mit ⁠ unterbrechen.
2.
Auf "Heizarten" drücken.
3.
Auf die gewünschte Heizart drücken.
a Im Display erscheint die zugehörige Vorschlagstem-
peratur.
Temperatur ändern
Nach dem Start des Betriebs können Sie die Tempera-
tur direkt ändern.
Die Temperatur mit dem Bedienring ändern.
a Die Temperatur wird direkt übernommen.
8.7 Informationen anzeigen
In den meisten Fällen können Sie Informationen zu der
gerade ausgeführten Funktion aufrufen. Manche Hin-
weise zeigt das Gerät automatisch an, z.B. zur Bestäti-
gung oder als Aufforderung oder Warnung.
1.
Auf ⁠ drücken.
a Wenn vorhanden, werden Informationen für einige
Sekunden angezeigt.
2.
Bei längeren Texten mit dem Bedienring blättern.
9  Schnellaufheizen
Um Zeit zu sparen, können Sie bei eingestellten Tem-
peraturen ab 100°C die Aufheizdauer verkürzen.
Bei diesen Heizarten können Sie Schnellaufheizen
verwenden:
¡ 4DHeißluft ⁠
¡ Ober-/Unterhitze ⁠
9.1 Schnellaufheizen einstellen
Um ein gleichmäßiges Garergebnis zu erhalten, die
Speise erst nach dem Schnellaufheizen in den Gar-
raum geben.
Hinweis:Stellen Sie eine Dauer erst ein, wenn das
Schnellaufheizen beendet ist.
1.
Eine geeignete Heizart und eine Temperatur ab
100°C einstellen.
2.
Auf "Schnellaufheizen" drücken.
a Im Textfeld steht "Ein".
3.
Den Betrieb mit ⁠ starten.
a Das Schnellaufheizen startet.
a Wenn das Schnellaufheizen endet, ertönt ein Signal.
Im Textfeld steht "Aus".
4.
Die Speise in den Garraum geben.
Schnellaufheizen abbrechen
Auf "Schnellaufheizen" drücken.
a Im Textfeld steht "Aus".
background
Zeitfunktionen de
15
10  Zeitfunktionen
Ihr Gerät verfügt über verschiedene Zeitfunktionen, mit
denen Sie den Betrieb steuern können.
10.1 Übersicht der Zeitfunktionen
Zu einem Betrieb können Sie Dauer und Ende einstel-
len. Der Wecker ist unabhängig vom Betrieb einstell-
bar.
Zeitfunktion Verwendung
Wecker ⁠ Den Wecker können Sie unabhängig
vom Betrieb einstellen. Er beeinflusst
das Gerät nicht.
Dauer ⁠ Wenn Sie zum Betrieb eine Dauer
einstellen, hört das Gerät nach Ab-
lauf der Dauer automatisch auf zu
heizen.
Ende ⁠ Zur Dauer können Sie eine Uhrzeit
einstellen, zu der der Betrieb endet.
Das Gerät startet automatisch, so-
dass der Betrieb zur gewünschten
Uhrzeit fertig ist.
10.2 Wecker einstellen
Der Wecker läuft unabhängig vom Betrieb. Sie können
den Wecker bei eingeschaltetem und ausgeschaltetem
Gerät bis 23 Stunden und 59 Minuten einstellen. Der
Wecker hat ein eigenes Signal, sodass Sie hören, ob
der Wecker oder eine Dauer endet.
1.
Auf ⁠ drücken.
a Das Symbol leuchtet rot.
2.
Die Weckerzeit mit dem Bedienring einstellen.
3.
Den Wecker mit ⁠ starten.
Nach einigen Sekunden startet der Wecker automa-
tisch.
a Die Weckerzeit läuft ab.
a Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, bleibt die
Weckerzeit im Display sichtbar.
a Wenn das Gerät eingeschaltet ist, stehen die Ein-
stellungen des laufenden Betriebs im Display. Um
die Weckerzeit für einige Sekunden anzuzeigen, auf
⁠ drücken.
a Wenn die Weckerzeit abgelaufen ist, ertönt ein
Signal. Das rote Symbol erlischt.
4.
Wenn die Weckerzeit abgelaufen ist:
Um das Signal vorzeitig zu beenden, auf ein be-
liebiges Touch-Feld drücken.
Um erneut eine Weckerzeit einzustellen, auf ⁠
drücken und die Weckerzeit mit dem Bedienring
einstellen.
Wecker ändern
Sie können die Weckerzeit jederzeit ändern.
1.
Auf ⁠ drücken.
2.
Die Weckerzeit mit dem Bedienring ändern.
3.
Mit ⁠ bestätigen.
Wecker abbrechen
Sie können die Weckerzeit jederzeit abbrechen.
1.
Auf ⁠ drücken.
2.
Die Weckerzeit mit dem Bedienring auf null zurück-
stellen.
3.
Mit ⁠ bestätigen.
a Das rote Symbol erlischt.
10.3 Dauer einstellen
Die Dauer für den Betrieb können Sie bis 23 Stunden
und 59 Minuten einstellen.
Voraussetzung:Eine Betriebsart und eine Temperatur
oder Stufe sind eingestellt.
1.
Auf "Dauer" drücken.
2.
Die Dauer mit dem Bedienring einstellen.
Drehrichtung Vorschlagswert
Links 10 Minuten
Rechts 30 Minuten
Bis zu einer Stunde lässt sich die Dauer in Minuten-
schritten einstellen, danach in 5-Minutenschritten.
Die Endezeit wird automatisch berechnet.
3.
Den Betrieb mit ⁠ starten.
a Das Gerät beginnt zu heizen und die Dauer läuft ab.
a Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal. Im
Display steht die Dauer auf null.
4.
Wenn die Dauer abgelaufen ist:
Um das Signal vorzeitig zu beenden, auf ein be-
liebiges Touch-Feld drücken.
Um erneut eine Dauer einzustellen, auf "Dauer"
drücken und die Dauer mit dem Bedienring ein-
stellen.
Um den Betrieb ohne Dauer fortzusetzen, mit ⁠
starten.
Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit ⁠ aus-
schalten.
Dauer ändern
Sie können die Dauer jederzeit ändern.
1.
Auf drücken.
2.
Die Dauer mit dem Bedienring ändern.
a Die Änderung wird direkt übernommen.
Dauer abbrechen
Sie können die Dauer jederzeit abbrechen.
1.
Auf "Dauer" drücken.
2.
Die Dauer mit dem Bedienring auf null zurückstel-
len.
a Die Änderung wird direkt übernommen.
a Das Gerät setzt den Betrieb ohne Dauer fort.
10.4 Ende einstellen
Die Uhrzeit, zu der die Dauer endet, können Sie bis zu
23 Stunden und 59 Minuten verschieben.
Hinweise
¡ Um ein gutes Garergebnis zu erhalten, verschieben
Sie das Ende nicht mehr, wenn der Betrieb bereits
gestartet ist.
¡ Damit Lebensmittel nicht verderben, diese nicht zu
lange im Garraum stehen lassen.
background
de Mikrowelle
16
Voraussetzungen
¡ Eine Betriebsart und eine Temperatur oder Stufe
sind eingestellt.
¡ Eine Dauer ist eingestellt.
1.
Auf "Ende" drücken.
2.
Das Ende mit dem Bedienring verschieben.
Das Ende kann nach dem Start nicht mehr geändert
werden.
3.
Den Betrieb mit ⁠ starten.
a Das Display zeigt die Startzeit. Das Gerät ist in
Warteposition.
a Wenn die Startzeit erreicht ist, beginnt das Gerät zu
heizen und die Dauer läuft ab.
a Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal. Im
Display steht die Dauer auf null.
4.
Wenn die Dauer abgelaufen ist:
Um das Signal vorzeitig zu beenden, auf ein be-
liebiges Touch-Feld drücken.
Um erneut eine Dauer einzustellen, auf "Dauer"
drücken und die Dauer mit dem Bedienring ein-
stellen.
Um den Betrieb ohne Dauer fortzusetzen, mit ⁠
starten.
Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit ⁠ aus-
schalten.
Ende abbrechen
Sie können das eingestellte Ende und die Dauer jeder-
zeit löschen.
1.
Den Betrieb mit ⁠ unterbrechen.
2.
Um den Betrieb ohne Dauer und Ende fortzusetzen,
mit ⁠ starten.
11  Mikrowelle
Mit der Mikrowelle können Sie Speisen besonders
schnell garen, erhitzen, backen oder auftauen. Die Mi-
krowelle können Sie alleine oder kombiniert mit einer
Heizart einsetzen.
11.1 Geschirr und Zubehör mit Mikrowelle
Um Ihre Speisen gleichmäßig zu erwärmen und Ihr Ge-
rät nicht zu beschädigen, verwenden Sie nur geeigne-
tes Geschirr und Zubehör.
Beachten Sie die Herstellerangaben von Ihrem Ge-
schirr.
Wenn nicht anders angegeben, Geschirr und Zubehör
auf Höhe 2 einschieben.
Mikrowellengeeignet
Geschirr und Zube-
hör
Hinweise
Geschirr aus hitze-
beständigem und
mikrowellengeeigne-
tem Material:
¡ Glas
¡ Glaskeramik
¡ Porzellan
¡ Temperaturfester
Kunststoff
¡ Vollständig gla-
sierte Keramik
ohne Risse
Diese Materialien lassen Mikro-
wellen durch und werden nicht
beschädigt.
Serviergeschirr Sie müssen Ihre Speise nicht
umfüllen.
Hinweis:Geschirr mit Goldde-
kor oder Silberdekor nur ver-
wenden, wenn der Hersteller
die Mikrowelleneignung garan-
tiert.
Mitgelieferter Rost Nur der mitgelieferte Rost ist
für den reinen Mikrowellenbe-
trieb geeignet.
Hinweis:Bleche, z.B. die Uni-
versalpfanne oder das Back-
blech, können Funken bilden
und sind ungeeignet.
Nicht mikrowellengeeignet
Hinweis:Beachten Sie die Angaben zu Sachschäden
vermeiden.
→"Mikrowelle", Seite7
Geschirr und Zube-
hör
Hinweise
Geschirr und Back-
formen aus Metall
Metall ist für Mikrowellen un-
durchlässig. Die Speisen wer-
den nicht oder kaum erwärmt.
Hinweis:Metall kann im reinen
Mikrowellenbetrieb Funken bil-
den.
Geschirr und Zubehör mit Mikrokombi
Durch die Kombination aus Mikrowelle und einer Heiz-
art ist auch Geschirr und Zubehör aus Metall möglich.
Geschirr und Zube-
hör
Hinweise
Geschirr und Back-
formen aus Metall
Mit Mikrokombi kann Metall ver-
wendet werden.
Hinweis:Metall muss mindes-
tens 2cm von den Garraum-
wänden und der Türinnenseite
entfernt sein.
Mitgeliefertes Zube-
hör:
¡ Rost
¡ Universalpfanne
¡ Backblech
Das mitgelieferte Zubehör ist
für Mikrokombi geeignet. Es bil-
den sich keine Funken.
Geschirr auf Mikrowelleneignung testen
Wenn Sie unsicher sind, ob Ihr Geschirr mikrowellenge-
eignet ist, führen Sie einen Geschirrtest durch.
background
Mikrowelle de
17
ACHTUNG!
Der Betrieb des Geräts ohne Speisen im Garraum führt
zur Überlastung.
Nie die Mikrowelle ohne Speisen im Garraum star-
ten. Ausgenommen ist ein kurzzeitiger Geschirrtest.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Die zugänglichen Teile werden im Betrieb heiß.
Nie die heißen Teile berühren.
Kinder fernhalten.
1.
Das leere Geschirr in den Garraum stellen.
2.
Das Gerät für ½-1Minute auf maximale Leistung
stellen.
3.
Den Betrieb starten.
4.
Das Geschirr mehrfach prüfen:
Wenn das Geschirr kalt oder handwarm bleibt,
ist es für die Mikrowelle geeignet.
Wenn das Geschirr heiß wird oder sich Funken
bilden, den Geschirrtest abbrechen. Das Ge-
schirr ist für die Mikrowelle ungeeignet.
11.2 Mikrowelle einstellen
Hinweise
¡ Achten Sie auf den richtigen Umgang mit
Mikrowelle:
→"Sicherheit", Seite2
→"Sachschäden vermeiden", Seite6
→"Mikrowellenleistungen", Seite11
→"Geschirr und Zubehör mit Mikrowelle",
Seite16
¡ Um Kondensat zu vermeiden, schaltet bei den Mi-
krowellenleistungen 600Watt und max das Gerät
automatisch einen Heizkörper zu. Der Garraum und
das Zubehör werden heiß. Das Garergebnis wird
dadurch nicht beeinflusst.
Diese Trocknungsfunktion können Sie in den Grund-
einstellungen ausschalten.
→"Grundeinstellungen", Seite20
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Die Trocknungsfunktion bei den höchsten Stufen im rei-
nen Mikrowellenbetrieb schaltet automatisch einen
Heizkörper dazu und erhitzt den Garraum.
Nie die heißen Garraum-Innenflächen oder Heizele-
mente berühren.
Kinder fernhalten.
1.
Auf ⁠ drücken.
2.
Auf "Mikrowelle" drücken.
3.
Auf die gewünschte Mikrowellenleistung drücken.
