Dewalt DW328 TYPE3 Official Band Saw

User Manual - Page 3

For DW328.

PDF File Manual, 7 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
OPERATION
Motor
Be sure your power supply agrees with the voltage marked on the nameplate. 120 Volts AC
60Hz means alternating current only. Voltage decrease of more than 10% will cause loss of
power and overheating. All DEWALT tools are factory-tested. If this tool does not operate,
check the power supply line for blown fuses and the plug and receptacle for proper contact.
This band saw is designed to cut various types of material up to 4-3/4" (120 mm) diameter
or 4-1/2" (114 mm) x 4-3/4" (120 mm) rectangular shape at 90°.
i_ WARNING: Thoroughly remove any oil or grease from the workpiece before securing in a
vise or other clamping device. If the workpiece is not secure, #may come loose during the
cutting and/or cause breakage, which may result in serious personal injury.
_, WARNING: Never connect the tool to a power source unless the voltage of the source is
the same as the voltage specified on the nameplate of the tooL An overspeed blade and
overheating and may occur causing personal injury.
J&WARNING: Laceration Hazard. If the power cord is connected to the power source with
the trigger switch turned ON the power tool will start suddenly and could cause a serious
accident.
Trigger Switch (Fig. 1)
To start the tool, squeeze the trigger switch (C). To turn the tool off, release the switch.
A lock button (B) is provided to keep the saw running without holding the trigger switch "ON."
To lock the switch trigger "ON," squeeze the trigger as far as it will go, push in the lock
button and release the trigger. To disengage the lock button, squeeze and release the trigger
switch.
Cutting
i_ WARNING: Refer to Figure 7 for recommended cutting positions for various materials.
Loss of control causing serious injury may occur.
NOTE: Select and use a band saw blade that is most appropriate for the material being cut.
For more information, refer to Blade Selection.
1. Mount the material to be cut solidly in a vise or other clamping device. Never attempt to
use this tool by resting it on a work surface and bringing the material to the tool. Always
securely clamp the workpiece and bring the tool to the workpiece, securely holding the
tool with two hands as shown in Figure 6.
2. Bring the material guide/work stop (E) into contact with the workpiece. Turn the saw ON.
3. When saw reaches desired rotation speed, slowly and gently tilt the main body of the tool
to bring the band saw blade into contact with the workpiece. Do not apply additional pres-
sure in excess of the weight of the main body of the tool. Carefully avoid bringing the band
saw blade suddenly and heavily into contact with the upper surface of the workpiece. This
will cause serious damage to the band saw blade. To obtain maximum service life of the
band saw blade, ensure there is no sudden impact at the beginning of the cutting opera-
tion.
ACAUTION: During cutting, ff the band saw becomes locked or jammed in the workpiece
material release the switch immediately to avoid damage to the band saw blade and motor.
4. The tool's own weight provides the most efficient downward cutting pressure. Added
operator pressure slows the blade and reduces blade life.
5. End pieces, which would be heaw enough to cause injury when they drop, after cut-off,
should be supported. Safety shoes are strongly recommended. End pieces may be hot.
6. Hold the saw firmly in both hands so that the saw does not fall against clamped or
supported material when the cut is completed. DO NOT MAKE ANY SPEED CHANGES
UNLESS TOOL HAS BEEN TURNED OFF.
Tips for Better Cutting
The following recommendations should be used as a guide. Results may vary with the oper-
ator and the particular material being cut.
Never twist the band saw blade during cutting operation.
Never use liquid coolants with portable band saws. Use of liquid coolants will cause build-
up on tires and reduce performance.
If excessive vibration occurs during the cut, turn the bandsaw off and adjust the speed
slightly. Ensure that the material being cut is is securely clamped down. If vibration
continues, change the band saw blade.
MAINTENANCE
WARNING: To avoid accidental injury, turn off and unplug the tool before making
any adjustments, performing any maintenance or inspection of this tool
Cleaning
_CAUTION: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic
parts of the tooL These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use
a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never
immerse any part of the tool into a liquid.
Periodically remove chips and other waste material from the surface of the power tool by
using a damp cloth and mild soap. Many household cleaners contain chemicals which could
seriously damage plastic. Also, do not use gasoline, turpentine, lacquer or paint thinner, dry
cleaning fluids or similar products. To avoid malfunction of the motor, protect it from contact
with oil or water.
Repairs
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustments should
be performed by a DEWALT factory service center, a DEWALT authorized service center or
other qualified service personnel. Always use identical replacement parts.
ACCESSORIES
Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local
dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please
contact DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, call 1-800-
4-DEWALT (1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt.com.
_, WARNING: The use of any other accessory not recommended for use with this tool could
be hazardous.
Three Year Limited Warranty
DEWALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for
three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to nor-
mal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair informa-
tion, visit www.dewalt.com or call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). This warranty does
not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by
others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary
in certain states or provinces.
