Sharp IG-GC2E-N 3.6m² Car Ion Generator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
IG-GC2E-N photo

User Manual

This is the main product document for model IG-GC2E-N.

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
"Plasmacluster" and "Device of a cluster of
grapes" are trademarks of Sharp Corporation.
Plasmacluster Ion Generator
OPERATION MANUAL
IG-GC2E
IG-GC2L
Read and store this manual carefully.
*1
The number on this technical mark indicates the
index of ion count per 1cm
3
blown out to the air, which
is measured near the center of space (0.5m height
from oor) when the air volume is "MED" by placing
the unit in an appropriate place such as a cup holder
beside the driver's seat.
MALAYSIA
ҺɆġNJ
ENGLISH
IG-GC2_EN.indd 1IG-GC2_EN.indd 1 6/13/2559 BE 6:32 PM6/13/2559 BE 6:32 PM
background
E-1
ENGLISH
CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................................E-2
PARTS NAME ..........................................................................................E-4
INSTALLATION GUIDANCE ....................................................................E-5
OPERATION ............................................................................................E-7
CLEANING AND MAINTENANCE ...........................................................E-8
PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT REPLACEMENT.............E-10
SPECIFICATIONS ...................................................................................E-11
TROUBLESHOOTING ............................................................................. E-12
While IG-GC2 can remove suspended viruses and other contaminants, it
cannot create a completely sterile environment. SHARP does not guarantee
its ability to prevent microbial infection.
To enable stable emission of high-density Plasmacluster ions, the
Plasmacluster Ion Generating Unit mounted in IG-GC2 will need to be
replaced periodically*.
The unit is designed for ordinary passenger cars with DC 12V batteries.
It cannot be used in vehicles with DC 24V batteries (buses, trucks, etc.).
* Replacement is required approximately every 6 years (17,500 hours) when operated
8 hours a day. IG-GC2 will stop operating after about 6 years and 6 months (19,000
hours) if the Plasmacluster Ion Generating Unit is not replaced.
Thank you for purchasing this SHARP Plasmacluster Ion Generator. Please read
this manual carefully before using Plasmacluster Ion Generator. After reading,
keep the manual in a convenient location for future reference.
IG-GC2_EN.indd 1IG-GC2_EN.indd 1 6/13/2559 BE 6:32 PM6/13/2559 BE 6:32 PM
background
E-2
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these instructions carefully before using this unit.
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed,
including the following:
WARNING - To reduce the risk of electric shock, re or injury :
Do not operate switches while driving. (Doing so could lead to accidents.)
Do not install the unit in places where it could hamper visibility to the front,
driving operations, or in places where it could be dangerous to passengers.
(Doing so could lead to accidents or injury.)
Do not put in places exposed to direct sunlight. (Doing so could cause warping
or malfunction.)
This unit is designed exclusively for use in vehicles with 12V batteries. Do
not use it in other vehicles. Do not use the unit in large trucks, buses or other
vehicles with 24V batteries. (Doing so could lead to re or electric shock.)
Do not damage or modify the cord. Also, do not use the cord if it is damaged.
(The damaged section could cause short-circuiting and the cord could melt,
leading to re.) If the cord is damaged, contact your store of purchase or
SHARP authorized service center.
Do not pull on the cord when unplugging the car adapter or the Micro USB plug.
(Doing so could damage the cord, leading to re or electric shock.)
Do not plug in or unplug the car adapter or the Micro USB plug with wet hands.
(Doing so could cause electric shock.)
When transporting, be careful not to drop the unit or subject it to shocks. (Doing
so could cause injury or damage.)
If the unit should drop or be damaged, contact your store of purchase or SHARP
authorized service center.
Continued usage of damaged unit could lead to re or electric shock.
Do not modify the unit. Also, no one other than an authorized repairman should
take apart or repair the unit. (Doing so could lead to re, electric shock or injury.)
Contact your store of purchase or SHARP authorized service center for repairs.
Do not spill beverages or drop cigarette ashes, metal objects, easily burnable
objects, etc., into the unit through the air outlet or air intake. Be particularly
careful if there are small children in your family. If water or foreign substances
should get inside the unit, unplug the car adapter from the accessory socket.
(Continued usage could lead to re or electric shock.) Contact your store of
purchase or SHARP authorized service center.
Do not wipe the unit with oils, alcohol, benzene or thinners, or spray hairspray
or insecticides on the unit. If such substances should get on the unit, wipe them
off immediately. (Such substances could lead to cracking or electric shock or
could catch re.)
IG-GC2_EN.indd 2IG-GC2_EN.indd 2 6/13/2559 BE 6:32 PM6/13/2559 BE 6:32 PM
background
E-3
Do not place the unit in a place where it is exposed to oil smoke or moisture such
as kitchen counter or humidifying device. (Doing so could lead to electric shock.)
Do not place the unit near heating equipment such as the outlet of hot-air type
heater. (Doing so could cause warping or malfunction.)
Use the car adapter designed exclusively for this unit, and insert the car
adapter securely all the way in until it stops. (If the car adapter is not inserted
securely until it stops, it could heat up, deforming the accessory socket, and
this could lead to re.)
Be sure to unplug the car adapter from the accessory socket when cleaning.
(Failure to do so could cause electric shock or injury.)
Be sure to unplug the car adapter from the accessory socket when not in use
for long periods of time. (Failure to do so could lead to electric shock or re
caused by short-circuiting.)
If the accessory socket is integrated into the ashtray, be sure that cigarettes
are completely extinguished before using the unit.
When leaving the vehicle, unplug the car adapter and close the ashtray’s lid.
(Failure to do so could lead to re caused by the smoldering cigarettes.)
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
CAUTIONS CONCERNING OPERATION :
Do not touch the metal parts of the car adapter (or of the accessory socket).
(The metal parts of the car adapter could be hot directly after the car is stopped,
and could cause burns if touched.)
Do not use the unit in external cup holders, on shaky or non-level surfaces or
in other unstable places. (The unit could fall, resulting in injury or damage.)
Move the unit out of the car when using room fumigating type insecticides or
deodorizers. If not, the chemicals could get inside the unit and later be ejected
from the air outlet, possibly harming your health.
If the unit risks falling out of the cup holder (when driving on rough roads,
over bumps, etc.), either slow down or remove the unit from the cup holder
beforehand. (Failure to do so could cause injury or damage to the unit.)
Do not use items of silicone-based products* near the unit.
The uororesin or silicone could get stuck inside the unit, preventing it from
producing Plasmacluster ions.
If this happens, remove the dust from the electrode section of the Plasmacluster
Ion Generating Unit. (See E-9)
*Hair care products (split end coatings, hair mousses, hair treatments, etc.),
cosmetics, antiperspirants, antistatic agents, waterproo ng sprays, polishes, glass
cleaners, chemical-impregnated clothes, wax, etc.
IG-GC2_EN.indd 3IG-GC2_EN.indd 3 6/13/2559 BE 6:32 PM6/13/2559 BE 6:32 PM
background
E-4
ENGLISH
PARTS NAME
MAIN UNIT CONTROL PANEL/DISPLAY
Car Adapter
(with 2 ports)
Connect to the accessory
socket in a car.
CONTROL PANEL/DISPLAY
Operation
Button
See E-7
See E-10
See E-5
Turbo Light
(Purple)
Operation
Light (Blue)
Ú Unit Replacing Light (Red)
Louver
Air Outlet
Main Unit
Main Unit
Main Unit Cover
Unit Cleaning Brush
Please be careful of the
direction.
Unit Holder
Plasmacluster
Ion Generating Unit.
Power
Supply Port
PM10 Filter
Filter Cover
ACCESSORIES
Micro USB Plug
(for connection with Main Unit)
USB Plug
Cord (length 1.5 m)
Do not use with voltages
other than the rated volt
age
of DC5V.
See E-5
Note Please use the of cial car
adapter and power cord.
(Failure to do so could lead to
re/electric shock/failure)
Ú If the Plasmacluster Ion Generating Unit replacement time comes,
Unit Replacing Light lights up.
• OPERATION MANUAL
IG-GC2_EN.indd 4IG-GC2_EN.indd 4 6/13/2559 BE 6:32 PM6/13/2559 BE 6:32 PM
background
E-5
1
Insert the car adapter into the accessory socket and connect the USB
plug to the car adapter.
Note
Be sure to remove any dirt from the
accessory socket. Failure to do so
could cause faultily contact or re.
The car adapter has 2 USB ports, one of which the Plasmacluster Ion
Generator (IG-GC2) uses and another to connect equipment of 1.5A
or lower.
The car adapter (accessory) is for the Plasmacluster Ion Generator
“IG-GC2”.
It is possible to connect another equipment of 1.5A or lower while the
Plasmacluster Ion Generator is connected. However, in this case, the
normal operation of the additional equipment is not guaranteed.
The car adapter and/or connecting section could be hot while in use
and/or right after use.
Car Adapter
Accessory
Socket
USB Plug
2
Adjust the angle of louver
and put the unit in the cup
holder.
Approx. 55°
Approx. 20°
INSTALLATION GUIDANCE
Connecting the car adapter and installing the unit
IG-GC2_EN.indd 5IG-GC2_EN.indd 5 6/13/2559 BE 6:32 PM6/13/2559 BE 6:32 PM
background
E-6
ENGLISH
Cautions on wiring the car adapter
Do not let the cord touch or get caught in the seat rails, shift lever or other
moving parts.
Wire in such a way that the cord does not get in the way of the driver.
Consider the movement of the seats (forward/backward, swiveling or reclining)
when wiring.
Do not bend the cord extremely or compress it.
Cautions on installation
Separate the main unit from electronic key of
vehicle by 30cm or more. Otherwise, it may
interfere with electronic wave of main unit and
the electronic key may not be recognized.
Be sure to place in a stable location. (Do not put in a external cup holder or
other unstable place.)
• Do not obstruct the air inlet or outlet.
Keep the unit away from the vehicle’s in-glass antenna. Failure to do so could
cause interference on the radio.
