
BOROSILICATE GLASS TEA KETTLES
Operating and Safety Instructions
-FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY-
MODELS:
KT-1900BK
KT-1900PR
KT-1900R
KT-1900W

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety
precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING-- To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property
damage please note the following:
• This product is not intended for use by children. Keep the product out of the reach of
children and pets. Extra caution is necessary when using this appliance near children.
• Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool
before assembling, disassembling, relocating, or cleaning.
• The kettle is only to be used with the stand that has been provided.
• The appliance must be connected to an earth plug.
• Check that the voltage of this appliance is corresponding to the one of your electric system.
• Do not leave the product unattended while it is in use. Always unplug the product from
the electrical outlet when not in use.
• Do not immerse the Base, Power Cord, or Plug of this product in or expose the Power Cord
or Plug to water or other liquids.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs when handling product. Use protective
oven mitts or gloves when removing the Lid or handling hot containers to avoid burns or
personal injury.
• Take proper precautions to prevent burns, fire, or personal or property damage as this
appliance generates heat and steam during use.
• Do not use attachments not recommended or sold by the product manufacturer.
Attachments, when furnished, may become hot during use. Allow any attachments to
cool before handling them.
• Keep the appliance and the power supply cord away from any wet surface. Do not place
on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or other heated surfaces.
• Turn off the switch before removing the kettle from the base.
• Do not overfill the Kettle.
• Do not immerse the Kettle or base into water.
• Use extreme caution when moving an appliance containing hot food, water, or other
liquids.
• Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides of
the product to allow adequate air circulation.
• Use appliance on a table or flat surface.
• Keep the product away from curtains, wall coverings, clothing, dishtowels, or other
flammable materials.
• Do not plug or unplug the product from the electrical outlet with a wet hand.

3
• This product is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in
cooking of food for human consumption; do not use the product outdoors or for any other
purpose.
• Do not operate the product empty.
• Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled.
Do not allow cord to touch hot surfaces.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination, repair or adjustment.
• Do not attempt to examine or repair this product yourself. Only qualified service
personnel should perform any servicing; take the product to the appliance repair shop of
your choice for inspection and repair.
• Do not put any stress on the power cord where it connects to the product, as the power
cord could fray and break.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
• Place spout away from you while it’s warming, it releases hot steam and scalding may
occur.
• Do NOT fill the kettle while it’s positioned on Base, dry any leaked water on the bottom of
the kettle before placing it on the base.
• Do not use this kettle to heat anything other than water.
• To prolong the life of the Kettle do not refill it right way after use. Wait for the Kettle to
cool down.
• A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or
tripping over a longer cord. An extension cord is not recommended for use with this
product, but if one must be used:
The marked electrical rating must be at least as great as that of the product;
If the product is of a 3-prong grounding type, the extension cord must be a grounding-
type 3-wire cord.
Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be tripped over or pulled.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
Before First Use
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there may be
accessory parts contained within the packaging material.
WARNING: Do not place any part of the product in a dishwasher.
Before your first official use we recommend running your Kettle.
1. Fill the Kettle to the maximum level mark on the appliance with fresh tap water.

4
2. Bring it to a boil.
3. Empty the water from the Kettle. Once cooled rinse Kettle with water.
4. Repeat process at least 2 times to ensure your Kettle is clean.
Attention: First use may cause a slight odor or small smoking upon heating, it is normal. This
is a result of the heating element chemical reaction. It quickly goes away.
Parts:
Using Your Kettle:
1. Pull out the power cord from the base unit and connect it to a power outlet.
2. Open the lid then fill the water into the Kettle.
CAUTION: Do not overfill the product or operate it when empty.
3. Close the lid. Place the Kettle back onto the base unit. Making sure there is not
water on the bottom of the Kettle.
4. Turn the Kettle on by pushing the switch from “O” (off) to “I” (on). The Blue LED
light inside the Kettle should illuminate to indicate the Kettle is heating.
5. The Kettle will automatically switch off to the “O” position once the water has
boiled. The indicator Blue LED light inside the Kettle will turn off.
Note: The switch only works when the Kettle body is correctly placed on base
unit.
6. Lift the Kettle from the base using its handle and pour out your hot water into
your container.
LED Power
Indicator Light
Handle
Power
Switch
Glass Body
Power Base
Lid
Spout
Water Level
Indicator
*some kettles have
graduated markings
inside Glass Body.

