Makita DC36WA 36V Lithium‑Ion Charger

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model DC36WA.

The file format is pdf, 8 pages, you can download this manual here .

background
Symbols
The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use.
Symboles
Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour le chargeur et la batterie. Assurez-vous que vous en avez bien
compris la signification avant d’utiliser l’outil.
Símbolos
A continuación se muestran los símbolos utilizados con el cargador y la batería. Asegúrese de que entiende su
significado antes de usarla.
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lisez les instructions avant l’utilisation.
IMPORTANTE: Léalo antes del uso.
Ready to charge
Prêt à recharger
Preparación para la carga
•Charging
En charge
Cargando
Charging complete
Recharge terminée
Completada la carga
Delay charge (too hot or too cold battery)
Charge différée (batterie trop chaude ou trop froide)
Retraso de la carga (batería muy caliente o muy fría)
Defective battery
Batterie défectueuse
Batería defectuosa
Do not short batteries.
Ne jamais court-circuiter les bornes d’une batterie.
No provoque un cortocircuito en las baterías.
DC36WA
GB Battery Charger
CF Chargeur
LS Cargador de Batería
background
2
ENGLISH
Specifications
Model DC36WA
Input.................................................................................................................................................................................. A.C. 120 V 50 – 60 HZ
Output .....................................................................................................................................................................................................D.C. 36 V
Weight ........................................................................................................................................................................................0.78 kg (1.71 lbs)
Manufacturer reserves the right to change specifications without notice.
Note: Specifications may differ from country to country.
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION:
1. SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual contains important safety and
operating instructions for battery charger.
2. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product
using battery.
3. CAUTION – To reduce risk of injury, charge only MAKITA rechargeable batteries. Other types of batteries may burst causing
personal injury and damage.
4. Non-rechargeable batteries cannot be charged with this battery charger.
5. Use a power source with the voltage specified on the nameplate of the charger.
6. Do not charge the battery cartridge in presence of flammable liquids or gases.
7. Do not expose charger to rain or snow.
8. Never carry charger by cord or yank it to disconnect from receptacle.
9. After charging or before attempting any maintenance or cleaning, unplug the charger from the power source. Pull by plug rather
than cord whenever disconnecting charger.
10. Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
11. Do not operate charger with damaged cord or plug — replace them immediately.
12. Do not operate or disassemble charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it
to a qualified serviceman. Incorrect use or reassembly may result in a risk of electric shock or fire.
13. The battery charger is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
14. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the battery charger.
15. Do not charge battery cartridge when temperature is BELOW 10°C (50°F) or ABOVE 40°C (104°F).
16. Do not attempt to use a step-up transformer, an engine generator or DC power receptacle.
17. Do not allow anything to cover or clog the charger vents.
Charging
1. Plug the battery charger into the proper AC voltage source. Charging light will flash in green color repeatedly.
2. Insert the battery cartridge into charger until it stops adjusting to the guide of charger.
3. When the battery cartridge is inserted, the charging light color will change from green to red and charging will begin. The charging light will
keep lighting up lit steadily during charging. One red charging light indicates charged condition in 0 – 80% and red and green ones
indicate 80 – 100%.
4. With finish of charge, the charging lights will change from red and green ones to green one.
5. Charging time varies by temperature (10°C (50°F) – 40°C (104°F)) that battery cartridge is charged at and conditions of the battery
cartridge, such as a battery cartridge which is new or has not been used for a long period of time.
6. After charging a Li-ion battery, remove it from the charger and unplug the charger.
NOTE:
The battery charger is for charging Makita-battery cartridge. Never use it for other purposes or for other manufacturer’s batteries.
If charging light flashes in red color, battery condition is as below and charging may not start.
- Battery cartridge from just-operated tool or battery cartridge that has been left in a location exposed to direct sunlight for a long time.
- Battery cartridge that has been left for a long time in a location exposed to cold air.
Charging will begin after the battery cartridge temperature reaches the degree at which charging is possible.
If the charging light flashes alternately in green and red, charging is not possible. The terminals on the charger or battery cartridge are
clogged with dust or the battery cartridge is worn out or damaged.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by a Makita Authorized
Service Centers, always using Makita replacement parts.
Note:
It may take longer than the charging time because of the optimal charging selected according to the temperature (10°C (50°F) – 40°C
(104°F)), conditions of battery cartridge and maintenance charge.
Voltage 36 V Charging time (Minutes)
Li-ion Battery cartridge BL3622A 60