If there should be interference on a TV or radio located in the same car, or if
an atomic clock in the car should not display the time properly, move the unit
away from the TV, radio, atomic clock, etc.
If the unit is installed directly in front of the car climate control’s outlets, the unit
could get hot when the climate control is operating in the heating mode.
• The unit could get scratched by the vibrations of the vehicle, etc.
• It might be impossible to use for some types of cars.
Separate the main unit from electronic
key of vehicle by 30cm or more.
USB Cable
You can use the product by inserting
the included USB cable into USB
connector of PC, etc.
IG-GC2_EN.indd 6IG-GC2_EN.indd 6 6/13/2559 BE 6:32 PM6/13/2559 BE 6:32 PM
background
E-7
To select the preferred mode
Engine Interlocking Function
OPERATION
MODE
Press
Press
to change
the air volume.
LOW
MED
TURBO
OFF
If you want to operate the product
in silence
Release high-density Plasmacluster
ions quietly.
If you want to operate the product at
a strong ow rate
Release high-density Plasmacluster
ions at standard fan speed.
Power 'OFF'
If you want to remove odors quickly
Increase the air ow and release
Plasmacluster ions approximately
three times as much as “MED”.
• After smoking
After eating in a vehicle
When you are conscious about odor
of air conditioner
If the vehicle's engine is turned off and the vehicle is stopped while the unit is
operating, the unit resumes operating in the same mode when the vehicle's
engine is started back up.
If the main unit continues to operate even if the key of the vehicle is pulled out
or the engine switch is turned OFF, pull out the car adapter to prevent having
a dead battery.
IG-GC2_EN.indd 7IG-GC2_EN.indd 7 6/13/2559 BE 6:32 PM6/13/2559 BE 6:32 PM
background
E-8
ENGLISH
CLEANING AND MAINTENANCE
FILTER
Frequently as necessary
The lter must be cleaned regularly in order to maintain the ion density. Filter
soiling depends on the usage environment, so clean the lter frequently as
necessary. With frequent cleaning, Plasmacluster ions can be released ef ciently.
Open Close
Open Close
Main Unit Cover
Filter Cover
1 Rotate the main unit to t “ ”
on the main unit cover and “ ”
on the lter cover.
2 Pull the lter cover downward
and remove.
1
3
2
Filter
Filter
Dismantle the lters while
pushing and remove dust
with a vacuum cleaner.
• If the lter is dirty, simply
wash with water.
Do not press the vacuum cleaner strongly against the lter,
or the lter could be damaged.
If using synthetic kitchen detergent, rinse well to remove all traces
of the detergent. Also, be sure to dry the lter in the shade.
Dry the product in a shaded area so that water drops do not
remain in the gap between the lter cover and the lter.
Note
1 Attach the filter back to
the lter cover. (Insert the
lter to the upper claw and
lower claw)
2 Reattach the lter cover.
Filter Cover
Upper Claw
Filter
Lower Claw
Wipe with a dry soft cloth. <For Stubborn Dirt>
Use water and a mild detergent. And then, wipe with a wet cloth. Make sure to
dry out the main unit.
MAIN UNIT
Every month or more often if necessary
IG-GC2_EN.indd 8IG-GC2_EN.indd 8 6/13/2559 BE 6:32 PM6/13/2559 BE 6:32 PM
background
E-9
Plasmacluster Ion Generating Unit (Electrode section)
Every 6 months or more often if necessary
1
3
2
How to remove the unit holder
1 Remove the lter cover. (see E-8)
2 Pull up the main unit cover.
3 Pull out the unit holder.
Main Unit
Cover
Unit Holder
Remove dusts from the electrodes by the unit cleaning brush (see E-4).
Electrode
Before Cleaning
After Cleaning
Electrode
Connection
Terminal
Reattach the unit holder, unit cleaning brush, main unit cover and lter
cover.
Please wire the power cord correctly.
Incorrect wiring could lead to damage to the power cord and may cause
re/electric shock.
Micro USB Plug
Insert the Micro USB Plug for connection
with main unit to the power supply port
1.
Put the power cord on 2 and 3.
Insert the power cord into the claw of 4
When attaching the main unit cover,
put the power cord through the hole
on the main unit cover.
Do not clean with anything other than the unit cleaning brush. (Doing so could lead to
failures in the unit)
A bent electrode could be cut off and dropped during the cleaning process, but it will
not change the performance.
Do not touch the electrode directly. (Doing so could lead to pain/itching)
Do not deform the electrodes. (Doing so could lead to failures in the unit)
Do not touch the connection terminal. (Doing so could lead to failures in the unit)
IG-GC2_EN.indd 9IG-GC2_EN.indd 9 6/13/2559 BE 6:32 PM6/13/2559 BE 6:32 PM
background
E-10
ENGLISH
Elapsed Time Display Message
Beginning to use
Approx. 17,500 hours
(approx. 6 years when
operated 8 hours a day)
Replace the Plasmacluster
Ion Generating Unit
Approx. 19,000 hours
(approx. 6 years and 6
months when operated
8 hours a day)
Stop working
PLASMACLUSTER ION GENERATING
UNIT REPLACEMENT
If the total operating time passes approximately 17,500 hours (approx. 6 years if
the product is operated 8 hours a day), the Unit Replacing Light ashes to notify
you of the replacement time of the unit.
* The unit replacement period is the same regardless of the operation mode.
ashing rapidly
(red)
Replacement of Plasmacluster Ion Generating Unit
Model Number:
IZ-C90ME
<For Disposal>
Please dispose of the used Plasmacluster Ion
Generating Unit according to any local laws and
regulations.
-Materials-
Polybutylene Terephthalate, Electronic parts
OFF
ashing (red)
Plasmacluster Ion Generating Unit
IG-GC2_EN.indd 10IG-GC2_EN.indd 10 6/13/2559 BE 6:32 PM6/13/2559 BE 6:32 PM
background
E-11
SPECIFICATIONS
How to replace the Plasmacluster Ion Generating Unit
1
2
3
Remove the claw
Insert to the claw.
Take the unit holder. (see E-9)
Remove the claw of unit holder and remove
the Plasmacluster Ion Generating Unit.
Please do not dispose of the unit holder.
1 Attach a new Plasmacluster Ion
Generating Unit to the unit holder.
2 Reattach the unit holder to the main unit.
3 Reattach the main unit cover and lter
cover.
Insert the car adapter in the accessory socket and check the unit replace
ment
light is turned OFF.
After replacement, you may hear the sound “Zi, Zi ...”(sound
generated by Plasmacluster Ion) become louder, however, it is simply
because the Plasmacluster Ion Generating Unit has been replaced
with a new one. It is not a failure.
Note
Model IG-GC2
Power Car Adapter
Rated input DC12V
Rated output DC5V(Max.2A for 2 ports)
Operation mode LOW MED TURBO
Power consumption 0.5W 0.7W 1.8W
Ion density
Approx. 7,000
ions/cm
3
Approx. 25,000
ions/cm
3
Approx. 75,000
ions/cm
3
Operating noise level 19dB 23dB 36dB
Outer dimensions
Upper dimension: 74mm / Lower dimension 65mm /
Height: 162mm
(Excluding accessories)
Weight Approx. 265g (Excluding accessories)
Capacity applicable for high-density
Plasmacluster 25000
󲄄1
Approx.3.6m
3 󲄄2
Ú1 It is the index of capacity that approximately 25,000 ions blown out to the air can be
measured at the point near the center of the space (0.5m height from oor) when the
air volume is "MED" by placing the unit at the place supposing a cup holder beside
the driver's seat.
Ú2 Space corresponding to a cabin measuring 1.5 (width) x 2.4 (depth) x 1.0 (height)
meters.
Ú Some speci cations may be changed for improvement purposes.
IG-GC2_EN.indd 11IG-GC2_EN.indd 11 6/13/2559 BE 6:32 PM6/13/2559 BE 6:32 PM
background
E-12
ENGLISH
Problem WHAT TO DO
The Plasmacluster Ion Generator
does not work.
Is the Car Adapter connected properly? Ensure it is
connected correctly. (See E-5)
The operation does not stop al-
though the engine of vehicle is
switched OFF.
If the main unit is operating even though the key
of the vehicle is pulled out or the engine switch is
turned OFF, pull out the car adapter out to prevent
having a dead battery. (See E-7)
The product does not operate in
conjunction with engine.
In a vehicle where the power is supplied to the
accessory socket even if the engine of vehicle
is switched OFF, the engine interlocking function
cannot be used.
The Unit Replacing Light ashes
rapidly and the operation is stopped.
The main unit is past its usage period. Replace
it with a new Plasmacluster Ion Generating Unit.
(See E-11)
If the unit replacement period is exceeded, the
Unit Replacing Light (red) ashes rapidly and the
operation is stopped.
The Operation Lights “LOW” and “MED”
(blue) and “TURBO” (purple) ash at the
same time and the operation is stopped.
The Plasmacluster Ions are not generated.
Perform maintenance of the electrode section.
(See E-9)
• If the
Light
ashes repeatedly, contact the store
of purchase or SHARP authorized service center.
Is the Plasmacluster Ion Generating Unit installed
correctly? Pull out the unit and insert it again
and then press the operation button. (See E-11)
A discontinuous noise is heard.
A clicking or ticking sound comes
from the unit.
Clicking or ticking sound may be audible when
the unit is generating ions. You may feel the
sound becomes louder or softer depending on
use environment or operation mode, however,
the effect of Plasmacluster Ion is not changed.
Dust may block the lter. Clean the lter. (See E-8)
The operation Lights in blue or
purple flash then the unit stops
operating.
Please remove the car adapter and re-insert it,
then press the operation button again.
If this happens repeatedly, contact the store of
purchase or SHARP authorized service center.
Other indication Failure
Unplug and contact the store of purchase or
SHARP authorized service center.
