Whirlpool GCAM2792TQ3 washer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction
  • Installation Instruction - (English) Download

User Manual

This is the main product document for model GCAM2792TQ3.

The file format is pdf, 24 pages, you can download this manual here .

background
COMMERCIAL
WASHERS
Use&CareGuide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service, call: 1-800-NO BELTS (1-800-662-3587)
For installation and service, call: 1-8C0-NO BELTS (1-800-662-3587)
orvisit our website at...
W1N1N.COiROp.COm
LAVADORAS
COMERCIALES
ManualdeUsoyCuidado
Pare consultas respeato a caracterfaticas, opemci6n/desempefio,
partes, accesorios o servicio t_cnico, Ilame al:
1-800-NO BELTS (1-800-662-3587)
Pare inatalaci6n y servico Ilame al: 1-800-NO BELTS (1-800-662-3587)
o visite nuestra p_gina de Internet
www.coinop.com
Table of Contents/fndice ...................................... 2
8316464
background
TABLEOFCONTENTS
WASHER SAFETY ...................................................................... 3
PARTS AND FEATURES ............................................................ 4
WASHER USE ............................................................................. 5
Understanding Washer Cycles .................................................... 5
loading ......................................................................................... 5
Normal Sounds ............................................................................ 5
Starting Your Washer ................................................................... 6
Selecting a Cycle.......................................................................... 7
Rinse and Spin ............................................................................ 7
Drain and Spin .............................................................................. 7
WASHER CARE ......................................................................... 8
Cleaning Your Washer ................................................................. 8
Water Inlet Hoses ......................................................................... 8
Vacation, Storage, and Moving Care ........................................... 8
TROUBLESHOOTING ................................................................. 8
ASSISTANCE OR SERVICE ..................................................... 10
WARRANTY .............................................................................. 11
INDICE
SEGURIDAD DE LA LAVADORA ............................................. 13
PARTES Y CARACTER|STICAS ............................................... 14
USO DE LA LAVADORA ........................................................... 15
Pars comprender losciclas de lavado ...................................... 15
C_mo can:jar............................................................................... 15
Sonidca normalas....................................................................... 15
Puasta an marcha de eu lavadora ............................................. 16
C_mo asleccionar un ciclo......................................................... 17
Enjuagar y exprimir..................................................................... 18
Deasguar y exprimir ................................................................... 18
CUIDADO DE LA LAVADORA .................................................. 18
Limpieza de eu lavadora ............................................................ 18
Mangueras de entmda del agua ................................................ 18
Cuidado durante las vananionas,
el aimacanamiento y las mudanzas ........................................... 18
SOLUCION DE PROBLEMAS .................................................. 19
ASISTENCIA O SERVlCIO ........................................................ 21
GARANTfA ................................................................................. 22
2
_ol °
TOB0 L0 aUE IMA61NA_ =
background
WASHERSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all
safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or
"WARNING." These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
All safety messages willtell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you
what can happen if the instructionsare not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injuryto persons when using the washer, follow basic
precautions, includingthe following:
Read all instructions before using the washer.
Do not wash articles that have been previously
cleaned in, washed in, soaked in,or spotted with
gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable,
or explosive substances as they give offvapors
that could ignite or explode.
Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or
other flammable, or explosive substances to the
wash water. These substances give off vapors
that could ignite or explode.
Under certain conditions, hydrogen gas may be
produced in a hot water system that has not been
used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS
EXPLOSIVE. Ifthe hot water system has not
been used for such a period, before using the
washing machine, turn on all hot water faucets
and letthe water flow from each for several
minutes. This will release any accumulated
hydrogen gas. As the gas isflammable, do not
smoke or use an open flame during this time.
Do not allow children to play on or in the washer. Close
supervision of children is necessary when the washer is
used near children.
Before the washer is removed from service or discarded,
remove the door or lid.
Do not reach intothe washer ifthe drum, tub or agitator
is moving.
Do not install or store the washer where itwill be
exposed to the weather.
Do not tamper with controls.
Do not repair or replace any part of the washer or
attempt any servicing unless specifically recommended
in this manual or in published user-repair instructions
that you understand and have the skillsto carry out.
See "Electrical Requirements" for grounding instructions.
SAVE THESEINSTRUCTIONS
background
PARTSANDFEATURES
This manual covers several different models. The washer you have purchased may have some or all of the parts and features listed
below.
7
1. Control panel
2. Model and serial number label
3. Liquid fabric softener dispenser
4. Agitator
5. Lid
6. Liquid bleach dispenser
7. Basket
8. Tub
Another feature your washer may have
Extra Rinse option
Control panel
_ENIII-E _r
t_o $tl_
_r_ _dllr_ _ _ IbdIn_
4
background
WASHERUSE
Understandlng WasherCycles
When the Cycle Control knob is set to a number and pulled out,
the washer fills (to the selected load size) before agitation and
timing start. The washer begins agitating immediately after filling;
agitation occurs with the washer lid up or down.
During agitation, the agitator creates a continuous rollover action
(onsome models) that provides a thorough cleaning of the wash
load.
After agitation starts, the Cycle Control knob turns clockwise until
it points to an OFF area and the cycle ends.
NOTE: The washer pauses briefly throughout each cycle. These
pauses are normal for washer operation.
WASH RINSE
1.Fill _ 1.Fill
2. Wash _ 2. Rinse
selected time
._ 3. Draint _ 3. Drain
No agitation No agitation
I _1 4. Spin _1 4. Spin-Spray dnse
_1 5. Spin
t The PermanentPresscycle I == I 6. Off
partially drains, fills,agitates
IJLI
bdefi_,and drains.
Loa ng
Loading suggestions
For these suggested full-sized loads, set the LOAD SIZE selector
to the highest load size setting.
SUPER CAPACITY PLUS WASHERS
Heavy Work Clothes
3 pair pants 1 coverall
3 shirts 1 overall
4 pairjeans
Dellcatea
3 camisoles 6 undergarments
1 quilted robe 2 sets of slespwesr
4 slips 1 child's outfit
Towels
10 bath towels 14 washcloths
10 hand towels 1 bath mat
MIxed Load
3 double sheets 2 shirts
4 pillowcases 2 blouses
8 T-shirts 8 handkerchiefs
6 pairshorts
NormalSounds
Your new washer may make sounds your old one didn't. Because
the sounds might be unfamiliar, you may be concerned about
them. These sounds are normal.
During washing
When you select a small load size setting, your washer has a
lower water level. This can cause a clicking sound from the upper
part of the agitator.
During drain
If water is drained quickly from your washer (depending on your
installation), you may hear air being pulled through the pump
during the end of draining.
After drain and before spin
When the cycle changes from draining to spinning, you may hear
gears engaging.
background
StarfingYour Washer
Fire Hazard
Never place items in the washer that are
dampened with gasoline or other flammable
fluids.
No washer can completely remove oil.
Do not dry anything that has ever had any type of
oil on it (including cooking oils).
Doing so can result in death, explosion, or fire.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
1. Measure detergent and pour it into the wsshen If desired, add
powdered or liquid color safe bleach. Add extra detergent for
the Super cycle.
Drop a sorted load of clothes loosely into your wsshen
a Load evenly to maintain washer balance. Mix large and small
items.
a
a
2,
Items should move easily through the wash water.
Overloading can cause poor cleaning.
To reduce wrinkling of permanent press clothes and some
synthetic knits, use a large load size to provide more space
(see step 5).
(OPTIONAL STEP) Pour measured liquid chlorine bleach into
the liquid chlorine bleach dispenser (on some models).