4.
Die Dauer mit dem Bedienring einstellen.
5.
Den Betrieb mit ⁠ starten.
a Die Mikrowelle startet und die Dauer läuft ab. Die
Aufheizlinie erscheint nicht.
a Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal. Im
Display steht die Dauer auf null.
6.
Wenn die Dauer abgelaufen ist:
Um das Signal vorzeitig zu beenden, auf ein be-
liebiges Touch-Feld drücken.
Bei Bedarf erneut eine Mikrowellenleistung und
eine Dauer einstellen.
Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit ⁠ aus-
schalten.
7.
Wenn Sie die Trocknungsfunktion zur Mikrowelle in
den Grundeinstellungen ausgeschaltet haben, den
Garraum trocknen.
→"Trocknen", Seite26
Hinweis:Wenn Sie die Gerätetür im laufenden Betrieb
öffnen, stoppt der Betrieb. Wenn Sie die Gerätetür
schließen, müssen Sie den Betrieb mit ⁠ fortsetzen.
Wenn Sie die Grundeinstellung dazu geändert haben,
achten Sie darauf, dass die Mikrowelle nicht ohne Spei-
se weiterläuft.
→"Grundeinstellungen", Seite20
Mikrowellenleistung ändern
Wenn Sie die Mikrowellenleistung ändern, bleibt die
eingestellte Dauer erhalten.
1.
Den Betrieb mit ⁠ unterbrechen.
2.
Auf die gewünschte Mikrowellenleistung drücken.
3.
Den Betrieb mit ⁠ fortsetzen.
Dauer ändern
Nach dem Start des Mikrowellenbetriebs können Sie
die Dauer direkt ändern.
Die Dauer mit dem Bedienring ändern.
a Die Änderung wird direkt übernommen.
11.3 Mikrokombi
Um die Gardauer zu verkürzen, können Sie einige Heiz-
arten in Kombination mit Mikrowelle verwenden.
Mögliche Heizarten sind:
¡ 4DHeißluft
¡ Ober-/Unterhitze
¡ Umluftgrillen
¡ Grill, große Fläche
¡ Grill, kleine Fläche
Mögliche Mikrowellenleistungen sind:
¡ 90Watt
¡ 180Watt
¡ 360Watt
Mikrokombi einstellen
Hinweis:
Achten Sie auf den richtigen Umgang mit Mikrowelle:
¡ →"Sicherheit", Seite2
¡ →"Sachschäden vermeiden", Seite6
¡ →"Mikrowellenleistungen", Seite11
¡ →"Geschirr und Zubehör mit Mikrowelle", Seite16
1.
Auf ⁠ drücken.
2.
Auf "Mikrokombi" drücken.
3.
Auf die gewünschte Heizart drücken.
4.
Auf die gewünschte Mikrowellenleistung drücken.
5.
Die Temperatur mit dem Bedienring einstellen.
6.
Auf Dauer drücken und die Dauer mit dem Bedien-
ring einstellen.
7.
Den Betrieb mit ⁠ starten.
a Das Gerät beginnt zu heizen und die Dauer läuft ab.
a Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal. Im
Display steht die Dauer auf null.
background
de Assist
18
8.
Wenn die Dauer abgelaufen ist:
Um das Signal vorzeitig zu beenden, auf ein be-
liebiges Touch-Feld drücken.
Bei Bedarf erneut eine Kombination einstellen.
Wenn die Speise fertig ist, das Gerät mit ⁠ aus-
schalten.
Temperatur ändern
Nach dem Start des Mikrokombi-Betriebs können Sie
die Temperatur direkt ändern.
Die Temperatur mit dem Bedienring ändern.
a Die Änderung wird direkt übernommen.
Dauer ändern
Nach dem Start des Mikrokombi-Betriebs können Sie
die Dauer jederzeit ändern.
1.
Auf "Dauer" drücken.
2.
Die Dauer mit dem Bedienring ändern.
a Die Änderung wird direkt übernommen.
Kombination ändern
Wenn Sie die Kombination aus Heizart und Mikrowel-
lenleistung ändern, werden alle anderen Einstellungen
zurückgesetzt.
1.
Den Betrieb mit ⁠ unterbrechen.
2.
Heizart oder Mikrowellenleistung ändern.
Um die Mikrowellenleistung zu ändern, auf Mikro-
welle drücken und die Mikrowellenleistung än-
dern.
Um die Heizart zu ändern, auf Heizart drücken
und die Heizart ändern. Danach die Mikrowellen-
leistung einstellen.
3.
Den Betrieb mit ⁠ fortsetzen.
12  Assist
Mit der Betriebsart "Assist" unterstützt Sie Ihr Gerät bei
der Zubereitung verschiedener Speisen und wählt auto-
matisch die optimalen Einstellungen aus.
12.1 Geschirr
Das Garergebnis ist abhängig von der Beschaffenheit
und der Größe des Geschirrs.
Verwenden Sie hitzebeständiges Geschirr, das für Tem-
peraturen bis 300°C geeignet ist. Am besten eignet
sich Geschirr aus Glas oder Glaskeramik. Braten soll-
ten den Boden des Geschirrs zu ca.2/3 bedecken.
Geschirr aus folgendem Material ist ungeeignet:
¡ helles, glänzendes Aluminium
¡ unglasierter Ton
¡ Kunststoff oder Kunststoffgriffe
Hinweis:Bei einigen Gerichten schaltet das Gerät die
Mikrowelle zu. Es erscheint ein Hinweis im Display, mi-
krowellengeeignetes Geschirr zu verwenden.
→"Geschirr und Zubehör mit Mikrowelle", Seite16
12.2 Einstellungen der Gerichte
Um die Gerichte optimal zuzubereiten, verwendet das
Gerät verschiedene Einstellungen.
Hinweis:Das Garergebnis ist abhängig von der Quali-
tät und Beschaffenheit der Lebensmittel. Verwenden
Sie frische Lebensmittel, am besten mit Kühlschrank-
temperatur. Tiefkühlprodukte direkt aus dem Tiefkühl-
fach verwenden.
Tipps und Hinweise zu den Einstellungen
Wenn Sie ein Gericht einstellen, zeigt das Display für
dieses Gericht relevante Informationen, z.B.:
¡ Passende Einschubhöhe
¡ Passendes Zubehör oder Geschirr
¡ Zugabe von Flüssigkeit
¡ Zeitpunkt zum Wenden oder Umrühren
Sobald dieser Zeitpunkt erreicht ist, ertönt ein
Signal.
Um die Informationen abzurufen, auf "Tipp" oder ⁠
drücken. Manche Hinweise erscheinen automatisch.
Programme
Bei Programmen sind die optimale Heizart, die Tempe-
ratur und die Dauer fest voreingestellt.
Um ein optimales Garergebnis zu erhalten, müssen Sie
zusätzlich das Gewicht einstellen. Wenn nicht anders
angegeben, stellen Sie das Gesamtgewicht Ihres Ge-
richts ein. Das Gewicht können Sie nur im vorgesehe-
nen Bereich einstellen.
Einstellempfehlungen
Bei Einstellempfehlungen ist die optimale Heizart fest
voreingestellt. Das Display zeigt die Heizart.
Die voreingestellte Temperatur und die Dauer können
Sie anpassen.
Mikrowellen-Gerichte
Bei einigen Gerichten aktiviert das Gerät automatisch
die Mikrowelle. Die Gardauer verkürzt sich dadurch er-
heblich.
Beachten Sie die Informationen zur Mikrowelle.
→"Mikrowelle", Seite16
12.3 Übersicht der Gerichte
Welche einzelnen Gerichte Ihnen zur Verfügung stehen,
sehen Sie am Gerät, wenn Sie die Betriebsart aufrufen.
Die Gerichte sind nach Kategorien und Speisen sor-
tiert.
Kategorie Speisen
Kuchen Kuchen in Formen
Kuchen auf Backblech
Kleingebäck
Plätzchen
Brot, Bröt-
chen
Brot
Brötchen
Pizza, pi-
kante Ku-
chen
Pizza
Pikante Kuchen, Quiche
Aufläufe,
Soufflés
Auflauf, pikant, frisch, gare Zutaten
Lasagne frisch
Kartoffelgratin, rohe Zutaten, flach
Auflauf, süß, frisch
Soufflé in Portionsformen
background
Kindersicherung de
19
Kategorie Speisen
Tiefkühlpro-
dukte
Pizza
Brötchen
Aufläufe
Kartoffelprodukte
Geflügel, Fisch
Geflügel Hähnchen
Ente, Gans
Pute
Fleisch Schweinefleisch
Rindfleisch
Kalbfleisch
Lammfleisch
Wildfleisch
Fleischgerichte
Fisch Fisch
Beilagen,
Gemüse
Gemüse
Karfoffeln
Reis
Getreide
Speisen auf-
tauen
Brot, Brötchen
Kuchen
Fleisch, Geflügel
Fisch
12.4 Gericht einstellen
Ihr Gerät bietet Ihnen viele verschiedene Gerichte an.
Mit dem Bedienring können Sie in den verschiedenen
Auswahllisten blättern.
Hinweis:Nach dem Start können Sie das Gericht und
die Einstellungen nicht mehr ändern oder unterbre-
chen.
Voraussetzung:Um den Betrieb zu starten, muss der
Garraum abgekühlt sein.
1.
Auf ⁠ drücken.
2.
Auf "Assist" drücken.
3.
Auf die gewünschte Kategorie drücken.
4.
Auf die gewünschte Speise drücken.
5.
Auf das gewünschte Gericht drücken.
a Im Display erscheinen die Einstellungen zum Ge-
richt.
6.
Bei Bedarf die Einstellungen anpassen.
Bei einigen Gerichten können Sie die Temperatur
und die Dauer anpassen, bei einigen stattdessen
das Gewicht.
Bei einigen Gerichten können Sie zusätzlich das
Ende verschieben.
→"Ende einstellen", Seite15
7.
Um Angaben zu Zubehör und Einschubhöhe zu er-
halten, auf "Tipp" drücken.
8.
Den Betrieb mit ⁠ starten.
a Das Gerät beginnt zu heizen und die Dauer läuft ab.
a Wenn das Gericht fertig ist, ertönt ein Signal. Das
Gerät hört auf zu heizen.
9.
Wenn die Dauer abgelaufen ist:
Um das Signal vorzeitig zu beenden, auf ein be-
liebiges Touch-Feld drücken.
Bei einigen Gerichten können Sie bei Bedarf
nachgaren.
→"Nachgaren", Seite19
Wenn das Gericht fertig ist, das Gerät mit ⁠ aus-
schalten.
Nachgaren
Bei einigen Gerichten bietet das Gerät nach Ablauf der
Dauer nachgaren an. Sie können beliebig oft nachga-
ren.
1.
Wenn Sie nicht nachgaren wollen, auf "Beenden"
drücken und das Gerät mit ⁠ ausschalten.
2.
Um das Gericht nachzugaren auf "Nachgaren"
drücken.
a Im Display erscheint eine Dauer.
3.
Bei Bedarf die Dauer mit dem Bedienring ändern.
4.
Den Betrieb mit ⁠ starten.
a Das Gerät beginnt zu heizen und die Dauer läuft ab.
a Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal.
Das Gerät hört auf zu heizen. Der Hinweis zum
Nachgaren erscheint erneut.
5.
Wenn die Dauer abgelaufen ist:
Um das Signal vorzeitig zu beenden, auf ein be-
liebiges Touch-Feld drücken.
Wenn Sie erneut nachgaren wollen, auf "Nachga-
ren" drücken.
Wenn das Gericht fertig ist, auf "Beenden"
drücken und das Gerät mit ⁠ ausschalten.
13  Kindersicherung
Sichern Sie Ihr Gerät, damit Kinder das Gerät nicht ver-
sehentlich einschalten oder Einstellungen ändern.
13.1 Kindersicherung aktivieren und
deaktivieren
Sie können die Kindersicherung bei eingeschaltetem
und ausgeschaltetem Gerät aktivieren und deaktivieren.
1.
Um die Kindersicherung zu aktivieren, ⁠ ca. 4Se-
kunden gedrückt halten.
a Im Display erscheint ein Hinweis zur Bestätigung.
a Das Bedienfeld ist gesperrt. Das Gerät kann nur mit
⁠ ausgeschaltet werden.
a Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet ⁠. Wenn
das Gerät ausgeschaltet ist, leuchtet ⁠ nicht.
2.
Um die Kindersicherung zu deaktivieren, ⁠ ca. 4
Sekunden gedrückt halten.
a Im Display erscheint ein Hinweis zur Bestätigung.
background
de Sabbateinstellung
20
14  Sabbateinstellung
Mit der Sabbateinstellung können Sie eine Dauer bis
74Stunden einstellen. Speisen lassen sich zwischen
85°C und 140°C mit Ober-/Unterhitze warmhalten,
ohne dass Sie das Gerät einschalten oder ausschalten
müssen.
14.1 Sabbateinstellung starten
Hinweise
¡ Wenn Sie die Gerätetür im laufenden Betrieb öffnen,
hört das Gerät auf zu heizen. Wenn Sie die Geräte-
tür schließen, heizt das Gerät weiter.
¡ Nach dem Start können Sie die Sabbateinstellung
nicht mehr ändern oder unterbrechen.
