Moen 6400ORB

User Manual - Page 4

For 6400ORB.

PDF File Manual, 8 pages, Read Online | Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
4
1. Clean drain opening in the bottom of sink.
2. Apply a generous amount of sealant to the underside of the
Waste Seat (J).
1. Limpie la abertura del desagüe en el fondo del fregadero.
2. Aplique una cantidad generosa de sellador en la parte de abajo
del asiento del desagüe (J).
1. Nettoyer l'ouverture de la bonde au fond de l'évier.
2. Appliquer une bonne quantité de mastic sous le siège de
bonde (J).
1. Apply thread seal tape to threads of Tailpiece (S).
2. Assemble to Drain Body (O).
3. Insert Waste Plug (I) into sink opening.
1. Aplique cinta de sellar roscas a las roscas de la sección nal (S).
2. Ármela al cuerpo del desagüe (O).
3. Inserte el tapón del desagüe (I) en la abertura en el fregadero.
1. Appliquer un ruban pour joints letés sur les letages de
l’about (S).
2. Raccorder au corps de bonde (O).
3. Insérer le bouchon de bonde (I) dans l’ouverture de l’évier.
1. Insert Waste Seat (J) into sink drain opening.
2. From below the sink, assemble Drain Body (O) onto Waste Seat
and hand tighten.
1. Inserte el asiento del desagüe (J) en la abertura del desagüe
en el fregadero.
2. Por debajo del fregadero, arme el cuerpo del desagüe (O) en el
asiento del desagüe y Apriete a mano.
1. Insérer le siège de bonde (J) dans l'ouverture de bonde de
l'évier.
2. À partir du dessous de l'évier, placer le corps de la bonde (O)
sur le siège de bonde et serrer à la main.
1. Insert Lift Rod (G) into Lift Rod Strap (H).
2. Tighten Lift Rod Strap (H) by hand.
1. Inserte la barra de cierre vertical (G) en el tirante de la barra de
cierre vertical (H).
2. Apriete a mano el tirante de la barra de cierre vertical (H).
1.
Insérer la tige de levage
(G)
dans la bride de la tige de levage
(H)
.
2. Serrer la bride de la tige de levage (H) à la main.
1.
Using an adjustable wrench or channel locks, tighten Drain Nut (N).
2. Ensure opening of Drain Body (O) is facing the back of the sink.
1.
Con una llave o pinzas ajustables, apriete la tuerca del
desagüe (N).
2. Asegúrese de que la abertura del cuerpo del desagüe (O) esté
enfrentando la parte de atrás del fregadero.
1. À l'aide d'une clé anglaise ou d'une pince multiprise, serrer
l'écrou de bonde (N).
2. S'assurer que l'ouverture du corps de bonde (O) est orientée
vers l'arrière de l'évier.
J
Sealant
Sellador
Mastic
1
2
Clean surface
Limpiar la supercie
Nettoyer la surface
5
N
O
7A
YES
OUI
NO
NO
NON
O
S
1
8A
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
I
2
H
9A
G
1
1
2
J
O
1
2
6A
Loading ...
Loading ...
Loading ...