Home
Bookmarks
Home
Karcher
Karcher 1.042-500.0 User Manual
Page 254
Karcher 1.042-500.0 Lawn mower LM 530/36 Bp
Bedienungsanleitung - Page 254
For 1.042-500.0.
PDF File Manual
,
256 pages
,
Read Online
|
Download pdf file
Inhalt
Sicherheitshinweise
Gefahrenstufen
Allgemeine Sicherheitshinweise
Arbeitsplatzsicherheit
Sicherer Betrieb
Restrisiken
Risikoverringerung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Umweltschutz
Zubehör und Ersatzteile
Lieferumfang
Sicherheitseinrichtungen
Überlastschutz
Kippschutz
Symbole auf dem Gerät
Gerätebeschreibung
Akkupack
Inbetriebnahme
Griff einstellen
Mulchkeil montieren
Grasfangsack montieren
Seitenauswurf montieren
Akkupacks montieren
Sicherheitsschlüssel einsetzen
Betrieb
Allgemeine Hinweise zur Handhabung des Rasenmähers
Rasen mähen
Push-Assist-Funktion
Betrieb unterbrechen
Grasfangsack leeren
Sicherheitsschlüssel entfernen
Akkupacks entfernen
Betrieb beenden
Transport
Lagerung
Pflege und Wartung
Gerät reinigen
Blockierungen entfernen
Messer ersetzen
Hilfe bei Störungen
Technische Daten
Garantie
EU-Konformitätserklärung
Contents
Safety instructions
Hazard levels
General safety instructions
Occupational safety
Safe operation
Residual risks
Risk reduction
Intended use
Environmental protection
Accessories and spare parts
Scope of delivery
Safety devices
Overload protection
Anti-tipper
Symbols on the device
Description of the device
Rechargeable battery pack
Initial startup
Adjusting the handle
Attaching the mulch plug
Mount the grass bag
Mounting the side ejector
Mount the battery pack
Insert the security key
Operation
General information on handling the lawnmower
Mowing lawns
Push Assist function
Interrupting operation
Emptying the grass bag
Remove the security key
Removing the battery pack
Ending operation
Transport
Storage
Care and service
Cleaning the device
Removing blockages
Replacing the blade
Troubleshooting guide
Technical data
Warranty
EU Declaration of Conformity
Contenu
Consignes de sécurité
Niveaux de danger
Consignes de sécurité générales
Sécurité de l'espace de travail
Fonctionnement sûr
Risques résiduels
Réduction des risques
Utilisation conforme
Protection de l'environnement
Accessoires et pièces de rechange
Etendue de livraison
Dispositifs de sécurité
Protection contre les surcharges
Protection anti-basculement
Symboles sur l'appareil
Description de l'appareil
Bloc-batterie
Mise en service
Régler la poignée
Monter l'obturateur mulching
Monter le sac à gazon
Monter l’éjection latérale
Monter le bloc-batterie
Insérer une clé de sécurité
Utilisation
Remarques générales pour manipuler la tondeuse à gazon
Tondre le gazon
Fonction Push Assist
Interrompre le fonctionnement
Vider le sac à gazon
Retirer la clé de sécurité
Dépose du bloc-batterie
Terminer l'utilisation
Transport
Stockage
Entretien et maintenance
Nettoyer l'appareil
Enlever les obstructions
Remplacer la lame
Dépannage en cas de défaut
Caractéristiques techniques
Garantie
Déclaration de conformité UE
Indice
Avvertenze di sicurezza
Livelli di pericolo
Avvertenze di sicurezza generali
Sicurezza della postazione di lavoro
Funzionamento sicuro
Rischi residui
Riduzione dei rischi
Impiego conforme alla destinazione
Tutela dell’ambiente
Accessori e ricambi
Volume di fornitura
Dispositivi di sicurezza
Protezione da sovraccarico
Protezione antiribaltamento
Simboli riportati sull’apparecchio
Descrizione dell’apparecchio
Unità accumulatore
Messa in funzione
Regolazione del manico
Montaggio del cuneo mulching
Montare la sacca raccoglierba
Montare lo scarico laterale
Montaggio dell’unità accumulatore
Inserimento della chiave di sicurezza
Messa in funzione
Avvertenze generali per l'uso del tosaerba
Tosatura dell'erba
Funzione Push Assist
Interruzione del funzionamento
Svuotare la sacca raccoglierba
Rimozione della chiave di sicurezza
Rimozione delle unità accumulatore
Termine del funzionamento
Trasporto
Stoccaggio
Cura e manutenzione
Pulizia dell'apparecchio
Rimozione dei bloccaggi
Sostituzione della lama
Guida alla risoluzione dei guasti
Dati tecnici
Garanzia
Dichiarazione di conformità UE
