Dewalt DWST82825 Power Tool Storage Kit

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
DWST82825 photo

Instruction Manual

This is the main product document for model DWST82825.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-DeWALT
DWST82821
Battery Charger Rail Mount
Support de Rail Pour Chargeur deBloc-Piles
Montaje en Riel de Cargador deBatería
Instruction Manual
Guide D’utilisation
Manual de instrucciones
background
English (original instructions) 4
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 6
Español (traducido de las instrucciones originales) 9
background
1
Fig. A
DWST82821
1
Battery charger rail mount
2
M4 x 4 nail screws
3
ST5 x 12 screws
4
Keyhole
5
Nail hook
6
Plastic plug
7
Triangle marking
1
Support de rail pour chargeur
debloc-piles
2
Clous-vis M4 x 4
3
Vis ST5 x 12
4
Trou de serrure
5
Clou à crochet
6
Bouchon en plastique
7
Repère triangulaire
1
Montaje en riel de cargador
debatería
2
Tornillos de clavo M4 x 4
3
Tornillos ST5 x 12
4
Cerradura
5
Gancho de clavo
6
Tapón de plástico
7
Marca de triángulo
7
6
1
4
5
2
3
background
2
Fig.B Fig.C
Fig.D Fig.E
Fig.F Fig.G
9
8
8
5
5
10
13
12
11
2 1
1
1
6
3
3
2
1
2
14
18
19
6
7
15
20
background
3
Fig.H Fig.I
3
1
6
21
10
5
background
ENGLISH
4
English (original instructions)
WARNING: Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
seriousinjury.
WARNING: To reduce the risk of injury, read the
instructionmanual.
Additional Safety Information
WARNING: Never modify this product. Damage or
personal injury couldresult.
WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday
eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or
dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR
CERTIFIED SAFETYEQUIPMENT:
ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3),
ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection,
NIOSH/OSHA/MSHA respiratoryprotection.
WARNING:
Some dust created by power sanding,
sawing, grinding, drilling, and other construction activities
contains chemicals known to the State of California to
cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Some examples of these chemicalsare:
lead from lead‑based paints,
crystalline silica from bricks and cement and other
masonry products, and
arsenic and chromium from
chemically‑treatedlumber.
Your risk from these exposures varies, depending on
how often you do this type of work. To reduce your
exposure to these chemicals: work in a well ventilated
area, and work with approved safety equipment, such
as those dust masks that are specially designed to filter
out microscopicparticles.
Wear protective clothing and wash exposed areas
with soap and water. Allowing dust to get into your
mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of
harmfulchemicals. Direct particles away from face andbody.
Use the appropriate dust extractor vacuum to remove
the vast majority of static and airborne dust. Failure
to remove static and airborne dust could contaminate the
working environment or pose an increased health risk to
the operator and those in closeproximity.
Definitions: Safety Alert Symbols and Words
This instruction manual uses the following safety alert
symbols and words to alert you to hazardous situations and
your risk of personal injury or propertydamage.
DANGER: Indicates an imminently hazardous
situation which, if not avoided, will result in death or
seriousinjury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or
seriousinjury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in minor or
moderateinjury.
NOTICE: Indicates a practice not related to
personal injury which, if not avoided, may result in
propertydamage.
(Used without word) Indicates a safety relatedmessage.
Intended Use
The DWST82821 is designed for professional wall charger
mounting applications.
DO NOT let children come into contact with this system.
Supervision is required when inexperienced operators use
thissystem.
GENERAL SAFETY RULES FOR BATTERY
CHARGER RAIL MOUNT
WARNING: DO NOT alter or modify this product
from the original design or function without
approval from
DeWALT. Other than cutting length to
fit. Personal injury and or property damage can result
from un‑authorized modifications.
WARNING: To reduce the risk of personal injury,
do not use a damaged
DeWALT battery charger
rail mount. A damaged battery DeWALT charger
rail mount will not support the weight of the battery
charger and battery.
WARNING:
To reduce the risk of personal injury,
ensure the battery charger is mounted on the
DeWALT
charger rail mount securely before using.
1 . Ensure to unplug the power cord of the battery
charger before mounting the charger on the DeWALT
charger rail mount.