Voraussetzungen
¡ Die Sabbateinstellung ist in den Grundeinstellungen
aktiviert.
→"Grundeinstellungen", Seite20
¡ Die Betriebsart "Heizarten" ⁠ ist ausgewählt.
1.
Auf "Sabbateinstellung" drücken.
Wenn die Heizart nicht in den Touch-Displays sicht-
bar ist, mit dem Bedienring in der Auswahlliste blät-
tern.
a Die Temperatur ist weiß hervorgehoben.
2.
Die Temperatur mit dem Bedienring einstellen.
3.
Auf "Dauer" drücken.
4.
Die Dauer mit dem Bedienring einstellen.
Das Ende kann nicht verschoben werden.
5.
Den Betrieb mit ⁠ starten.
a Das Gerät beginnt zu heizen und die Dauer läuft ab.
6.
Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal.
Die Dauer steht auf null. Das Gerät hört auf zu hei-
zen und reagiert wieder wie außerhalb der Sabba-
teinstellung gewohnt.
Das Gerät mit ⁠ ausschalten.
Nach ca. 10 bis 20 Minuten schaltet das Gerät auto-
matisch aus.
15  Grundeinstellungen
Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen.
15.1 Übersicht der Grundeinstellungen
Hier finden Sie eine Übersicht über die Grundein-
stellungen und Werkseinstellungen. Die Grundein-
stellungen sind von der Ausstattung Ihres Geräts ab-
hängig.
Grundeinstellung Auswahl
Sprache Siehe Auswahl am Gerät.
Uhrzeit Uhrzeit im 24 h Format.
Home Connect HomeConnect Einstellungen
→"HomeConnect ",
Seite21
Werkseinstellung Zurücksetzen
Nicht zurücksetzen
1
Signalton Kurze Dauer (30Sekunden)
Mittlere Dauer (1Minute)
1
Lange Dauer (5Minuten)
Lautstärke 5 Stufen
Tastenton Eingeschaltet
Ausgeschaltet (Ton bei ⁠
bleibt)
1
Display Helligkeit 5 Stufen
Uhranzeige Aus
Digital
1
Analog
Beleuchtung Im Betrieb aus
Im Betrieb an
1
Automatisches Fortset-
zen
(nur für Betriebsart Mi-
krowelle)
Mikrowelle nicht automatisch
fortsetzen
1
Bei Tür schließen
1
Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abwei-
chen)
Grundeinstellung Auswahl
Betrieb nach Einschal-
ten
Hauptmenü
Heizarten
1
Mikrowelle
Mikrokombi
Assist
Warnung Mikrowelle
Backblech
Anzeigen
1
Nicht anzeigen
Nachtabdunkelung Ausgeschaltet
1
Eingeschaltet
Markenlogo Anzeigen
1
Nicht anzeigen
Mikrowelle trocknen Eingeschaltet
1
Ausgeschaltet
Gebläse-Nachlaufzeit Empfohlen
1
Minimal
Sabbateinstellung Eingeschaltet
Ausgeschaltet
1
1
Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abwei-
chen)
15.2 Grundeinstellungen ändern
Voraussetzung:Das Gerät ist eingeschaltet.
1.
Auf ⁠ drücken.
2.
Auf "Grundeinstellungen" drücken.
3.
Auf die gewünschte Grundeinstellung drücken und
mit dem Bedienring ändern.
Welche Grundeinstellung ausgewählt ist, zeigt der
rote Balken an der Seite des Textfelds. Im Display
steht der Wert dazu.
4.
Die Grundeinstellungen mit "Weitere Einstellungen"
durchgehen und bei Bedarf mit dem Bedienring än-
dern..
5.
Um die Änderungen zu speichern, auf ⁠
drücken und mit "Speichern" bestätigen.
background
HomeConnect  de
21
Hinweis:Nach einem Stromausfall bleiben Ihre Ände-
rungen an den Grundeinstellungen erhalten.
Ändern der Grundeinstellungen abbrechen
Auf ⁠ drücken und mit "Nicht speichern" bestäti-
gen.
a Alle Änderungen werden verworfen und nicht ge-
speichert.
15.3 Uhrzeit einstellen
Voraussetzung:Das Gerät ist eingeschaltet.
1.
Auf ⁠ drücken.
2.
Auf "Grundeinstellungen" drücken.
3.
Auf "Uhrzeit" drücken.
4.
Die Uhrzeit mit dem Bedienring ändern.
5.
Um die Änderungen zu speichern, auf ⁠
drücken und mit "Speichern" bestätigen.
16  HomeConnect
Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Verbinden Sie Ihr Gerät
mit einem mobilen Endgerät, um Funktionen über die
HomeConnect App zu bedienen, Grundeinstellungen
anzupassen oder den aktuellen Betriebszustand zu
überwachen.
Die HomeConnect Dienste sind nicht in jedem Land
verfügbar. Die Verfügbarkeit der HomeConnect Funkti-
on ist abhängig von der Verfügbarkeit der HomeCon-
nect Dienste in Ihrem Land. Informationen dazu finden
Sie auf: www.home-connect.com.
Die HomeConnect App leitet Sie durch den gesamten
Anmeldeprozess. Folgen Sie den Anweisungen in der
HomeConnect App, um die Einstellungen vorzuneh-
men.
Tipps
¡ Beachten Sie die mitgelieferten Unterlagen von
HomeConnect.
¡ Beachten Sie auch die Hinweise in der HomeCon-
nect App.
Hinweise
¡ Beachten Sie die Sicherheitshinweise dieser Ge-
brauchsanleitung und stellen Sie sicher, dass diese
auch dann eingehalten werden, wenn Sie das Gerät
über die HomeConnect App bedienen.
→"Sicherheit", Seite2
¡ Die Bedienung am Gerät hat jederzeit Vorrang. In
dieser Zeit ist die Bedienung über die HomeCon-
nect App nicht möglich.
¡ Im vernetzten Bereitschaftsbetrieb benötigt das Ge-
rät max.2W.
16.1 HomeConnect einrichten
Voraussetzungen
¡ Das Gerät ist mit dem Stromnetz verbunden und ist
eingeschaltet.
¡ Sie haben ein mobiles Endgerät mit einer aktuellen
Version des iOS oder Android Betriebssystems, z.B.
ein Smartphone.
¡ Das mobile Endgerät und das Gerät befinden sich in
Reichweite des WLAN-Signals Ihres Heimnetzwerks.
1.
Die HomeConnect App herunterladen.
2.
Die HomeConnect App öffnen und den folgenden
QR-Code scannen.
3.
Den Anweisungen in der HomeConnect App folgen.
16.2 HomeConnect Einstellungen
In den Grundeinstellungen Ihres Geräts können Sie für HomeConnect Einstellungen und Netzwerkeinstellungen an-
passen.
Welche Einstellungen das Display zeigt, hängt davon ab, ob HomeConnect eingerichtet ist und ob das Gerät mit
dem Heimnetzwerk verbunden ist.
Grundeinstellung Mögliche Einstellungen Erklärung
WiFi Einschalten
Ausschalten
Wenn WiFi aktiviert ist, können Sie HomeConnect nutzen.
Im vernetzten Bereitschaftsbetrieb benötigt das Gerät maximal
2W.
Netzwerk Mit Netzwerk verbinden
Vom Netzwerk trennen
Wenn Sie das Gerät vom Netzwerk trennen, werden alle Netz-
werkinformationen gelöscht. Die Einstellung ist nützlich, wenn
Sie neue Zugangsdaten für den Router haben.
Mit App verbinden - Die Einstellung startet die Verbindung zwischen der
HomeConnect App und dem Gerät.
background
de HomeConnect
22
Grundeinstellung Mögliche Einstellungen Erklärung
Fernbedienung an
aus
Wenn die Funktion deaktiviert ist, können Sie nur den Betriebs-
zustand des Geräts in der App anzeigen.
Wenn die Funktion aktiviert ist, können Siedas Gerät aus der
Ferne starten und bedienen.
Geräte Info ⁠ - Das Display zeigt Informationen zum Netzwerk oder zum Ge-
rät.
16.3 Gerät mit HomeConnect App bedienen
Wenn der Fernstart aktiviert ist, können Sie das Gerät
mit der HomeConnect App aus der Ferne einstellen
und starten.
Hinweis:Einige Betriebsarten können Sie nur am
Backofen starten.
Voraussetzungen
¡ Das Gerät ist eingeschaltet.
¡ Das Gerät ist mit dem Heimnetzwerk und mit der
HomeConnect App verbunden.
¡ Um das Gerät über die HomeConnect App einstel-
len zu können, muss die Grundeinstellung "Fernbe-
dienung" angeschaltet sein. Wenn der Fernstart de-
aktiviert ist, zeigt die HomeConnect App ausschließ-
lich die Betriebszustände des Geräts.
1.
Auf ⁠ tippen.
2.
Auf "Fernstart" tippen.
a Das Dislay zeigt ⁠.
3.
Eine Einstellung in der HomeConnect App vorneh-
men und an das Gerät senden.
Hinweise
¡ Wenn Sie innerhalb von 15Minuten nach der
Fernstartaktivierung oder dem Betriebsende die
Gerätetür öffnen, wird der Fernstart deaktiviert.
¡ Wenn Sie den Backofenbetrieb am Gerät starten,
wird der Fernstart automatisch aktiviert. Sie kön-
nen die Einstellungen über die HomeConnect
App ändern oder ein neues Programm starten.
16.4 Software-Update
Mit der Funktion Software-Update wird die Software Ih-
res Geräts aktualisiert, z.B. Optimierung, Fehlerbehe-
bung, sicherheitsrelevante Updates.
Voraussetzung ist, dass Sie registrierter HomeCon-
nectNutzer sind, die App auf Ihrem mobilen Endgerät
installiert haben und mit dem HomeConnectServer
verbunden sind.
Sobald ein Software-Update verfügbar ist, werden Sie
über die HomeConnectApp informiert und können
über die App das Software-Update starten. Nach erfolg-
reichem Download können Sie die Installation über die
HomeConnectApp starten, wenn Sie in Ihrem WLAN-
Heimnetzwerk (WiFi) sind. Nach erfolgreicher Installati-
on werden Sie über die HomeConnectApp informiert.
Hinweise
¡ Während des Downloads können Sie Ihr Gerät wei-
terhin benutzen. Je nach persönlichen Einstellungen
in der App kann ein Software-Update auch automa-
tisch heruntergeladen werden.
¡ Im Falle eines sicherheitsrelevanten Updates wird
empfohlen, die Installation schnellstmöglich durch-
zuführen.
¡ Die Installation dauert einige Minuten. Während der
Installation können Sie Ihr Gerät nicht verwenden.
16.5 Ferndiagnose
Der Kundendienst kann über die Ferndiagnose auf Ihr
Gerät zugreifen, wenn Sie sich mit dem entsprechen-
den Wunsch an den Kundendienst wenden, Ihr Gerät
mit dem HomeConnect Server verbunden ist und die
Ferndiagnose in dem Land, in dem Sie das Gerät ver-
wenden, verfügbar ist.
Tipp:Weitere Informationen sowie Hinweise zur Verfüg-
barkeit der Ferndiagnose in Ihrem Land finden Sie im
Service/Support-Bereich der lokalen Website: www.ho-
me-connect.com
16.6 Datenschutz
Beachten Sie die Hinweise zum Datenschutz.
Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Geräts mit einem
an das Internet angebundenen Heimnetzwerk
übermittelt Ihr Gerät nachfolgende Kategorien von
Daten an den HomeConnect Server (Erstregistrierung):
¡ Eindeutige Gerätekennung (bestehend aus Geräte-
schlüsseln sowie der MAC-Adresse des verbauten
Wi-Fi Kommunikationsmoduls).
¡ Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kommunikationsmo-
duls (zur informationstechnischen Absicherung der
Verbindung).
¡ Die aktuelle Softwareversion und Hardwareversion
Ihres Hausgeräts.
¡ Status eines eventuellen vorangegangenen Rückset-
zens auf Werkseinstellungen.
Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der
HomeConnect Funktionalitäten vor und ist erst zu dem
Zeitpunkt erforderlich, zu dem Sie HomeConnect
Funktionalitäten erstmals nutzen möchten.
Hinweis:Beachten Sie, dass die HomeConnect Funk-
tionalitäten nur in Verbindung mit der HomeConnect
App nutzbar sind. Informationen zum Datenschutz kön-
nen in der HomeConnect App abgerufen werden.
background
Reinigen und Pflegen de
23
17  Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen
und pflegen Sie es sorgfältig.
17.1 Reinigungsmittel
Um die unterschiedlichen Oberflächen am Gerät nicht
zu beschädigen, verwenden Sie keine ungeeigneten
Reinigungsmittel.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag ver-
ursachen.
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger ver-
wenden, um das Gerät zu reinigen.
ACHTUNG!
Ungeeignete Reinigungsmittel beschädigen die Ober-
flächen des Geräts.
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel
verwenden.
Keine stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel ver-
wenden.
Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme
verwenden.
Keine speziellen Reiniger zur Warmreinigung ver-
wenden.
Backofenreiniger im warmen Garraum beschädigt das
Email.
Nie Backofenreiniger im warmen Garraum verwen-
den.
Vor dem nächsten Aufheizen Rückstände aus dem
Garraum und von der Gerätetür vollständig entfer-
nen.