5
Note: If you need to heat water again, let the appliance rest for 30-60 seconds
before starting again.
7. When heating is complete, make sure the power switch is on the "O" position,
and then unplug the product from the electrical outlet.
WARNING: Always unplug the product from the electrical outlet when it is not in
use or will be left unattended.
Cleaning Your Kettle:
WARNING: Always unplug the product and allow it to cool before cleaning or storing
it.
NOTICE: To avoid damaging the product, do not pour cold water into the Appliance
after use and do not use abrasive cleaners/pads to clean any part of the product.
• Make sure the Kettle is empty and has had time to cool before handling it.
• Do not run any part of this appliance in the Dishwasher.
• Remove Kettle from base and clean with a non-abrasive cleaner and warm soapy
water.
• Base should only be cleaned with a soft damp towel and dried before storing. DO
NOT USE RUNNING WATER.
• Dry all parts thoroughly before storing or using again.

6
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE, WHEN THIS APPLIANCE IS OPERATED AND
MAINTAINED PER INSTRUCTIONS FURNISHED WITH THE PRODUCT, BRENTWOOD APPLIANCES, INC.
WILL REPLACE THE PRODUCT WITH AN EQUIVALENT UNIT OR A NEW UNIT, SOLEY AT OUR OPTION.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
BRENTWOOD will not pay for:
1. Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your
appliance, to replace house fuses or correct house wiring, or to replace light bulbs.
2. Repairs when your appliance is used in other than normal, single-family household use.
3. Pickup and delivery
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, improper installation,
acts of God, or use of products not approved by Brentwood Appliances.
5. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the
appliance.
6. Service or warranty support for units located and/or operated outside the United States.
NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY FOR A PURPOSE, OTHER THAN THOSE EXPRESSLY
DESCRIBED ABOVE SHALL APPLY. MANUFACTURER FURTHER DISCLAIMS ALL WARRANTIES AFTER
THE EXPRESS WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. NO OTHER EXPRESS PRODUCTS SHALL BE
BINDING ON BRENTWOOD APPLIANCES, INC. REPAIR OR REPLACMENT IS THE EXCLUSIVE REMEDY
OF THE CONSUMER. BRENTWOOD APPLIANCES, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE
PRODUCT. NOT WITHSTANDING THE FOREGOING CONSUMERS RECOVERY AGAINST
BRENTWOOD SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY BRENTWOOD.
THIS WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL CONSUMER WHO
PURCHASED THE PRODUCT AND IS NOT TRANSFERABLE.
Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damage or allow limitations on warranties, so limitation or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights that vary from state to
province. Outside the 50 United States, this warranty does not apply. Contact you authorized
Brentwood Dealer to determine if another warranty applies.
Keep this Warranty and your sales slip together for future references. You must provide proof of
purchase for in-warranty service.
Write down the following information about your appliance to better help you obtain assistance
or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and number label / plate.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase _ Store/Dealer
Model No: Serial No.:

7
HERVIDORA DE AGUA INALAMBRICA
Instrucciones de Operación y Seguridad
-SOLO PARA USO DOMESTICO -
MODELOS:
KT-1900BK
KT-1900PR
KT-1900R
KT-1900W

8
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de
seguridad, especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA-- Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales
graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
• Este producto no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños y las mascotas. Precaución adicional es necesario cuando se utiliza
este aparato cerca de niños.
• Asegúrese siempre de que el producto está desenchufado de la toma de corriente y se
deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
• No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el producto
de la toma de corriente cuando no esté en uso.
• No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto ni exponga el
cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
• No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas al manipular el producto. Use
guantes protectores o guantes de horno al retirar la tapa o el manejo de contenedores
calientes para evitar quemaduras o lesiones personales.
• Tome las debidas precauciones para evitar quemaduras, incendios o daños personales o
materiales como este aparato genera calor y vapor de agua durante el uso.
• No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
Adjuntos, cuando amueblada, pueden calentarse durante el uso. Permita que los
productos s que se enfríen antes de manipularlos.
• No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno
caliente, u otras superficies calientes.
• Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros
líquidos.
• Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de
espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada.
• Utilizar aparato sobre una mesa o superficie plana.
• Mantenga el producto lejos de cortinas, revestimientos de paredes, ropa, paños de cocina,
u otros materiales inflamables.
• No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
• Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar
de cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o
para cualquier otro propósito.
• No utilice el producto vacío.