2 . DO NOT exceed maximum product weight,
including battery charger and battery. See Mounted
Weight Capacity for more information.
3 . Only mount the compatible chargers on the DeWALT
battery charger rail mount.
MOUNTED WEIGHT CAPACITY
CAUTION: To reduce the risk of injury, do not
overload the battery charger rail mount.
Do not mount more than 11 lb (5 kg) to the
DeWALT battery
charger rail mount.
BATTERY CHARGER COMPATIBILITY
The DeWALT battery charger rail mount is compatible with
the following
DeWALT battery chargers:
DCB115, DCB112, DCB1104, DCB118, DCB1106, DCB1112
and DCB1102.
Assembly
Required Tools and Hardware
You will need to gather a few common tools and hardware.
Always consult your local building code for proper hardware.
Safety glasses
Screwdriver
M4 x 4 Nail Screws
2
ST5 x 12 Screws
3
background
5
ENGLISH
CAUTION: Always use the correct screws for the
attaching the charger to the DeWALT charger rail
mount. Using the wrong screws will reduce the holding
force required for proper installation possibly resulting
in personal injury or property damage.
Mounting D eWALT Battery Chargers
DCB115, DCB112, DCB1104, DCB118,
DCB1106, DCB1112 (Fig. A—F)
Required Tools and Hardware
One M4 x 4 nail screw
2
Two ST5 x 12 screws
3
Screwdriver
Mounting
1. Place the
DeWALT battery charger
8
charging side down.
Check the span dimension
9
of two keyholes
10
on the
bottom housing as shown in Fig. B.
2. According to the span dimension, screw one M4 x 4 nail
screw
2
into the corresponding screw hole
11
and
tighten it to 13 in-lb. Do not overtighten.
NOTE: The screw hole
11
on the DeWALT battery charger
rail mount is for the following chargers; DCB115, DCB112,
and DCB1104 with a 4.5” (114 mm) keyhole span.
NOTE: The screw hole
12
on the DeWALT battery
charger rail mount is for the following chargers; DCB118
and DCB1106 with a 5.25” (133 mm) keyholespan.
NOTE: The screw hole
13
on the DeWALT battery
charger rail mount is for the charger DCB1112 with 6-3/8”
(162 mm) keyhole span.
3. Slide the charger downward and engage the
keyholes
10
with two nail hooks
5
as shown in Fig. D.
4. Insert the plastic plug
6
into the corresponded bottom
screw hole
14
of the charger from the rear of the
DeWALT battery charger rail mount.
5. The triangle marking
7
of the plastic plug
6
aligns with
the slot
15
when the plastic plug
6
is inserted into the
screw hole
14
as shown in Fig. E and Fig. F.
NOTE: The screw hole
14
on the DeWALT battery
charger rail mount is for the following chargers; DCB115,
DCB112, and DCB1104.
NOTE: The screw hole
18
on the DeWALT battery
charger rail mount is for the following chargers; DCB118
and DCB1106.
NOTE: The screw hole
19
on the DeWALT battery
charger rail mount is for the charger DCB1112.
6. Screw one ST5 x 12 screw
3
into each plastic plug
6
as
shown in Fig. E.
Mounting D eWALT DCB1102 Battery
Charger (Fig. G—I)
Required Tools and Hardware
Three M4 x 4 Nail Screws
2
Two ST5 x 12 Screws
3
Screwdriver
Mounting
1. Screw one M4 x 4 nail screw
2
into each screw hole
20
as shown in Fig. G and tighten it to 13 in-lb. Do not
overtighten.
2. Slide the charger downward and engage the
keyholes
10
with two nail hooks
5
as shown in Fig. H.
3. Insert the plastic plug
6
into the corresponding hole
21
from the rear of the
DeWALT battery charger rail mount.
4. The triangle marking
7
of the plastic plug
6
aligns with
the slot
15
when the plastic plug
6
is inserted into the
hole
21
as shown in Fig. F.
5. Screw one ST5 x 12 screw
3
into each plastic plug
6
as
shown in Fig. I.
Accessories
WARNING:
Since accessories, other than those offered
by DeWALT, have not been tested with this product, use
of such accessories with this product could be hazardous.
To reduce the risk of injury, only
DeWALT recommended
accessories should be used with thisproduct.