Bleach will be dispensed automatically during the wash part
of the cycle.
a Never uss more than 1 cup (250 mL) for a full load. Use
leas with a smaller load size.
a Follow the manufacturer's directions for safe use.
a To avoid spilling, use a cup with a pouring spout. Do not
let bleach splash, drip, or run down into the washer
basket.
a Use only liquid chlorine bleach in this dispenssc
3. (OPTIONAL STEP) Pour measured liquid fabric softener into
the liquid fabric softener dispenser. Softener is added
automatically during the rinse portion ofthe cycle.
Dilute liquid fabric softener by filling the dispenser with warm
water until liquid reaches the crossbar in the opening.
= Do not spill or drip any fabric softener on the clothes.
a Use only liquid fabric softener in this dispenser.
4. Close the wssher lid.
5. Push in a LOAD SIZE selector button for the correct size of
your wash load and the type of fabric being washed.
SMALL LARGE
V-I--]
LOAD SIZE
a Chooss a load size thet allows the load to move freely for
beat fabric care. Sea "Loading."
l You may change the load size selection after the washer
has started filling by pushing in a selector button for a
different setting.
6
background
6. Push in a WASH TEMPS. selector button to get the correct
setting for the type offabric and soils being washed. Use the
warmest water safe for fabric. Follow garment label
instructions.
Water Temp Use For
Hot Whites and pastels
11I°F (44°C) Heavy soils
or abovs
Warm Bright colors
90°-110°F Moderate to light soils
(32°-43°C)
Cold Colors that bleed or fade
70°-gO°F Light soils
(21°-32°C)
NOTE: In wash water temperatures colder than 70°F
(21°C), detergents do not dissolve well. Soils can be difficult
to remove. Some fabrics can retain wear wrinkles and have
increased pilling (the formation of small lint-like balls on the
surface of garments).
7. (OPTIONAL) Some models have an EXTRA RINSE selector.
For an additional rinse and spin at the end of a wash cycle,
set the EXTRA RINSE selector to ON. On some models, the
Extra Rinse feature is part of the cycle.
8. Push inthe Cycle Control knob and turn it clockwise to the
wash cycle you want. Reduce the wash time when using e
small load size setting. See "Selecting a Cycle."
Pull out the Cycle Control knob to start the washen
To stop or restart your washer
To stop the washer at any time, push in the Cycle Control
knob.
To restart the washer, close the lid (if open) and pull out
the Cycle Control knob.
SelectingaCycle
This section describes the available wash cycles and will help
you make the best cycle selections for your wash loads. Each
cycle is designed for different types of fabric and soil levels.
The washer pauses briefly throughout each cycle. These
pauses are normal. Refer to "Normal Sounds" to learn more
about the sounds you may hear during a wash cycle.
Refer to "Understanding Washer Cycles" to learn what
happens during a wash cycle.
rE]_. RINSE
REGULAR
PERMANENT
PRESS
GENTLE OFF
Regular cycle
This cycle features high-speed agitation for cleaning cottons and
linens. High spin speeds shorten drying time. Select Normal or
Heavy settings for loads that are moderately or heavily soiled. For
lightlysoiled loads, use the shortest Light setting.
Super - Select the Super setting to wash heavily soiled loads that
need maximum soil removal. Use two times the recommended
amount of detergent for this cycle.
Extra Rinse option
Selecting this option provides a second rinse with the same
water temperature as selected for the first rinse. An Extra Rinse
can be added to any wash cycle.
Permanent Press cycle
This cycle starts with high-speed agitation and then steps down
to low-speed agitation for cleaning permanent press blends and
synthetic fabrics. To minimize wrinkling, this cycle features a
cool-down rinse and a low-speed final spin. Select Light or
Normal settings to clean lightlyto moderately soiled loads.
Gentle cycle
This cycle features low-speed agitation, followed by a short spin.
Select Gentle setting to gently clean special-care items that are
lightlyor moderately soiled.
RinseandSpin
When using extra detergent for heavily soiled clothes, or washing
special-care items, you may find an extra rinse and spin is
needed.
1. Push inthe Cycle Control knob and turn itclockwise to any of
the Rinse settings.
2. Pull out the Cycle Control knob. The washer fillsto the
selected load size, agitates, drains, and spins.
NOTE: An Extra Rinse option is available (on some models). See
"Starting Your Washer:"
DrainandSpin
A drain and spin may help shorten drying times for some heavy
fabrics or special-care items by removing excess wateE
1. Push inthe Cycle Control knob and turn itclockwise to any of
the Spin settings.
2. Pull out the Cycle Control knob. The washer drains, then
spins.
background
WASHERCARE
CleanlngYourWasher
Cleaning the exterior
Use a soft, damp cloth or sponge to wipe up any spills such as
detergent or bleach. Occasionally wipe the outside of your
washer to keep it looking new.
Cleaning the interior
Clean your washer interior by mixing 1 cup (250 mL) of chlorine
bleach and 2 cups (500 mL) of detergent. Pour this into your
washer and run it through a complete cycle using hot water.
Repeat this process if necessary.
NOTE: Remove any hard water deposits using only clasners
labeled as washer safe.
WaterInletHoses
Replace inlet hoses after five years of use to reduce the risk of
hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if
bulges, kinks, cuts, wear or leaks are found.
When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement
on the label with a permanent marker.
Vacation,Storage,andMovingCare
Install and store your washer where it will not freeze. Because
some water may stay in the hoses, freezing can damage your
washer. Ifstoring or moving your washer during freezing weather,
winterize it.
Non-use or vacation care
Operate your washer only when you are at home. If you will be on
vacation or not using your washer for an extended period oftime,
you should:
Unplug washer or disconnect power.
Turn off the water supply to the washe_ This helps avoid
accidental flooding (due to a water pressure surge) while you
are away.
To winterize washer
1. Shut off both water faucets.
2. Disconnect and drain water inlet hoses.
3. Put 1 clt(1 L) of R.V-type antifreeze in the basket.
4. Run washer on a drain and spin setting (see "Rinse and
Spin") for about 30 seconds to mix the antifreeze and wate_
5. Unplug washer or disconnect power.
To use washer again
1. Flushwater pipes and hoses.
2. Reconnect water inlet hoses.
3. Turn on both water faucets.
4. Plug inwasher or reconnect power.
5. Runthe washer through a complete cycle with 1 cup (250 mL)
of detergent to clean out antifreeze.
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here and possibly avoid
the cost of a service call...
Washer won't fill, dnse or agitate
Check the following:
Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet?
Is the indicator on the Cycle Control knob properly lined up
with a cycle? Turn the Cycle Control knob to the right slightly
and pull to start.
Are the water inlet valve screens clogged?
Are both the hot and cold water faucets turned on?
Is the water inlet hose kinked?
Does the water level seem too low, or does the washer
appear to not fill completely?
The top of the agitator is much higher than the highest water
level. This creates a perception that the washer is not filling
completely. This is normal.
Washer stops
Check the following:
Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet?
Is the indicator on the Cycle Control knob properly lined up
with a cycle? Turn the Cycle Control knob to the right slightly
and pull to start.
Are the water inlet valve screens clogged?
Are both the hot and cold water faucets turned on?
Is the water inlet hose kinked?
msthere power at the plug?
Check your electrical source or call an electrician.
Has a fuse blown or is the circuit breaker open?
If problem continues, call an electrician.
Are you using an extension cord?
Do not use an extension CO_m
msthe washer in a normal pause in the Permanent Press
cycle?
The washer pauses for about 2 minutes in the Permanent
Press cycle. Allow the cycle to continue.
The Gentle cyclefeatures periods of agitation and soak.
Is the lid open?
The lid must be closed during operation.
Is the washer overloaded?