Neue Schwammtücher enthalten Rückstände von der
Produktion.
Neue Schwammtücher vor dem Gebrauch gründlich
auswaschen.
Geeignete Reinigungsmittel
Verwenden Sie nur geeignete Reinigungsmittel für die
verschiedenen Oberflächen an Ihrem Gerät.
Beachten Sie die Anleitung zum Gerät reinigen.
→"Gerät reinigen", Seite24
Gerätefront
Oberfläche Geeignete Reinigungs-
mittel
Hinweise
Edelstahl ¡ Heiße Spüllauge
¡ Spezielle Edelstahl-
Pflegemittel für warme
Oberflächen
Um Korrosion zu vermeiden, Kalk-, Fett-, Stärke- und Eiweißflecken
von Edelstahlflächen sofort entfernen.
Edelstahl-Pflegemittel hauchdünn auftragen.
Kunststoff oder la-
ckierte Flächen
z.B. Bedienfeld
¡ Heiße Spüllauge Keinen Glasreiniger oder Glasschaber verwenden.
Um nicht mehr entfernbare Flecken zu vermeiden, Entkalkungsmittel,
das auf die Oberfläche gelangt, sofort entfernen.
Gerätetür
Bereich Geeignete Reinigungs-
mittel
Hinweise
Türscheiben ¡ Heiße Spüllauge Keinen Glasschaber oder Edelstahlspirale verwenden.
Tipp:Zur gründlichen Reinigung die Türscheiben ausbauen.
→"Gerätetür", Seite27
Türabdeckung ¡ Aus Edelstahl:
Edelstahl-Reiniger
¡ Aus Kunststoff:
Heiße Spüllauge
Keinen Glasreiniger oder Glasschaber verwenden.
Keine Edelstahl-Pflegemittel verwenden.
Tipp:Zur gründlichen Reinigung die Türabdeckung abnehmen.
→"Gerätetür", Seite27
Türinnenrahmen
aus Edelstahl
Edelstahl-Reiniger Verfärbungen lassen sich mit Edelstahl-Reiniger entfernen.
Keine Edelstahl-Pflegemittel verwenden.
Türgriff ¡ Heiße Spüllauge Um nicht mehr entfernbare Flecken zu vermeiden, Entkalkungsmittel,
das auf die Oberfläche gelangt, sofort entfernen.
Türdichtung ¡ Heiße Spüllauge Nicht abnehmen und nicht scheuern.
background
de Reinigen und Pflegen
24
Garraum
Bereich Geeignete Reinigungs-
mittel
Hinweise
Emailflächen ¡ Heiße Spüllauge
¡ Essigwasser
¡ Backofenreiniger
Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine
Edelstahlspirale verwenden.
Um den Garraum nach der Reinigung zu trocknen, die Gerätetür ge-
öffnet lassen.
Hinweise
¡ Email wird bei sehr hohen Temperaturen eingebrannt, wodurch
geringe Farbunterschiede entstehen. Die Funktionsfähigkeit des
Geräts wird nicht beeinflusst.
¡ Die Kanten dünner Bleche lassen sich nicht vollständig emaillie-
ren und können rau sein. Der Korrosionsschutz wird dadurch
nicht beeinträchtigt.
¡ Durch Lebensmittelrückstände entsteht weißer Belag auf den
Emailflächen. Der Belag ist gesundheitlich unbedenklich. Die
Funktionsfähigkeit des Geräts wird nicht beeinflusst. Sie können
den Belag mit Zitronensäure entfernen.
Selbstreinigende
Flächen
- Anleitung zu selbstreinigenden Flächen beachten.
→"Selbstreinigende Flächen im Garraum reinigen", Seite24
Glasabdeckung
der Backofenlam-
pe
¡ Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung Backofenreiniger verwenden.
Gestelle ¡ Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine
Edelstahlspirale verwenden.
Hinweis:Zur gründlichen Reinigung die Gestelle aushängen.
→"Gestelle", Seite26
Auszugssystem ¡ Heiße Spüllauge Bei starker Verschmutzung eine Bürste verwenden.
Um nicht das Schmierfett zu entfernen, die Auszugsschienen einge-
schoben reinigen.
Nicht im Geschirrspüler reinigen.
Hinweis:Zur gründlichen Reinigung das Auszugssystem aushän-
gen.
→"Gestelle", Seite26
Zubehör ¡ Heiße Spüllauge
¡ Backofenreiniger
Bei starker Verschmutzung einweichen und eine Bürste oder eine
Edelstahlspirale verwenden.
Emailliertes Zubehör ist spülmaschinengeeignet.
17.2 Gerät reinigen
Um Schäden am Gerät zu vermeiden, reinigen Sie Ihr
Gerät nur wie vorgegeben und mit geeigneten Reini-
gungsmitteln.
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Während des Gebrauchs werden das Gerät und seine
berührbaren Teile heiß.
Vorsicht ist geboten, um das Berühren von Heizele-
menten zu vermeiden.
Junge Kinder, jünger als 8 Jahre, müssen ferngehal-
ten werden.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können sich ent-
zünden.
Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen aus dem
Garraum, von den Heizelementen und vom Zubehör
entfernen.
Voraussetzung:Die Hinweise zu Reinigungsmitteln be-
achten.
→"Reinigungsmittel", Seite23
1.
Das Gerät mit heißer Spüllauge und einem Spültuch
reinigen.
Bei einigen Oberflächen können Sie alternative
Reinigungsmittel verwenden.
→"Geeignete Reinigungsmittel", Seite23
2.
Mit einem weichen Tuch trocknen.
17.3 Selbstreinigende Flächen im Garraum
reinigen
Die Rückwand im Garraum ist selbstreinigend. Die
selbstreinigenden Flächen sind mit einer porösen, mat-
ten Keramik beschichtet und haben eine raue Oberflä-
che. Wenn das Gerät in Betrieb ist, nehmen die
selbstreinigenden Flächen Spritzer vom Backen, Braten
oder Grillen auf und bauen diese ab. Wenn sich die
background
Reinigungsunterstützung de
25
selbstreinigenden Flächen während des Betriebs nicht
mehr ausreichend reinigen, heizen Sie den Garraum
gezielt auf.
ACHTUNG!
Wenn Sie die selbstreinigenden Flächen nicht regelmä-
ßig reinigen, können Schäden an den Flächen entste-
hen.
Wenn auf den selbstreinigenden Flächen dunkle Fle-
cken sichtbar sind, den Garraum aufheizen.
Keinen Backofenreiniger oder scheuernde Reini-
gungshilfen verwenden. Wenn versehentlich Back-
ofenreiniger auf die selbstreinigenden Flächen
kommt, sofort mit Wasser und einem Schwammtuch
abtupfen. Nicht reiben.
1.
Zubehör und Geschirr aus dem Garraum nehmen.
2.
Die Gestelle aushängen und aus dem Garraum neh-
men.
→"Gestelle", Seite26
3.
Grobe Verschmutzungen mit Spüllauge und einem
weichen Tuch entfernen:
von den glatten Emailflächen
von der Gerätetür innen
von der Glasabdeckung der Backofenlampe
So vermeiden Sie nicht entfernbare Flecken.
4.
Gegenstände aus dem Garraum nehmen. Der Gar-
raum muss leer sein.
5.
Heizart 4D Heißluft einstellen.
6.
Maximale Temperatur einstellen.
7.
Den Betrieb starten.
8.
Nach 1 Stunde das Gerät ausschalten.
9.
Wenn das Gerät gut abgekühlt ist, den Garraum mit
einem feuchten Tuch auswischen.
Hinweis:Auf den selbstreinigenden Flächen können
sich Flecken bilden. Rückstände von Zucker und Ei-
weißen im Lebensmittel werden nicht abgebaut und
bleiben auf den Flächen haften. Rötliche Flecken
sind Rückstände von salzhaltigen Lebensmitteln, die
Flecken sind kein Rost. Die Flecken sind nicht ge-
sundheitsgefährdend. Die Flecken schränken die
Reinigungsfähigkeit der selbstreinigenden Flächen
nicht ein.
10.
Die Gestelle einhängen.
→"Gestelle", Seite26
18  Reinigungsunterstützung
Die Reinigungsunterstützung ist eine schnelle Alternati-
ve zur Reinigung des Garraums zwischendurch. Die
Reinigungsunterstützung weicht Verschmutzungen
durch das Verdampfen von Spüllauge ein. Verschmut-
zungen lassen sich anschließend leichter entfernen.
18.1 Reinigungsunterstützung einstellen
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Durch Wasser im heißen Garraum kann heißer Wasser-
dampf entstehen.
Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
Voraussetzung:Der Garraum ist vollständig abgekühlt.
1.
Das Zubehör aus dem Garraum nehmen.
2.
0,4l Wasser mit einem Tropfen Spülmittel mischen
und mittig auf den Garraumboden gießen.
Verwenden Sie kein destilliertes Wasser.
3.
Die Betriebsart "Heizarten" wählen.
4.
Die Heizart Unterhitze ⁠ einstellen.
5.
Die Temperatur mit dem Bedienring auf 80°C ein-
stellen.
6.
Auf "Dauer" drücken.
7.
Die Dauer mit dem Bedienring auf 4Minuten einstel-
len.
8.
Den Betrieb mit ⁠ starten.
a Das Gerät beginnt zu heizen und die Dauer läuft ab.
a Wenn die Dauer abgelaufen ist, ertönt ein Signal. Im
Display steht die Dauer auf null.
9.
Das Gerät mit ⁠ ausschalten und den Garraum ca.
20Minuten abkühlen lassen.
18.2 Garraum nachreinigen
ACHTUNG!
Feuchtigkeit über längere Zeit im Garraum führt zu Kor-
rosion.
Nach der Reinigungsunterstützung den Garraum
auswischen und vollständig trocknen lassen.
Voraussetzung:Der Garraum ist abgekühlt.
1.
Die Gerätetür öffnen und das Restwasser mit einem
saugfähigen Schwammtuch aufnehmen.
2.
Glatte Flächen im Garraum mit einem Spültuch oder
einer weichen Bürste reinigen. Hartnäckige Rück-
stände mit einer Scheuerspirale aus Edelstahl ent-
fernen.
3.
Kalkränder mit einem essiggetränkten Tuch entfer-
nen. Anschließend mit klarem Wasser nachwischen
und mit einem weichen Tuch trocken reiben, auch
unter der Türdichtung.
4.
Um den Garraum trocknen zu lassen, die Gerätetür
in Raststellung (ca. 30°) ca.1 Stunde öffnen.
background
de Trocknen
26
19  Trocknen
Um zurückbleibende Feuchtigkeit zu vermeiden, trock-
nen Sie den Garraum nach dem Betrieb.
ACHTUNG!
Wasser auf dem Garraumboden bei Betrieb des Geräts
mit Temperaturen über 120°C verursacht Emailschä-
den.
Wenn Wasser auf dem Garraumboden steht, keinen
Betrieb starten.
Wasser vom Garraumboden vor dem Betrieb aufwi-
schen.
19.1 Garraum trocknen
Sie können den Garraum von Hand trocknen oder die
Funktion "Trocknen" verwenden.
1.
Das Gerät abkühlen lassen.
2.
Schmutz aus dem Garraum entfernen.
3.
Wasser im Garraum aufwischen.
4.
Den Garraum trocknen.
Um den Garraum trocknen zu lassen, die Geräte-
tür 1 Stunde geöffnet lassen.
Um die Funktion "Trocknen" zu verwenden,
"Trocknen" einstellen.
→"Trocknen einstellen", Seite26
Trocknen einstellen
Voraussetzung:→"Garraum trocknen", Seite26
1.
Auf ⁠ drücken.
2.
Auf "Trocknen" drücken.
a Im Display erscheint die Dauer. Die Dauer kann
nicht geändert werden.
3.
Den Betrieb mit ⁠ starten.
a Das Trocknen startet und die Dauer läuft ab.
a Wenn das Trocknen beendet ist, ertönt ein Signal
und im Display steht die Dauer auf null.
4.
Das Gerät mit ⁠ ausschalten.
5.
Um den Garraum vollständig zu trocknen, die Gerä-
tetür 1 bis 2 Minuten geöffnet lassen.
20  Gestelle
Um die Gestelle und den Garraum gründlich zu reini-
gen oder um die Gestelle zu tauschen, können Sie die
Gestelle aushängen.
20.1 Gestelle aushängen
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Die Gestelle werden sehr heiß
Nie die heißen Gestelle berühren.
Das Gerät immer abkühlen lassen.
Kinder fernhalten.
1.
Das Gestell vorn anheben ⁠ und aushängen ⁠.
2.
Das komplette Gestell nach hinten schieben ⁠ und
herausnehmen ⁠.
3.
Das Gestell reinigen.
→"Reinigungsmittel", Seite23
20.2 Halterungen einsetzen
Wenn Sie die Gestelle aushängen, können die Halte-
rungen herausfallen.
Hinweis:
Die Halterungen sind vorn und hinten verschieden.
1.
Die vorderen Halterungen mit dem Haken oben in
das runde Loch einfädeln und etwas schräg stellen
⁠.
2.
Die vorderen Halterungen unten einhängen und ge-
rade stellen ⁠.
background
Gerätetür de
27
3.