In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our:
1 YEAR FREE SERVICE
DEWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any
time during the first year after purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Power Tool, Laser,
or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a
receipt for a full refund - no questions asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For prod-
ucts sold in Latin America, see country specific warranty information contained either in the
packaging, call the local company or see website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are
missing, call 1-800-4-DEWALT for a free replacement.
"DW328,,,,,oLE,.....o.......... ,,w
T0REgUCETHEfrISKOFiNJURY,USERMUST
READANDUNDERSTANDINSTtiUCTIOI_
MA,_UA_,.USE01_LyID_I_lrlCALREPLACE_Et_TPA_TS.A_.WAYSUSE
1"I_OpEREYEA_DR_SPIRATO_','P_0TECTION.
_PAPA_IS_I_IUPlELRIESGODE
LESlON_S,EtUSUA_IOD_BE_AL_E_
VCOMpRE_IDERELMANUALDEINS_UCClONES.UTOIC_SOtaME_TE
PIEZASDER_PUESTOID_NTICAS.SlEMPRES_OEBERAL_EVAR_
PROTECClO_APROP_DAPARA_VISTAYPAPAI_S VlAS
RESPI_TO_I_S.
AFI_DE_INIMISE_tES_IS_UES
0_ ItLESSU_ES,L'UTIt_S_T_U_
O_SPIECESDE_ECHAN_EIDE_llQUES.ILFAUTTOUJOU_SPORTERDE
UE_IUIpEMEm"OEPROTECTIONOCUtAI_ETRESPIRA_OI_EAppRspIllE.
_,WALTI_DUS_t_L_OOL¢0.,_TIMO_E,t_o Z_ U.S.A.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOUS VOULEZ NOUS FAIRE PART DE VOS
COMMENTAIRES CONCERNANT CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT,
COMPOSEZ SANS FRAIS LE : 1 800 433-9258. (1-800-4-DEWALT).
Consignes de sdcuritd - gdndralitds
AVERTISSEMENT : Lire, comprendre et suivre toutes les directives
pr_cis#es ci-dessous afin d'eviter les risques de choc electrique, d'incendie
ou de blessure grave.
CONSERVER CES DIRECTIVES
AIRE DE TRAVAIL
Carder I'aire de travail propre et bien eclairee; les #tablis encombr#s et les endroits
sombres sont propices aux accidents.
Ne pas utiliser les outils electriques clans une atmosphere explosive, comme
proximite de liquides, de gaz ou de poussieres inflammables; le moteur peut crier
des #tincelles et enflammer les vapeurs ou les poussi#res environnantes.
Tenir les enfants, les visiteurs ou toute autre personne a I'ecart Iorsqu'on utilise un
outil electrique; les distractions peuvent faire perdre la maftrise de ce demier.
MESURES DE SI_CURITI_ - I_LECTRICITI_
Les outils mis a la terre doivent #tre branches clans une prise correctement instal-
lee et mise a la terre tel que I'indiquent les codes et reglements en vigueur. Ne
jamais retirer la broche de mise a la terre ou modifier la prise en aucune faFon. Ne
pas utiliser de fiche d'adaptation. Consulter un electricien qualifie s'il y a un doute
en ce qui concerne la mise a la terre de la prise. En cas de d#faillance #lectrique ou
de bris de I'outil, la mise a la terre procure un chemin de faible r#sistance au courant afin
de r#duire les risques de choc #lectrique.
_:viter tout contact entre le corps et les elements mis a la terre, comme les tuyaux,
les radiateurs, les cuisinieres et les refrigerateurs, afin de r#duire les risques de choc
_lectrique.
Ne pas utiliser I'outil electrique clans des endroits mouilles, ni I'exposer ala pluie;
I'infiltration d'eau a I'int_rieur de I'outil augmente les risques de choc _lectrique.
Ne pas utiliser le cordon de maniere abusive; on ne dolt pas transporter I'outil en
le tenant par le cordon, ou utiliser ce dernier pour le debrancher. On doit tenir le
cordon a I'ecart des sources de chaleur, de I'huile, des bords tranchants ou des
pieces mobiles. Remplacer immediatement les cordons endommages, car ces
demiers augmentent les risques de choc #lectrique.
Lorsqu'on utilise un outil electrique a I'exterieur, on ne dolt utiliser que des
railonges con¢ues pour cet usage, comme ceiles de type W-A ou W, afin de r#duire
les risques de choc #lectrique. S'assurer que la rallonge est en mesure de porter le
courant n#cessaire a I'outiL Une rallonge de calibre inf#rieur entrafnera une chute de
tension se traduisant par une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau ci-dessous
illustre les calibres que I'on doit utiliser selon la Iongueur de la rallonge et I'intensit#
nominale indiqu#e sur la plaque signal#tique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant.
Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut porter de courant.