Wash smaller loads.
8
background
Washer won't drain or spin
Is the drain hose clogged, or the end of the drain hose
more than 96 in. (244 cm) above the floor?.
See the Installation Instructions for proper installation of drain
hose.
Is the lid open?
The lid must be closed during operation.
Is there excessive sudsing?
Always measure detergent. Follow manufacturer's directions.
If you have very soft water, you might need to use leas
detergent.
Is your voltage low?
Check your electrical source or call an electrician. Do not use
an extension cord.
Washer continues to fill or drain, or the cycle seems stuck
Is the top of drein hose lower than the wster level in
washer?.
The top ofthe hose must be higher than the water level in the
washer for proper operation. See the Installation Instructions.
Does the drain hose fit too tightly in the standpipe, or is it
taped to the standpipe?
The drain hose should be loose yet fit securely. Do not seal
the drain hose with tape. The hose needs an air gap. See the
Installation Instructions.
Washer makes noise
Is the load balanced and the washer level?
The wash load should be balanced and not overloaded.
The washer must be level. The front feet should be properly
installed and the nuts tightened. Reset the rear leveling legs
(ifneeded). See the Installation Instructions.
Did you completely remove the yellow shipping strap with
corer pins?
See the Installation Instructions.
Are the gears engaging after the drain and before spin, or
is the upper part of agitator clicking during wash?
These are normal washer noises.
Washer leaks
Checkthe following:
Are the fill hoses tight? Are the fill hose washers properly
seated? Isthe drain hose clamp properly installed? See the
Installation Instructions.
Is the sink or drain clogged?
Sink and standpipe must be able to handle 17 gal. (64 L) of
water per minute,
Is water deflecting off the tub ring or the load?
Center the tub before starting the washec
The wash load should be balanced and not overloaded. The
fill or spray dnsas can deflect off the load.
The washer must be level. The front feet should be properly
installed and the nuts tightened. Reset the rear leveling legs
(if needed). See the Installation Instructions.
Check household plumbing for leaks.
Washer basket is crooked
Was the washer basket pulled forward during loading?
The wash load should be balanced and not overloaded. Push
the basket to the center before starting washer.
Is the load balanced and the washer level?
The wash load should be balanced and not overloaded.
The washer must be level. The front feet should be properly
installed and the nuts tightened. Reset the rear leveling legs
(if needed). See the Installation Instructions.
The washer basket moves while washing.
This is normal.
Agitator opera0on
The top of the agitator is loose, or moves in only one
direction.
This is normal.
Load too wet
Did you use the right cycle for the load being washed?
Select a cycle with a higher spin speed (if available).
Did you use a cold rinse?
Cold rinses leave loads wetter than do warm rinses. This is
normal.
Residue or lint on load
Did you sort properly?.
Sort lint givers (towels, chenille) from linttakers (corduroy,
synthetics). Also sort by colon
Did you overload the washer?.
The wash load must be balanced and not overloaded. Lint
can be trapped in the load if overloaded. Wash smaller loads.
Check the following:
Was paper or tissue I_ in the pockets?
Did you use enough detergent? Follow manufacturer's
directions. Use enough detergent to hold the lint in the waten
Is your water colder than 70°F (21°C)? Wash water colder
than 7O°F (21°(3) may not completely dissolve the detergent.
Stains on load
Did you follow the manufacturer's directions when adding
detergent and fabric softener?,
Measure detergent and fabric softener, Use enough detergent
to remove soil and hold it in suspension,
Dilute fabric softener and add to the rinse portion of a cycle
only. Do not drip fabric softener on clothes.
Is there above average iron (rust) in water?,
You may need to install an iron fiiten
Did you preperly sort the load?
Sort dark clothes from whites and lights.
Did you unload the washer promptly?.
To avoid dye transfer, unload the washer as soon as it stops.
background
LoadiswdnkJed
Did you unload the washer promptly?
Unload the washer as soon as it stops.
Did you use the right cycle for the load being washed?
Use the Permanent Press cycle or another cycle with low spin
speeds (if available) to reduce wrinkling.
Did you overload the washer?,
The wash load must be balanced and not overloaded. Loads
should move freely during washing.
Was the wash water warm enough to relax wrinkles, or
are you using warm rinses?
If safe for the load, use warm or hot wash water. Use cold
rinse water.
Are the hot and cold water hoses reversed?
Check to be sure the hot and cold water hoses are connected
to the rightfaucets. See the Installation Instructions.
Load is tangled or twieted
Did you overload the washer?,
The wash load must be balanced and not overloaded. Loads
should move freely during washing.
Did you wrap itarns around the agitator?
Drop items loosely into the washen Do not wrap items around
the agitator.
Gray whites, dingy colors
Did you properly sort the load?
Dye transfer can occur when mixing whites and colors in a
load. Sort dark clothes from whites and lights.
Was the wash temperature too low?
Use hot or warm washes if safe for the load. Hot water should
be at least 111 °F (440(3)to clean heavy soils.
Did you use enough detergent, or do you have hard
water?
Use more detergent for washing heavy soils in cold or hard
waten
Are the hot and cold water hoses reversed?
Check to be sure the hot and cold water hoses are connected
to the rightfaucets. See the Installation Instructions.
Garment damage
Checkthe following:
Were sharp items removed from pockets before washing?
Empty pockets, zip zippers, snap or hook fasteners before
washing.
Were strings and sashes tied to prevent tangling?
Were items damaged before washing? Mend rips and broken
threads in seems before washing.
Did you overload the washer?,
The wash load must be balanced and not overloaded. Loads
should move freely during washing.
Did you properly add chlodne bleach?
Do not pour chlorine bleach directly on load. Wipe up bleach
spills. Undiluted bleach will damage fabrics.
Did you follow the manufacturer's care label instructions?
ASSISTANCEORSERVICE
Before calling for assistance or service, please check
"Troubleshooting." It may save you the cast of a service call. If
you still need help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number ofyour appliance. This information will
help us to better respond to your request.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
only use FSPe factory specified parts. These parts will fit right
and work right because they are made with the same precision
used to build every new WHIRLPOOL ® appliance.
To locate FSP replacement parts in your area:
In the U.S.A., call the Customer Interaction Center at
1-800-NO BELTS (1-800-662-3587), or your nearest designated
service centeE
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line of appliances
Installation information
Use and maintenance procedures
Accessory and repair parts sales
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.)
Referrals to local daslere, repair parts distributors, and
service companies
Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the
product warranty and provide after-warranty service anywhere in
the United States.
To locate the Whirlpool designated service company inyour area,
you can also look in yourtelephone directory Yellow Pages.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Corporation with any questions or concerns at:
Whirlpool Brand Commercial Appliances
Customer Interaction Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Gearcass assembly covered by your warranty
10
background
WHIRLPOOL®COMMERCIALWASHERWARRANTY
ONE-YEAR FULL WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this washer is operated and maintained according to instructions attached to or furnished
with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSP®factory specified replacement parts and repair labor to correct defects in
materials or workmanship. Service must be performed by a Whirlpool designated service company.
SECOND THROUGH THIRD YEAR LIMITED WARRANTY
In the second through third years from the date of purchase, when this washer is operated and maintained according to instructions
attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSPe factory specified replacement parts to correct
defects in materials or workmanship. Service must be performed by a Whirlpool designated service company.
SECOND THROUGH TENTH YEAR LIMITED WARRANTY - ON OUTER TUB
In the second through tenth years from the date of purchase, when this washer is operated and maintained according to instructions
attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation will pay for FSPefactory specified replacements for the outer tub
should it crack or fail to contain water due to defects in materials or workmanship. Service must be performed by a Whirlpool
designated service company.