Die hinteren Halterungen mit dem Haken in das
obere Loch einhängen ⁠ und in das untere Loch
eindrücken ⁠.
20.3 Gestelle einhängen
Hinweise
¡ Die Gestelle passen nur rechts oder links.
¡ Achten Sie bei beiden Auszugsschienen darauf,
dass sie sich nach vorn herausziehen lassen.
1.
Das Gestell hinten oben und unten in die Halterun-
gen einfädeln ⁠ und nach vorn ziehen ⁠.
2.
Das Gestell vorn einhängen ⁠ und nach unten
drücken ⁠.
21  Gerätetür
Um die Gerätetür gründlich zu reinigen, können Sie die
Gerätetür auseinander bauen.
21.1 Türabdeckung abnehmen
Der Edelstahleinleger in der Türabdeckung kann sich
verfärben. Nehmen Sie die Türabdeckung ab, um diese
und den Edelstahleinleger zu reinigen oder die Tür-
scheiben auszubauen.
1.
Die Gerätetür etwas öffnen.
2.
An der Türabdeckung links und rechts drücken.
3.
Die Türabdeckung abnehmen und die Gerätetür vor-
sichtig schließen.
21.2 Türscheiben ausbauen
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Zerkratztes Glas der Gerätetür kann zerspringen.
Keine scharfen abrasiven Reiniger oder scharfen
Metallschaber für die Reinigung des Glases der
Backofentür benutzen, da sie die Oberfläche zer-
kratzen können.
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öff-
nen und Schließen der Tür und Sie können sich klem-
men.
Nicht in den Bereich der Scharniere greifen.
Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig
sein.
Schutzhandschuhe tragen.
Voraussetzung:Die Türabdeckung wurde abgenom-
men.
1.
Die Schrauben links und rechts an der Gerätetür lö-
sen und entfernen.
2.
Ein mehrfach zusammengefaltetes Küchentuch in
die Gerätetür klemmen.
3.
Die Gerätetür schließen.
4.
Die Frontscheibe nach oben herausziehen.
5.
Die Frontscheibe mit dem Türgriff nach unten auf ei-
ne ebene Fläche legen.
background
de Störungen beheben
28
6.
WARNUNG‒Gefahr schwerer
Gesundheitsschäden!
Durch das Öffnen der Schrauben ist die Sicherheit
des Geräts nicht mehr gewährleistet. Mikrowellen-
Energie kann austreten.
Schrauben nie aufdrehen.
Nie die 4 schwarzen Schrauben am Rahmen ab-
schrauben.
21.3 Türscheiben einbauen
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Die Scharniere der Gerätetür bewegen sich beim Öff-
nen und Schließen der Tür und Sie können sich klem-
men.
Nicht in den Bereich der Scharniere greifen.
Bauteile innerhalb der Gerätetür können scharfkantig
sein.
Schutzhandschuhe tragen.
1.
Die Frontscheibe unten in die linke und rechte Halte-
rung ⁠ einhängen ⁠.
2.
Die Frontscheibe zum Gerät drücken, bis der linke
und rechte Haken ⁠ gegenüber der Aufnahme ⁠ ist
⁠.
3.
Die Frontscheibe unten andrücken ⁠, bis sie hörbar
einrastet.
4.
Die Gerätetür etwas öffnen und das Küchentuch ent-
fernen.
5.
Die beiden Schrauben links und rechts an der Gerä-
tetür eindrehen.
6.
Die Türabdeckung aufsetzen und andrücken ⁠, bis
sie hörbar einrastet.
7.
Die Gerätetür schließen.
Hinweis:Benutzen Sie den Garraum erst, wenn die
Türscheiben ordnungsgemäß eingebaut sind.
22  Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst
beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbe-
hebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So
vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am
Gerät durchführen.
Wenn das Gerät defekt ist, den Kundendienst rufen.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparatu-
ren am Gerät durchführen.
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des
Geräts verwendet werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts be-
schädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver-
meiden.
22.1 Funktionsstörungen
Störung Ursache und Störungsbehebung
Gerät funktioniert
nicht.
Sicherung ist defekt.
Prüfen Sie die Sicherung im Sicherungskasten.
background
Störungen beheben de
29
Störung Ursache und Störungsbehebung
Gerät funktioniert
nicht.
Stromversorgung ist ausgefallen.
Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere Geräte im Raum funktionieren.
Elektronikfehler
1.
Trennen Sie das Gerät kurzzeitig vom Stromnetz, indem Sie die Sicherung ausschalten.
2.
Setzen Sie die Grundeinstellungen auf Werkseinstellungen zurück.
→"Grundeinstellungen", Seite20
Im Display erscheint
"Sprache Deutsch".
Stromversorgung ist ausgefallen.
Nehmen Sie die Einstellungen für die erste Inbetriebnahme vor.
Sprache
Uhrzeit
Betrieb startet nicht
oder unterbricht.
Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
Prüfen Sie Hinweise, die im Display erscheinen.
→"Informationen anzeigen", Seite14
Funktionsstörung
Rufen Sie den Kundendienst.
→"Kundendienst", Seite30
Gerät heizt nicht.
Demo-Modus ist in den Grundeinstellungen aktiviert, im Display erscheint ⁠.
1.
Trennen Sie das Gerät kurz vom Stromnetz, indem Sie die Sicherung im Sicherungskas-
ten ausschalten und wieder einschalten.
2.
Deaktivieren Sie den Demo-Modus innerhalb von 3 Minuten in den
→"Grundeinstellungen", Seite20.
Stromversorgung ist ausgefallen.
Öffnen und schließen Sie nach einem Stromausfall die Gerätetür einmal.
a Das Gerät überprüft sich und ist einsatzbereit.
Uhrzeit erscheint
nicht, wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.
Grundeinstellung wurde geändert.
Ändern Sie die Grundeinstellung zur Uhranzeige.
→"Grundeinstellungen", Seite20
Bedienring ist aus
der Lagerung im Be-
dienfeld gefallen.
Bedienring wurde entrastet.
1.
Legen Sie den Bedienring in die Lagerung im Bedienfeld.
2.
Drücken Sie den Bedienring in die Lagerung, sodass er einrastet und sich drehen lässt.
Bedienring lässt sich
nur schwer drehen.
Schmutz ist unter dem Bedienring.
Der Bedienring ist abnehmbar.
Hinweis:Nehmen Sie den Bedienring nicht zu oft ab, damit die Lagerung stabil bleibt.
1.
Um den Bedienring zu lösen, drücken Sie auf den äußeren Rand des Bedienrings.
a Der Bedienring kippt und lässt sich leichter greifen.
2.
Nehmen Sie den Bedienring aus der Lagerung.
3.
Reinigen Sie den Bedienring und dessen Lagerung am Gerät vorsichtig mit Spüllauge
und einem Spültuch. Mit einem weichen Tuch trocknen.
Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Mittel.
Weichen Sie den Bedienring nicht ein.
Reinigen Sie den Bedienring nicht in einem Geschirrspüler.
Home Connect funk-
tioniert nicht ord-
nungsgemäß.
Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
Gehen Sie auf www.home-connect.com.
Beim reinen Mikro-
wellenbetrieb wird
der Garraum heiß.
Trocknungsfunktion ist eingeschaltet.
Um beim reinen Mikrowellenbetrieb Kondensat zu vermeiden, schaltet das Gerät bei den
Stufen 600W und max automatisch die Oberhitze zu. Das Garergebnis wird dadurch nicht
beeinflusst.
Sie können die Grundeinstellung zur Trocknungsfunktion beim Mikrowellenbetrieb än-
dern.
→"Grundeinstellungen", Seite20
Beachten Sie die Informationen zur Mikrowelle.
→"Mikrowelle", Seite16
Garraumbeleuchtung
funktioniert nicht.
LED-Lampe ist defekt.
Hinweis:Entfernen Sie nicht die Glasabdeckung.
Rufen Sie den Kundendienst.
→"Kundendienst", Seite30
background
de Entsorgen
30
Störung Ursache und Störungsbehebung
Maximale Betriebs-
dauer erreicht.
Um einen ungewollten dauerhaften Betrieb zu vermeiden, hört das Gerät nach mehreren
Stunden automatisch auf zu heizen, wenn die Einstellungen unverändert sind. Ein Hinweis
erscheint im Display.
Wann die maximale Betriebsdauer erreicht ist, richtet sich nach den jeweiligen Einstellungen
zu einer Betriebsart.
1.
Um den Betrieb fortzusetzen, drücken Sie auf ein beliebiges Touch-Feld oder drehen Sie
den Bedienring.
2.
Wenn Sie das Gerät nicht brauchen, schalten Sie es mit ⁠ aus.
Tipp:Damit das Gerät nicht unerwünscht abschaltet, stellen Sie eine Dauer ein.
→"Dauer einstellen", Seite15
Meldung mit "D" oder
"E" erscheint im Dis-
play, z.B. D0111
oder E0111.
Die Elektronik hat einen Fehler erkannt.
1.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
a Wenn die Störung einmalig war, erlischt die Meldung.
2.
Wenn die Meldung erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. Geben Sie beim Anruf
die genaue Fehlermeldung an.
→"Kundendienst", Seite30
Garergebnis ist nicht
zufriedenstellend.
Einstellungen waren unpassend.
Einstellwerte, z.B. Temperatur oder Dauer, sind von Rezept, Menge und Lebensmittel ab-
hängig.
Stellen Sie beim nächsten Mal niedrigere oder höhere Werte ein.
Tipp:Viele Angaben zur Zubereitung und zu passenden Einstellwerten finden Sie auf un-
serer Homepage www.bosch-home.com.
23  Entsorgen
23.1 Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle
Rohstoffe wiederverwendet werden.
1.
Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen.
2.
Die Netzanschlussleitung durchtrennen.
3.
Das Gerät umweltgerecht entsorgen.
Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhal-
ten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein-
de- oder Stadtverwaltung.
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronikaltgeräte
(waste electrical and electronic equip-
ment – WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für ei-
ne EU-weit gültige Rücknahme und
Verwertung der Altgeräte vor.
24  Kundendienst
Detaillierte Informationen über die Garantiedauer und
die Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie
bei unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf un-
serer Website.
Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen
Sie die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungs-
nummer (FD) Ihres Geräts.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im bei-
liegenden Kundendienstverzeichnis oder auf unserer
Website.
Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizi-
enzklasse G. Die Lichtquellen sind als Ersatzteil verfüg-
bar und nur durch dafür geschultes Fachpersonal aus-
zutauschen.
24.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und
Fertigungsnummer (FD)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnum-
mer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts.
Das Typenschild mit den Nummern finden Sie, wenn
Sie die Gerätetür öffnen.
Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefon-
nummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten
notieren.
background
Konformitätserklärung de
31
25  Konformitätserklärung
Hiermit erklärt BSH Hausgeräte GmbH, dass sich das
Gerät mit Home Connect Funktionalität in Übereinstim-
mung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/EU befindet.
Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie
im Internet unter www.bosch-home.com auf der Pro-
duktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumen-
ten.
2,4-GHz-Band (2400–2483,5MHz): max. 100mW
5-GHz-Band (5150–5350MHz + 5470–5725MHz):
max. 100mW
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES
FR HR IT CY LI LV LT LU HU
MT NL AT PL PT RO SI SK FI
SE NO CH TR IS UK (NI)
5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
AL BA MD ME MK RS UK UA
5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
26  So gelingt's
Für verschiedene Speisen finden Sie hier die passen-
den Einstellungen sowie das beste Zubehör und Ge-
schirr. Die Empfehlungen haben wir optimal auf Ihr Ge-
rät abgestimmt.
26.1 Allgemeine Zubereitungshinweise
Beachten Sie diese Informationen beim Zubereiten aller
Speisen.
¡ Temperatur und Dauer sind von Menge und Rezept
abhängig. Deshalb sind Einstellbereiche angege-
ben. Versuchen Sie es zuerst mit den niedrigeren
Werten.
¡ Die Einstellwerte gelten für das Einschieben der
Speise in den kalten Garraum. Schieben Sie das Zu-
behör erst nach dem Vorheizen in den Garraum ein.
¡ Entfernen Sie nicht genutztes Zubehör aus dem
Garraum.
26.2 Zubereitungshinweise zum Backen
¡ Zum Backen von Kuchen, Gebäck oder Brot sind
dunkle Backformen aus Metall am besten geeignet.
¡ Verwenden Sie für Aufläufe und Gratins breites, fla-
ches Geschirr. In schmalem, hohem Geschirr benö-
tigen die Speisen mehr Zeit und werden an der
Oberseite dunkler.
¡ Wenn Sie Aufläufe direkt in der Universalpfanne zu-
bereiten, diese auf Ebene 2 einschieben.
¡ Die Einstellwerte für Brotteige gelten sowohl für Tei-
ge auf dem Backblech als auch für Teige in einer
Kastenform.
ACHTUNG!
Wenn sich Wasser im heißen Garraum befindet, ent-
steht Wasserdampf. Durch den Temperaturwechsel
können Schäden entstehen.
Nie Wasser in den heißen Garraum gießen.
Nie Geschirr mit Wasser auf den Garraumboden
stellen.
Einschubhöhen
Wenn Sie die Heizart 4DHeißluft verwenden, können
Sie zwischen den Einschubhöhen 1, 2, 3 und 4 wählen.