Recommended accessories for use with your product are
available at extra cost from your local dealer or authorized
service center. If you need assistance in locating any
accessory, please contact
DeWALT call 1-800-4-DeWALT
(1-800-433-9258) or visit our website: www.dewalt.com
Cleaning
WARNING: Never use solvents or other harsh
chemicals for cleaning the non‑metallic parts of the
tool. These chemicals may weaken the plastic materials
used in these parts. Use a cloth dampened only with
water and mild soap. Never immerse any part of the rail
into aliquid.
MAINTENANCE
Your DeWALT product has been designed to operate over
a long period of time with a minimum of maintenance.
Continuous satisfactory operation depends upon proper
care and regularcleaning.
Repairs
The DWST82821 is notserviceable.
Register Online
Thank you for your purchase. Register your product nowfor:
WARRANTY SERVICE: Registering your product will
help you obtain more efficient warranty service in case
there is a problem with yourproduct.
CONFIRMATION OF OWNERSHIP: In case of an
insurance loss, such as fire, flood or theft, your registration
of ownership will serve as your proof ofpurchase.
FOR YOUR SAFETY: Registering your product will allow
us to contact you in the unlikely event a safety notification
is required under the Federal Consumer SafetyAct.
Register online at www.dewalt.com.
background
FRANÇAIS
6
Français (traduction de la notice dinstructions originale)
AVERTISSEMENT: lisez tous les avertissements
de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre
les avertissements et les instructions peut entraîner un
choc électrique, un incendie et/ou des blessuresgraves.
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de blessure,
lisez le guided’utilisation.
Utilisation prévue
Le DWST82821 est conçu pour des application de montage
mural de chargeur professionnelles.
NE PAS laisser les enfants entrer en contact avec ce
système. Une supervision est requise lorsque des utilisateurs
inexpérimentés utilisent ce système.
Définitions: symboles et mentions d'alerte
de sécurité
Cette notice d'utilisation utilise les symboles et les mentions
d'alerte de sécurité suivants afin de vous alerter sur les
situations dangereuses et les risques de blessures ou de
dégâtsmatériels.
DANGER: indique une situation de risque imminent
qui engendre, si elle n'est pas évitée, la mort ou de
gravesblessures.
AVERTISSEMENT: indique une situation de risque
potentiel qui pourrait engendrer, si elle n'est pas évitée,
la mort ou de gravesblessures.
ATTENTION: indique une situation de risque potentiel
qui peut engendrer, si elle n'est pas évitée, des
blessures bénignes oumodérées.
REMARQUE: indique une pratique n'entraînant
aucun risque de blessures mais qui, si elle n'est pas
évitée, peut entraîner des dommagesmatériels.
(Utilisé sans mention) Indique un message lié à
lasécurité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
POUR LE SUPPORT DE RAIL DU CHARGEUR
DE BLOC-PILES
AVERTISSEMENT: NE PAS altérer ou modifier le
produit de sa conception ou fonction originale
sans autorisation préalable de
DeWALT. Autre que
de couper une extrémité pour pouvoir l'insérer dans
l'espace. Toute modification non autorisée pourrait
résulter en l'endommagement de la propriété ou la
blessure de personnes.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de
blessures graves, ne pas utiliser de support de rail
pour chargeur de bloc-piles
DeWALT endommagé.
Un support de rail pour chargeur de bloc‑piles DeWALT
Endommagé ne supporte pas le poids du chargeur de
bloc‑piles et du bloc‑piles.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire le risque de
blessure, assurez-vous que le chargeur de
bloc-piles est monté sur le support de rail pour
chargeur
DeWALT
de façon sécuritaire avant
del'utiliser.
1 . Veillez à débrancher le cordon d’alimentation du chargeur
de bloc‑piles avant de monter le chargeur sur le support de
rail pour chargeur DeWALT.
2 . NE PAS excéder le poids maximum du produit,
chargeur de bloc-piles et bloc-piles compris. Voir
la rubrique Capacité de poids monté pour plus
d'informations.
3 . Montez seulement les chargeurs compatibles sur le
support de rail pour chargeur de bloc-piles DeWALT .
Renseignements de
SécuritéSupplémentaires
AVERTISSEMENT: Ne modifiez jamais ce produit.
Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des
blessures corporelles.
