Dirt Devil UD20005 Easy Lite Cyclonic Upright Vacuum

OWNER’S MANUAL - Page 7

For UD20005.

PDF File Manual, 26 pages, Read Online | Download pdf file

UD20005 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
7
22
evitar฀lesiones฀o฀daños,฀mantenga฀a฀los฀niños฀alejados฀del฀producto฀y฀no฀permita
que฀ellos฀coloquen฀sus฀dedos฀u฀otros฀objetos฀en฀ninguno฀de฀los฀orificios.
•฀ Utilice฀el฀aparato฀únicamente฀como฀se฀describe฀en฀este฀manual.฀Utilice฀sólo฀pro-
ductos฀y฀accesorios฀recomendados฀por฀el฀fabricante.
•฀ No฀la฀utilice฀con฀el฀cordón฀eléctrico฀o฀la฀clavija฀dañados.฀Si฀el฀aparato฀no฀tra-
baja฀como฀debiera,฀se฀ha฀caído,฀dañado,฀dejado฀en฀exteriores฀o฀caído฀en฀agua,฀
regréselo฀a฀un฀centro฀de฀servicio฀para฀su฀inspección.฀Llame฀al฀1-800-321-1134฀
para฀encontrar฀el฀centro฀de฀servicio฀más฀cercano฀a฀su฀domicilio.
•฀ No฀utilice฀el฀cable฀para฀transportarlo฀o฀tirar฀de฀él,฀no฀use฀el฀cable฀como฀mango฀ni฀
tire฀del฀cable฀cuando฀esté฀alrededor฀de฀esquinas฀o฀bordes฀afilados.฀No฀coloque฀el
aparato฀sobre฀el฀cable.฀No฀haga฀funcionar฀el฀aparato฀sobre฀el฀cable.฀Mantenga฀el฀
cable฀lejos฀de฀superficies฀calientes.
•฀ No฀lo฀desconecte฀tirando฀del฀cordón฀eléctrico.฀Para฀desconectarlo,฀tome฀la฀clavija,฀
no฀el฀cordón฀eléctrico.
•฀ No฀tome฀la฀clavija฀o฀el฀aparato฀con฀las฀manos฀mojadas.
•฀ No฀coloque฀objetos฀en฀las฀aberturas.฀No฀lo฀use฀con฀una฀abertura฀bloqueada;฀man-
téngalo฀libre฀de฀polvo,฀pelusa,฀pelo฀y฀cualquier฀cosa฀que฀pueda฀reducir฀el฀flujo฀de฀
aire.
•฀ No฀utilice฀objetos฀puntiagudos฀para฀limpiar฀la฀manguera,฀ya฀que฀pueden฀causar฀
daños.
•฀ Mantenga฀lejos฀de฀las฀aperturas฀y฀partes฀móviles,฀el฀pelo,฀ropa฀suelta,฀dedos฀y฀
todas฀las฀partes฀del฀cuerpo.
•฀ No฀aspire฀objetos฀que฀estén฀quemándose฀o฀emitiendo฀humo,฀tales฀como฀cigarril-
los,฀cerillos฀o฀cenizas฀calientes.
•฀ No฀lo฀use฀sin฀tener฀en฀su฀sitio฀el฀recipiente฀de฀polvo฀y฀los฀filtros.
•฀ Apague฀todos฀los฀controles฀antes฀de฀desconectar.
•฀ Siga฀las฀instrucciones฀de฀la฀etiqueta฀y฀las฀marcas฀que฀se฀encuentran฀en฀su฀aspi-
radora.
•฀ Tenga฀más฀cuidado฀cuando฀aspire฀escaleras.฀Para฀evitar฀daños฀o฀lesiones฀per-
sonales,฀y฀para฀evitar฀que฀la฀aspiradora฀caiga,฀colóquela฀en฀la฀parte฀inferior฀de฀
las฀escaleras฀o฀en฀el฀suelo.฀No฀coloque฀la฀aspiradora฀sobre฀las฀escaleras฀o฀los฀
muebles,฀ya฀que฀puede฀provocar฀lesiones฀o฀daños.
•฀ No฀utilice฀el฀aparato฀para฀recoger฀líquidos฀combustibles฀o฀sustancias฀inflamables,฀
como฀gasolina฀o฀lijado฀de฀madera฀fina.฀No฀lo฀utilice฀en฀áreas฀donde฀puedan฀éstos฀
puedan฀estar฀presentes.
•฀ Mantenga฀la฀aspiradora฀en฀el฀suelo.฀Solamente฀las฀aspiradoras฀de฀mano฀pueden
ser฀colocadas฀sobre฀muebles.
•฀ La฀aspiradora฀debe฀estar฀en฀posición฀vertical฀para฀levantar฀de฀la฀alfombra฀al฀cepillo฀
giratorio฀cuando฀haga฀limpieza฀por฀encima฀del฀nivel฀del฀piso.