Backen auf einer Ebene Höhe
Hohes Gebäck / Form auf dem Rost 2
Flaches Gebäck / Backblech 3
Backen auf mehreren Ebenen Höhe
2Ebenen
¡ Universalpfanne
¡ Backblech
3
1
2Ebenen
¡ 2 Roste mit Formen darauf 3
1
3Ebenen
¡ Backblech
¡ Universalpfanne
¡ Backblech
5
3
1
4Ebenen
¡ 4 Roste mit Backpapier 5
3
2
1
background
de So gelingt's
32
Verwenden Sie die Heizart 4DHeißluft.
Hinweise
¡ Gleichzeitig eingeschobene Gebäcke auf Backble-
chen oder in Formen müssen nicht gleichzeitig fer-
tigwerden.
¡ Eine Zubereitung in Kombination mit Mikrowelle ist
nur auf einer Ebene möglich.
26.3 Zubereitungshinweise zum Braten,
Schmoren und Grillen
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für Bratgut mit
Kühlschranktemperatur sowie für ungefülltes, brat-
fertiges Geflügel.
¡ Legen Sie Geflügel mit der Brustseite oder mit der
Hautseite nach unten auf das Geschirr.
¡ Wenden Sie Braten, Grillgut oder ganzen Fisch nach
ca. ½ bis ⅔ der angegebenen Zeit.
Braten auf dem Rost
Auf dem Rost wird Bratgut von allen Seiten besonders
knusprig. Braten Sie zum Beispiel großes Geflügel oder
mehrere Stücke gleichzeitig.
¡ Braten Sie Stücke mit ähnlichem Gewicht und ähnli-
cher Dicke. Die Grillstücke bräunen gleichmäßig
und bleiben saftig.
¡ Legen Sie das Bratgut direkt auf den Rost.
¡ Um abtropfende Flüssigkeiten aufzufangen, schie-
ben Sie die Universalpfanne eine Ebene unter dem
Rost ein.
¡ Geben Sie je nach Größe und Art des Bratguts bis
zu ½Liter Wasser in die Universalpfanne.
Aus dem aufgefangenen Bratensatz können Sie ei-
ne Soße zubereiten. Zudem entsteht weniger Rauch
und der Garraum verschmutzt weniger.
Braten in Geschirr
Bei der Zubereitung in geschlossenem Geschirr bleibt
der Garraum sauberer.
Allgemeines zum Braten in Geschirr
¡ Verwenden Sie hitzebeständiges, backofengeeigne-
tes Geschirr.
¡ Stellen Sie das Geschirr auf den Rost.
¡ Am besten eignet sich Geschirr aus Glas.
¡ Beachten Sie die Herstellerangaben zum Bratge-
schirr.
Braten in offenem Geschirr
¡ Verwenden Sie eine hohe Bratform.
¡ Wenn Sie kein passendes Geschirr haben, können
Sie die Universalpfanne verwenden.
Braten in geschlossenem Geschirr
¡ Verwenden Sie einen passenden, gut schließenden
Deckel.
¡ Bei Fleisch sollten zwischen Bratgut und Deckel
mindestens 3cm Abstand sein. Das Fleisch kann
aufgehen.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Beim Öffnen des Deckels nach dem Garen kann sehr
heißer Dampf entweichen. Dampf ist je nach Tempera-
tur nicht sichtbar.
Den Deckel so anheben, dass der heiße Dampf
vom Körper weg entweichen kann.
Kinder fernhalten.
Grillen
Grillen Sie Speisen, die knusprig werden sollen.
ACHTUNG!
Säurehaltige Lebensmittel können den Gitterrost be-
schädigen.
Legen Sie keine säurehaltigen Lebensmittel wie z. B.
Obst oder mit säurehaltiger Marinade gewürztes
Grillgut direkt auf den Rost.
¡ Grillen Sie Grillstücke mit ähnlichem Gewicht und
ähnlicher Dicke. Die Grillstücke bräunen gleichmä-
ßig und bleiben saftig.
¡ Legen Sie die Grillstücke direkt auf den Rost.
¡ Um abtropfende Flüssigkeiten aufzufangen, schie-
ben Sie die Universalpfanne mindestens eine Ebene
unter dem Rost ein.
Hinweise
¡ Der Grillheizkörper schaltet sich immer wieder ein
und aus. Das ist normal. Die Häufigkeit richtet sich
nach der eingestellten Grillstufe.
¡ Beim Grillen kann Rauch entstehen.
Hinweis für Nickelallergiker
In seltenen Fällen können geringe Spuren von Nickel
ins Lebensmittel übergehen.
26.4 Zubereitung mit Mikrowelle
Wenn Sie Speisen mit Mikrowelle zubereiten, können
Sie die Garzeit erheblich verkürzen.
Allgemeines
¡ Die Gardauer richtet sich bei der Zubereitung mit
Mikrowelle nach dem Gesamtgewicht.
Wenn Sie eine andere als die angegebene Menge
zubereiten wollen, hilft die Grundregel: Eine doppel-
te Menge benötigt nahezu die doppelte Gardauer.
¡ Die Speisen geben Wärme an das Geschirr ab. Das
Geschirr kann sehr heiß werden.
¡ Im Hauptteil der Gebrauchsanleitung finden Sie In-
formationen dazu, wie Sie die Mikrowelle und Mikro-
kombi einstellen.
→"Mikrokombi", Seite17
→"Mikrowelle", Seite16
Garen oder Dünsten mit Mikrowelle
¡ Verwenden Sie geschlossenes, mikrowellengeeigne-
tes Geschirr. Sie können zum Abdecken auch einen
Teller oder Mikrowellenspezialfolie verwenden.
¡ Verwenden Sie für Getreideprodukte ein hohes Ge-
schirr mit Deckel, zB. für Reis. Getreide schäumt
beim Garen stark. Geben Sie Flüssigkeit entspre-
chend der Angaben in den Einstellempfehlungen zu.
¡ Waschen Sie Lebensmittel und trocknen Sie sie
nicht ab. Geben Sie 1-3Esslöffel Wasser oder Zitro-
nensaft zu den Speisen.
¡ Verteilen Sie die Speisen flach im Geschirr. Flache
Speisen garen schneller als hohe.
¡ Salz und Gewürze sparsam verwenden. Beim Zube-
reiten mit Mikrowelle bleibt der Eigengeschmack
weitgehend erhalten.
¡ Wenden oder rühren Sie die Speise zwischendurch
2-3Mal.
¡ Lassen Sie die Speise nach dem Garen 2-3Minuten
ruhen.
background
So gelingt's de
33
26.5 Zubereitung von Tiefkühlprodukten
¡ Keine stark vereisten Tiefkühlprodukte verwenden.
¡ Eis entfernen.
¡ Tiefkühlprodukte sind teilweise ungleichmäßig vor-
gebacken. Die ungleichmäßige Bräunung bleibt
auch nach dem Backen bestehen.
26.6 Zubereitung von Fertiggerichten
¡ Fertiggerichte aus der Verpackung nehmen.
¡ Wenn Sie das Fertiggericht in Geschirr erwärmen
oder garen, hitzebeständiges Geschirr verwenden.
26.7 Speisenauswahl
Einstellempfehlungen für zahlreiche Speisen sortiert nach Speisenkategorien.
Einstellempfehlungen für verschiedene Speisen
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart
→Seite10
Temperatur in
°C
Mikrowellen-
leistung in W
Dauer in
Min.
Rührkuchen, einfach Kranzform
oder
Kastenform
2 ⁠ 160 - 180 90 30 - 40
Rührkuchen, 2 Ebenen Kranzform
oder
Kastenform
3+1 ⁠ 140 - 150 - 60 - 80
Rührkuchen, fein Kastenform 2 ⁠ 150 - 170 - 60 - 80
Obst- oder Quarktorte
mit Mürbeteigboden
Springform
Ø26cm
2 ⁠ 150 - 170 - 65 - 85
Obst- oder Quarktorte
mit Mürbeteigboden
Springform
Ø26cm
2 ⁠ 1. 160 - 180
2. 100
1. 180
2. 0
1. 30 - 40
2. 20
Biskuittorte, 6 Eier Springform
Ø28cm
2 ⁠ 150 - 170
1
- 30 - 50
Biskuittorte, 6 Eier Springform
Ø28cm
2 ⁠ 150 - 160 - 50 - 60
Mürbeteigkuchen mit saf-
tigem Belag
Universalpfanne 3 ⁠ 160 - 180 - 55 - 75
Hefekuchen mit saftigem
Belag
Universalpfanne 3 ⁠ 180 - 200 - 30 - 40
Biskuitrolle Backblech 3 ⁠ 180 - 190
1
- 15 - 20
Muffins Muffinblech 3 ⁠ 170 - 190 - 15 - 20
Hefekleingebäck Backblech 3 ⁠ 160 - 180 - 25 - 40
Plätzchen Backblech 3 ⁠ 140 - 160 - 15 - 30
Plätzchen, 2 Ebenen Universalpfanne
+
Backblech
3+1 ⁠ 140 - 160 - 15 - 30
Plätzchen, 3 Ebenen 1x
Universalpfanne
+
2x
Backblech
5+3+1 ⁠ 140 - 160 - 15 - 30
Brot, freigeschoben, 750
g
Universalpfanne
oder
Kastenform
2 ⁠ 1. 210 - 220
1
2. 180 - 190
- 1. 10 - 15
2. 25 - 35
Brot, freigeschoben,
1500g
Universalpfanne
oder
Kastenform
2 ⁠ 1. 210 - 220
1
2. 180 - 190
- 1. 10 - 15
2. 40 - 50
Brot, freigeschoben,
1500g
Kastenform 2 ⁠ 200 - 210 - 35 - 45
Fladenbrot Universalpfanne 3 ⁠ 250 - 270 - 20 - 25
1
Das Gerät vorheizen.
2
Die Speise zwischendurch 1 - 2 Mal umrühren.
background
de So gelingt's
34
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart
→Seite10
Temperatur in
°C
Mikrowellen-
leistung in W
Dauer in
Min.
Brötchen, frisch Backblech 3 ⁠ 180 - 200 - 20 - 30
Pizza, frisch - auf dem
Backblech
Backblech 3 ⁠ 200 - 220 - 25 - 35
Pizza, frisch - auf dem
Backblech, 2 Ebenen
Universalpfanne
+
Backblech
3+1 ⁠ 180 - 200 - 35 - 45
Pizza, frisch, dünner Bo-
den, in Pizzaform
Pizzablech 2 ⁠ 220 - 230 - 20 - 30
Quiche Tarteform
,
Schwarzblech
3 ⁠ 190 - 210 - 30 - 40
Flammkuchen Universalpfanne 3 ⁠ 260 - 280
1
- 10 - 15
Auflauf, pikant, gegarte
Zutaten
Auflaufform 2 ⁠ 200 - 220 - 30 - 50
Auflauf, pikant, gegarte
Zutaten
Auflaufform 2 ⁠ 150 - 170 360 20 - 30
Lasagne, gefroren, 400g Offenes Geschirr 2 ⁠ 200 - 210 180 20 - 25
Kartoffelgratin, rohe Zuta-
ten, 4cm hoch
Auflaufform 2 ⁠ 160 - 190 - 50 - 70
Kartoffelgratin, rohe Zuta-
ten, 4cm hoch
Auflaufform 2 ⁠ 170 - 190 360 20 - 25
Hähnchen, 1 kg, unge-
füllt
Rost 2 ⁠ 200 - 220 - 60 - 70
Hähnchen, 1 kg, unge-
füllt
Geschlossenes Ge-
schirr
2 ⁠ 230 - 250 360 25 - 35
Hähnchenkleinteile, je
250g
Rost 3 ⁠ 220 - 230 - 30 - 35
Hähnchenkleinteile, 4
Stück je 250g
Offenes Geschirr 2 ⁠ 190 - 210 360 20 - 30
Gans, ungefüllt, 3kg Rost 2 ⁠ 160 - 180 - 120 - 150
Gans, ungefüllt, 3kg Rost 2 ⁠ 170 - 190 180 80 - 90
Schweinebraten ohne
Schwarte, z.B. Nacken,
1,5kg
Offenes Geschirr 2 ⁠ 180 - 190 - 110 - 130
Schweinebraten ohne
Schwarte, z.B. Nacken,
1,5kg
Geschlossenes Ge-
schirr
2 ⁠ 220 - 240 360 55 - 65
Schweinebraten ohne
Schwarte, z.B. Nacken,
1,5kg
Offenes Geschirr 2 ⁠ 190 - 200 - 120 - 140
Rinderfilet, medium, 1kg Rost 2 ⁠ 210 - 220 - 40 - 50
Rinderfilet, medium, 1kg Geschlossenes Ge-
schirr
2 ⁠ 240 - 260 90 30 - 40
Rinderschmorbraten,
1,5kg
Geschlossenes Ge-
schirr
2 ⁠ 200 - 220 - 130 - 160
Rinderschmorbraten,
1,5kg
Geschlossenes Ge-
schirr
2 ⁠ 200 - 220 - 140 - 160
Roastbeef, medium,
1,5kg
Rost 2 ⁠ 220 - 230 - 60 - 70
Roastbeef, medium,
1,5kg
Offenes Geschirr 2 ⁠ 240 - 260 180 30 - 40
Burger, 3-4cm hoch Rost 4 ⁠ 3 - 25 - 30
1
Das Gerät vorheizen.