AVERTISSEMENT: Portez TOUJOURS des lunettes
de sécurité. Les lunettes ordinaires NE SONT PAS des
lunettes de sécurité. Utilisez également un masque
facial ou anti‑poussière si l’opération de coupe est
poussiéreuse. PORTEZ TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE
SÉCURITÉ CERTIFIÉ:
Protection oculaireANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19),
Protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA.
AVERTISSEMENT:
Certaines poussières créées par le
ponçage mécanique, le sciage, l’aiguisage, le perçage et
autres activités de construction contiennent des produits
chimiques reconnus dans l’État de la Californie pour
causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres
effets nuisibles sur la reproduction. Certains exemples de
ces produits chimiques sont:
le plomb provenant des peintures à base de plomb,
la silice cristallisée provenant des briques, du ciment
et d’autres produits de la maçonnerie ainsi que
l’arsenic et le chrome provenant du bois de
construction traité chimiquement.
Votre risque à ces expositions varie selon la fréquence
dont vous effectuez ce type de travail. Pour réduire
votre exposition à ces produits chimiques: travaillez
dans un endroit bien aéré et avec un équipement
de sécurité homologué, comme les masques anti‑
poussière spécialement conçus pour filtrer les
particulesmicroscopiques.
Portez des vêtements protecteurs et lavez vos
zones exposées avec du savon et de l’eau. Permettre
à la poussière d’entrer dans votre bouche, vos yeux ou la
laisser sur la peau peut favoriser l’absorption des produits
chimiques dangereux. Dirigez les particules loin du visage
et du corps.
Utilisez le dépoussiéreur approprié pour enlever
la grande majorité de la poussière statique et en
suspension. Ne pas enlever la poussière statique et en
suspension pourrait contaminer l’environnement de travail
ou représenter un risque accru pour la santé de l’utilisateur
et ceux qui sont à proximité.
background
FRANÇAIS
7
CAPACITÉ DE POIDS MONTÉ
ATTENTION: Afin de réduire le risque de
blessures, ne pas surcharger le support de
montage du rail de chargeur de bloc-piles.
Ne pas monter plus de 5 kg (11 lb) sur le support de rail pour
chargeur de bloc-piles
DeWALT.
COMPATIBILITÉ DU CHARGEUR DE
BLOC-PILES
Le support de rail pour chargeur de bloc-piles DeWALT
est compatible avec les chargeurs de batterie
DeWALT
suivants:
DCB115, DCB112, DCB1104, DCB118, DCB1106,
DCB1112 et DCB1102.
Assemblage
Outillage et matériel nécessaires
Vous devrez rassembler quelques outils et matériels courants.
Consultez toujours votre code de construction local pour le
matériel approprié.
Lunettes de sécurité
Tournevis
Clous-vis M4 x 4
2
Vis ST5 x 12
3
ATTENTION: Utilisez toujours les vis appropriées
pour fixer le chargeur au support de rail pour chargeur
DeWALT. Utiliser des vis inappropriées réduit la force de
maintien nécessaire pour une installation correcte, avec
le risque de dommages corporels ou matériels.
Installation D eWALT Chargeurs de
bloc-piles DCB115, DCB112, DCB1104,
DCB118, DCB1106, DCB1112 (Fig. A - F)
Outillage et matériel nécessaires
Un clou-vis M4 x 4
2
Deux vis ST5 x 12
3
Tournevis
Installation
1. Placez le chargeur de bloc-piles
DeWALT
8
avec le côté
charge en bas. Vérifiez la dimension d’écartement
9
des
deux trous de serrure
10
du boîtier inférieur comme
illustré dans la Fig. B.
2. Selon la dimension d’écartement, vissez un clou-vis
M4x4
2
dans le trou de vis correspondant
11
et serrez
à 13 in-lb. Ne serrez pas excessivement.
REMARQUE: Le trou de vis
11
sur le support de rail
pour chargeur de bloc-piles DeWALT est destiné aux
chargeurs suivants: DCB115, DCB112 et DCB1104 avec
un écartement de trou de serrure de 114 mm (4,5 po).
REMARQUE: Le trou de vis
12
sur le support de
rail pour chargeur de bloc-piles DeWALT est destiné
aux chargeurs suivants: DCB118 et DCB1106 avec un
écartement de trou de serrure de 133 mm (5,25 po).