9
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar con él ni tirar. No permita que el cable toque superficies calientes.
• No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el enchufe, si
los cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha caído o dañado, o si la
armadura del motor se ha caído o este expuesto al agua.
• Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar.
• No trate de examinar o reparar este producto usted mismo. Sólo el personal de servicio
cualificado realice reparaciones, lleve el producto a la tienda de reparación de
electrodomésticos de su elección para su inspección y reparación.
• No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que el
cable de alimentación podría desgaste y se rompa.
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
• Coloque el pico de servir lejos de usted mientras se está calentando. Se libera vapor
caliente.
• No llene el hervidor de agua mientras está colocado en la base, Seque el agua que se filtró
en el fondo de la caldera antes de colocarlo en la base.
• No utilice este calentador de agua para calentar algo más que agua.
• Para prolongar la vida útil de la hervidora no lo use rápido después de su uso. Espere a que
la hervidora se enfríe.
• Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con
un cable más largo. Un cable de extensión no se recomienda para su uso con este
producto, pero si se debe utilizar:
El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto
Si el producto es de un tipo de conexión a tierra de 3 patas , el cable de extensión debe
ser un cable de toma de tierra de 3 hilos
Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa
donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMO
REFERENCIA
Antes del Primer Uso:
IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado antes de desechar
ya que puede haber partes accesorias contenidas en el material de empaque.
ADVERTENCIA: No coloque ninguna parte del producto en navajillas.
Antes de su primer uso oficial se recomienda el calentamiento de su hervidora.
1. Llene la hervidora hasta la merca de máximo nivel con agua fresca.
2. Espere hasta que hierva el agua.
3. Vacié el agua de la hervidora. Una vez que se allá enfriado enjuague la hervidora con
agua.

10
4. Repita el proceso por lo menos 2 veces para asegurase de que su hervidora este limpio.
Atención: El primer uso puede causar un ligero olor o pequeño humo ya que el aparato se
caliente. Esto es normal y es resultado de la reacción química de calentamiento. Rápidamente
se va.
Partes:
Usando su Hervidora:
1. Extraiga el cable de alimentación de la unidad base y conéctelo a una toma de corriente.
2. Abra la tapa y luego llene con agua la hervidora.
PRECAUCIÓN: No llene en exceso el producto y no use el producto vacío.
3. Cierre la tapa. Coloque el hervidor de nuevo en la base y asegurarse de que no hay agua en
el fondo de la hervidora.
4. Gire la hervidora. Mueva el botón de encendido de " O" (apagado) a "I" ( encendido). La luz
en la base de alimentación se iluminará para indicar que la hervidora está calentando .
5. La hervidora se apagará automáticamente a la posición " O" una vez que el agua haya
hervido. La luz indicadora se apagará.
Nota: el interruptor sólo funciona cuando el cuerpo de la hervidora está colocado
correctamente en la base.
6. Levante la hervidora de la base utilizando la manga y sirva el agua caliente en el recipiente.
Luz Indicadora
de Encendido
Tapa
Manga
Botón de
Encendido
Base de Poder
Pico de Servir
Indicador de Nivel de
Agua
*algunas hervidoras tienen
marcas de posgrado dentro
del cuerpo

11
Nota: si usted necesita calentar agua de nuevo, deje que la hervidora descanse 30-60
segundos antes de comenzar de nuevo.
7. Cuando se complete el hervido, asegúrese de que el interruptor de encendido está en la
posición " O" y desenchufe el producto de la toma eléctrica.
ADVERTENCIA: Siempre desenchufe el producto de la toma de corriente cuando no esté en
uso o se deja desatendido.
Limpieza de su Hervidora:
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el producto y deje que se enfrié antes de limpiarlo o
guardarlo.
AVISO: Para evitar damos al producto no llene la hervidora con agua fría después de usarlo.
Tampoco use limpiadores o esponjas abrasivas para limpiar las piezas del producto.
• Asegúrese de que la hervidora está vacío y ha tenido tiempo de enfriarse antes de
manipularlo.
• No meta ninguna parte de este aparato en la lavavajillas.
• Retire la hervidora de la base y limpio con un limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa.
• Base sólo se debe limpiar con un paño suave y húmedo y se seca antes de guardarla. NO
USE AGUA CORRIENTE.
• Seque bien todas las piezas antes de guardarlo o usarlo de nuevo.

