Dewalt DCF900P1 20V MAX XR 1/2 In. High Torque Impact Wrench

Instruction Manual - Page 19

For DCF900P1. Also, The document are for others Dewalt models: DCF900*

PDF File Manual, 32 pages, Read Online | Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
FRANÇAIS
17
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque de
blessure corporelle grave, éteignez l’outil et retirez
le bloc‑piles avant de transporter, d’effectuer
tout ajustement, de nettoyer, de réparer ou de
retirer/installer des pièces ou des accessoires. Un
démarrage accidentel peut causer desblessures.
Sélecteur de mode (Fig. A, D)
Votre outil est équipé d’un bouton sélecteur de mode
9
permettant de sélectionner une des trois vitesses ou le mode
Precision Wrench™. Sélectionnez le mode selon la vitesse/le
couple nécessaire et contrôlez la vitesse de l'outil à l'aide de
la gâchette de vitesse variable
1
.
Precision Wrench™ (Fig.D)
En plus des modes à chocs normaux, cet outil comprend
le mode PrecisionWrench™ qui assure à l'utilisateur un
plus grand contrôle pour les applications de serrage et de
desserrage. En sens de vissage avant, l'outil tourne à 820tr/
min jusqu'à ce que les chocs commencent. L'outil fera
alors une pause de 0,75s avant de poursuivre à un taux de
2200chocs par minute, donnant à l'utilisateur un plus grand
contrôle et réduisant la possibilité d'appliquer un trop grand
couple et d'endommager le matériel.
Lorsquil est réglé vers l’arrière, l’outil produit des chocs à une
vitesse normale et un taux de 2200chocs par minute. Lors
de la détection du dégagement de la fixation, il cessera de
produire des chocs et réduira la vitesse pour aider à prévenir
la perte de matériel desserré.
Caractéristiques
Mode Application TR/MIN
Mode Precision Wrench Precision Wrench 0–820 vers l’avant
0–2300 vers l’arrière
Mode lent Chocs normaux 0–650 vers l’avant
0–2300 vers l’arrière
Mode moyen Chocs à vitesse
moyenne
0–1040 vers l’avant
0–2300 vers l’arrière
Mode rapide Chocs à vitesse élevée 0–2300 vers l’avant
0–2300 vers l’arrière
l’enclume
3
. L’anneau ouvert
12
se comprime pour
permettre à l’accessoire de glisser. Une fois l’accessoire
installé, l’anneau ouvert met de la pression pour aider à
permettre la rétention de l'accessoire.
Pour retirer un accessoire, saisissez l’accessoire et tirez
fermement pour lesortir.
Enclume (Fig.E)
AVERTISSEMENT: utilisez seulement des accessoires
à chocs. Les accessoires non à chocs peuvent se briser
et causer une condition dangereuse. Inspectez les
accessoires avant leur utilisation pour vous assurer
qu’ils ne comportent pas defissures.
ATTENTION : insérez l’enclume et les anneaux
ouverts avant l’utilisation. Les articles manquants
ou endommagés doivent être remplacés avant
l’utilisation.
Placez la gâchette en position verrouillée (centre) et retirez le
bloc-piles avant de changer lesaccessoires.
Pour installer un accessoire sur l’enclume à anneau
ouvert, poussez fermement l’accessoire sur
ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque
de blessure corporelle, éteignez et retirez le
bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou de
retirer/installer des pièces ou des accessoires. Un
démarrage accidentel peut causer desblessures.
Montage mural
Certains chargeurs DeWALT sont conçus pour pouvoir être
installés au mur ou être placés verticalement sur une table
ou une surface de travail. Pour la fixation au mur, placez
le chargeur près d’une prise de courant et loin d’un coin
ou d’autres obstructions qui peuvent nuire à la circulation
de l’air. Utilisez la base du chargeur comme modèle
pour l’emplacement des vis de montage sur le mur. Fixez
solidement le chargeur à l’aide de vis pour cloison sèche
(achetées séparément) d’au moins 1po (25,4mm) de
longueur avec tête de diamètre de 0,28 à 0,35po (7 à 9mm)
vissées dans du bois à une profondeur optimale en laissant
exposée une partie de vis d’environ 7/32po (5,5 mm).
Alignez les fentes au dos du chargeur avec les vis exposées et
insérez-les entièrement dans lesfentes.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE
a. Vérifiez le fonctionnement de la prise en branchant
une lampe ou un autre appareil;
b. Vérifiez si la prise d’alimentation est connectée à
un interrupteur de lumière qui séteint lorsque vous
éteignez les lumières;
c. Si les problèmes de chargement persistent, apportez
l’outil, le bloc-piles et le chargeur dans votre centre de
serviceslocal.
4. Vous pouvez charger un bloc partiellement utilisé au
moment désiré sans effet indésirable sur le bloc-piles.
Instructions de nettoyage du chargeur
AVERTISSEMENT: danger de choc électrique.
Débranchez le chargeur de la prise CA avant de
nettoyer. La saleté et la graisse peuvent être retirées
des surfaces extérieures du chargeur à l'aide d'un linge
ou d’une brosse souple non métallique. Ne pas utiliser
d'eau ou de solutionnettoyante.
Installation et retrait du bloc-piles (Fig.F)
AVERTISSEMENT : s'assurer que l’outil/appareil est en
position « Off » avant d'insérer le bloc‑piles.
REMARQUE: pour une meilleure performance, assurez-vous
que le bloc-piles est complètementchargé.
1. Pour installer le bloc-piles
6
dans l’outil, alignez le
bloc-piles avec les glissières à l’intérieur de la poignée
de l’outil et glissez-le dans la poignée jusqu’à ce que le
Loading ...
Loading ...
Loading ...