REMARQUE: Le trou de vis
13
sur le support de rail
pour chargeur de bloc-piles DeWALT est destiné au
chargeur DCB1112 avec un écartement de trou de
serrure de 162 mm (6-3/8 po).
3. Glissez le chargeur vers le bas pour engager les trous de
serrure
10
avec deux clous à crochet
5
comme illustré
dans la Fig. D.
4. Insérez le bouchon en plastique
6
dans le trou de vis
inférieur correspondant
14
du chargeur, depuis l’arrière
support de rail pour chargeur de bloc-piles DeWALT.
5. Le repère triangulaire
7
du bouchon en plastique
6
s’aligne avec la fente
15
lorsque le bouchon en
plastique
6
est inséré dans le trou de vis
14
comme
illustré dans la Fig. E et la Fig. F.
REMARQUE: Le trou de vis
14
sur le support de rail
pour chargeur de bloc-piles DeWALT est destiné aux
chargeurs suivants: DCB115, DCB112 et DCB1104.
REMARQUE: Le trou de vis
18
sur le support de rail
pour chargeur de bloc-piles
DeWALT est destiné aux
chargeurs suivants: DCB118 et DCB1106.
REMARQUE: Le trou de vis
19
sur le support de rail
pour chargeur de bloc-piles DeWALT est destiné au
chargeur DCB1112.
6. Vissez une vis ST5 x 12
3
dans chaque bouchon en
plastique
6
comme illustré dans la Fig. E.
Installation D eWALT Chargeur de
Bloc-piles DCB1102 (Fig. G - I)
Outillage et matériel nécessaires
Trois clous-vis M4 x 4
2
Deux vis ST5 x 12
3
Tournevis
Installation
1. Vissez un clou-vis M4 x 4
2
dans chaque trou de vis
20
comme illustré dans la Fig. G et serrez à 13 in-lb. Ne serrez
pas excessivement.
2. Glissez le chargeur vers le bas pour engager les trous de
serrure
10
avec deux clous à crochet
5
comme illustré
dans la Fig. H.
3. Insérez le bouchon en plastique
6
dans le trou
correspondant
21
depuis l’arrière du support de rail
pour chargeur de bloc-piles
DeWALT.
4. Le repère triangulaire
7
du bouchon en plastique
6
s’aligne avec la fente
15
lorsque le bouchon en
plastique
6
est inséré dans le trou
21
comme illustré
dans la Fig. F.
5. Vissez une vis ST5 x 12
3
dans chaque bouchon en
plastique
6
comme illustré dans la Fig. I.
ENTRETIEN
Votre outil électrique DeWALT a été conçu pour fonctionner
sur une longue période avec un minimum d’entretien.
Un fonctionnement satisfaisant et continu dépend d’un
entretien approprié et d’un nettoyage régulier.
Nettoyage
AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser de solvant ou
d’autres produits chimiques forts pour le nettoyage
des pièces non métalliques de l’outil. Ces produits
chimiques peuvent affaiblir les matériaux plastiques
des pièces. Utilisez un linge trempé seulement dans de
background
FRANÇAIS
8
Accessoires
AVERTISSEMENT:
Les accessoires autres que ceux
proposés par DeWALT, nont pas été testés avec ce
produit, utiliser de tels accessoires avec cet outil peut
être dangereux. Pour réduire les risques de blessures,
seuls les accessoires recommandés par
DeWALT doivent
être utilisés avec ce produit.
Les accessoires recommandés pour utilisation avec votre
produit sont disponibles à un coût supplémentaire chez
votre détaillant local ou dans un centre de services autorisé.
Si vous avez besoin d’aide pour trouver un accessoire,
veuillez contacter
DeWALT appelez le 1-800-4-DeWALT
(1-800-433-9258) ou consultez notre site web:
www.dewalt.com
Réparations
Les DWST82821 et ne sont pas réparables.
Enregistrez‑vous en ligne
Nous vous remercions de votre achat. Enregistrez votre
produit maintenant pour:
SERVICE DE GARANTIE: l’enregistrement de votre produit
en ligne vous aide à obtenir un service de garantie efficace
au cas où vous auriez un problème avec votreproduit.
CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: en cas de pertes
liées aux assurances telles qu’un incendie, une inondation
ou un vol, votre enregistrement de propriété servira de
preuve de votreachat.
POUR VOTRE SÉCURITÉ: l’enregistrement de votre
produit nous permet de vous contacter dans le cas peu
probable d’une notification de sécurité requise selon le
Federal Consumer SafetyAct.
Inscrivez‑vous en ligne sur
www.dewalt.com.
Garantie complète à vie
Pour les conditions de la garantie, consultez le site https://
www.dewalt.com/support/warranty.
Pour demander une copie écrite des conditions de la
garantie, contactez: Service à la clientèle chez D
eWALT
Industrial Tool Co., 701East Joppa Road, Towson, MD
21286ou appelez le 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258).
AMÉRIQUE LATINE: La présente garantie ne s’applique pas
aux produits vendus en Amérique latine. Pour les produits
vendus en Amérique latine, consultez les renseignements sur
la garantie particulière au pays comprise dans l’emballage,
appelez l’entreprise locale ou consultez le site Web pour les
renseignements complets sur la garantie.
REMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT
GRATUIT: Si vos étiquettes d’avertissement deviennent
illisibles ou sont manquantes, appelez au1-800-4-
DeWALT
(1-800-433-9258) pour un remplacement gratuit
l’eau et du savon doux. N’immergez jamais une partie
quelconque du produit dans un liquide.
background
ESPAÑOL
9
Español (traducido de las instrucciones originales)
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de
seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las
advertencias e instrucciones puede provocar descargas
eléctricas, incendios o lesionesgraves.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea
el manual deinstrucciones.
Uso pretendido
El DWST82821 está diseñado para aplicaciones profesionales
de montaje de cargadores de pared.
NO permita que niños estén en contacto con este sistema.
Se requiere supervisión cuando operadores sin experiencia
operen este sistema.
Definiciones: Símbolos y Palabras de
Alerta de Seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de
cada palabra de advertencia. Lea el manual de la herramienta
eléctrica y preste atención a estossímbolos.
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente
que, si no se evita, provocará la muerte o
lesionesgraves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro
potencial que, si no se evita, podría provocar la
muerte o lesionesgraves.
ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial
que, si no se evita, posiblemente provocaría lesiones
leves omoderadas.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a
lesiones corporales que de no evitarse puede resultar
en daños a lapropiedad.
(Utilizado sin palabras) Indica un mensaje de
seguridadrelacionado.
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
PARA MONTAJE EN RIEL DE CARGADOR
DE BATERÍA
ADVERTENCIA: NO altere o modifique este
producto a partir de su diseño o función
originales sin la aprobación de
DeWALT. Además
de la longitud de corte para adaptar. Daños personales
y/o daños a la propiedad pueden ser el resultado de
modificaciones no autorizadas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, no use un montaje de riel de cargador
de batería
DeWALT dañado. Un montaje de riel de
cargador de batería DeWALT dañado no soportará el
peso del cargador de batería y la batería.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones
personales, asegure que el cargador de batería
esté montado en el montaje de riel de cargador
DeWALT
firmemente antes de usarlo.
1 . Asegúrese de desconectar el cable de energía del
cargador de batería antes de montar el cargador en
el montaje de riel
DeWALT
del cargador.
2 . NO exceda el peso máximo del producto,
incluyendo el cargador de batería y la batería.
Consulte Capacidad de peso montado para
informaciónadicional.
3 . Sólo monte cargadores compatibles en el montaje
deriel DeWALT de cargador de batería.
Información de seguridad adicional
ADVERTENCIA: Nunca modifique este producto.
Podría resultar en daño o lesiones personales.
ADVERTENCIA: SIEMPRE use gafas de seguridad.
Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad.
También use una careta o máscara de polvo si la
operación de corte produce polvo. SIEMPRE USE
EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:
Protección para los ojos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19),
Protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.
ADVERTENCIA:
Algún polvo creado por lijado,
aserrado, pulido, perforación eléctricos y otras
actividades de construcción contienen químicos
conocidos por el Estado de California como causantes
de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:
plomo a partir de pinturas a base de plomo,
sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros
productos de mampostería, y
arsénico y cromo a partir de madera
tratadaquímicamente.