background
3
FRANÇAIS
Caractéristiques
Modèle DC36WA
Entrée ............................................................................................................................................................................... C.A. 120 V 50 – 60 HZ
Sortie.......................................................................................................................................................................................................C.C. 36 V
Poids ..........................................................................................................................................................................................0,78 kg (1,71 lbs)
Le fabricant se réserve le droit de changer les caractéristiques techniques sans avertissement préalable.
Remarque : les caractéristiques techniques peuvent varier suivant les pays.
Poids conforme à la procédure EPTA du 01/2003.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION :
1. CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI - Ce manuel contient des consignes de
sécurité et d’utilisation importantes pour le chargeur de batterie.
2. Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3)
à l’outil utilisant la batterie.
3. ATTENTION - Pour réduire le risque de blessure, chargez uniquement des batteries rechargeables MAKITA. Les autres types de
batteries pourraient exploser et causer des blessures ainsi que des dommages matériels.
4. Les batteries non rechargeables ne peuvent être chargées avec ce chargeur de batterie.
5. Utilisez une source d’alimentation conforme à la tension électrique spécifiée sur la plaque signalétique du chargeur.
6. Ne chargez pas la cartouche de batterie en présence de liquides ou gaz inflammables.
7. N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige.
8. Ne transportez jamais le chargeur par le cordon. Ne tirez pas non plus sur le cordon pour débrancher le chargeur de la prise.
9. Après la charge ou avant un entretien ou un nettoyage, débranchez le chargeur de la source d’alimentation. Lorsque vous
déconnectez le chargeur, tirez sur la fiche plutôt que sur le cordon.
10. Assurez-vous que le cordon soit placé de manière à éviter d’y trébucher, de marcher dessus ou de lui faire subir quelque autre
type de dommage ou tension.
11. N’utilisez pas le chargeur si le cordon ou la fiche est endommagée - remplacez-les immédiatement.
12. Le chargeur ne doit pas être utilisé ou désassemblé s’il a reçu un dur coup, s’il a été échappé ou s’il a été endommagé de
quelque autre manière; faites-le vérifier par un technicien qualifié. Une utilisation ou un remontage incorrect peut entraîner une
décharge électrique ou un incendie.
13. Le chargeur de batterie n’est pas conçu pour être utilisé sans surveillance par de jeunes enfants ou par des personnes
handicapées.
14. Les jeunes enfants doivent être supervisés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le chargeur de batterie.
15. Ne chargez pas la cartouche de batterie lorsque la température se trouve AU-DESSOUS de 10 °C (50 °F) ou AU-DESSUS de 40 °C
(104 °F).
16. Ne tentez pas d’utiliser un transformateur élévateur, une génératrice ou une prise de courant C.C.
17. Ne laissez aucun objet couvrir ou boucher les évents du chargeur.
Charge
1. Branchez le chargeur de batterie dans une source de tension électrique C.A. Le voyant de charge clignotera (vert) de manière pétée.
2. Insérez la cartouche de batterie dans le chargeur jusqu’à ce qu’il soit impossible de la déplacer en se fiant au guide du chargeur.
3. Lorsque la batterie est insérée, le voyant de charge passera du vert au rouge et la charge commencera. Le voyant de charge demeurera
allumé (sans clignoter) durant la charge. Un témoin de charge rouge indique un état de charge entre 0 – 80 % et les témoins rouge et vert
indiquent un état entre 80 – 100 %.
4. Lorsque la charge est terminée, les deux témoins de charge (rouge et vert) sont remplacés par un témoin vert.
5. Le temps de charge varie selon la température environnante (10 °C (50 °F) – 40 °C (104 °F)) à laquelle s’effectue la charge de la
cartouche de batterie, et selon l’état de la cartouche de batterie, par exemple si elle est neuve ou si elle est restée inutilisée pendant
longtemps.
6. Après avoir chargé une batterie au Li-ion, retirez-la du chargeur et débranchez ce dernier.
REMARQUE :
le chargeur de batterie sert à charger les cartouches de batterie Makita. Ne l’utilisez jamais pour d’autres applications ou pour charger des
batteries d’autres fabricants.
Si le voyant de charge clignote en rouge, il n’est pas possible de charger la batterie, car l’une des situations suivantes s’applique.
La cartouche de la batterie provient d’un outil qui vient juste d’être utilisé ou elle a été exposée directement aux rayons du soleil pour
une période prolongée.
La cartouche de la batterie a été exposée à l’air froid pour une période prolongée.
La charge commencera dès que la batterie aura atteint la température à laquelle il est possible de la recharger.
Si le témoin de charge clignote alternativement en vert et en rouge, la charge n’est pas possible. Les bornes du chargeur ou de la
cartouche de batterie sont bloquées par la poussière, ou bien la cartouche de batterie est soit usée, soit endommagée.
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, inspection ou tout remplacement doit être effectué par un centre de
service après-vente Makita autorisé, et des pièces de rechange Makita doivent être utilisées.
Remarque :
La charge complète peut prendre plus de temps, en raison de la température (10 °C (50 °F) – 40 °C (104 °F)), de l’état de la cartouche de
batterie ou de la charge d’entretien.
Tension 36 V Temps de charge (minutes)
Cartouche de batterie au Li-ion BL3622A 60
background
4
ESPAÑOL
Especificaciones
Modelo DC36WA