TROUBLESHOOTING
IG-GC2_EN.indd 12IG-GC2_EN.indd 12 6/13/2559 BE 6:32 PM6/13/2559 BE 6:32 PM
background
M-1
MALAYSIA
ISI KANDUNGAN
ARAHAN KESELAMATAN PENTING ......................................................M-2
NAMA BAHAGIAN ...................................................................................M-5
GARIS PANDUAN PEMASANGAN .........................................................M-6
OPERASI .................................................................................................M-8
PENJAGAAN DAN PENYELENGGARAAN.............................................M-9
BARANG GANTI UNIT PENJANA ION PLASMACLUSTER ...................M-11
SPESIFIKASI ...........................................................................................M-12
PENYELESAIAN MASALAH....................................................................M-13
IG-GC2 boleh mengeluarkan virus terampai dan bahan tercemar lain, ia
tidak boleh mencipta persekitaran bebas kuman sepenuhnya. SHARP tidak
menjamin keupayaannya untuk mencegah jangkitan mikrobiologi.
Bagi membolehkan ion Plasmacluster berketumpatan tinggi dikeluarkan
secara stabil,
Unit Penjana Ion Plasmacluster yang dipasang pada IG-GC2 perlu diganti
secara berkala*.
Unit ini direka untuk kereta penumpang biasa dengan bateri DC 12V. Ia tidak
boleh digunakan dalam kenderaan dengan bateri DC 24V (bas, trak, dll.).
* Ia perlu diganti lebih kurang setiap 6 tahun (17,500 jam) jika dihidupkan 8 jam
sehari. IG-GC2 akan berhenti beroperasi selepas kira-kira 6 tahun 6 bulan (19,000
jam) jika Unit Penjanaan Ion Plasmacluster tidak digantikan.
Terima kasih atas pembelian Penjana Ion Plasmacluster SHARP ini. Sila baca
manual ini dengan teliti sebelum menggunakan Penjana Ion Plasmacluster.
Selepas membacanya, simpan manual di lokasi yang mudah dicari untuk rujukan
pada masa akan datang.
IG-GC2_MY.indd 1IG-GC2_MY.indd 1 6/13/2559 BE 6:32 PM6/13/2559 BE 6:32 PM
background
M-2
MALAYSIA
ARAHAN KESELAMATAN PENTING
Sila baca arahan ini dengan teliti sebelum menggunakan unit ini.
Apabila menggunakan perkakas elektrik, langkah berjaga-jaga keselamatan
asas hendaklah diikuti, termasuk yang berikut:
AMARAN - Untuk mengurangkan risiko kejutan elektrik, kebakaran atau kecederaan :
• Jangan kendalikan suis ketika memandu. (Perbuatan sedemikian boleh
menyebabkan kemalangan.)
Jangan pasang unit di tempat yang boleh menghalang penglihatan ke hadapan,
operasi pemanduan, atau di tempat yang boleh membahayakan penumpang.
(Perbuatan sedemikian boleh menyebabkan kemalangan atau kecederaan.)
Jangan letakkan di tempat yang terdedah kepada cahaya matahari terus.
(Perbuatan sedemikian boleh menyebabkannya meleding atau malfungsi.)
Unit ini direka secara eksklusif untuk kegunaan dalam kenderaan dengan
bateri 12V. Jangan gunakannya dalam kenderaan lain. Jangan gunakan unit
ini dalam trak besar, bas atau kenderaan lain dengan bateri 24V. (Perbuatan
sedemikian boleh menyebabkan kebakaran atau kejutan elektrik.)
Jangan rosakkan atau ubah suai kord. Selain itu, jangan gunakan kord jika ia
telah rosak. (Bahagian yang rosak boleh mengakibatkan litar pintas dan kord
boleh mencair, menyebabkan kebakaran.) Jika kord rosak, hubungi kedai
tempat anda membuat pembelian atau pusat servis SHARP yang sah.
Jangan tarik kordnya apabila hendak menanggalkan palam penyesuai kereta
atau pemalam USB Mikro. (Perbuatan sedemikian boleh merosakkan kord,
menyebabkan kebakaran atau kejutan elektrik.)
Jangan memalamkan atau menanggalkan palam penyesuai kereta atau palam
UBS Mikro menggunakan tangan yang basah. (Perbuatan sedemikian boleh
menyebabkan kejutan elektrik.)
Apabila memindahkannya, berhati-hati supaya tidak menjatuhkan unit atau ia
boleh menyebabkan kejutan elektrik. (Perbuatan sedemikian boleh menyebabkan
kecederaan atau kerosakan.)
Jika unit terjatuh atau didapati rosak, hubungi kedai tempat anda membuat
pembelian atau pusat servis SHARP yang sah.
Penggunaan berterusan unit yang rosak boleh menyebabkan kebakaran atau
kejutan elektrik.
Jangan ubah suai unit. Selain itu, tiada sesiapa dibenarkan untuk membuka
atau membaiki unit selain daripada pembaiki yang dibenarkan. (Perbuatan
sedemikian boleh menyebabkan kebakaran, kejutan elektrik atau kecederaan.)
Hubungi kedai tempat anda membuat pembelian atau pusat servis SHARP
yang sah untuk pembaikan.
Jangan tumpahkan minuman atau jatuhkan abu rokok, objek logam, objek mudah
terbakar, dll., ke dalam unit melalui salur keluar udara atau salur masuk udara.
Harus lebih berhati-hati jika terdapat kanak-kanak dalam keluarga anda. Jika air
IG-GC2_MY.indd 2IG-GC2_MY.indd 2 6/13/2559 BE 6:32 PM6/13/2559 BE 6:32 PM
background
M-3
atau bahan asing termasuk ke dalam unit, cabut palam penyesuai kereta dari
soket aksesori. (Penggunaan secara berterusan boleh menyebabkan kebakaran
atau kejutan elektrik.) Hubungi kedai tempat anda membuat pembelian atau
pusat servis SHARP yang sah.
Jangan lap unit dengan minyak, alkohol, benzena atau pencair, atau menyembur
penyembur rambut atau racun serangga pada unit. Jika bahan tersebut terkena
pada unit, lap dengan segera. (Bahan tersebut boleh menyebabkan keretakan
atau kejutan elektrik atau terbakar.)
Jangan letakkan unit di tempat yang terdedah kepada asap minyak atau
lembap seperti kaunter dapur atau alat pelembap. (Perbuatan sedemikian boleh
menyebabkan kejutan elektrik.)
Jangan letakkan unit berhampiran dengan peralatan pemanasan seperti
salur keluar pemanas jenis udara panas. (Perbuatan sedemikian boleh
menyebabkannya meleding atau malfungsi.)
Gunakan penyesuai kereta yang direka bentuk khas untuk unit ini, dan
masukkan penyesuai kereta dengan kukuh sehingga tidak boleh dimasukkan
lagi. (Jika penyesuai kereta tidak dicucukkan dengan kukuh sehingga tidak
boleh dimasukkan lagi, penyesuai tersebut boleh menjadi panas, merosakkan
soket aksesori dan keadaan ini boleh mengakibatkan kebakaran.)
Pastikan anda mencabut palam penyesuai kereta dari soket aksesori apabila
membersihkannya. (Kegagalan melakukan sedemikian boleh menyebabkan
kejutan elektrik atau kecederaan.)
Pastikan anda mencabut palam penyesuai kereta dari soket aksesori apabila tidak
digunakan untuk jangka masa yang lama. (Kegagalan melakukan sedemikian
boleh menyebabkan kejutan elektrik atau kebakaran yang disebabkan oleh
litar pintas.)
Jika soket aksesori disepadukan dengan bekas abu rokok, pastikan bahawa
rokok dipadamkan sepenuhnya sebelum menggunakan unit tersebut.
Apabila meninggalkan kenderaan, cabut penyesuai kereta dan tutup penutup
abu rokok. (Kegagalan melakukan sedemikian boleh menyebabkan kebakaran
yang disebabkan oleh rokok yang masih menyala.)
Perkakas ini tidak direka untuk digunakan oleh mereka (termasuk kanak-kanak)
yang cacat tubuh badan, cacat mental dan deria, atau kurang pengalaman
dan pengetahuan, kecuali jika mereka diberikan penyeliaan atau arahan
tentang penggunaan perkakas ini oleh orang yang bertanggungjawab atas
keselamatan mereka.
Kanak-kanak hendaklah diawasi bagi memastikan mereka tidak bermain
dengan perkakas ini.
IG-GC2_MY.indd 3IG-GC2_MY.indd 3 6/13/2559 BE 6:32 PM6/13/2559 BE 6:32 PM
background
M-4
MALAYSIA
AMARAN BERKAITAN OPERASI :
• Jangan sentuh bahagian logam pada penyesuai kereta (atau pada soket
aksesori).
(Bahagian logam penyesuai kereta mungkin panas sejurus selepas kereta
berhenti, dan boleh menyebabkan lecur jika disentuh.)
Jangan gunakan unit dalam pemegang cawan yang boleh didapati secara
komersial, pada permukaan bergoyang atau tidak rata atau di tempat lain yang
tidak stabil. (Unit boleh jatuh, menyebabkan kecederaan atau kerosakan.)
Keluarkan unit dari kereta apabila menggunakan pewasapan bilik jenis racun
serangga atau penyahbau. Jika tidak, bahan kimia boleh masuk ke dalam
unit dan kemudiannya dikeluarkan dari salur keluar udara yang mungkin akan
menjejaskan kesihatan anda.
Jika unit berisiko terkeluar dari pemegang cawan (semasa memandu di atas
jalan yang tidak rata, berbonggol, dll.), perlahankan kenderaan atau keluarkan
unit dari pemegang cawan terlebih dahulu. (Kegagalan melakukan sedemikian
boleh menyebabkan kecederaan atau kerosakan pada unit.)
Jangan gunakan item daripada produk berasaskan silikon* berhampiran
dengan unit.
Bahan uororesin atau silikon boleh tersumbat di dalam produk, menghalangnya
daripada mengeluarkan ion Plasmacluster.