Whirlpool Corporation will not pay for:
1. Service cells to correct the inatallation of the washer, to inatruct you how to uas the washer, or to replace fusas or correct wiring or
plumbing in your commercial establishment.
2. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation nat in
accordance with local electrical and plumbing codas, or use of products not approved by Whirlpool Corporation.
3. Any labor costs during the limited warranty periods.
4. Replacement parts for units operated outside the United States.
5. Pickup and delivery.This product is designed to be repaired on site.
6. Rabaire to parts or syatems resulting frcm unauthorized modificetions made to the appliance.
WHIRLPOOL CORPORATION DOES NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
Outside the 50 United States, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another
warranty applies.
If you need service, call the Customer Interaction Center at 1-800-NO BELTS (1-800-662-3,587), from anywhere inthe U.S.A., or write:
Whirlpool Brand Commercial Appliances, Customer Interaction Center, 553 Baneon Road, Benton Harbor, MI 49022-2692. 3/01
Keep this warranty and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your washer to better
help you obtain assistance or service if you ever need it. You will
need to know your complete model number and serial number.
You can find this information on the model and serial number
plate, located on your appliance. Do notalter or remove the serial
number plate.
Dealer name
Address
Phone number
Model number
Serial number
Pumhaas date
11
background
Notes
12
background
SEGURIDADDELALAVADORA
Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante.
Hemos incluidomuchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom_stico,
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad,
Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad,
Este sfmbolo le llama la atencibn sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesi6n a usted y a los demds,
Todos los mensajes de seguridad irdn a continuaci6n del sfmbolo de advertencia de seguridad
y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA", Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted
puede morir o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir
o sufrir una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirdn el peligro potencial, le dirdn c6mo reducir las posibilidades de sufrir
una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENClA: Para reducirel riesgo de incondio, choque eldctricoo lesiones a personas al usar su
lavadora, siga las precauciones bdsicas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instruccionesantes de usar la
lavadora.
No lave artfculos que hayan sido previamente
Iimpiados, lavados, remojados o humedecidos
con gasolina, solventes para lavar en seco, u
otras sustancias inflamables o explosivas ya
que dstas emanan vapores que podrfan
encenderse o causar una explosi6n.
No agregue gasolina, solventes para lavar en
seco, u otras sustancias inflamables o explosivas
al agua de lavado. Estas sustancias emanan
vapores que podrfan encenderse o causar una
explosi6n.
En ciertas condiciones, puede generarse gas
hidr6geno en un sistema de agua caliente que no
se haya usado por dossemanas o un perfodo
mayor, EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO,
Si no se ha usado el agua caliente durante dicho
perfodo, antes de usar la lavadora, abra todos los
grifos de agua caliente y deje que corra el agua
porvarios minutos, Esto liberard todo el gas
hidr6geno que se haya acumulado, Debido a la
inflamabilidad de dicho gas, no fume ni use una
llama abierta durante este lapso.
No permita que los niSos jueguen encima o dentro de
la lavadora. Es necesario una supervisi6n cuidadosa
de los niSos toda vez que se use la lavadora corca de
ellos.
Antes de poner la lavadora fuera de servicio o
desecharla, quftele la puerta o la tapa.
No introduzca las manos en la lavadora si el tambor,
la tina, o el agitador estdn funcionando.
No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese estar
sometida a la intemperie.
No trate de forzar los controles.
No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni
intente realizar tarea alguna de servicio tdcnico, excepto
cuando asf se le indique especfficamente en este manual
o en instrucciones de reparacibn para el usuario publi-
cadas, que usted entienda y para cuya ejecuci6n cuente
con la habilidad necesaria.
Para obtener informaci6n respecto a los requisitos de co-
nexi6n a tierra, refidrase a los "Requisitos Eldctricos".
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
13
background
PARTESYCARACTERISTICAS
Ests manual cubre varios modslos. La lavadora qus usted comprb pusds tener algunas o todas las partss y caractsristicas listadas
abajo.
7
1. Panel de control
2. Etiqueta con el n0msro de modslo y ssrie
3. Dspbsito del suavizante I[quido de tslas
4. Agitador
5. Tapa
6. Dep6sito dsl blanqusador liquido con cloro
7. Canasta
8. "Sna
Otra caractedstica que su lavadora puede tener
OpcibnEnjuagueadicional (ExtraRinse)
Panel de control
P"4_Nrtl£
mAu. uum_
O_edcldno mey reduce
aOT _ _ wuelVngl:e_
L_SU_ _II_4PS
14
background
USODELALAVAI)ORA
Paraeomprender los eielosde lavado
Cuando es flja Is perilla del Control de CicIos en un n0mem yes
jaM, la lavadora es Ilena (hesta el tama_o de carga esleccionado)
antes de que comience le agitaciSn y le medida del tieropo. I_a
lavadora comienza Is agitaciSn inmediatamente despu_s del
Ilenado. La agitacibn ocurre con Is tape de la lavadora abierta o
cerrada.
Dumnte Is agitacibn, el agitador (en algunos modelos) cres una
accibn continua envolvente que proporciona una limpieza
minucioes de Is carga de lavado.
Una vez iniciada la agitaciSn, Is perilla del Control de CicIos gira
en el esntido de lee manecilles del reloj hesta apuntar al _u'eade
Apagado (OFF) y el cicIo termina.
NOTA: La lavadora hace una pause breve a trav6s de cads ciclo.
Estes pauses son normales pare el funcionamiento de Is
lavadora.
LAVADO ENJUAGUE
1.Llena _ 1.Uena
2. LavaelUempo I .Imm I 2. Enjuaga
seleccionado
_ 3. Desoguatsin _ 3. Desagua sin
agitacidn agitacidn
5. Expgme
t Elciclodeplanchado I mm I 6. Apagado
permanents desagua
IJLI
parciaJmente,/lena,agita
brevementey desagua.
C6mo cargar
Sugerencias para seleccionar la carga
Para estes carges de volumen completo mcomendadas, coloque
el control de Tama_o de carga (LOAD SIZE) ala poeicibn de Is
cargs mde gmnde.
LAVADORAS DE SUPER CAPACIDAD PLUS
Ropa de trabajo pesado
3 psntalones I traje de mec_.nico
3 camiees 1 overol
4jeans
Artfculoe delicadoe
3 camisoles 6 prendes de rope interior
1 beta acolchonada 2 juegos de dormir
4 rondos 1 vestido de beb_
Toallas
10 toallas de baho 14 toalles faciales
10 toallas de mano 1 tapete de bafio
Carga mlxta
3 s_tbanas matrimoniales 2 camises
4 rundas 2 bluses
8 playeras 8 pafiuelos
6 pares de shorts
Sonidosnormales
Su nueva lavadom puede producir ruidos que su vieja lavadora
no hac|a. Como setrata de ruidos con los que ueted no estd
familiarizado, quiz_ts le preocupen. Estos ruidos son normales.
Dumnte el lavado
Siempre que seleccione un ajuste pare una carga pequefia, su
lavadora tendrd un nivel de ague rode bajo. Esto puede originar
un chesquido proveniente de Is parts superior del agitador.
Dumnte el desag0e
Si el agua de su lavadora es desagua rdpidamente (dependiendo
de su instalacibn), usted podni ofrel airs succionado a travOsde
Is bomba durante Is parts final del desag0e.
Despu6s del desag0e y antes del exprimido
AI cambiar el ciclo de desag0e a exprimido, ueted podr_to|r los
engranajes que cambian de valocided.
15
background
Puestaen marchadesulavadora
Peligro de Incendio
Nunca coloque en la lavadora art[culos que est6n
humedecidos con gasolina o cualquier otto
l[quido inflamable.