•฀ El฀cepillo฀continúa฀girando฀mientras฀el฀producto฀esté฀encendido฀y฀el฀mango฀esté฀en฀
posición฀vertical.฀Para฀evitar฀daños฀en฀alfombras,฀tapetes฀y฀pisos,฀evite฀inclinar฀la฀
aspiradora฀o฀situarla฀sobre฀muebles,฀flecos฀de฀alfombras฀o฀escaleras฀alfombradas฀
durante฀el฀uso฀de฀la฀herramienta.
•฀ No฀use฀una฀extensión฀eléctrica฀al฀usar฀esta฀aspiradora.
•฀ Guarde฀la฀aspiradora฀en฀interiores.฀Guárdela฀después฀de฀su฀uso฀para฀evitar฀acci-
dentes฀de฀tropiezos.
With฀new฀belt฀in฀
place,฀pull฀ and
slide฀brushroll
into฀nozzle฀mak-
ing฀sure฀that฀the฀
brushroll฀end
caps฀are฀in฀the
correct฀orienta-
tion(6ainset).
Rotate฀brushroll฀manually฀to฀make฀sure฀belt฀
is฀properly฀aligned.
BELT OR BRUSHROLL: REMOVAL & REPLACEMENT: CONT.
COURROIE OU ROULEAU-BROSSE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION : SUITE
BANDA Y CEPILLO: QUITAR Y REEMPLAZAR : CONT.
TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL
POUR REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU-BROSSE
REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILLO GIRATORIO
4.
7.
5.
8.
6.
9.
E
E
E
E
E
E
F
F
F
F
F
F
S
S
S
S
S
S
Slide฀belt฀onto฀motorshaft.
Reattachnozzle฀guard.Secure฀by฀aligning฀the฀three฀
(3)฀tabs฀in฀the฀base฀slots.
Replace฀all฀five฀(5)฀screws฀to฀
securenozzle฀guard.
Place฀new฀belt฀in฀area฀of฀
brushroll฀without฀bristles.
MOTOR SHAFT
L’ARBRE DE
MOTEUR
EJE฀DEL฀MOTOR
6a.
Remettez฀en฀place฀le฀dis-
positif฀de฀protectiondu฀
suceur.
Glissez฀la฀courroie฀sur฀
l’arbre฀de฀moteur.
Placezla฀nouvelle฀cour-
roiedans฀la฀partie฀du฀rou-
leaubrosse฀n’ayant฀pas฀de฀
crins.
Une฀fois฀la฀nouvelle฀courroieinstallée,tirez฀et฀
glissez฀le฀rouleau-brossedans฀le฀suceuren฀
veillant฀à฀ce฀que฀les฀extrémités฀du฀rouleau-
brosse฀soient฀orientées฀correctement(6a).
Faites฀pivoter฀le฀rouleau-brosseà฀la฀main฀
pour฀vous฀assurerque฀la฀courroieest฀alignée฀
correctement.
Fixez-le฀en฀alignantles฀trois฀(3)฀
languettessur฀les฀encochesde฀
la฀base.
Remettez฀les฀cinq฀(5)฀vis฀pour฀
xer฀le฀dispositifde฀protec-
tion฀du฀suceur.
Vuelva฀a฀colocar฀la฀protec-
ción฀de฀la฀boquilla.
Fíjela฀alineando฀las฀tres฀(3)฀
lengüetasen฀las฀ranurasde฀
la฀base.
Coloque฀nuevamente฀los฀cin-
co฀(5)฀tornillos฀para฀asegurar฀
la฀protección฀de฀la฀boquilla.
Deslice฀la฀banda฀en฀el฀eje฀
del฀motor.
Coloque฀la฀banda฀nueva฀
en฀el฀área฀sin฀cerdas฀del฀
cepillo฀giratorio.
Una฀vez฀que฀la฀banda฀nueva฀está฀puesta฀en฀
su฀lugar,tire฀del฀cepillo฀giratorio฀y฀deslícelo฀
dentro฀de฀la฀boquilla฀asegurándoseque฀las฀
tapas฀nales฀estén฀en฀la฀orientación฀correcta
(inserción฀6a).Gire฀el฀cepillo฀giratorio฀de฀
forma฀manual฀para฀asegurarse฀que฀la฀banda฀
esté฀alineada฀apropiadamente.
SLOTS
FENTES
RANURAS
TABS
LANGUETTES
LENGÜETA
Loading ...
Loading ...
Loading ...