Makita DML810 18V X2 LXT Lithium‑Ion Cordless Upright L.E.D. Area Light, Light Only

User Manual - Page 13

For DML810.

PDF File Manual, 32 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
13 FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE
Ce produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonc-
tionnement ou de panne, la mise à la terre o󰀨re un
chemin de moindre résistance au courant électrique
pour réduire le risque de choc électrique. Ce produit
est équipé d’un cordon à conducteur de terre de
l’équipement et à che de mise à la terre. La che
doit être branchée dans une prise de courant appro-
priée qui est correctement installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements locaux.
DANGER - Une connexion inadéquate du conduc-
teur de terre de l’équipement peut entraîner un
risque de décharge électrique. Le conducteur avec
isolation dont la face extérieure est verte avec ou
sans bandes jaunes est le conducteur de terre de
l’équipement. Si la réparation ou le remplacement
du cordon ou de la che est nécessaire, ne bran-
chez pas le conducteur de terre de l’équipement à
une borne sous tension. Consultez un électricien ou
réparateur qualié si les instructions de mise à la
terre ne sont pas entièrement comprises, ou en cas
de doute sur la mise à la terre adéquate du produit.
Ne modiez pas la che fournie avec le produit - si
elle ne s’adapte pas à la prise de courant, faites ins-
taller une prise adéquate par un électricien qualié.
Un électricien qualié doit être consulté en cas de doute
sur la mise à la terre adéquate d’une boîte à prises.
Utilisation et entretien des outils alimentés par batterie
1. Prévenez le démarrage accidentel. Assurez-
vous que l’interrupteur est sur la position d’ar-
rêt avant de connecter la batterie, de ramasser
l’appareil ou de le transporter. Transporter
l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur, ou mettre
l’appareil sous tension avec l’interrupteur en posi-
tion de marche ouvre la porte aux accidents.
2. Déconnectez la batterie de l’appareil avant
d’e󰀨ectuer tout réglage, de remplacer les
accessoires ou de ranger l’appareil. De telles
mesures de prévention réduisent le risque de
démarrage accidentel de l’appareil.
3. Pour recharger, utilisez uniquement le char-
geur spécié par le fabricant. L’utilisation d’un
chargeur conçu pour un type donné de bloc-piles
comporte un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé
avec un autre type de bloc-piles.
4. N’utilisez un outil électrique qu’avec le bloc-
piles conçu spéciquement pour cet outil. Il y a
risque de blessure ou d’incendie si un autre bloc-
piles est utilisé.
5. Lorsque vous n’utilisez pas le bloc-piles, ran-
gez-le à l’écart des objets métalliques tels que
trombones, pièces de monnaie, clés, clous,
vis ou autres petits objets métalliques qui
risqueraient d’établir une connexion entre les
bornes. La mise en court-circuit des bornes de
batterie peut causer des brûlures ou un incendie.
6. Dans des conditions d’utilisation inadéquates
de la batterie, il peut y avoir fuite d’électrolyte;
évitez tout contact avec ce liquide. En cas
de contact accidentel, rincez avec beaucoup
d’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il
faut aussi consulter un médecin. L’électrolyte
qui s’échappe de la batterie peut causer des
irritations ou des brûlures.
7. N’utilisez pas une batterie ou un outil s’il est
endommagé ou modié. Les batteries endom-
magées ou modiées peuvent avoir un comporte-
ment imprévisible dont peut résulter un incendie,
une explosion ou un risque de blessure.
8. N’exposez pas une batterie ou un outil au feu
ou à une température excessive. L’exposition
au feu ou à une température supérieure à 130 °C
peut entraîner une explosion.
9. Suivez toutes les instructions de charge et ne
chargez pas la batterie ou l’outil à l’extérieur
de la plage de température spéciée dans les
instructions. Charger de manière inadéquate
ou à des températures hors de la plage spéciée
peut endommager la batterie et augmenter le
risque d’incendie.
10. Conez l’entretien à un réparateur qualié et
n’utilisant que des pièces de rechange iden-
tiques aux pièces d’origine. Cela assurera le
maintien du produit dans un état sécuritaire.
11. Ne modiez pas, ou n’essayez pas de réparer
l’appareil ou la batterie autrement que comme
indiqué dans les instructions d’utilisation et
d’entretien.
RÉPARATION
1.
La réparation de cet appareil ne doit être e󰀨ectuée que
par le personnel de réparation qualié. L’exécution
des réparations ou de l’entretien par un personnel non
qualié peut entraîner un risque de blessure.
2.
Pour réparer cet appareil, utilisez uniquement des
pièces de rechange identiques aux pièces originales.
L’utilisation de pièces non autorisées ou le non-res-
pect des instructions d’entretien peut présenter un
risque de décharge électrique ou de blessure.
3. N’incinérez pas cet appareil, même s’il est grave-
ment endommagé. Les batteries peuvent exploser
dans le feu. Éliminez l’appareil conformément à la
réglementation locale.
Consignes de sécurité importantes
pour la batterie
1. Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les
instructions et les mises en garde apposées
sur (1) le chargeur de batterie, (2) la batterie et
(3) le produit utilisant la batterie.
2. Ne démontez pas la batterie.
3. Cessez immédiatement l’utilisation si le temps
de fonctionnement devient excessivement
court. Il y a risque de surchau󰀨e, de brûlures,
voire d’explosion.
4. Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rin-
cez-les à l’eau claire et consultez immédiate-
ment un médecin. Il y a risque de perte de la
vue.
5. Ne court-circuitez pas la batterie :
(1) Ne touchez les bornes avec aucun maté-
riau conducteur.
(2)
Évitez de ranger la batterie dans un conte-
neur avec d’autres objets métalliques tels
que clous, pièces de monnaie, etc.
(3) Évitez d’exposer la batterie à l’eau ou à la
pluie.
Loading ...
Loading ...
Loading ...