Ninguna lavadora puede eliminar completamente
el aceite.
No seque ning0n arficulo que haya tenido alguna
vez cualquier tipo de aceite (incluyendo aceites
de cocina).
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, explosi6n o incendio.
Peligro de Choque EI6ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el6ctrico de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el6ctrico.
1. Mide el detergente y vi6rtelo en le levedere. Si deeee egregue
blanqueedor no decolorante en polvo o liquido. Afiede mds
detergente pare el ciclo Lavedo Intenso.
Penge une cerge eeleccionede de repa en le levedore de
manera holgeda.
ce ue lelavadera de menere uniforme pare mentener el
balance de la misma. Combine erticulos grandee con
ert|culos pequefios.
Los ert(cules deben moverse cen fecilided en el ague de
levado. Sobrecarger le levedore puede insulter en une
limpieze deficiente.
Pare reducir meformacibn de errugee en ropa de
planchedo permenente y algunes tejides sint6ticos,
seleccione un tamafio de cerge grande pare proporcioner
mds eepacio (vee el paso 5).
2. (PASO OPCIONAL) Vierkeune medide de blenqueedor liquide
con cloro en el depbsito del blanqueador I|quido con cloro(en
elgunos modelos). El blanqueedor ee distribuird
eutomdticarnente durante le parte de levedo del ciclo.
Nunce use mds de une taze (250 ml) pare une carge
cemplete. Use menes con une cerge de mener tamefio.
Sige lee instruccienee del febdcente pare un use seguro.
Use une taze con un pice vertedor pera evitar derrarnee. No
deje que el blanqueedor salpique, gotee, o eecurra dentro de
la canasta de la levedore.
3.
Use solamente blenqueader cen cloro I|quido en eete
depbsito.
(PASO OPCIONAL) Vierta une medide de suevizente pare
rope I|quido en el dep6sito de suevizente para ropa I|quido. El
suevizante se efiede eutomdticarnente durante la parte de
enjuague del ciclo.
Diluye el suavizente pare ropa liquide Ilenande el dep6sito
con ague tibia haste que el liquido Ilegue a la parte en cruz de
la aberture.
No derrarne el suevizente ni deje que gotee sobre le rope.
Use solamente suevizante pare ropa I(quido en eete
depbsito.
4. Cierre le tape de le levedere.
5. Oprime un butbn selector de Tamafie de carga (LOAD SIZE)
pare eltamefio correcto de la cerge de rope y el tipo de tele
que se va a levee
SMALL LARGE
LOAD SIZE
Selecciene untemefie de cerge que permite que mecerge
se mueva libremente pare obtener el mejor cuidedo de le
tela. Vee "Cbmo cargar".
Puede carnbier meeelecci0n del temefie de le cerge
deepu_s de que melavadora haya empezedo a Ilenerse
girando el control a una posicibn diferente.
16
background
6. Empuje el bot6n selector Temperatura de lavado (WASH
TEMPS) para obtener el ajuete correcto para el tipo de telay
euciedad que ee va a lavan Use el agua m&e caliente poeible
sin dafiar la tela. Siga les instrucciones de la etiqueta de la
ropa.
Temperatura del Para uso con
Agua
Caliente (HOT) Ropa blanca y de colores pastel
11I°F (44°C) Suciedad pmfunda
o superior
Tibia 0NARM) Colores brillantes
90°-110°F Suciedad mediana a ligem
(32°-43°C)
Fda (COLD)
70o-90OF
(21°-32°(3)
Colores que decoloran o destifien
Suciedad ligem
NOTA: En temperatures de agua inferioree a 21°C (70°F), los
detergentes no se disuelven bien. Ademds, puede reeultar
dificil quitar la euciedad y algunos tejidoe pueden retener les
arruges del uso y aumentar la formacibn de pequefies
peluses en la supe_icie de les prendes.
7. (OPCIONAL) Algunoe modelos tienen un selector de
Enjuague adicional (EXTRA RINSE). Pare obtener un
enjuague y exprimido adicional al final del ciclo de lavado, fije
el Control de ENJUAGUE ADICIONAL a Encendido (ON). En
algunos modelos la caracter|stica de Enjuague Adicional es
parte del ciclo.
8. Oprima la perilla del Control de CicIos y g|rela en esntido de
les manecilles del reloj al cicIo que desea. Reduzca el tiempo
de lavado cuando utilice la poeicibn de tamafio pequefio de
carga. Vea "C6mo esleccionar un ciclo".
Jale la perilla del Control de CicIos para poner la lavadora en
marcha.
Para detener o volver a poner an marcha su lavadora
Pare detener la lavadora en cualquier momento, empuje
hacia adentro la perilla de Control de Ciclos.
Pare volver a poner en marcha la lavadora cierre la tapa
(si _eta se encuentra abierta) y jale hacia afuera la perilla
de Control de Ciclos.
C6moseleccionarun cido
Esta escci6n describe los ciclos de lavado disponibles y le
ayudard a hacer les mejores selecciones de ciclos para lavar sue
carges. Cada ciclo estd disefiado pare diferentes tipos de teles y
niveles de suciedad.
I_alavadora hace pauses breves durante todos los ciclos.
Estes pauses son normales. Ves "Sonidos normales" para
aprender rods sobre los sonidos que podda oir durante un
ciclo de lavado.
Vea "Entendiendo los ciclos de la lavadom" pare apmnder
qu6 es Io que pesa durante un ciclo de lavado.
:EXIRA RINSE
REGULAR
PERMANENT
PRESS
GENIl_E OFF
Ciclo Regular
Este cicIo pmesnta agitacibn a velocidad alta para limpiar
algodones y linos. El exprimido a velocidad alta acorta el tiempo
de secado. Seleccione losajustes Normal o Pesado (Heavy) pare
carges que tienen suciedad mediana o pesada. Pare carges con
suciedad ligem use la posici6n Ligero (Light) de tiempo rods
corto.
Super - Seleccione el ciclo de Lavado Intenso pare lavar carges
con suciedad pesada que necesitan una eliminacibn mdxima de
suciedad. Utilice el doble de la cantidad recomendada de
detergente pare este ciclo de lavado.
Enjuague adicional (Extra Rinse)
Seleccionar esta opci6n proporciona un esgundo enjuague con
la misma temperatura de agua que se seleccion6 pare el primer
enjuague. El Enjuague adicional puede agregarse a cualquier
cicIo de lavado.
Planchado Permanente (Permanent Press)
Este cicIo empieza con agitaci6n a velocidad alta y luego baja a
agitacibn a velocidad baja pare limpiar mezcles de planchado
permanente y teles sint6tices. Pare reducir les arruges el cicIo
presenta un enjuague con enfriarniento y un exprimido final a
velocidad baja. Seleccione los ajustes Ligero (Light) o Normal
para limpiar carges con suciedad ligera a mediana.
Ciclo Suave (Gentle)
Este ciclo presenta una agitacibn a baja velocidad esguida por un
exprimido corto. Seleccione Gentle pare lavar suavemente
arficulos de cuidado especial con euciedad liviana o modemda.
17
background
Enjuagar y exprimir
Cuando utilice detergente adicional para ropa con suciedad
profunda o cuando lave articulos que requieren cuidado especial,
puede necesitar un enjuague y exprimido adicional.
1. Presione hacia adentro la perilla de Control de CicIos y gimla
en esntido de les manecilles del reloj a cualquiera de lee
poeiciones de Enjuague.
2. Jale hacia afuera la perilla de Control de CicIos. La lavadora
es Ilena al tama_o de carga seleccionado, agita, desagua y
exprime.