Alimentación ................................................................................................................................................................. 120 V~, 50–60 Hz, 110 W
Suministro...................................................................................................................................................................................................36 V cc
Peso ...........................................................................................................................................................................................0,78 kg (1,71 lbs)
El fabricante se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Nota: las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.
Peso de acuerdo al procedimiento de EPTA-01/2003.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN:
1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual contiene instrucciones
importantes del funcionamiento y la seguridad sobre el cargador de batería.
2. Antes de utilizar el cargador de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de
batería, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.
3. PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de lesión, recargue sólo baterías recargables de MAKITA. Otros tipos de baterías podrían
estallar causando lesión personal y daños.
4. Las baterías no recargables no pueden ser recargadas con este cargador de batería.
5. Use una fuente de alimentación con el voltaje que se especifica en la placa del fabricante del cargador.
6. No recargue el cartucho de la batería en presencia de líquidos o gases inflamables.
7. No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.
8. Nunca desplace el cargador mediante su cable, ni lo jale para desconectarlo del tomacorriente.
9. Después de recargar o antes de intentar realizar cualquier labor de mantenimiento o limpieza, desconecte el cargador de la
fuente de alimentación. Tire de la clavija en lugar de jalar el cordón al desconectar el cargador.
10. Asegúrese que el cordón está colocado de tal forma que no se pisará ni causará tropiezos, ni que de alguna otra forma esté
sujeto a daños o tensiones.
11. No opere el cargador con un cordón o clavija dañados. Haga que estos sean reparados por un centro de servicio autorizado
Makita.
12. No opere ni desarme el cargador si éste ha recibido un golpe fuerte, se ha dejado caer o se ha dañado de cualquier otra forma;
llévelo con un técnico de servicio calificado. Un uso o ensamblado incorrecto podría resultar en riesgo de descarga eléctrica o
incendio.
13. El cargador de batería no está diseñado para uso por niños menores, ni personas inestables sin supervisión.
14. Los niños menores deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el cargador de batería.
15. Evite recargar el cartucho de la batería cando la temperatura ambiental esté POR DEBAJO DE LOS 10°C (50°F) o POR ENCIMA
DE LOS 40°C (104°F).
16. No intente usar un transformador que intensifique el funcionamiento del transformador, así como un generador motor o un
receptáculo de corriente directa (DC).
17. No permita que nada obstruya o tape las ranuras de ventilación del cargador.
Recargado
1. Conecte el cargador de batería a una fuente de alimentación eléctrica CA con el voltaje adecuado. La luz indicadora de recarga
parpadeará un color verde intermitentemente.
2. Inserte el cartucho de la batería en el cargador hasta que deje de ajustarse con la guía del recargador.
3. Cuanto el cartucho de la batería se haya insertado, el color de la luz indicadora de recarga cambiará de verde a rojo dando inicio a la
recarga. La luz indicadora de recargara seguirá iluminada de manera constante durante el recargado. Una la luz indicadora color rojo
indica una condición de recarga de 0 al 80%, mientras que una luz rojo y verde indica una recarga del 80 al 100%.
4. Una vez finalizada la carga, las luces de carga cambiarán de rojo y verde a sólo verde.
5. El tiempo de recarga del cartucho de la batería varía en función de la temperatura (10°C (50°F) – 40°C (104°F)) y de la condiciones del
cartucho, como qué tan nuevo éste sea o si no ha sido utilizado por un tiempo prolongado.
6. Tras haber recargado una batería de iones de litio, retire el cartucho del cargador y desconéctelo.
NOTA:
El cargador de batería es para recargar cartuchos de batería Makita. Nunca lo utilice para otros propósitos ni para las baterías de otros
fabricantes.
Si la luz indicadora de recarga parpadea en rojo, la condición de la batería es como se indica a continuación y la recarga no procederá.
El cartucho de la batería está en una herramienta recién utilizada o cuyo cartucho se ha dejado en un lugar expuesto a la luz directa del
sol por un tiempo prolongado.
El cartucho de la batería se ha dejado en un lugar expuesto al aire frío por un tiempo prolongado.
La recarga comenzará después de que la temperatura del cartucho de la batería alcance un nivel con la cual sea posible la recarga.
Si la luz de carga parpadea alternativamente en color verde y rojo, no será posible efectuar la carga. Los terminales del cargador o del
cartucho de batería estarán obstruidos con polvo o el cartucho de batería estará inservible o dañado.
Para mantener la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, la reparación y cualquier otro mantenimiento o ajuste debe llevarse acabo
por los Centros Autorizados de Servicio de Makita y siempre usando piezas Makita.
Nota:
Puede que tome más tiempo la recarga debido al recargado óptimo seleccionado de acuerdo a la temperatura (10°C (50°F) – 40°C
(104°F)), las condiciones y mantenimiento del cartucho de batería recargado.
Voltaje 36 V cc Tiempo de recarga (minutos)
Cartucho de batería de ion-Litio BL3622A 60
background
5
background
6
background
7
background
ALA
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi 446-8502 Japan
885013A947
www.makita.com

Specifications

Makita DC36WA Questions and Answers