Jika perkara ini berlaku, buang habuk daripada bahagian elektrod Unit Penjana
Ion Plasmacluster. (Lihat M-10)
*Produk penjagaan rambut (rambut bercabang, rambut tidak terurus, rawatan
rambut, dll.),
kosmetik, antipeluh, agen antistatik, penyembur kalis air, pengilat, pembersih
kaca, bahan kimia pada baju, lilin, dll.
IG-GC2_MY.indd 4IG-GC2_MY.indd 4 6/13/2559 BE 6:32 PM6/13/2559 BE 6:32 PM
background
M-5
NAMA BAHAGIAN
UNIT UTAMA PANEL KAWALAN/PAPARAN
Penyesuai Kereta
(dengan 2 port)
Sambungkan ke soket
aksesori dalam kereta.
BUKU PANDUAN OPERASI
Butang
Operasi
Lihat M-8
Lihat M-11
Lihat M-6
Lampu Turbo
(Ungu)
Lampu
Operasi (Biru)
Ú Lampu Penggantian Unit (Merah)
Ram
Salur
Keluar Udara
Unit
Utama
Unit Utama
Penutup Unit Utama
Berus Pembersihan Unit
Pastikan mengikut arah
yang betul.
Pemegang Unit
Unit
Penjana Ion
Plasmacluster
Kuasa
Port Bekalan
Penapis PM10
Penutup Penapis
AKSESORI
Palam USB Mikro
(untuk sambungan dengan Unit Utama)
Palam USB
Kord (1.5 m panjang)
Jangan gunakan voltan
selain daripada voltan
terkadar DC5V.
Lihat M-6
Nota • Sila gunakan penyesuai kereta
dan kord kuasa yang rasmi.
(Kegagalan melakukan sedemikian
boleh menyebabkan kebakaran/
kejutan elektrik/kerosakan)
Ú Jika Unit Penjana Ion Plasmacluster perlu diganti, Lampu Penggantian
Unit akan menyala.
PANEL KAWALAN/PAPARAN
IG-GC2_MY.indd 5IG-GC2_MY.indd 5 6/13/2559 BE 6:32 PM6/13/2559 BE 6:32 PM
background
M-6
MALAYSIA
1
Masukkan penyesuai kereta ke dalam soket aksesori dan sambungkan
pemalam USB ke penyesuai kereta.
Nota
Pastikan sebarang kotoran sudah
dibuang daripada soket aksesori.
Kegagalan melakukan sedemikian
boleh menyebabkan sambungan
tidak betul atau kebakaran.
Penyesuai kereta mempunyai 2 port USB, satu daripadanya digunakan
oleh Penjana Ion Plasmacluster (IG-GC2) dan satu lagi untuk
menyambungkan peralatan berciri 1.5A atau lebih rendah.
Penyesuai kereta (aksesori) adalah untuk penjana ion “IG-GC2”.
Pengguna boleh menyambungkan peralatan lain yang berciri 1.5A atau
lebih rendah apabila Penjana Ion Plasmacluster disambungkan. Walau
bagaimanapun, dalam kes ini, operasi normal peralatan tambahan
tidak dijamin.
Penyesuai kereta dan/atau bahagian sambungan boleh menjadi panas
ketika digunakan dan/atau sejurus selepas digunakan.
Penyesuai Kereta
Aksesori
Soket
Palam USB
2
Laraskan sudut ram
dan letakkan unit dalam
pemegang cawan.
Lebih
kurang 55°
Lebih kurang 20°
GARIS PANDUAN PEMASANGAN
Menyambung penyesuai kereta dan memasang unit
IG-GC2_MY.indd 6IG-GC2_MY.indd 6 6/13/2559 BE 6:32 PM6/13/2559 BE 6:32 PM
background
M-7
Amaran mengenai pemasangan wayar penyesuai kereta
Jangan biarkan kord menyentuh atau tersangkut pada rel tempat duduk, tuil
anjakan atau bahagian bergerak yang lain.
Letakkan wayar pada kedudukan yang tidak mengganggu pemandu.
Ambil kira pergerakan tempat duduk (ke depan/ke belakang, berputar atau
bersandar) ketika pemasangan wayar.
Jangan bengkokkan kord dengan kuat atau mampatkannya.
Amaran mengenai pemasangan
Pisahkan unit utama daripada kunci elektronik
kenderaan dengan jarak 30cm atau lebih. Jika
tidak, ia mungkin mengganggu gelombang
elektronik unit utama dan kunci elektronik mungkin
tidak boleh dikenal pasti.
Pastikan anda letakkan di lokasi yang stabil. (Jangan letakkan dalam pemegang
cawan yang boleh didapati secara kormesial atau tempat lain yang tidak stabil.)
• Jangan halang salur masuk dan salur keluar udara.
Pastikan unit jauh daripada antena kaca dalaman kenderaan. Kegagalan
melakukan sedemikian boleh menyebabkan gangguan pada radio.
Jika terdapat gangguan pada TV atau radio yang terletak dalam kereta yang
sama, atau jika jam atom dalam kereta tidak memaparkan masa dengan betul,
alihkan unit jauh daripada TV, radio, jam atom, dll.
Jika unit dipasang terus di hadapan salur keluar kawalan suhu kereta, unit akan
panas apabila kawalan suhu beroperasi dalam mod pemanasan.
• Unit boleh tercalar disebabkan oleh getaran kenderaan, dll.
• Ia mungkin tidak boleh digunakan oleh beberapa jenis kereta.
Pisahkan unit utama daripada kunci elektronik
kenderaan dengan jarak 30cm atau lebih.
USB Cable
Anda boleh menggunakan produk terse-
but dengan memasukkan kabel USB
yang disertakan ke dalam penyambung
USB PC, dll.
IG-GC2_MY.indd 7IG-GC2_MY.indd 7 6/13/2559 BE 6:32 PM6/13/2559 BE 6:32 PM
background
M-8
MALAYSIA
Untuk pilih mod yang diinginkan
Fungsi Saling Mengunci Enjin
OPERASI
MODE
Tekan
Tekan
untuk
mengubah
kelajuan angin.
RENDAH
MED
TURBO
OFF
Jika anda ingin mengendalikan
produk dengan senyap
Mengeluarkan ion Plasmacluster
berketumpatan tinggi dengan perlahan.
Jika anda ingin mengendalikan
produk pada kadar aliran yang kuat
Mengeluarkan ion Plasmacluster
berketumpatan tinggi pada kelajuan
kipas standard.
Kuasa 'OFF'
Jika anda ingin hilangkan bau dengan
cepat
Tingkatkan aliran udara dan keluarkan
ion Plasmacluster lebih kurang tiga kali
ganda daripada “MED”.
• Selepas merokok
Selepas makan dalam kenderaan
Apabila anda sedar tentang bau
penyaman udara
Jika enjin kenderaan dimatikan dan kenderaan berhenti ketika unit sedang
beroperasi, unit akan kembali beroperasi dalam mod sama apabila enjin kenderaan
dihidupkan semula.
Jika unit utama masih beroperasi walaupun kunci kenderaan telah dicabut
keluar atau suis enjin berkeadaan OFF, tarik keluar penyesuai kereta untuk
menghalang daripada bateri kehabisan kuasa.
IG-GC2_MY.indd 8IG-GC2_MY.indd 8 6/13/2559 BE 6:32 PM6/13/2559 BE 6:32 PM
background
M-9
PENJAGAAN DAN PENYELENGGARAAN
PENAPIS
Sekerap yang mungkin
Penapis mestilah dibersihkan dengan tetap untuk mengekalkan ketumpatan
ion. Kekotoran penapis bergantung pada persekitaran penggunaan, oleh itu
bersihkan penapis sekerap yang perlu. Dengan pembersihan yang kerap, ion
Plasmacluster boleh dikeluarkan dengan cekap.
Open Close
Open Close
Penutup Unit Utama
Penutup Penapis
1 Putar unit utama supaya muat
dengan “ ” pada penutup unit
utama dan “ ” pada penutup
penapis.
2 Tarik penutup penapis ke bawah
dan keluarkannya.
1
3
2
Penapis
Penapis
Buka pemasangan penapis
semasa menolak arah
anak panah dan buang
habuk menggunakan
pembersih hampagas.
Jika penapis kotor,
basuh dengan air.
Jangan tekan pembersih hampagas ke penapis dengan kuat,
atau penapis boleh rosak.
Jika menggunakan bahan pencuci dapur sintetik, bilas dengan baik
untuk keluarkan semua kesan bahan pencuci. Selain itu, pastikan
anda keringkan penapis di tempat yang teduh.
Keringkan produk di tempat yang teduh supaya titisan air tiada
dalam ruang antara penutup penapis dan penapis.
Nota
1 Pasang penapis. (Masukkan
penapis pada pencengkam
atas dan pencengkam
bawah)
2 Pasang semula penutup
penapis.
Penutup
Penapis
Pencengkam Atas
Penapis
Pencengkam Bawah
Lap dengan kain lembut yang kering. <Bagi Kotoran Degil>
Gunakan air dan bahan pencuci yang lembut. Kemudian, lap dengan kain basah.
Pastikan unit utama dikeringkan selepas itu.
UNIT UTAMA
Setiap bulan atau lebih kerap jika perlu
IG-GC2_MY.indd 9IG-GC2_MY.indd 9 6/13/2559 BE 6:32 PM6/13/2559 BE 6:32 PM
background
M-10
MALAYSIA
Unit Penjana Ion Plasmacluster (Bahagian Elektrod)
Setiap 6 bulan atau lebih kerap jika perlu
1
3
2
Cara untuk mengeluarkan pemegang
unit
1 Keluarkan penutup penapis (lihat
M-9)
2 Tarik penutup unit utama ke atas
3 Tarik keluar pemegang unit
Penutup
Unit Utama
Pemegang Unit
Buang habuk daripada elektrod dengan berus pembersih unit (lihat M-5).
Elektrod
Sebelum
Pembersihan
Selepas
Pembersihan
Elektrod
Terminal
Sambungan
Pasang semula pemegang unit, berus pembersihan unit, penutup unit
utama dan penutup penapis.