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension Longueur totale de la rallonge en m_tres
120V De 0 &7,6 De 7,6 & 15,2 De 15,2 & 30,4 De 30,4 & 45,7
240V De0&15,2 De15,2&30,4 De30,4&60,9 De60,9&91,4
Intensit_ nominale (en amperes)
Plus dePas plus de Calibre AWG
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
SECURITE PERSONNELLE
Rester vigilant en tout temps et faire preuve de jugement Iorsqu'on utilise un outil
electrique. Ne pas utiliser I'outil Iorsqu'on est fatigue ou sous I'influence de
drogues, d'alcool ou de medicaments, car un moment d'inattention pourrait entra_ner
des blessures graves.
Porter des v#tements appropries. Ne pas porter des v#tements amples ou des
bijoux. Couvrir ou attacher les cheveux longs. Carder les cheveux, les v#tements,
les bijoux et les gants eloignes des pieces mobiles, car ceux-ci peuvent s'y coincer.
Se tenir #loign# des #vents puisque ces demiers pourraient camoufler des pi_ces
mobiles.
_:viter les demarrages accidentels; s'assurer que I'interrupteur est en position
d'arr#t avant de brancher I'outil. A!e pas transporter I'outil en laissant le doigt sur
I'interrupteur nile brancher Iorsque I'interrupteur est en position de marche, car cela
pourrait causer un accident.
Retirer les cles de reglage avant de demarrer I'outil. Une cl# laiss#e sur une piece
rotative pourrait entrMner des blessures.
Ne pas trop etendre les bras. Les pieds doivent rester ancres fermement au sol afin
de maintenir son equilibre en tout temps et de mieux maftriser I'outil dans des situa-
tions impr#vues.
Utiliser le materiel de securite approprie; toujours porter des lunettes de protection.
Porter un masque anti-poussi_res, des chaussures antid#rapantes, un casque de
s#curit# ou des protecteurs auditifs Iorsque la situation le requiert.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL
Fixer et soutenir la piece sur une plate-forme stable au moyen d'une bride de
serrage ou de tout autre dispositif semblable. La piece est instable Iorsqu'on la retient
manuellement ou qu'on I'appuie contre le corps, ce qui pourrait faire perdre la maftrise de
I'outiL
Ne pas forcer I'outil ni I'utiliser pour des travaux autres que ceux pour lesquels il a
ete conFu. Pour obtenir de meilleurs r#sultats et pr#venir les risques de blessure, laisser
I'outil couper a la vitesse pour laquelle il a#t# congu.
Ne pas utiliser I'outil Iorsque I'interrupteur marche-arr#t ne fonctionne pas. Tout
outil qui ne peut _tre command# au moyen de I'interrupteur est dangereux et doit _tre
r_par_
Debrancher I'outil de la source d'alimentation electrique avant d'effectuer un
reglage, de changer les accessoires ou de ranger I'outil; ces mesures de s_curit_
preventives r_duisent les risques de d_marrage accidentel.
Lorsqu'on n'utilise pas I'outil, le ranger hors de la portee des enfants ou des
personnes non qualifiees. Les outils sont dangereux entre les mains de personnes
inexp#riment#es.
Bien entretenir I'outil; s'assurer qu'il est toujours bien propre et aiguise. Les outils
bien entretenus et dont les bords sont bien tranchants sont moins susceptibles de rester
coinc#s et sont plus faciles a maftriser.
Verifier les pieces mobiles afin de s'assurer qu'elles sont bien alignees et qu'elles
ne restent pas coincees. Verifier egalement les pieces afin de s'assurer qu'il n'y a
aucun bris ni aucune autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement
de I'outil. Faire reparer I'outil si ce demier est endommage avant de s'en servir
nouveau, car les accidents sont souvent causes par des outils mal entretenus.
N'utiliser que les accessoires recommandes par le fabricant pour le modele
concerne. Un accessoire destin# a un outil particulier peut devenir dangereux Iorsqu'il est
utilis# avec un autre.
ENTRETIEN
L'outil dolt #tre entretenu par le personnel qualifie seulement; toute maintenance
effectu#e par une personne non qualifi#e pourrait entrafner des risques de blessure.
Lors de I'entretien, n'utiliser que des pieces de rechange identiques et suivre les
directives precisees a la section ,, Entretien _du present guide afin de pr#venir les
risques de choc #lectrique ou de blessure.
R_gles de s_curit_ additionnelles concernant les
scies a ruban portatives
Tenir I'outil par les surfaces isolees prevues acette fin Iorsqu'il risque d'entrer en
contact avec des ills caches, car de tels contacts peuvent mettre les pi_ces m_talliques
de I'outil sous tension, engendrant des risques de choc #lectrique.
Tenir les mains eloignees de I'aire de coupe et de la lame. Garder une main sur la
poign#e principale et I'autre, sur la poign#e avant afin d'#viter de perdre la maftrise de
I'outil et de risquer des blessures.
Toujours s'assurer que la scie a ruban portative est propre avant de I'utiliser.
Toujours arr#ter imm#diatement le fonctionnement de la scie Iorsqu'on remarque une
anomalie.
Loading ...
Loading ...
Loading ...