2
Die Speise zwischendurch 1 - 2 Mal umrühren.
background
So gelingt's de
35
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart
→Seite10
Temperatur in
°C
Mikrowellen-
leistung in W
Dauer in
Min.
Lammkeule ohne Kno-
chen, medium, 1,5kg
Offenes Geschirr 2 ⁠ 170 - 190 - 50 - 80
Lammkeule ohne Kno-
chen, medium, 1,5kg
Geschlossenes Ge-
schirr
2 ⁠ 240 - 260 1. 360
2. 180
1. 30
2. 35 - 40
Hackbraten, 1kg; +
20ml Wasser
Offenes Geschirr 2 ⁠ 170 - 190 360 30 - 40
Fisch, gegrillt, ganz
300g, z.B. Forelle
Rost 2 ⁠ 170 - 190 - 20 - 30
Fisch, gegrillt, ganz
300g, z.B. Forelle
Rost 3 ⁠ 2 90 15 - 20
Gemüse, frisch, 250g Geschlossenes Ge-
schirr
2 ⁠ - 600 6 - 10
2
Gebackene Kartoffeln,
halbiert, 1kg
Universalpfanne 3 ⁠ 200 - 220 360 15 - 20
Salzkartoffeln, geviertelt,
500g
Geschlossenes Ge-
schirr
2 ⁠ - 600 12 - 15
2
Langkornreis, 250g +
500ml Wasser
Geschlossenes Ge-
schirr
2 ⁠ - 1. 600
2. 180
1. 7 - 9
2. 13 - 16
Hirse ganz, 250g +
600ml Wasser
Geschlossenes Ge-
schirr
2 ⁠ - 1. 600
2. 180
1. 8 - 10
2. 5 - 10
Polenta oder Maisgrieß,
125g + 500ml Wasser
Geschlossenes Ge-
schirr
2 ⁠ - 600 6 - 8
2
1
Das Gerät vorheizen.
2
Die Speise zwischendurch 1 - 2 Mal umrühren.
Dessert
Popcorn mit Mikrowelle zubereiten
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr!
Bei luftdicht verschlossenen Lebensmitteln kann die
Verpackung platzen.
Immer die Angaben auf der Verpackung beachten.
Die Speisen immer mit Topflappen aus dem Gar-
raum nehmen.
1.
Hitzbeständiges, flaches Glasgeschirr verwenden,
z.B. den Deckel einer Auflaufform.
Kein Porzellan oder stark gewölbte Teller verwen-
den.
2.
Die Popcorntüte nach Packungsangabe auf das Ge-
schirr legen.
3.
Das Gerät entsprechend der Einstellempfehlung ein-
stellen.
4.
Je nach Produkt und Menge kann eine Zeitanpas-
sung notwendig sein.
5.
Damit das Popcorn nicht anbrennt, die Popcorntüte
nach 1½Minuten entnehmen und schütteln.
6.
Die Popcorn-Tüte zurück in den Ofen legen und wei-
ter puffen lassen.
7.
Wenn nur noch alle 2-3Sekunden Pop-Geräusche
zu hören sind, das Gerät ausschalten und die Pop-
corntüte aus dem Ofen nehmen.
8.
Nach der Zubereitung den Garraum auswischen.
Joghurt zubereiten
1.
Das Zubehör und die Gestelle aus dem Garraum
nehmen.
2.
1 Liter Milch (3,5% Fett) auf dem Kochfeld auf
90°C erhitzen und auf 40°C abkühlen lassen.
Bei H-Milch reicht das Aufwärmen auf 40°C.
3.
150g Joghurt mit Kühlschranktemperatur in die
Milch einrühren.
4.
Die Masse in kleine Gefäße füllen, z.B. in Tassen
oder kleine Gläser.
5.
Die Gefäße mit Folie abdecken, z.B. mit Frischhalte-
folie.
6.
Die Gefäße auf den Garraumboden stellen.
7.
Das Gerät entsprechend der Einstellempfehlung ein-
stellen.
8.
Den Joghurt nach der Zubereitung mindesten
12Stunden im Kühlschrank ruhen lassen.
Einstellempfehlungen für Desserts und Kompott
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart
→Seite10
Temperatur in
°C
Mikrowellen-
leistung in W
Dauer in
Min.
Pudding aus Puddingpul-
ver
Geschlossenes Ge-
schirr
2 ⁠ - 600 5 - 8
1
1
Die Speise zwischendurch 1 - 2 Mal umrühren.
2
Die geschlossene Tüte auf das Geschirr legen.
background
de So gelingt's
36
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart
→Seite10
Temperatur in
°C
Mikrowellen-
leistung in W
Dauer in
Min.
Joghurt Portionsformen Garraum-
boden
⁠ 40 - 45 - 8-9h
Milchreis, 125g +
500ml Milch
Geschlossenes Ge-
schirr
2 ⁠ 1. 2
2. 2
1. 600
2. 180
1. 10
2. 20 - 25
1
Früchtekompott, 500g Geschlossenes Ge-
schirr
2 ⁠ 1. 1
2. 1
600 9 - 12
Popcorn für die Mikro-
welle, 1 Tüte je 100g
2
Offenes Geschirr 2 ⁠ - 600 4 - 6
1
Die Speise zwischendurch 1 - 2 Mal umrühren.
2
Die geschlossene Tüte auf das Geschirr legen.
26.8 Besondere Zubereitungsarten und
andere Anwendungen
Informationen und Einstellempfehlungen zu besonde-
ren Zubereitungsarten und anderen Anwendungen,
z.B. Sanftgaren oder Einkochen.
Auftauen
Tauen Sie tiefgefrorene Speisen mit Ihrem Gerät auf.
Zubereitungshinweise zum Auftauen
¡ Mit der Betriebsart "Mikrowelle" können Sie tiefgefro-
renes Obst, Gemüse, Geflügel, Fleisch, Fisch oder
Gebäck auftauen.
¡ Nehmen Sie gefrorene Lebensmittel zum Auftauen
aus der Verpackung.
¡ Verwenden Sie hitzebeständiges mikrowellengeeig-
netes Geschirr.
¡ Die Einstellempfehlungen gelten für Speisen mit Ge-
friertemperatur (-18°C).
¡ Auftauen gelingt besser in mehreren Schritten. Die
Schritte sind in den Einstellempfehlungen unterein-
ander angegeben.
¡ Rühren oder wenden Sie die Speisen zwischen-
durch 1-2Mal.
Wenden Sie große Stücke mehrmals. Zerteilen Sie
die Speise zwischendurch.
Nehmen Sie bereits aufgetaute Stücke aus dem
Garraum.
¡ Lassen Sie aufgetaute Speisen noch 10bis30Mi-
nuten im ausgeschalteten Gerät ruhen, damit sich
die Temperatur ausgleicht.
Einstellempfehlungen zum Auftauen
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart
→Seite10
Temperatur in
°C
Mikrowellen-
leistung in W
Dauer in
Min.
Brot, 500g Offenes Geschirr 2 ⁠ - 1. 180
2. 90
1. 3
2. 10 - 15
Brötchen Rost 2 ⁠ 140 - 160 90 2 - 4
Kuchen, saftig, 500g Offenes Geschirr 2 ⁠ - 1. 180
2. 90
1. 2
2. 10 - 15
Kuchen, trocken, 750g Offenes Geschirr 2 ⁠ - 90 10 - 15
Fleisch, im Ganzen, z.B.
Braten, rohes Fleisch,
1kg
Offenes Geschirr 2 ⁠ - 1. 180
2. 90
1. 15
2. 20 - 30
1
Hackfleisch, gemischt,
500g
Offenes Geschirr 2 ⁠ - 1. 180
2. 90
1. 5
2. 10 - 15
1
Hähnchen, ganz, 1,2kg Offenes Geschirr 2 ⁠ - 1. 180
2. 90
1. 10
2. 10 - 15
1
Fisch, ganz, 300g Offenes Geschirr 2 ⁠ - 1. 180
2. 90
1. 3
2. 10 - 15
1
Beerenobst, 300g Offenes Geschirr 2 ⁠ - 180 5 - 10
Butter antauen, 125g Offenes Geschirr 2 ⁠ - 90 7 - 9
1
Das Gericht nach 1/2 der Gesamtzeit wenden.
Erwärmen mit Mikrowelle
Mit Mikrowelle können Sie Speisen erwärmen oder in
einem Schritt auftauen und erwärmen.
Zubereitungshinweise zum Erwärmen mit Mikrowelle
¡ Verwenden Sie geschlossenes, mikrowellengeeigne-
tes Geschirr.
background
So gelingt's de
37
¡ Wenden oder rühren Sie die Speise zwischendurch
2-3Mal.
¡ Lassen Sie die Speise nach dem Erwärmen 1-2Mi-
nuten ruhen.
¡ Die Speisen geben Wärme an das Geschirr ab. Das
Geschirr kann sehr heiß werden.
¡ Achten Sie auf die folgenden Punkte, wenn Sie Ba-
bykost erwärmen:
Stellen Sie Fläschchen ohne Sauger oder Deckel
auf den Rost.
Schütteln oder rühren Sie die Babykost nach
dem Erhitzen gut.
Prüfen Sie unbedingt die Temperatur der Baby-
kost.
¡ Wischen Sie den Garraum nach dem Erwärmen tro-
cken.
WARNUNG‒Verbrühungsgefahr!
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten kann es zu Siedever-
zug kommen. Das heißt, die Siedetemperatur wird er-
reicht, ohne dass die typischen Dampfblasen aufstei-
gen. Schon bei geringer Erschütterung des Gefäßes
kann die heiße Flüssigkeit plötzlich heftig überkochen
und verspritzen.
Beim Erhitzen immer einen Löffel mit in das Gefäß
geben. So wird der Siedeverzug vermieden.
ACHTUNG!
Berührt Metall die Garraumwand entstehen Funken, die
das Gerät beschädigen oder das innere Türglas zerstö-
ren können.
Metall, z.B. der Löffel im Glas, muss mindestens
2cm von den Garraumwänden und der Türinnensei-
te entfernt sein.
Einstellempfehlungen zum Erwärmen mit Mikrowelle
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart
→Seite10
Temperatur in
°C
Mikrowellen-
leistung in W
Dauer in
Min.
Getränke erwärmen,
200ml
Offenes Geschirr 2 ⁠ - 900 1 - 3
1
Babykost erhitzen, z.B.
Milchfläschchen, 150ml
Offenes Geschirr 2 ⁠ - 360 1 - 3
1
Gemüse, gekühlt, 250g Geschlossenes Ge-
schirr
2 ⁠ - 600 3 - 8
Beilagen, z.B. Nudeln,
Klöße, Kartoffeln, Reis
gekühlt
Geschlossenes Ge-
schirr
2 ⁠ - 600 5 - 10
Suppe, Eintopf, 400ml
gekühlt
Geschlossenes Ge-
schirr
2 ⁠ - 600 5 - 7
1
Tellergericht, 1 Portion
gekühlt
Geschlossenes Ge-
schirr
2 ⁠ - 600 4 - 8
Aufläufe, 400g, z.B.
Lasagne, Kartoffelgratin
Offenes Geschirr 2 ⁠ 180 - 200 180 20 -25
Beilagen, 500g, z.B.
Nudeln, Klöße, Kartoffeln,
Reis
gefroren
Geschlossenes Ge-
schirr
2 ⁠ - 600 7 - 15
Suppe, Eintopf, 200ml
gefroren
Geschlossenes Ge-
schirr
2 ⁠ - 600 6 - 8
1
Tellergericht, 1 Portion
gefroren
Geschlossenes Ge-
schirr
2 ⁠ - 600 11 - 15
1
Die Speise gut umrühren.
Warmhalten
Zubereitungshinweise zum Warmhalten
¡ Halten Sie fertiggegarte Speisen mit der Heizart
"Ober-/Unterhitze" bei 70°C warm. So vermeiden
Sie Kondensatbildung und müssen den Garraum
nicht auswischen.
¡ Um Austrocknen der Speisen zu vermeiden, können
Sie die Speisen abdecken.
¡ Speisen nicht länger als 2 Stunden warmhalten.
¡ Beachten Sie, dass manche Speisen beim Warmhal-
ten weitergaren.
background
de So gelingt's
38
26.9 Prüfgerichte
Die Informationen in diesem Abschnitt richten sich an Prüfinstitute, um das Prüfen des Geräts nach EN
60350-1:2013 oder IEC 60350-1:2011 und nach Norm EN 60705:2012, IEC 60705:2010 zu erleichtern.
Backen
¡ Die Einstellwerte gelten für das Einschieben in den
kalten Garraum.
¡ Beachten Sie die Hinweise zum Vorheizen in den
Einstellempfehlungen. Die Einstellwerte gelten ohne
Schnellaufheizen.
¡ Verwenden Sie zum Backen zunächst die niedrigere
der angegebenen Temperaturen.
¡ Gleichzeitig eingeschobene Gebäcke auf Backble-
chen oder in Formen müssen nicht gleichzeitig fer-
tigwerden.