NOTA: La opcibn de Enjuague Adicional (en algunos modeloe)
est,. disponible. Ves "Puesta en marcha de la lavadora."
Desaguaryexprimir
Eldesagfle y exprimido pueden acortar eltiempo de eecado para
algunes teles pesades o articuloe de cuidado especial al quitar el
exceso de agua.
1. Presione la perilla del control de cicIos y girela en sentido de
lee manecilles del reloj hacia cualquier posici6n de exprimi_
2. Jale la perilla del control de cicIos. La Isvadom desagus y
luego exprime.
CUIDADODELA
LAVADORA
Limpieza de su lavadora
Limpieza del exterior
Use un paso o una esponja suave y h,',meds pare limpiar
cualquier derrame, tales como los de detergente o de
blanqueador. De vex en cuando, limpie el exterior de su Isvadora
pars que es ves como nueva.
Limpieza del interior
Limpie el interior de eu Isvadora mexclando 1texa (250 mL) de
blanquesdor con cloro y 2 texas (500 mL) de detergente. Vierta
esta mexcla en su lavadora y deje funcionar eu lavadora dumnte
un ciclo completo, utilizando agua caliente. Repita este
procedimiento sifuera necesario.
NOTA: Pare quitar los depbsitos endurecidos de agua, utilice
,',nicarnente productos de limpiexa cuya etiqueta indica que
pueden empleame en lavadores.
Manguerasdeentradade]agua
Reemplace lee mangueres de entrada despu6s de cinco afios
para reducir el riesgo de falles de la manguera. Revise
peribdicamente y cambie les mangueras de entrada si se hallan
protuberancies, torceduras, cortes, desgeste o p&rdides de
agua.
Cuando carnbie lee mangueras de entrada, anote la fecha de
mposicibn en la etiqueta con un marcador permanente.
Cuidadodurante]asvacaciones,el
almacenamlentoy]asmudanzas
Instale y almacene su lavadora on un lugar donde no se congele.
Debido a que queda un poco de agua en les mangueras, el
congelarniento de la misma podda dafiar su lavadora. Si va a
almacenar o tresladar su lavadom durante una tempomda de fr|o
excesivo, acondici6nela pare el invierno.
Cuidado dumnte las vacaciones o mientras no est6 en uso
Ponga a funcionar su lavadom Onicamente cuando est6 en cesa.
Siva a salir de vacaciones o no va a usar la lavadom durante un
pedodo prolongado de tiempo, usted debe:
Desenchufar la lavadom o desconectar el suministro
el6ctrico.
Interrumpir el suministro del agua a la lavadom. Esto ayuda a
evitar inundaciones accidentales (debido a aumentoe en la
presibn del agua) dumnte su auesncia.
Acondicionamiento de su lavadom para el invierno
1. Cierre arnbes Ilaves de agua.
2. Desconecte y elimine el agua de lee mangueres de entrada.
3. Vierta 1 cuarto (1 I_)de anticongelante tipo R.V en la canasta.
4. Ponga a funcionar la lavadora en un ajuste de desaguar y
exprimir (consulte "Enjuagar y exprimir") durante unoe 30
segundos para mexclar el anticongelante con el agua.
5. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro el6ctrico.
Para volver a usar la lavadom
1. Deje correr el agua por lee tubedes y mangueras.
2. Vuelva a conectar lee mangueres de entrada del agua.
3. Abm ambes Ilaves de agua.
4. Enchufe la lavadom o vuelva a conectar el suministro
el6ctrico.
5. Ponga a funcionar la lavadora un ciclo completo con 1 texa
(250 mL) de detergente para eliminar los restoe del
anticongelante.
18
background
SOLUCIONDEPROBLEMAS
En primer lugar, pruebe las soluciones aquf sugefidas pare
evitar el costo de una Ilamda de servico.
La lavadom no Ilena, no enjuaga o agita
Revise Io siguiente:
i_Est_tel cordSn el6ctrico conectado en un tomacorriente de
3terminales conectado a tierra?
i_Est_tel indicador de la perilla del Control de Ciclos
debidamente alineado con un ciclo? Gire la perilla de Control
de CicIos ligeramente a la derecha y jdlela para poner la
lavadora en mamha.
i_Est_tnobstruidos los filtros de la vdlvula de entrada?
i_Est_tnabiertes las Ilaves del agua caliente y del agua fr|a?
i_Est_tretorcida la manguera de entrada del agua?
i,Parece que el nivel del agua estd demasiado bajo, o
parece que la lavadora no se Ilena por completo?
La parts supedor del agitador est,. mucho mds alta que el
nivel mds alto del agua. Esto da la impresibn de que la
lavadora no se Ilena por completo. Esto es normal.
La lavadom se detiene
Revise Io siguiente:
i_Est_tel cord6n el6ctrico conectado en un tomacorriente de
3terminales conectado a tierm?
i_Est_tel indicador de la perilla del Control de Ciclos
debidamente alineado con un ciclo? Gire la perilla de Control
de CicIos ligeramente a la derecha y jdlela pare poner la
lavadora en mamha.
i_Est_tnobstruidos los filtros de la vdlvula de entrada del
agua?
i_Est_tnabiertes las Ilaves del agua caliente y del agua fria?
i_Est_tretorcida la manguera de entrada del agua?
/.Hay corriente eldctrica en el contacto el6ctrico?
Revise la fuente de electricidad o Ilarne a un electricista.
i,Se ha quemado un fusible o se ha disparado el
interruptor?.
Si el problema contin0a, Ilame a un electricista.
i,Estd usando un cable el6ctrico de extensi6n?
No use un cable el6ctrico de extensi6n.
i,Estd la lavadora an una pausa normal dumnte el ciclo de
Planchado permanente?
La lavadora hace una pausa de unos 2 minutos durante el
ciclo de Planchado permanente. Deje que el ciclo contin0e.
El ciclo de Delicado tiene pedodos de agitacibn y remojo.
i,Estd abierta tapa?
La tapa debe estar cerrada durante el funcionamiento de la
lavadora.
i,Estd sobrecargada la lavadora?
Lave cargas mds pequefies.
La lavadom no desagua ni exprime
i,Eet6 obstruida la manguera de desagQe, o el extremo de
la manguera de desagQe est6 a mds de 96 pulg (244 cm)
de distancia del piso?
Consults las instrucciones de instalacibn para obtener la
instalacibn apropiada de la manguera de desagOe.
i,Eet6 abierta la tapa?
La tapa debe estar cerrada durante el funcionarniento de la
lavadora.
/,Hay demesiada espuma?
Siempre mida el detergente. Siga las indicaciones del
fabricante. Si tiene agua muy suave, quizds neceslte menos
detergente.
&Eetd bajo el voltaje?
Revise lafuente de electricidad en su hogar o Ilarne a un
electricista. No use uncable el&ctrico de extensibn.
La lavadom conOnda Ilenando o desaguando, o el ciclo parece
eetar etascado
&Eetd la parte superior de la manguera de desagOe mds
baja qua el nivel de agua an la lavadom?
Para un funcionarniento correcto, la parts superior de la
manguera debe estar rods alta que el nivel de agua en la
lavadom. Consulte las Instrucciones de instalaci6n.
i,La manguera de desagOe encaja de manera forzada an
el tube vertical o estd adherida con cinta al tubo vertical?
La manguera de desag0e debe estar floja pero debe encajar
bien. No sells la manguera de desag0e con cinta adhesiva.
La manguera neceslta una abertum de aire. Consults las
Instrucciones de instalacibn.
La lavadom hace ruidos
i,Eetd equilibrada la carga y nivelada la lavadora?
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobmcarga.