Sila pasang wayar kord kuasa dengan betul
Pemasangan wayar yang tidak betul boleh menyebabkan kerosakan pada
kord kuasa dan mungkin mengakibatkan kebakaran/kejutan elektrik.
Palam USB Mikro
Masukkan palam USB mikro untuk
menyambungkannya dengan unit utama ke
port pembekal kuasa
1.
Letakkan kord kuasa pada 2 dan 3.
Masukkan kord kuasa ke dalam
pencengkam 4
Apabila memasang penutup unit
utama, letakkan kord kuasa melalui
lubang pada penutup unit utama.
Jangan bersihkan dengan sebarang benda selain berus pembersihan unit. (Perbuatan
sedemikian boleh menyebabkan kerosakan dalam unit.)
Elektrod yang bengkok boleh terputus dan terjatuh semasa proses pembersihan
dijalankan, tetapi keadaan itu tidak akan mengubah prestasinya.
Jangan sentuh elektrod secara terus. (Perbuatan sedemikian boleh menyebabkan
kesakitan/kegatalan)
Jangan ubah bentuk elektrod. (Perbuatan sedemikian boleh menyebabkan kerosakan
dalam unit.)
Jangan sentuh terminal sambungan. (Perbuatan sedemikian boleh menyebabkan
kerosakan dalam unit.)
Nota
IG-GC2_MY.indd 10IG-GC2_MY.indd 10 6/13/2559 BE 6:32 PM6/13/2559 BE 6:32 PM
background
M-11
Masa Berlalu Paparan Mesej
Permulaan penggunaan
Lebih kurang 17,500
jam (lebih kurang
6 tahun apabila
beroperasi 8 jam sehari)
Gantikan Unit Penjana
Ion Plasmacluster
Lebih kurang 19,000
jam (lebih kurang 6
tahun 6 bulan apabila
beroperasi 8 jam sehari)
Berhenti Berfungsi
BARANG GANTI UNIT PENJANA ION
PLASMACLUSTER
Jika jumlah masa operasi melebihi kira-kira 17,500 jam (lebih kurang 6 tahun
jika produk beroperasi 8 jam sehari), Lampu Penggantian Unit akan menyala
untuk memberitahu masa penggantian unit anda.
*Tempoh penggantian unit adalah sama tanpa mengira mod operasi.
berkelip-kelip
dengan cepat
(merah)
Penggantian Unit Penjana Ion Plasmacluster
Nombor Model:
IZ-C90ME
<Untuk Pembuangan>
Sila buang Unit Penjana Ion Plasmacluster yang
digunakan mengikut sebarang undang-undang
dan peraturan tempatan.
-Bahan-bahan-
Polibtutilena Tereftalat (PBT), Komponen
elektrik
OFF
berkelip-kelip
(merah)
Unit Penjana Ion Plasmacluster.
IG-GC2_MY.indd 11IG-GC2_MY.indd 11 6/13/2559 BE 6:32 PM6/13/2559 BE 6:32 PM
background
M-12
MALAYSIA
SPESIFIKASI
Cara menggantikan Unit Penjana Ion Plasmacluster
1
2
3
Keluarkan pencengkam
Masukkan pencengkam.
Bawa pemegang unit. (lihat M-10)
Keluarkan pencengkam bagi pemegang unit dan
tanggalkan Unit Penjana Ion Plasmacluster.
Jangan buang pemegang unit.
1 Pasang Unit Penjana Ion Plasmacluster
baharu pada pemegang unit
2 Pasang semula pemegang unit pada unit utama.
3 Pasang semula penutup unit utama dan penutup
penapis
Masukkan penyesuai kereta pada soket aksesori dan periksa sama ada lampu
peng
gantian unit berkeadaan OFF.
Selepas penggantian, anda mungkin mendengar bunyi “Zi, Zi ...” (bunyi
dijanakan oleh ion Plasmacluster) menjadi lebih kuat, namun begitu, ia
kerana Unit Penjana Ion Plasmacluster telah diganti dengan yang baharu.
Ini bukan kegagalan fungsi.
Nota
Model IG-GC2
Kuasa Penyesuai Kereta
Input terkadar DC12V
Output terkadar DC5V (Maksimum 2A untuk 2 port)
Mod operasi RENDAH MED TURBO
Penggunaan kuasa 0.5W 0.7W 1.8W
Ketumpatan ion
Anggaran 7,000
ion/cm
3
Anggaran 25,000
ion/cm
3
Anggaran 75,000
ion/cm
3
Aras hingar operasi 19dB 23dB 36dB
Dimensi luar
Dimensi atas: 74mm / Dimensi bawah 65mm / Tinggi:
162mm
(Tidak termasuk aksesori)
Berat Anggaran 265g (Tidak termasuk aksesori)
Kapasiti boleh digunakan untuk
Plasmacluster berketumpatan tinggi
25000
Ú2
Anggaran 3.6m
3Ú1
Ú1
Indeks kapasiti dalam anggaran 25,000 ion yang dilepaskan ke udara boleh diukur
pada titik berhampiran pusat ruang (0.5m tinggi dari aras lantai) apabila isi padu udara
berada pada “MED” dengan meletakkan unit di tempat yang sesuai seperti pemegang
cawan bersebelahan tempat duduk pemandu.
Ú2 Maklumat tambahan “Spesi kasi” (halaman 11):
Ruang yang sepadan dengan kabin berukuran 1.5 (lebar) x 2.4 (kedalaman) x 1.0
(tinggi) meter
Ú
Sesetengah spesi kasi boleh diubah bagi tujuan penambahbaikan.
IG-GC2_MY.indd 12IG-GC2_MY.indd 12 6/13/2559 BE 6:32 PM6/13/2559 BE 6:32 PM
background
M-13
Masalah APA YANG HARUS DILAKUKAN?
Penjana Ion Plasmacluster tidak
berfungsi.
Adakah Penyesuai Kereta disambungkan dengan
betul? Pastikan ia disambungkan dengan betul.
(Lihat M-6)
Operasi tidak berhenti walaupun
enjin kenderaan DIMATIKAN.
Jika unit utama masih beroperasi walaupun kunci
kenderaan telah dicabut keluar atau suis enjin
berkeadaan OFF, tarik keluar penyesuai kereta
untuk menghalang daripada bateri kehabisan
kuasa. (Lihat M-8)
Produk tidak berfungsi dengan
enjin.
Di dalam kenderaan yang kuasanya dibekalkan
kepada soket aksesori walaupun enjin kenderaan
DIMATIKAN, fungsi saling mengunci tidak boleh
digunakan.
Lampu Penggantian Unit berkelip-
kelip dengan cepat dan operasi
terhenti.
Unit utama telah melebihi tempoh penggunaan.
Gantikannya dengan Unit Penjana Ion
Plasmacluster baharu. (Lihat M-12)
Jika melebihi tempoh penggantian unit, Lampu
Penggantian Unit (merah) berkelip-kelip dengan
cepat dan operasi terhenti.
Lampu Operasi “LOW” dan “MED” (biru)
dan “TURBO” (ungu) berkelip-kelip
pada masa yang sama dan operasi
terhenti.
Ion Plasmacluster tidak dijanakan. Lakukan
penyelenggaraan bahagian elektrod. (Lihat M-10)
• Jika
Lampu
berkelip-kelip berulang kali, hubungi
kedai tempat anda membuat pembelian atau
pusat servis SHARP yang sah.
Adakah Unit Penjana Ion Plasmacluster dipasang
dengan betul? Tarik keluar unit tersebut dan
masukkan sekali lagi, kemudian tekan butang
operasi. (Lihat M-12)
Bunyi terputus-putus kedengaran.
Bunyi klik atau berdetik datang
daripada unit.
Bunyi klik atau berdetik mungkin kedengaran
apabila unit menjanakan ion. Anda mungkin
mendengar bunyi menjadi lebih kuat atau
lebih perlahan bergantung pada persekitaran
penggunaan atau mod operasi, walau
bagaimanapun, kesan Ion Plasmacluster tidak
berubah.
Habuk mungkin menyekat penapis. Bersihkan
penapis. (Lihat M-9)
Lampu operasi berwarna biru atau
ungu berkelip-kelip, kemudian unit
tersebut berhenti operasi.
Sila keluarkan penyesuai kereta dan masukkannya
semula, kemudian tekan butang operasi lagi.
Jika hal begini berlaku berulang kali, hubungi
kedai tempat anda membuat pembelian atau
pusat servis SHARP yang sah.
Petunjuk lain Kerosakan
Cabut palam dan hubungi kedai tempat anda
membuat pembelian atau pusat servis SHARP
yang sah.