12
BOUILLOIRES EN VERRE BOROSILICATE
Consignes de sécurité et de fonctionnement
-POUR USAGE DOMESTIQUE
INTÉRIEUR SEULEMENT-
MODÈLES:
KT-1900BK
KT-1900PR
KT-1900R
KT-1900W

13
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces
précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT – Afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves ou
de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit:
• Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le hors de portée des
enfants et des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous utilisez cet appareil à
proximité des enfants.
• Assurez-vous toujours que l’appareil est débranché de la prise électrique et laissez-le
refroidir avant de l’assembler, le démonter, le déplacer ou le nettoyer.
• La bouilloire doit être utilisée uniquement sur son socle.
• L’appareil doit être branché dans une prise électrique reliée à la terre.
• Assurez-vous que la puissance nominale de l’appareil correspond bien à celle de votre
système électrique.
• Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est en fonction. Débranchez-le toujours
de la prise murale s’il n’est pas utilisé.
• N’immergez pas le socle de l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche de ce produit et
n’exposez pas le cordon ou la fiche à l’eau ou tout autre liquide.
• Ne touchez pas les surfaces chaudes de l’appareil. Utilisez les poignées ou boutons pour le
manipuler. Pour éviter de vous brûler ou de vous blesser, servez-vous de gants de cuisine
ou maniques lorsque vous retirez le couvercle ou manipulez des contenants chauds.
• Cet appareil génère de la chaleur et de la vapeur durant l’usage. Prenez les mesures qui
s’imposent afin de prévenir le risque de brûlures, d’incendie, de blessures ou de
dommages matériels.
• N’utilisez pas d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant. Les accessoires
fournis peuvent devenir très chauds durant l’usage. Laissez-les refroidir avant de les
manipuler.
• Gardez l’appareil éloigné des surfaces humides. Ne le placez pas sur ou près d’un élément
à gaz ou électrique, dans un four chaud ou toute autre surface chaude.
• Éteignez l’appareil avant de le retirer de son socle.
• Ne remplissez pas trop la bouilloire.
• N’immergez pas la bouilloire ou son socle dans l’eau.
• Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant de l’eau, des
aliments ou des liquides chauds.
• Utilisez cet appareil dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 10-15 cm (4-6 po)
d’espace tout autour de l’appareil afin de permettre une circulation d’air adéquate.
• Utilisez l’appareil sur une surface plane ou une table.
• Gardez l’appareil éloigné des rideaux, tentures, vêtements, chiffons ou autres matériaux
inflammables.

14
• Ne branchez ni ne débranchez l’appareil avec les mains mouillées.
• Cet appareil n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais uniquement à un
usage domestique, pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur
ou à d’autres fins que celles prévues.
• Ne faites pas fonctionner cet appareil s’il est vide.
• Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir où l’on pourrait s’y
suspendre ou trébucher. Évitez que le cordon touche les surfaces chaudes de l’appareil.
• Ne faites pas fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche sont endommagés ou s’il
présente un défaut de fonctionnement ou a été endommagé de quelque façon. Rapportez
l’appareil à un atelier de réparation de votre choix pour le faire examiner, réparer ou
ajuster.
• Ne tentez pas d’examiner ou de réparer vous-même cet appareil. Seul un technicien
qualifié doit effectuer les réparations; apportez l’appareil à l’atelier de réparation de votre
choix pour le faire vérifier ou réparer.
• N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation là où il se connecte à l’appareil, car
il pourrait s’effilocher ou se briser.
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES
• Pour éviter de vous brûler avec la vapeur chaude s’échappant de la bouilloire, dirigez le
bec verseur loin de vous.
• NE REMPLISSEZ PAS la bouilloire lorsqu’elle repose sur son socle. Asséchez le dessous de
l’appareil, s’il est trempé, avant de le déposer sur le socle.
• N’utilisez pas cette bouilloire pour chauffer un liquide autre que l’eau.
• Afin de prolonger la durée de vie de la bouilloire, ne la remplissez pas immédiatement
après usage. Laissez-la refroidir au préalable.
• Un court cordon d’alimentation est fourni afin de réduire les risques de s’enchevêtrer ou
de trébucher dans un cordon plus long. L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée
avec ce produit, mais si elle doit être utilisée :
La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que celle
de l’appareil;
Si le cordon de l’appareil est relié à la terre à 3 fils, la corde de rallonge doit aussi être
reliée à la terre à 3 fils.
Installer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la table où l’on
pourrait s’y accrocher ou trébucher.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE
Avant la première utilisation
IMPORTANT: Afin de vous assurer qu’aucun accessoire n’est resté à l’intérieur du matériel
d’emballage, veuillez le vérifier attentivement avant de le jeter.
AVERTISSEMENT : Ne mettez aucune pièce de cet appareil dans le lave-vaisselle.