La lavadom debe estar nivelada. Las patas delanteras deben
estar debidamente instaladas y les tuercas ajustadas.
Reajuste les pates nivelantes traseras (de ser necesario).
Consults las Instrucciones de instalacibn.
i,Ha quitado per complete el fleje amarillo de la parte
posterior de la lavadora?
Consults las Instrucciones de instalacibn.
&Eetdn cambiando de velocidad los engranajes despu6s
del desagOe y antes del exprimido, o eetd la parte
superior del agitador haciendo chasquidos durante el
lavado?
Estos ruidos de la lavadora son normales.
19
background
La lavadom pierde agua
Revise Io siguiente:
i,Est_m ajustades les mangueres de Ilenado? &Estdn
dsbidamente colocados los smpaques de les mangusras de
Ilenado? &Ss ha instalado dsbidamants la abrazadera de la
mangusra de desag0e? Consults lee Instrucciones de
instalaci6n.
i,Estd obstruido el lavadero o el desag0e?
El lavadsro y eltubo vertical deban tansr la capacidad pea
desplazar 17 galones (64 L) de ague per minuto.
i,Se est6 desviando el agua fuera del am del tambor o de
la carga?
Centre el tambor antes de poner la lavadora an marcha.
La carga de lavado debe ester equilibrada y sin sobrecarga.
El Ilanado o los enjuagues por roc|o pueden desviarse de la
carga.
La lavadora debe ester nivelada. Les pates delanteres deben
ester debidamente instalades y lee tuerces ajustades.
Reajuste lee pates nivelantes treseres (de ser necesario).
Consulte lee Instrucciones de instalaci6n.
Revise la plomeda de la casa y fijese si hay fugas de
agua.
La canasta de la lavadom estd tomida
/,Ha jalado la canasta de la lavadom al cargar la mpa?
La carga de lavado debe ester equilibrada y sin sobrecarga.
Empuje la canasta el cantro antes de comenzar a levee
i,Estd la carga equilibmda y la lavadom nivelada?
La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga.
Residuos o pelusa en la carga
La lavadora debe ester nivelada. Les pates delanteres deben
ester debidarnente instalades y lee tuerces ajustades.
Reajuste lee pates nivelantes treseres (de ser necesario).
Consulte lee Instrucciones de instalaci6n.
La canasta de la lavadom se mueve dumnte el lavado.
Esto es normal.
Funcionamiento del agitador
La parte superior del agitador estd floja, o se mueve en
una sola direcci6n.
Esto es normal.
Carga demesiado mojada
i,Ha sepamdo la ropa adecuadamente?
Separe les prendas que sueltan pelusa (toalles, felpilla) de lee
que straan pelusa (pane, fibres sint_tices). Sep_reles tambi&n
por colo_
i,Ha sobrecargado la lavadora?
La carga de lavado debe ester equilibrada y sin sobmcarga.
Si la lavadora estersobrecargada, la pelusa puede quedar
adherida a lee prendas. Lave carges mds pequefies.
Revise Io siguiente:
i,Habia pepsi otisO an los bolsillos?
/,Ha usado suflciante detergents? Siga les instrucciones del
fabricante. Use suficiente dstergante pare mantaner la pelusa
an el ague.
i,Estd la temperature del agua debajo de 70°F (21°(3)? El
agua de lavado con una temperature inferior a 70°F (21°(3)
quizds no disuelva por completo el detergante.
Manches en las prendes
/,Ha empleado el ciclo correcto para la carga que estd
lavando?
Seleccione un ciclo con un exprimido mds fuerte (si estd
disponibls),
/,Ha usado un enjuague con agua fHa?
Los enjuagues con agua fr|a dejan lee carges mds mojades
que losenjuagues con ague tibia. Esto es normal.
/,Ha seguido las instrucciones del fabricante al agregar el
dstergente y el suavizante de telas?
Mida el detergente y el suavizante de teles. Use suficiente
dstergante pea quitar la suciedad y mantanerla en
suspensibn.
Diluya el suavizante de teles y agr_guelo s61oan la fase de
enjuague de un cicIo. No deje gotear el suavizante de teles
sobre la ropa.
/,Hayhierro (6xido) arriba del promedio en el agua?
Telvez necesite instalar un filtro de 6xido fsrroso.
/,Ha sepamdo las prendas debidamente?
Separe les prendes de color oscum de les blances y clams.
/,Ha descargado la lavadom con rapidez?
Pare evitar la tmnsferencia de tintes, descargue la lavadora
tan pronto se detanga.
Las prendes estdn arrugades
/,Ha descargado la lavadom con rapidez?
Descargue la lavadora tan pronto se detanga.
/,Ha empleado el ciclo correcto para la carga que estd
lavando?
Use el ciclo Planchado permanente u otro ciclo con
velocidades de exprimido bajes (si disponible) pare reducir
les arruges en lee prendes.
/,Ha sobrecargado la lavadora?
La carga de lavado debe ester equilibrada y sin sobmcarga.
Las prendes deban moverse con facilidad durante el lavado.
i,Estaba el agua de lavado Io suficientemente tibia para
suavizar las arrugas, o estd enjuagando con agua tibia?
Si no va a afectar les pmndes, use ague tibia o caliante para
el lavado. Pare el enjuague, emplee ague fda.
i,Se han invertido las mangueras del agua caliente y del
agua fria?
Cercibmes de que lee mangueras del ague caliente y del
ague fda est_n conectades ales Ilaves correctes. Consulte
les instrucciones de instalacibn.
20
background
Las prendas estdn enredadas o enroscadas
_,Ha sobrecargado la lavadora?
La cerge de levede debe estar equilibrada y sin sebrecarga.
Los prendas deben moverse con fecilidad durente el levado.
i,Ha enrollado lea prendas alrededor del agitador?.
Ponge los articulos de manere holgada an la levadora. No
enrolls los art[culos elrededor del agitedor.
Pmndas blancas gds_ceas, decoloradas
i,Ha sepamdo debidamente las prendas?
La transferencie de tints puede ecurrir cuando se mezcle
ropa blanos y de color en una cerga. Sepere los prendes de
color oscuro de los blancos y cleros.
_,Estaba la tempemtura del agua de lavedo demasiedo
fr[a?
Si no va e efecter los prendas, use ague caliente o tibia pal
levar. Elague celiente debe ester por Io manos a 11I°F (44°(2))
pare limpier sucieded profunde o rebelde.
_,Ha usedo suficiente detergente, o tiene agua dum?
Use rods detergents pare lever rope con sucieded profunde
en ague fr[e o dura.
_Se han invertido las mangueras del agua caliente y del
agua fde?
Cerci6rese de que los mangueros del ague celiente y del
ague fr[a estdn conectedas a los Ileves correctos. Consults
los instruccionos de insteleci6n.
Pmndas detedomdas
Revise Io siguiente:
_Se hen qultedo los art|cules puntiegudos de les bolsillos
antes del levado? Vec|e los bolsillos, ebroche los cierres, los
broches de presi6n y corchetos antes del levedo.
_Se hen etede los cerdenes y tirantes pare eviter que se
enreden?
_Se deRaron los prendos antes del levado? Remiende le que
est_ roto y doscosido antes del levedo.
i,Ha sobrecargado la lavadora?
La cerge de levedo debe estar equilibrade y sin sobrecerge.
Los prendas deben moverse con fecilidad durente el levado.
_,Ha agregado cormctamente el blanqueador de cloro?
Ne vierte el blenqueeder de clore directemante en le cerge.
Limpis los derramos dsl blanqueadon El blanqueedor no
diluido dare los tejidos.