PENYELESAIAN MASALAH
IG-GC2_MY.indd 13IG-GC2_MY.indd 13 6/13/2559 BE 6:32 PM6/13/2559 BE 6:32 PM
background
%
ҺɆġNJ
ҺɆġNJ
ϝԍ
ȶđȫƽƂֻ%
ˌœǩ؆%
ȫʞٝ%
߽ǟ%
ʓѷ%
ƑҕسͼŔ׻şŀٝ%
ܪϜ%
ࡢȧ٫%
s +))%ĩѿᏺפ༪ĀԇࣕŘӍȺŴ෿ઍˀ뻟ȚăĩؽҝĂċȥƽƄཕĀցؗ뺯
ـޏȔѣŢ˽мȞ֑ٜųŀˀƗઍĀĩƺăࣂը뺯
s ħکǭࣹǽƬ৩ʇĀسͼŔ׻뻟
đǭʿƑҕȫć+))%ġĀسͼŔ׻şŀٝ뺯
s ˤٝʗħů8ˢȹǗ౸ĀޏʙϢǫƦѳʹ뻟ăĻůǘů8ˢȹǗ౸Ā
ǫࡴ뻛Ȕդޱǫ뺮جǫDž뻜뺯
 ćƲĐŇĴφDŽĀŰߧĪ뻟đƲ঴ŭ뻛ŇĴ뻜ڽޣƑҕĂơ뺯
ƧưăƑҕسͼŔ׻şŀٝ뻟+))%ȝćDŽęיŭċʃ뻛ŇĴ뻜
ŶӕٜDŽ뺯
ƗǷנɮـޏȔѣŀмĀسͼŔ׻߂ཕƯ뺯ćůسͼŔ׻߂ཕƯǡ뻟ɑࢅժ୯փǕƋ
뺯ć୯փǕƋŶ뻟ɑȝǕƋԪჹȆŘϔΏĴϩҨ뺯
IG-GC2_CS.indd 1IG-GC2_CS.indd 1 6/13/2559 BE 6:53 PM6/13/2559 BE 6:53 PM
background
%
ȶđȫƽƂֻ
ćůǕٝǡ뻟ɑࢅժ୯փĕȏȫƽƂֻ뺯
ȆůǗ،Ĵ뻟ˆᆰ౼׼Ǖȫƽ٩֑ร뻟ȺġಗƧĪʭ
ܔгůǘ׎ɺǗ뺮Ζฮͱɩ˼Dž߭ٛ뻭
s ഘĿԙġɑ୫߽ǟũȱ뺯뻛ۚקĻĩĜَ֢Ƃт뺯뻜
s ɑ୫ȝٝȫć࿾༆ǡƶ˸࢝뺮ഘ߽ǟĀʞٝͱŢ୺ϢҝŪ߭ٛĀʞٝ뺯뻛ۚק
ĻĩĜَ֢Ƃтͱɩ˼뺯뻜
s ɑ୫ǽćіʾˢװĀʞٝ뺯뻛ۚקĻĩĜَ֢ᅖفͱтච뺯뻜
s Ǖٝʗѳʹůǘů8Ǘ౸Āǫࡴ뺯ɑ୫ȝȺůǘȺŴǫࡴ뺯ɑ୫ćęجǫ뺮Ȕ
դޱǫͱů8Ǘ౸ĀȺŴǫࡴġůǕٝ뺯뻛ۚקĻĩĜَ֢ŏΖͱǗ뺯뻜
s ɑ୫঩׽ͱϑǗ۷Ϟ뺯ģăīů঩׽ąĀǗ۷Ϟ뺯뻛ɩ঩ˌœĻĩĜَ֢ҽɢ뻟
Ǘ۷ϞĻĩĜᦶ뻟ȮƦڇőŏΖ뺯뻜ƧưǗ۷Ϟ঩׽뻟ɑԓͷנɮԅѠͱـޏȔѣ
౷ܨĀ˖Ӫġķ뺯
s ౳ŜޱǫҒԜ،ͱųՏ75$૜ǼĴ뻟굌୫걱ངǗ۷Ϟ뺯뻛ۚקĻĩĜ঩׽Ǘ۷Ϟ뻟֢
َŏΖͱǗ뺯뻜
s 굌୫ůƋ౳૜ޱǫҒԜ،ͱųՏ75$૜Ǽ뺯뻛ۚקĻĩĜَ֢Ǘ뺯뻜
s ࢩĴ뻟ŇķО୫ణҔͱϸǕٝ뺯뻛ۚקĻĩĜَ֢ɩ˼ͱ঩׽뺯뻜
ƧưٝణҔͱ঩׽뻟ɑԓͷנɮԅѠͱـޏȔѣ౷ܨĀ˖Ӫġķ뺯
Ҭφů঩׽ĀٝĻĩĜڇőŏΖͱǗ뺯
s О୫ϑǕٝ뺯ǜƟ뻟πȌ౷ܨĀάէĉ˴뻟ăīŢǕٝɘDŽഋפͱէȗ߽ǟ뺯뻛ۚ
קĻĩĜڇőŏΖ뺮Ǘͱɩ˼뺯뻜ԓͷנɮԅѠͱـޏȔѣ౷ܨĀ˖ӪġķɘDŽէȗ뺯
s О୫Ȯ˭ǯŜˍͱۃɍˍȝߺնԧɍͱۍ޾뺮ˀȞͱͲยˀȞҎɍٝʭˌ뺯
ȍĄŝġĈŇˏĴ뻟ɑȀŘNj뺯Ƨưnjͱࡋˀɘɍٝʭˌ뻟ɑȝޱǫҒԜ،Ȯ
ઐɫ૜ǝġ౳Ŝ뺯뻛ҬφůĻĩĜڇőŏΖͱǗ뺯뻜ԓͷנɮԅѠͱـޏȔѣ౷
ܨĀ˖Ӫġķ뺯
s 굌୫ůЅ׮뺮Ќ뺮᧠ͱશࣹཾࠚᓴǕٝͱćٝĘ૧ĘǼşǭՏཾͱڳଛཾ뺯Ƨ
ٝĘઐŏĘۅˀΙ뻟݉굃ࠚᓴѝس뺯뻛ˤ׮ˀΙĻĩĜَ֢мŀ곬뺮ǗͱŏΖ뺯뻜
s ɑ୫ȝٝٝǘݕ܋ćЅ޾ͱǯցؗ뻛ƧೀӮ௰хͱȀٝ뻜Āʞٝ뺯뻛ۚקĻ
ĩĜڇőǗ뺯뻜
s ɑ୫Ϥ˦Ȁɶѳ҄뻛Ƨɶ˭ǯȿوѳ҄Ŝˍ뻜ǽٝٝ뺯뻛ۚקĻĩĜَ֢ᅖفͱт
ච뺯뻜
s ůʗħǕٝѳʹĀޱǫҒԜ،뻟ȝޱǫҒԜ،굌ǰŞ૜ɍψЫˌ뺯뻛ƧưޱǫҒԜ
،λОǰ૜ɍψЫˌקĜşɶ뻟겳ّĻĩĜَ֢ઐɫ૜ǝȻ֜뻟˄ĻĩĜَ֢Ζฮ뺯뻜
s ʓĴ뻟ӪκȝޱǫҒԜ،Ȯઐɫ૜ǝġ౳Ŝ뺯뻛ۚקĻĩĜَ֢Ǘͱɩ˼뺯뻜
s ǥĴǎ겳ůĴ뻟ӪκȝޱǫҒԜ،Ȯઐɫ૜ǝġ౳Ŝ뺯뻛ۚקĻĩĜَ֢ҽɢڇőĀ
ǗͱΖ
ฮ뺯뻜
s ޾ᆧȉઐɫ૜ǝŪħĂɆĴ뻟݉ć޾૎ЫᏧஒŶǞůǕٝ뺯
s ͼũޱǫĴ뻟݉ȝޱǫҒԜ،౳Ī뻟ȱ঺޾ᆧĀʌࣧ뺯뻛ۚק޾ǼĀΖĻĩĜ֢
َΖฮ뺯뻜
IG-GC2_CS.indd 2IG-GC2_CS.indd 2 6/13/2559 BE 6:53 PM6/13/2559 BE 6:53 PM
background
%
ҺɆġNJ
s Ǖѳ҄ăࣂǻɆ뺮ғƺͱƗЋĩƺăӖƥĉ˴뻛ಗɳٿ뻜ͱ݀ఆǁԥŠƢԺĀĉ˴
ů뻟פπŴĶǢīėĂʞŢŴĶĀȫƽݸޡƥĉՂďѳ҄ĀůƈୟĀઠႺͱϱФ뺯
s ˆŇķğϯɳٿ뻟کŴĶăĜdzʂǕѳ҄뺯
߽ǟNjƂֻ
s 굌୫ޱǫҒԜ،뻛ͱઐɫ૜ǝ뻜Ā걖ˌʞ뺯
뻛ޱǫӕٜŶ뻟ύǘޱǫҒԜ،Ā걖ˌʞѽ굍ʼnƬ뻟ćĴĻĩĜَ֢೏˼뺯뻜
s 굌୫ȝٝǽćߊĀֺߑ뺮ྞƛͱăːђĀȪǚĘͱȺŴ겳ǭĀɁǨ뺯뻛ۚקٝ
ர걤ĴĻĩĜَ֢ɩ˼ͱ঩׽뺯뻜
s ůةʭህ๝ՏڳଛཾͱפཾĴ뻟݉ȝǕٝࡡŜǫʌ뺯ۚק۽ཾŪœĻĩĜϗᆵć
ٝʭˌ뻟ƔŶȮ˭ǯŜˍࣹǽŜ걹뻟겳괩Ծ֗뺯
s ٝĻĩĜȮֺߑĘŜĴ뻛ćᙬ󰩼ĀƆ것ͱ໑មĀɢǚDžĘഘĴ뻜뻟ɑ׎юͱƂϵ
ȝٝȮֺߑġȿŜ뺯뻛ۚקĻĩĜَ֢ɩ˼ͱ঩׽ٝ뺯뻜
s ćٝઐ˦뻟О୫ůᛞ൱ȞDžˀȞ뺯
ᴤ࠲ஊ뺮ᛞ൱ĻĩĜઐŏćٝʭˌ뻟َ֢ƄʒмŀسͼŔ׻뺯
ˤĴ뻟đņפسͼŔ׻şŀٝʭǗԭˌʞĀଟ뺯뻛ϩȒ%뻜
֕şмȞ뻛ş᠛֕઄뺮ş൱뺮Ǽşէ֕мȞDž뻜뺮
ংȞ뺮ٜ૨ཾ뺮иǗ֑ٜཾ뺮֑nj૧ฉཾ뺮ʾбཾ뺮රඍʓཾ뺮
ƓଫҘ뺮܉ᄤDž뺯
IG-GC2_CS.indd 3IG-GC2_CS.indd 3 6/13/2559 BE 6:53 PM6/13/2559 BE 6:53 PM
background
%
ˌœǩ؆
ǂƯs߽ǟǚذׅФ