15
Avant d’utiliser votre bouilloire pour la première fois, nous vous recommandons de suivre les
étapes suivantes :
1. Remplissez la bouilloire avec de l’eau froide du robinet jusqu’au niveau maximum indiqué
sur l’appareil.
2. Portez à ébullition.
3. Videz la bouilloire. Une fois refroidie, rincez-la à l’eau.
4. Répétez l’opération au moins 2 fois pour vous assurer que la bouilloire est propre.
Attention: Une légère odeur ou un peu de fumée peuvent se dégager de l’appareil lors de la
première utilisation. Cela est normal et est causé par la réaction chimique des éléments
chauffants. Le tout se résorbera rapidement.
Pièces:
Utlisation de votre bouilloire:
1. Tirez le cordon d’alimentation hors du socle et branchez-le à la prise électrique.
2. Ouvrez le couvercle et remplissez la bouilloire d’eau.
ATTENTION: Ne pas trop la remplir ou la faire fonctionner sans eau.
3. Fermez le couvercle. Replacez la bouilloire sur le socle, en vous assurant que le
dessous de la bouilloire n’est pas mouillé.
4. Faites démarrer l’appareil en pressant l’interrupteur de la position “O” (arrêt) à la
position “I” (marche). Le voyant à DEL bleu à l’intérieur de la bouilloire s’allumera
pour indiquer qu’elle chauffe.
Voyant d’alimentation à
DEL
Couvercle
Poignée
Interrupteur
Récipient en
verre trempé
Socle d’alimentation
Bec verseur
Indicateur de niveau
d’eau
*certaines bouilloires ont une
échelle graduée à l’intérieur
du récipient en verre trempé.

16
5. La bouilloire s’éteindra automatiquement (position “O”) une fois que l’eau aura
bouilli. Le voyant à DEL bleu à l’intérieur de la bouilloire s’éteindra également.
Note: L’interrupteur fonctionnera uniquement si la bouilloire est placée correctement
sur son socle.
6. Soulevez la bouilloire du socle en utilisant la poignée et versez l’eau bouillante dans
votre tasse ou contenant.
Note: Laissez reposer la bouilloire environ 30-60 secondes avant de la réutiliser.
7. Lorsque vous aurez terminé, assurez-vous d’éteindre la bouilloire en mettant
l’interrupteur à la position "O", puis débranchez-la de la prise électrique.
AVERTISSEMENT : Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique lorsqu’il
n’est utilisé ou doit être laissé sans surveillance.
Nettoyage de votre bouilloire:
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant de le
nettoyer ou le ranger.
NOTE: Afin de ne pas endommager l’appareil, ne le remplissez pas d’eau froide
immédiatement après usage et n’utilisez pas de nettoyants ou tampons à récurer
abrasifs pour nettoyer l’une ou l’autre des pièces de la bouilloire.
• Assurez-vous que la bouilloire est vide et a eu amplement le temps de refroidir
avant de la manipuler.
• Ne mettez aucune pièce de cet appareil dans le lave-vaisselle.
• Retirez la bouilloire du socle et nettoyez-la avec un nettoyant non abrasif et de l’eau
chaude savonneuse.
• Le socle doit être nettoyé uniquement avec un chiffon doux et humide et bien
séché avant de ranger l’appareil. NE LE NETTOYEZ PAS À L’EAU COURANTE.
• Séchez soigneusement toutes les pièces avant de ranger l’appareil ou le réutiliser.