_,Ha seguido las instrucciones de la etiqueta de cuidedo
proporcionadas por el fabricante?
ASISTENCIA0 SERVICIO
Antes de soliciter esistencie o servicio, por favor consulte le
secci6n "Solucibn de Problemes," Esto le podr[e ehorrer el costo
de une visite de servicio t_cnico, Si considera que con necosite
eyude, sige los instrucciones que epemcan e continueci6n,
Cuando Ilame, tenge e mano le feche de compra y el nOmero
completo del modelo y de le serie de su electrodom&stico, Este
informeci6n nos eyuderd e atender mejor e su pedido,
Si necesita piezas de repuesto
Si necesite pedir piezes de repuosto, recomandarnos que use
,',nicamante piezos ospecificedes de f_brica FSPe , Estos piezos
encejer_ulbien y funcionardn bien ye que est_n febricedes con le
lisle precisi6n empleede en la febricacibn de cade
electrodom_stico nuevo de WHIRLPOOL ®,
Pare conseguir las piezae de repuesto FSPe en su Iocalidad:
En los EE.UU., Ilame el Centro de Intereccibn del Cliante el
1-800-N0 BELTS (1-800-662-3587), o al centro de servicio
dosignedo rods cercano e su Iocelided.
Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a:
Ceracter[sticos y especificecienos de nuestre I[nee cemplete
de electrodom&sticos
Informecibn sebreinstelecibn
Procedimiante pera el uso y mantanimiento
Vente de piezos pera reperaci6n y ecceserios
Asistencia ospecializede pare el censumidor (hebla hispane,
problemos de eudici6n, visi6n limitede, etc.)
Recomendecionos e distribuidores Iocelss,compeR(os que
dan servicio y distribuidores de partos pare reparaci6n
Los t&cnicos de servicio designedos por Whirlpool est_ul
entrenedos pera cumplir con le gerant[e del producto y ofrecer
servicio une vez que le garant|e terrains, en cuelquier luger de los
Estedos Unidos,
Pare Iocelizer a una cempaR|e de servicio dosignade por
Whirlpool an su dree, tarnbi_n puede consulter le seccibn
amerille de su gu|e telefbnice.
Para obtener mhs asistencia
Si nsceslte esistancie edicionel, pusde escribir e Whirlpool
Corporation con sus preguntas o dudas e:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer Interaction Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Favor de incluir un nOmsro telef6nico de die en su
correspondancie.
Su gamntia cubre el mecanismo de engmnajes
21
background
GARANTIADELALAVADORACOMERCIALWHIRLPOOL®
GARANT|A TOTAL DE UN A_IO
Dumnts un arc s psrtir ds Isfscha ds compm, sismpre y cuando es d_ s Is Isvsdors un uso y msntsnimisnto de conformidsd con les
instrucciones adjuntes a, o provistes con el producto, Whirlpool Corporation se har& cargo dsl costo de les piezes de repuesto FSP* y
dsl gesto dsl trabajo de repsracibn psra corregir dsfsctos de mstsriales o de fsbricacibn. Elesrvicio dsbsr_tser suministrado por uns
compsfi|s de esrvicio designada por Whirlpool.
GARANT|A LIMITADA DEL SEGUNDO AL TERCER A_IO
Dumnte tree arcs a psrtir ds la fechs ds compm, sismpre y cusndo es d6 s Is Isvsdors un uso ymsntenimiento de conformidsd con les
instrucciones adjuntes s, o provistes con el producto, Whirlpool Corporation ss har_tcargo dsl costo de les piezes de repuesto FSP*
psra corregir dsfectos de msteriales o de fabricscibn. Elesrvicio deber& esr suministrado por una compaR[a de esrvicio designads por
Whirlpool.
GARANT[A LIMITADA DEL SEGUNDO AL DECIMO A_IO EN EL TAMBOR EXTERIOR
Dsl segundo sl d6cimo aRo s psrtir ds la fscha de comprs, siempre y cusndo ss d&a la Isvsdors un uso y mantenimisnto ds
conformidad con les instrucciones adjuntes s, o provistes con el producto, Whirlpool Corporation es har_ cargo dsl costo de les piezes
de repuesto FSP* pars el tarnbor exterior sn ceso de qua _3ts es rompiese o no rstuviess el ague, el ague dsbido a dsfectos de
matsrisles o de fabricaci6n. El esrvicio debar& ser suministrado por uns compsfi[s de esrvicio designada por Whirlpool.
Whirlpool Corporation no pagar_ poc
1. Visites de esrvicio t_cnico pars corregir la instalscibn de su Isvsdors, pare snesRsrle a usar su Isvsdom, pars carnbiar fusibles
dom_sticos o pare corregir la instalscibn sl&ctrics o de Is tubsr|a de su sstablecimisnto comsrcial.
2. DsRos cauesdos por accidsnte, altemci6n, uso indebido, sbues, incsndio, inundacibn, instalscibn incorrects, actos fortuitos,
instslsci6n que no cumple con los c6digos de elsctricidad y de plomsria locales o el empleo de productos no sprobsdos por
Whirlpool Corporation.
3. Cualquier gesto de msno de obm durante los psriodos de Is garantis limitsda.
4. Piezes ds repussto pars slsctrodom6sticos que ss smplesn fusra ds los Estsdos Unidos.
5. Recogida y sntregs. Este producto esterdiesfiado pars esr repsrado sn su sitio.
6. Reparaciones de piezes o sistemes provocsdes por modificaciones no autorizsdes dsl electrodom6stico.
WHIRLPOOL CORPORATION NO SE HAR/t. RESPONSABLE POR DA_IOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Algunos estados no psrmitsn la exclusibn o limitscibn ds daRos incidentales o consecusntes, ds modo que esta sxclusi6n o limitscibn
quiz&s no Is corresponds. Eats garant|s Is otorga derechos Isgales espsc[ficos yes posibls qua usted tengs tarnbi&n otros derechos
qua pusden vsriar de un estado s otro.
Esta garantfa no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos. P6ngase en contacto con el distribuidor autorizado de
Whirlpool pars determinar si corresponds otra garantia.
Si nscesits esrvicio, llama a nuestro Centro de Intsraccibn dsl Cliente al 1-800-N0 BELTS (1-800-662-3587) desde cuslquier lugar de
los EE.UU. o escriba a: Whirlpool Brand Commercial Appliances, Customer Interaction Center, 553 Bsnson Road, Benton Harbor, MI
49022-2692. 3/01
Guards este libro y su compmbante de ventes juntos pare
consulta futura. Para obtener el servicio de la garantia
deber =tproporcionar un comprobante de compra o la fecha
de instalaci6n del electrodom6stico.
Anots la siguisnts informaci6n acsrcs de su Isvsdors pars
facilitsr la obtencibn de esistsncis o servicio si Ilsgara a
necesitario. Ustsd tsndr& que saber el nOmero complsto del
modslo y de Is esris. Encontrar_ esta informaci6n sn la placa /
etiqusts con el nOmsro del modelo y de Is esris, ubicsds en su
elsctrodom6stico. No altere ni quits la place con el nOmsro de
esris.
Nombre del distribuidor
Direccibn
N0mem de tel_fono
N0mem del modelo
N0mem de la serie
Fecha de compra
22
background
Notes
23
background
8316464
© 2003 Whirlpool Corporation.
All rights reserved,
Todos los derechos reservados,
RegisteredTrademarkfTM Trademark ofWhirlpool, U.S A.
_Mama mgistmda/TM Mama de fdbrica de Whirlpool, EE. UU.
1103
Printed in U.S.A.
Impreso sn EE. UU.

Specifications

Whirlpool GCAM2792TQ3 Questions and Answers