Su riesgo a partir de estas exposiciones varía,
dependiendo de qué tan a menudo realice este tipo de
trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos:
trabaje en un área bien ventilada, y trabaje con equipo
de seguridad aprobado, tal como máscaras de polvo
que estén diseñadas específicamente para filtrar
partículas microscópicas.
Use ropa de protección y lave las áreas expuestas con
agua y jabón. Permitir que el polvo entre en su boca, ojos,
o que quede sobre la piel puede promover la absorción de
químicos peligrosos. Dirija las partículas lejos de la cara y
el cuerpo.
Use la aspiradora de extracción de polvo adecuada
para retirar la mayoría de polvo estático y
transportado por aire. La falla en retirar el polvo estático
y transportado por aire podría contaminar el ambiente de
trabajo y presentar un riesgo de salud mayor al operador y
personas en las cercanías.
CAPACIDAD DE PESO MONTADO
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones,
no sobrecargue el montaje en riel de cargador
debatería.
No monte más de 11 lbs (5 kg) al montaje de riel de cargador
de batería
DeWALT.
COMPATIBILIDAD DE CARGADOR
DEBATERÍA
El montaje en riel de cargador de batería DeWALT es
compatible con los cargadores de batería
DeWALT siguientes:
background
ESPAÑOL
10
DCB115, DCB112, DCB1104, DCB118, DCB1106,
DCB1112yDCB1102.
Ensamble
Herramientas y hardware requeridos
Necesitará reunir algunas herramientas y hardware comunes.
Siempre consulte el código de construcción local para
obtener el hardware adecuado.
Gafas de seguridad
Destornillador
Tornillos de clavo M4 x 4
2
Tornillos ST5 x 12
3
PRECAUCIÓN: Siempre use los tornillos correctos
para sujetar el cargador al montaje de riel de cargador
DeWALT. Usar los tornillos incorrectos reducirá la fuerza
de sujeción requerida para la instalación adecuada
resultando posiblemente en lesiones personales o daño
a la propiedad.
Montaje D eWALT Cargadores de batería
DCB115, DCB112, DCB1104, DCB118,
DCB1106, DCB1112 (Fig. A—F)
Herramientas y hardware requeridos
Un tornillo de clavo M4 x 4
2
Dos tornillos ST5 x 12
3
Destornillador
Montaje
1. Coloque el cargador de batería
DeWALT
8
cargando
al revés. Verifique la dimensión del tramo
9
de dos
cerraduras
10
en el alojamiento inferior como se
muestra en la Fig. B.
2. De acuerdo con la dimensión del tramo, atornille un
tornillo de clavo M4 x 4
2
en el orificio del tornillo
correspondiente
11
y apriételo a 13 pulg.-lb. No
aprietedemasiado.
NOTA: El orificio de tornillo
11
en el montaje de riel
de cargador de batería DeWALT es para los siguientes
cargadores; DCB115, DCB112, y DCB1104 con un
intervalo de cerradura de 4.5” (114 mm).
NOTA: El orificio de tornillo
12
en el montaje de riel
de cargador de batería DeWALT es para los siguientes
cargadores; DCB118 y DCB1106 con un intervalo de
cerradura de 5.25” (133 mm).
NOTA: El orificio de tornillo
13
en el montaje de riel de
cargador de batería DeWALT es para el cargador DCB1112
con intervalo de cerradura de 6-3/8” (162 mm).
3. Deslice el cargador hacia abajo y conecte las
cerraduras
10
con dos ganchos para clavos
5
como se
muestra en la Fig. D.
4. Inserte el tapón de plástico
6
en el orificio de tornillo
inferior correspondiente
14
del cargador desde
la parte trasera del montaje de riel de cargador de
bateríaDeWALT.
5. La marca de triángulo
7
del tapón de plástico
6
se
alinea con la ranura
15
cuando el tapón de plástico
6
se
inserta en el orificio de tornillo
14
como se muestra en
la Fig. E y Fig. F.
NOTA: El orificio de tornillo
14
en el montaje de riel
de cargador de batería DeWALT es para los siguientes
cargadores; DCB115, DCB112, y DCB1104.