ޱǫҒԜ،
뻛ɭċˈˍ뻜
ΪˈψޱǫĀઐɫ૜ǝ뺯
߽ǟǚذׅФ
ʽ܍ᔪ
ϩȒ%
ϩȒ%
ϩȒ%
ᑡھʽϱФࠉ
뻛யɡ뻜
ʽϱФࠉ
뻛٢ɡ뻜
ÚٝƑҕϱФࠉ뻛εɡ뻜
΃࣭ܣ
˭ǯŜˍ
ǂƯ
ǂƯ
ǂƯʌဠ
ٝʓైՒݨ
ɑNjƶˋ뺯
ٝжߑ
سͼŔ׻
şŀٝ
Ǘ۷
۷ܸˍ
2/Ŀ࿍ȅ
Ŀ࿍ȅʌဠ
ઐɫ
ųՏ75$૝Ǽ
뻛ůǘΪˈǂƯ뻜
75$૝Ǽ
Ǘ۷Ϟ뻛ǥМ뻜
ɑ୫Ԝʸπ&%8૘ǭǗ
ؤů뺯
ϩȒ%
Nj
sɑůȢ௤ޱǫҒԜ،ŠǗ۷Ϟ뺯
뻛ۚקĻĩĜَ֢ΖฮǗтච뻜
Ú سͼŔ׻şŀٝƑҕĴՄėУĴ뻟ٝƑҕϱФࠉĜžб뺯
s ůĸdžΒ
IG-GC2_CS.indd 4IG-GC2_CS.indd 4 6/13/2559 BE 6:53 PM6/13/2559 BE 6:53 PM
background
%
ҺɆġNJ
ȝޱǫҒԜ،૜ɍઐɫ૜ǝ뻟ƔŶȝ75$૜ǼΪˈψޱǫҒԜ،뺯
Nj
s ɑӪκȝઐɫ૜ǝġĀކΙʓפѝس뺯
ۚקĻĩĜَ֢ʙǗăݙͱΖฮ뺯
s ޱǫҒԜ،Ĉċ75$ˈˍ뻟ȺġĂċࣂسͼŔ׻߂ཕƯ+))%ů뻟Ԩ
ĂċůǘΪˈ#ͱƑӣǗȹĀѳ҄뺯
s ޱǫҒԜ،뻛ઐɫ뻜ůǘسͼŔ׻߂ཕƯq+))%r뺯
ΪˈسͼŔ׻߂ཕƯĴ뻟ĻΪˈԨĂх#ͱƑӣǗȹĀѳ҄뺯ƔƦ뻟ćˤ
ŰߧĪ뻟ƄʒըȺŴѳ҄ĀȢ˩DŽ뺯
s ޱǫҒԜ،ŠͱΪˈьćůĴŠͱůƥŶĻĩşɶ뺯
ޱǫҒԜ،
ઐɫ
૜ǝ
75$૜Ǽ
ЬΆ΃࣭ܣԴʇ뻟ȝٝǽ
ɍֺߑ뺯
י삵
י삵
ȫʞٝ
ޱǫҒԜ،ĀΪˈȉٝȫ
IG-GC2_CS.indd 5IG-GC2_CS.indd 5 6/13/2559 BE 6:53 PM6/13/2559 BE 6:53 PM
background
%
ޱǫҒԜ،ҘϞĀNjƂֻ
s ɑ୫Ǘ۷Ϟˈǫǝ֢ཧ뺮Ȼю႞ͱȺŴĻƛˌʞ뻟ɑNj୫ƻĘۅˌʞ఩ʐ뺯
s ҘϞƶКˆکǗ۷ϞăĜ࿾༆ഘ˴뺯
s ҘϞĴ뻟ɑҨছǝ๊ĀǡŶࡡƛ뺮ණʽͱိᖮǝ๊ĴĀࡡƛŰߧ뺯
s ɑ୫Ŀʇഖ؃Ǘ۷Ϟͱؤ௬Ǘ۷Ϟ뺯
ȫNjƂֻ
s ǂƯȉǫࡴǗŔႢཅăŇǘEOĀࡎͼ뺯ۚ
קĻĩĜѝ০ǂƯĀǗŔࡌ뻟َ֢ƄʒԺȍǗŔႢཅ뺯
sɑӪκٝǘǭĀɁǨ뺯뻛ɑ୫ٝǘߊĀֺߑͱȺŴăǭĀɁǨ뺯뻜
sɑ୫೤௹˭ǯۃɍˍͱŜˍ뺯
sɑȝٝȉǫࡴĀරඍĐϞœũǽٝ뺯ۚקĻĩĜŢʵƯмŀѝ০뺯
sǜĂޱǫʭĀǗ˸ͱʵƯɩėѝ০뻟ͱǫʭĀʅŔѨƄʒׅФȢکĴǎĴ뻟ɑȝٝ
ȉǗ˸뺮ʵƯ뺮ʅŔѨDžœũǽٝ뺯
sȝٝȫǘޱǫ˭ЬŜɧˍĀȢǡƶĴ뻟Ƨư˭ЬćȀɶ٣КĪDŽ뻟ٝĻĩĜşɶ뺯
sύǘǫࡴĀ໪ƛDžʅȂ뻟ٝĻĩĜۗ˼뺯
sĻĩƄʒůǘǜ׮ޱǫ뺯
ǂƯȉǫࡴǗŔႢཅ
ăŇǘEOĀࡎͼ뺯
USB Cable
ǷĻŘʙĿ૜ɍઐɭĀ75$Ǘᣒ૜ɍ2%
DžĀ75$ˈˍůĀмȞ
IG-GC2_CS.indd 6IG-GC2_CS.indd 6 6/13/2559 BE 6:53 PM6/13/2559 BE 6:53 PM
background
%
ҺɆġNJ
˞ՊবČ٣К
şƛƯԓƛβĩ
߽ǟ
܍Ī
܍Ī
ŘƑϑɧʔ뺯
ġDž
ᑡھ
ȱ
ЏʬмȞȫиʽĴ
ȫиŞࣹǽŜƬ৩ʇسͼŔ׻뺯
ЏʬмȞ˓ɧʽĴ
ćԶѤɧົʽюĪࣹǽƬ৩ʇسͼŔ׻뺯
Ǘ۷qȱ঺r
ЏʬŨюņפǯ͸Ĵ
LjȀǯȹ뻟ࣹǽŜיħqġDžr٣КƁ
ĀسͼŔ׻뺯
s ۃ޾Ŷ
s ćǫʭůԑŶ
s Ţ˭ЬĀǯ͸ևħćNjĴ
ćٝʽĴȱ঺ǫࡴşƛƯؼǫࡴӕٜŶ뻟ܼǞơƛǫࡴşƛƯ뻟ٝȝ܍ȉӕٜ
ĴȠǜĀ٣Кฎҫʽ뺯
s ౳ŜǫࡴႢཅͱȱ঺şƛƯũȱ뻟ܼǂƯҬφʽ뻟ק౳ŜޱǫҒԜ،뻟֑ٜǗ
౸ǗʔഺҤ뺯
MODE
IG-GC2_CS.indd 7IG-GC2_CS.indd 7 6/13/2559 BE 6:53 PM6/13/2559 BE 6:53 PM
background
%
ʓѷ
Ŀ࿍ȅ
֪֮đӤ୒ʓѷ
ħąͼŔ৩ʇ뻟Ŀ࿍ȅđǭʿʓ뺯֪֮ăǜĀůցؗ뻟Ŀ࿍ȅĀ෿ԙʇģĈ
Ǩăǜ뻟Ȃˤˆ֪֮đӤ୒ɘDŽʓ뺯Ӥ୒ɘDŽʓĴ뻟ĻŘƬвࣹǽŜسͼŔ׻뺯
Open Close
Open Close
ǂƯʌဠ
Ŀ࿍ȅʌဠ
ණʽǂƯŘУėǂƯʌဠĘĀq
r
ŠĿ࿍ȅʌဠĘĀq rʞٝ뺯
샽ˋĪӘĿ࿍ȅʌဠ뻟ƔŶഋĪ뺯
Ŀ࿍ȅ
Ŀ࿍ȅ
܍ᅑǼƶˋȖƛŘഋ࿿Ŀ࿍
ȅ뻟ƔŶůۃଟ،ʓפଟ
s ƧưĿ࿍ȅ෿뻟Ůů
njҀس뺯
s О୫ůƺ܍ؤۃଟ،ʓҀĿ࿍ȅ뻟ۚקĿ࿍ȅĻĩĜɩ঩뺯
s ůೀӮůʸŪҀᘐཾĴ뻟ħыҀᘐཾң뻟ɑ֦œڮҀѝس뺯
ˤʌ뻟ɑӪκćঋ׺ᕻѝĿ࿍ȅ뺯
s ɑȝмȞǽćঋ׺ĀŞƶᕻѝ뻟īĿ࿍ȅʌဠŠĿ࿍ȅƥǎĀ˭
ᎈġŊĈnjۀң뺯
Nj
샼ĘĿ࿍ȅʌဠ뺯뻛ȝĿ࿍ȅ
૜ɍĘግᏵŠĪግᏵ뻜
샽ȶĥĘĿ࿍ȅʌဠ뺯
Ŀ࿍ȅʌဠ
ĘግᏵ
Ŀ࿍ȅ
ĪግᏵ
ů߃ݛѝҘࠚᓴ뺯Ţǘኦ෿ᖨ 
ůnjŠѽŠĀʓཾʓ뺯ƔŶůҘࠚᓴ뺯کࠚѝǂƯ뺯
ǂƯ
ƲʃʓѷĂơ뻛ͱćκđĴƑӤ୒Şʓѷ뻜
IG-GC2_CS.indd 8IG-GC2_CS.indd 8 6/13/2559 BE 6:53 PM6/13/2559 BE 6:53 PM
background
%
ҺɆġNJ
سͼŔ׻şŀٝ뻛Ǘԭˌʞ뻜
ƲċʃʓѷĂơ뻛ͱćκđĴƑӤ୒Şʓѷ뻜
ƧȿĪٝжߑ
샼ȿĪĿ࿍ȅʌဠ뻛ϩȒ%뻜
샽ӘőǂƯʌဠ
샾ȿŜٝжߑ
ǂƯʌဠ
ٝжߑ
ůٝʓైՒݨʓפǗԭĘĀଟ뻛ϩȒ%뻜뺯
Ǘԭ
ʓƥǡ
ʓƥŶ
Ǘԭ
ΪϞܸ