¡ Einschubhöhen beim Backen auf 2Ebenen:
Universalpfanne: Höhe3
Backblech: Höhe1
Formen auf dem Rost:
Erster Rost: Höhe3
Zweiter Rost: Höhe1
¡ Einschubhöhen beim Backen auf 3Ebenen:
Backblech: Höhe5
Universalpfanne: Höhe3
Backblech: Höhe1
¡ Wasserbiskuit
Wenn Sie auf 2Ebenen backen, die Springfor-
men versetzt übereinander auf die Roste stellen.
Einstellempfehlungen zum Backen
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart
→Seite10
Temperatur in °C Dauer in Min.
Spritzgebäck Backblech 3 ⁠ 140 - 150
1
25 - 40
Spritzgebäck Backblech 3 ⁠ 140 - 150
1
25 - 40
Spritzgebäck, 2 Ebenen Universalpfanne
+
Backblech
3+1 ⁠ 140 - 150
1
30 - 40
Spritzgebäck, 3 Ebenen 2x
Backblech
+
1x
Universalpfanne
5+3+1 ⁠ 130 - 140
1
35 - 55
Small Cakes Backblech 3 ⁠ 160
1
20 - 30
Small Cakes Backblech 3 ⁠ 150
1
25 - 35
Small Cakes, 2 Ebenen Universalpfanne
+
Backblech
3+1 ⁠ 150
1
25 - 35
Small Cakes, 3 Ebenen 2x
Backblech
+
1x
Universalpfanne
5+3+1 ⁠ 140
1
35 - 45
Wasserbiskuit Springform Ø26cm 2 ⁠ 160 - 170
2
25 - 35
Wasserbiskuit Springform Ø26cm 2 ⁠ 160 - 170
2
25 - 35
Wasserbiskuit, 2 Ebenen Springform Ø26cm 3+1 ⁠ 150 - 170
2
30 - 50
1
Das Gerät 5 Minuten vorheizen. Nicht die Funktion Schnellaufheizen verwenden.
2
Das Gerät vorheizen. Nicht die Funktion Schnellaufheizen verwenden.
Einstellempfehlungen zum Grillen
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart
→Seite10
Temperatur in °C /
Grillstufe
Dauer in Min.
Toast bräunen Rost 5 ⁠ 3
1
3 - 5
1
Das Gerät nicht vorheizen.
background
Montageanleitung de
39
Zubereitung mit Mikrowelle
¡ Wenn Sie den Rost verwenden, schieben Sie den
Rost mit der Prägung Microwave zur Gerätetür und
der Krümmung nach unten in den Garraum.
¡ Schalten Sie zur Prüfung mit reinem Mikrowellenbe-
trieb die Trocknungsfunktion in den Grundein-
stellungen aus. →Seite20
Einstellempfehlungen zum Auftauen mit Mikrowelle
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart
→Seite10
Mikrowellenleis-
tung in W
Dauer in Min.
Fleisch Offenes Geschirr 2 ⁠ 1. 180
2. 90
1. 5
2. 10 - 15
Einstellempfehlungen zum Garen mit Mikrowelle
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart
→Seite10
Mikrowellenleis-
tung in W
Dauer in Min.
Eiermilch Offenes Geschirr 2 ⁠ 1. 360
2. 180
1. 20
2. 20 - 25
Biskuit Offenes Geschirr 2 ⁠ 600 7 - 9
Hackbraten Offenes Geschirr 2 ⁠ 600 22 - 27
Einstellempfehlungen zum Garen mit Mikrowelle kombiniert
Speise Zubehör / Geschirr Höhe Heizart
→Seite10
Temperatur in
°C
Mikrowellen-
leistung in W
Dauer in
Min.
Kartoffelgratin Offenes Geschirr 2 ⁠ 170 - 190 360 25 - 30
Kuchen Offenes Geschirr 2 ⁠ 180 - 200 180 18 - 23
Hähnchen Rost 2 ⁠ 200 - 220 360 25 - 35
1
1
Das Gericht nach 2/3 der Gesamtzeit wenden.
27  Montageanleitung
Beachten Sie diese Informationen bei der Montage des
Geräts.
 27.1 Allgemeine Montagehinweise
Beachten Sie diese Hinweise bevor Sie mit
dem Einbau des Geräts beginnen.
¡ Der Einbauschrank darf hinter dem Gerät
keine Rückwand haben. Zwischen Wand
und Schrankboden bzw. Rückwand des
darüberliegenden Schrankes muss ein Ab-
stand von mindestens 35mm eingehalten
werden.
¡ Lüftungsschlitze und Ansaugöffnungen dü-
fen nicht verdeckt werden.
¡ Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser
Montageanweisung garantiert einen siche-
ren Gebrauch. Bei Schäden durch falschen
Einbau haftet der Monteur.
¡ Den Türgriff nicht zum Transport oder Ein-
bau nutzen.
¡ Das Gerät nach dem Auspacken prüfen.
Bei einem Transportschaden nicht anschlie-
ßen.
¡ Verpackungsmaterial und Klebefolien vor
Inbetriebnahme aus dem Garraum und von
der Tür entfernen.
¡ Montageblätter für den Einbau von Zube-
hörteilen beachten.
¡ Einbaumöbel müssen bis 95°C tempera-
turbeständig sein, angrenzende Möbelfron-
ten bis 70°C.
¡ Das Gerät nicht hinter einer Dekor- oder
Möbeltür einbauen. Es besteht Gefahr
durch Überhitzung.
¡ Ausschnittarbeiten am Möbel vor dem Ein-
setzen des Geräts durchführen. Späne ent-
fernen. Die Funktion von elektrischen Bau-
teilen kann beeinträchtigt werden.
background
de Montageanleitung
40
¡ Die Geräte-Anschlussdose muss im Be-
reich der schraffierten Fläche ⁠ oder außer-
halb des Einbauraumes liegen.
Nicht befestigte Möbel müssen mit einem
handelsüblichen Winkel ⁠ an der Wand be-
festigt werden.
¡ Zur Vermeidung von Schnittverletzungen
Schutzhandschuhe tragen. Teile, die wäh-
rend der Montage zugänglich sind, können
scharfkantig sein.
¡ Maßangaben der Bilder in mm.
WARNUNG‒Gefahr durch
Magnetismus!
Im Bedienfeld oder den Bedienelementen
sind Permanentmagnete eingesetzt. Diese
können elektronische Implantate, z.B. Her-
schrittmacher oder Insulinpumpen beeinflus-
sen.
Als Träger von elektronischen Implantaten
bei der Montage 10 cm Mindestabstand
zum Bedienfeld oder zu den Bedienelemen-
ten einhalten.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Eine verlängerte Netzanschlussleitung und
nicht zugelassene Adapter zu verwenden, ist
gefährlich.
Keine Mehrfachsteckdosenleisten verwen-
den.
Nur Verlängerungskabel verwenden, die
zertifiziert sind, einen Mindestquerschnitt
von 1,5mm² haben und den einschlägigen
nationalen Sicherheitsanforderungen ent-
sprechen.
Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist,
den Kundendienst kontaktieren.
Nur vom Hersteller zugelassene Adapter
verwenden.
ACHTUNG!
Durch Tragen des Geräts am Türgriff kann
dieser abbrechen. Der Türgriff hält das Ge-
wicht des Geräts nicht aus.
Gerät nicht am Türgriff tragen oder halten.
27.2 Gerätemaße
Hier finden Sie die Maße des Geräts.
27.3 Einbau unter einer Arbeitsplatte
Beachten Sie die Einbaumaße und die Einbauhinweise
beim Einbau unter einer Arbeitsplatte.
¡ Zur Belüftung des Geräts muss der Zwischenboden
einen Lüftungsausschnitt aufweisen.
¡ Die Arbeitsplatte muss am Einbaumöbel befestigt
werden.
¡ Die eventuell vorhandene Montageanleitung des
Kochfelds beachten.
¡ Abweichende nationale Einbauhinweise des Koch-
felds beachten.
background
Montageanleitung de
41
27.4 Einbau unter einem Kochfeld
Wird das Gerät unter einem Kochfeld eingebaut, müs-
sen Mindestmaße eingehalten werden, gegebenenfalls
inklusive Unterkonstruktion.
Aufgrund des notwendigen Mindestabstands ⁠ ergibt
sich die mindeste Arbeitsplattenstärke ⁠.
Kochfeldart a aufgesetzt in mm a flächenbündig in mm b in mm
Induktionskochfeld 37 38 5
Vollflächen-Induktionskoch-
feld
47 48 5
Gaskochfeld 27 38 5
1
Elektrokochfeld 27 30 2
1
Abweichende nationale Einbauhinweise des Kochfelds beachten.
27.5 Einbau in einen Hochschrank
Beachten Sie die Einbaumaße und Einbauhinweise
beim Einbau in den Hochschrank.
¡ Zur Belüftung des Geräts müssen die Zwischenbö-
den einen Lüftungsausschnitt aufweisen.
¡ Um eine ausreichende Belüftung des Gerätes zu ge-
währleisten, ist eine Lüftungsöffnung von mind.
200cm² im Sockelbereich erforderlich. Dazu die
Sockelblende zurückschneiden oder ein Lüftungsgit-
ter anbringen. Es ist darauf zu achten, dass der Luft-
austausch gemäß Skizze gewährleistet ist.
¡ Wenn der Hochschrank zusätzlich zu den Element-
Rückwänden eine weitere Rückwand hat, muss die-
se entfernt werden.
¡ Gerät nur so hoch einbauen, dass Zubehör pro-
blemlos entnommen werden kann.
background
de Montageanleitung
42
27.6 Eckeinbau
Beachten Sie die Einbaumaße und Einbauhinweise
beim Eckeinbau.
¡ Damit die Gerätetür geöffnet werden kann, beim
Eckeinbau die Mindestmaße berücksichtigen. Das
Maß ⁠ ist abhängig von der Dicke der Möbelfront
und dem Griff.
27.7 Elektrischer Anschluss
Um das Gerät sicher elektrisch anschließen zu können,
beachten Sie diese Hinweise.
¡ Das Gerät entspricht der Schutzklasse I und darf
nur mit Schutzleiter-Anschluss betrieben werden.
¡ Die Absicherung muss gemäß der Leistungsangabe
auf dem Typenschild und den lokalen Vorschriften
erfolgen.
¡ Das Gerät muss bei allen Montagearbeiten span-
nungslos sein.
¡ Das Gerät darf nur mit der mitgelieferten Anschluss-
leitung angeschlossen werden.
¡ Die Anschlussleitung muss an der Geräterückseite
angesteckt werden bis ein Klickgeräusch ertönt. Ei-
ne 3 m lange Anschlussleitung ist beim Kunden-
dienst erhältlich.
¡ Die Anschlussleitung darf nur durch eine Originallei-
tung ersetzt werden. Diese ist beim Kundendienst
erhältlich.
¡ Der Berührungsschutz muss durch den Einbau ge-
währleistet sein.
Gerät mit Schutzkontakt-Stecker elektrisch
anschließen
Hinweis:Das Gerät darf nur an eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen
werden.
Den Stecker in die Schutzkontakt-Steckdose ste-
cken.
Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzste-
cker der Netzanschlussleitung frei zugänglich sein,
oder falls der freie Zugang nicht möglich ist, muss
in der festverlegten elektrischen Installation eine
Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmun-
gen eingebaut sein.
Gerät ohne Schutzkontakt-Stecker elektrisch
anschließen
Hinweis:Nur konzessioniertes Fachpersonal darf das
Gerät anschließen. Bei Schäden durch falschen An-
schluss besteht kein Anspruch auf Garantie.
In der festverlegten elektrischen Installation muss eine
Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmungen
eingebaut sein.
1.
Phase- und Neutral- ("Null-") Leiter in der Anschluss-
dose identifizieren.
Bei Falschanschluss kann das Gerät beschädigt
werden.
2.
Nach Anschlussbild anschließen.
Spannung siehe Typenschild.
3.
Die Adern der Netzanschlussleitung entsprechend
der Farbcodierung anschließen:
grün-gelb = Schutzleiter ⁠
blau = Neutral- ("Null-") Leiter
braun = Phase (Außenleiter)
27.8 Gerät einbauen
1.
Das Gerät ganz einschieben und mittig ausrichten.
2.
Das Gerät festschrauben.
3.
Bei grifflosen Küchen mit senkrechter Griffleiste:
Ein geeignetes Füllstück anbringen ⁠ um mögli-
che scharfe Kanten abzudecken und eine siche-
re Montage zu gewährleisten.
Aluprofile vorbohren, um eine Schraubverbin-
dung herzustellen ⁠.
Gerät mit adäquater Schraube befestigen ⁠.
background
Montageanleitung de
43
Hinweis:Der Spalt zwischen Arbeitsplatte und Gerät
darf nicht durch zusätzliche Leisten verschlossen wer-
den.
An den Seitenwänden des Umbauschrankes dürfen
keine Wärmeschutzleisten angebracht werden.
27.9 Gerät ausbauen
1.
Das Gerät spannungslos machen.
2.
Die Befestigungsschrauben lösen.
3.
Das Gerät leicht anheben und ganz herausziehen.
background
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
Expert tips & tricks for your appliance
Warranty extension options
Discounts for accessories & spare-parts
Digital manual and all appliance data at hand
Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
*9001672958*
9001672958(021011)
de
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
A Bosch Company

Specifications

Bosch HBDAL10C Questions and Answers