NOTA: El orificio de tornillo
18
en el montaje de riel
de cargador de batería DeWALT es para los siguientes
cargadores; DCB118 y DCB1106.
NOTA: El orificio de tornillo
19
en el montaje
de riel de cargador de batería
DeWALT es para el
cargadorDCB1112.
6. Atornille un tornillo ST5 x 12
3
en cada tapón de
plástico
6
como se muestra en la Fig. E.
Montaje D eWALT Cargador de Batería
DCB1102 (Fig. G—I)
Herramientas y hardware requeridos
Tres tornillos de clavo M4 x 4
2
Dos tornillos ST5 x 12
3
Destornillador
Montaje
1. Atornille un tornillo de clavo M4 x 4
2
en cada orificio de
tornillo
20
como se muestra en la Fig. G y apriete a 13
pulg.-lb. No apriete en exceso.
2. Deslice el cargador hacia abajo y conecte
lascerraduras
10
con dos ganchos para clavos
5
como
se muestra en la Fig. H.
3. Inserte el tapón de plástico
6
en el orificio
correspondiente
21
desde la parte trasera del montaje
de riel de cargador de batería
DeWALT.
4. La marca de triángulo
7
del tapón de plástico
6
se
alinea con la ranura
15
cuando el tapón de plástico
6
seinserta en el orificio
21
como se muestra en la Fig. F.
5. Atornille un tornillo ST5 x 12
3
en cada tapón de
plástico
6
como se muestra en la Fig. I.
MANTENIMIENTO
Su DeWALT ha sido diseñado para funcionar durante un largo
período de tiempo con un mínimo de mantenimiento. El
funcionamiento continuo satisfactorio depende del cuidado
adecuado y la limpieza regular.
Limpieza
ADVERTENCIA: Nunca use solventes u otros químicos
fuertes para limpiar las partes no metálicas de la
herramienta. Estos químicos pueden debilitar los
materiales plásticos usados en estas partes. Use una
tela humedecida únicamente con agua y jabón suave.
Nunca sumerja ninguna parte del riel en ningún
líquido.
Accesorios
ADVERTENCIA:
Ya que los accesorios, diferentes a
los ofrecidos por
DeWALT, no se han probado con este
producto, el uso de tales accesorios con este producto
podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones,
se deben usar accesorios recomendados por DeWALT
únicamente con este producto.
background
ESPAÑOL
11
Los accesorios recomendados para uso con su producto
están disponibles por un costo adicional a partir de
su distribuidor local o centro de servicio autorizado. Si
necesita asistencia para localizar cualquier accesorio,
por favor póngase en contacto con
DeWALT llame al
1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio
web: www.dewalt.com
Reparaciones
El DWST82821 y no pueden recibir servicio.
Registro en Línea
Gracias por su compra. Registre su producto ahorapara:
SERVICIO EN GARANTÍA: Si completa esta tarjeta,
podrá obtener un servicio en garantía más eficiente, en
caso de que exista un problema con suproducto.
CONFIRMACIÓN DE PROPIEDAD: En caso de una
pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una
inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá
como comprobante decompra.
PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos
comunicarnos con usted en el caso improbable que se
deba enviar una notificación de seguridad conforme a la
Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de
Productos para elConsumidor).
Registro en línea en
www.dewalt.com.
Garantía de por vida completa
Para los términos de garantía, visite https://www.dewalt.
com/support/warranty.
Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía,
póngase en contacto con: Servicio al Cliente en D
eWALT
Industrial Tool Co., 701East Joppa Road, Towson, MD 21286o
llame al 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258).
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no aplica a productos
vendidos en América Latina. Para productos vendidos
en América Latina, consulte la información de garantía
específica contenida en el empaque, llame a la compañía
local o consulte la página de Internet respecto a la
información de garantía.
REEMPLAZO GRATUITO DE ETIQUETA DE GARANTÍA:
Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o
faltan, llame al1-800-4-
DeWALT (1-800-433-9258) para un
reemplazo gratuito
background
background
background
F2188 03/23
D
eWALT Industrial Tool Co. 701East Joppa Road, Towson, MD 21286
Copyright © 2023
The following are trademarks for one or more D
eWALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air
intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the
surface of thetool.

Specifications

Dewalt DWST82825 Questions and Answers