ȶĥĘٝжߑ뺮ٝʓైՒݨ뺮ǂƯʌဠŠĿ࿍ȅʌဠ뺯
ɑȢکҘѳǗ۷Ϟ
ǸࡁĀҘϞĻَ֢Ǘ۷Ϟ঩׽뻟ȮƦَ֢ΖฮǗ뺯
ųՏ75$૜Ǽ
ȝůǘΪˈǂƯ
ĀųՏ75$૜Ǽ૜ɍǗ
۷ܸˍ샼뺯
ȝǗ۷Ϟǽć샽Š샾Ę
ȝǗ۷Ϟ૜ɍ샿ĀግᏵ
ĘǂƯʌဠĴ뻟ȝǗ۷ϞϽĿǂƯʌ
ဠĘĀೡ뺯
s ɑ୫ůٝʓైՒݨƥʌĀ΀ˀȞɘDŽʓ뺯뻛ۚקĻĩĜَ֢ٝтච뻜
s ഖفĀǗԭĻĩĜćʓԙۖĿԙġОגŠĪܱ뻟ȚăĜƑϑȡĩ뺯
s О୫ˢˈǗԭ뺯뻛ۚקĻĩĜَ֢ԩͽᯚව뻜
s ɑ୫ǗԭȻ֜뺯뻛ۚקĻĩĜَ֢ٝтච뻜
s О୫ΪϞܸ뺯뻛ۚקĻĩĜَ֢ٝтච뻜
Nj
IG-GC2_CS.indd 9IG-GC2_CS.indd 9 6/13/2559 BE 6:53 PM6/13/2559 BE 6:53 PM
background
%
ǁĿĴǎ ׅФ ϥʜ
ũ˨ů
ęיŇĴ뻛ƲĐ
ŇĴDŽĴ뻟ęיŭŶ뻜
ɑƑҕسͼŔ׻şŀٝ
ęיŇĴ뻛ƲĐ
ŇĴDŽĴ뻟ęיŭ
ċʃŶ뻜
ӕٜDŽ
ƑҕسͼŔ׻şŀٝ
ƧưɽǟˡĴǎУėיŇĴ뻛ƧưмȞƲĐůĴǎħŇĴ뻟Ŧĭęיħŭ뻜
ٝƑҕϱФࠉĜࣈᙊŘФǷƑҕٝĀĴǎėą뺯
ăΡʽ٣Кħ뻟ٝƑҕʿȠǜ뺯
Ũюࣈᙊ
뻛εɡ뻜
ƑҕسͼŔ׻şŀٝ
Տ
IZ-C90ME
ڡٝ 
ɑᆰ౼ȆŞʒʒܪٝ޺ĀسͼŔ׻şŀٝ뺯
ࠒն
s ࣙŢ᧠ȕ঱ӔࣼȕḒ뻟ǗŔতɫ
ȱ
ࣈᙊ뻛εɡ뻜
سͼŔ׻şŀٝ
IG-GC2_CS.indd 10IG-GC2_CS.indd 10 6/13/2559 BE 6:53 PM6/13/2559 BE 6:53 PM
background
%
ҺɆġNJ
ܪϜ
ƧƑҕسͼŔ׻şŀٝ
ഋĪግᏵ
૜ɍėግᏵġ
ȿŜٝжߑ뺯뻛ϩȒ%뻜
ഋĪٝжߑĀግᏵ뻟ƔŶഋĪسͼŔ׻şŀٝ
ɑ୬ٝٝжߑ뺯
샼ȝĥĀسͼŔ׻şŀٝėٝжߑĘ
샽ȝٝжߑȶĥėǂƯĘ
샾ȶĥĘǂƯʌဠŠĿ࿍ȅʌဠ
ȝޱǫҒԜ،૜ɍઐɫ૜ǝġ뻟کΞٝƑ
ҕϱФࠉĄۚᏧஒ뺯
s ƑҕŶĻĩĜȴėqᘁ뺮ᘁffrژ뻛سͼŔ׻мŀĀژ뻜Ȼę뻟ĕ
ّّĄȂħƑҕĘąĥĀسͼŔ׻şŀٝ뻟˄πтච뺯
Nj
Տ +))%
Ǘ۷ ޱǫҒԜ،
૘ǭࢩɍ &%8
૘ǭࢩŜ &%8뻛Ŗę#뻟ůǘ뻥ċˈˍ뻜
ʽ٣К ġDž ᑡھ
βഺ 9 9 9
ͼŔ৩ʇ
ͼŔיħ
ċEO
ͼŔיħ
ċEO
ͼŔיħ
ċEO
DŽᕒnjː F$ F$ F$
ʌ֜ഀ૭
Ęˌഀ૭뻭OOĪˌഀ૭뻭OOƬʇ뻭OO
뻛ăಗઐɫ뻜
ȶʔ יI뻛ăಗઐɫ뻜
ҒůǘƬ৩ʇسͼŔ׻Ā
ϗ
Ú
יO
Ú
Ú
ϗϩҨԶѤ뻭ȝǕٝٝǘഘǝ˪ĀֺߑDžʸҒʞٝĘ뻟ɧʔѳħqġDžrĴ뻟
ć˭ǎĀġ೚ઐ˦뻛ͼŞМ뻜Şž뻟Ļԏīˋ˭ġĀͼŔċיħċEO
ÚqܪϜr뻛ljѮ뻜ĀƑĠƱʜ뻭
ŢˆǘƯᓣԏʔ뻛࠻뻜˭ǎ:뻛뻜Z뻛Ƭ뻜М
ÚĂȏܪϜĻĩďϑɘƦşŀϑȻ뺯
IG-GC2_CS.indd 11IG-GC2_CS.indd 11 6/13/2559 BE 6:53 PM6/13/2559 BE 6:53 PM
background
%
ɝʚ ȗƶʒ
سͼŔ׻߂ཕƯăʕǟ뺯 s ޱǫҒԜ،ĄۚȢکΪˈ뻲ɑکɘDŽȢکΪ
ˈ뺯뻛ϩȒ%뻜
ؓƔǢȱ঺ޱǫşƛƯ뻟Țʽ˄
λӕٜ뺯
s ౳ŜǫࡴႢཅͱȱ঺şƛƯũȱ뻟ȚܼǂƯ
Ҭφʽ뻟ק౳ŜޱǫҒԜ،뻟֑ٜǗ౸Ǘʔഺ
Ҥ뺯뻛ϩȒ%뻜
мȞăȉşƛƯդǜʕǟ뺯 s ćŢઐɫ૜ǝࣂǗĀޱǫĘ뻟ǫࡴşƛƯǢ
ȱ঺뻟֙ƔƄʒůşƛƯԓƛβĩ뺯
ٝƑҕϱФࠉŨюࣈᙊ뻟ʽ
ӕٜ뺯
s ǂƯǢɸĿůʿ뺯ȝȺƑҕŪĥĀسͼŔ׻ş
ŀٝ뺯뻛ϩȒ%뻜
s ƧưɸŜٝƑҕʿ뻟ٝƑҕϱФࠉ뻛ε
ɡ뻜ĜŨюࣈᙊ뻟ʽӕٜ뺯
ʽϱФࠉqࠃr뺮qġDžr뻛٢
ɡ뻜Šqᑡھr뻛யɡ뻜ǜĴࣈᙊ뻟
ʽӕٜ뺯
s λĩмŀسͼŔ׻뺯άէǗԭˌʞ뺯ϩȒ%
s Ƨư
ϱФࠉ
ăגѢҫࣈᙊ뻟ɑԓͷנɮԅѠͱـ
ޏȔѣ౷ܨĀ˖Ӫġķ뺯
s سͼŔ׻şŀٝĄۚȢکȫ뻲ȿŜٝ뻟
ƔŶǞơ૜ɍ뻟ŖŶɑ܍ʽ܍ᔪ뺯ϩȒ%
ȴėǎגȡᕒ뺯
DŽĴ뻟ٝşŜqᏊᔗrͱqۀ
٫r뺯
s ȆٝȢćࣹǽͼŔĴ뻟ĻĩĜşŜᏊលͱۀ٫
Ā뺯֪֮ůցؗͱʽ٣КĀăǜ뻟Ļĩ
ĜƗƴژȻę뻟ͱƗƴژȻŇ뻟Țĕ˄ă
ĜϑȻسͼŔ׻Āвư뺯
s ĻĩĈଟَ֢Ŀ࿍ȅ೤௹뺯ʓĿ࿍ȅ뺯ϩ
Ȓ
%
٢ɡͱயɡʽϱФࠉࣈᙊ뻟ٝ
ӕٜʽ뺯
s ɑഋĪޱǫҒԜ،뻟ƔŶȶĥ૜ɍ뻟ŖŶǞơ܍
Īٝʽ܍ᔪ뺯
s ƧưˤޕߧѢҫşŀ뻟ɑԓͷנɮԅѠͱـޏȔ
ѣ౷ܨĀ˖Ӫġķ뺯
ȺŴޕߧ s тච
౳Ŝ૜Ǽ˄ԓͷנɮԅѠͱـޏȔѣ౷ܨĀ˖
Ӫġķ뺯
ࡢȧ٫
IG-GC2_CS.indd 12IG-GC2_CS.indd 12 6/13/2559 BE 6:53 PM6/13/2559 BE 6:53 PM
background
IG-GC2_CS.indd 13IG-GC2_CS.indd 13 6/13/2559 BE 6:53 PM6/13/2559 BE 6:53 PM
background
OSAKA, JAPAN
SHARP CORPORATION
2TKPVGFKP6JCKNCPF
6+05#--4<)
1
IG-GC2_CS.indd 14IG-GC2_CS.indd 14 6/13/2559 BE 6:53 PM6/13/2559 BE 6:53 PM

Specifications

Sharp IG-GC2E-N Questions and Answers