Inhoud
Veiligheidsinstructies
Gevarenniveaus
Algemene veiligheidsinstructies
Veiligheid van de werkplek
Veilig gebruik
Restrisico's
Reduceren van risico’s
Reglementair gebruik
Milieubescherming
Toebehoren en reserveonderdelen
Leveringsomvang
Veiligheidsinrichtingen
Overlastbeveiliging
Bescherming tegen kantelen
Symbolen op het apparaat
Beschrijving apparaat
Accupack
Inbedrijfstelling
Greep instellen
Mulchverdeler monteren
De grasvangzak monteren
Zijuitworp monteren
Accupacks monteren
Veiligheidssluiting plaatsen
Werking
Algemene aanwijzingen over de omgang met de grasmaaier
Gazon maaien
Push Assist-functie
Werking onderbreken
Grasvangzak leegmaken
Veiligheidssleutel verwijderen
Accupacks verwijderen
Werking beëindigen
vervoer
Opslag
Verzorging en onderhoud
Apparaat reinigen
Blokkeringen verwijderen
Mes vervangen
Hulp bij storingen
Technische gegevens
Garantie
EU-conformiteitsverklaring
Índice de contenidos
Instrucciones de seguridad
Niveles de peligro
Instrucciones generales de seguridad
Seguridad en el lugar de trabajo
Funcionamiento seguro
Riesgos residuales
Reducción del riesgo
Uso previsto
Protección del medioambiente
Accesorios y recambios
Volumen de suministro
Dispositivos de seguridad
Protección contra sobrecarga
Protección de inclinación
Símbolos en el equipo
Descripción del equipo
Batería
Puesta en funcionamiento
Ajuste de la empuñadura
Montaje del accesorio para trituración
Montaje del saco del colector de césped
Montaje de la expulsión lateral
Montaje de la batería
Introducción de la llave de seguridad
Servicio
Indicaciones generales para el manejo del cortacésped
Corte de césped
Función Push-Assist
Interrupción del servicio
Vaciado del saco del colector de césped
Retirar la llave de seguridad
Retirada de las baterías
Finalización del funcionamiento
Transporte
Almacenamiento
Conservación y mantenimiento
Limpieza del equipo
Retirada de obstáculos
Sustitución de cuchillas
Ayuda en caso de fallos
Datos técnicos
Garantía
Declaración de conformidad UE
Índice
Avisos de segurança
Níveis de perigo
Avisos gerais de segurança
Segurança no local de trabalho
Operação segura
Riscos residuais
Redução dos riscos
Utilização prevista
Protecção do meio ambiente
Acessórios e peças sobressalentes
Volume do fornecimento
Unidades de segurança
Protecção contra sobrecarga
Protecção contra queda
Símbolos no aparelho
Descrição do aparelho
Conjunto da bateria
Colocação em funcionamento
Ajustar a pega
Montar a cunha de cobertura do solo
Montar o saco de recolha de erva
Montar a ejecção lateral
Montar o conjunto de bateria
Inserir o fecho de segurança
Operação
Avisos gerais sobre o manuseamento da máquina de cortar relva
Cortar relvados
Função Push Assist
Interromper a operação
Esvaziar o saco de recolha de erva
Remover o fecho de segurança
Retirar os conjuntos de bateria
Terminar a operação
Transporte
Armazenamento
Conservação e manutenção
Limpar o aparelho
Remover os bloqueios
Substituir a lâmina
Ajuda em caso de avarias
Dados técnicos
Garantia
Declaração de conformidade UE
Indhold
Sikkerhedsanvisninger
Faregrader
Generelle sikkerhedsforskrifter
Sikkerhed på arbejdsstedet
Sikker drift
Resterende risici
Risikoreduktion
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Miljøbeskyttelse
Tilbehør og reservedele
Leveringsomfang
Sikkerhedsanordninger
Overbelastningsbeskyttelse
Vippebeskyttelse
Symboler på maskinen
Maskinbeskrivelse
Batteripakke
Ibrugtagning
Indstilling af greb
Montering af bioklipskærm
Montering af græsopsamlingspose
Montering af sideudkast
Montering af batteripakke
Isætning af sikkerhedsnøgle
Drift
Generelle henvisninger vedrørende håndtering af plæneklipperen
Slåning af plæne
Push-Assist-funktion
Afbrydelse af driften
Tømning af græsopsamlingspose
Fjernelse af sikkerhedsnøgle
Fjern batteripakkerne
Afslutning af driften
Transport
Opbevaring
Pleje og vedligeholdelse
Rengøring af maskinen
Fjernelse af blokeringer
Montering af kniv
Hjælp ved fejl
Tekniske data
Garanti
EU-overensstemmelseserklæring
Indhold
Sikkerhetsanvisninger
Risikonivå
Generelle sikkerhetsanvisninger
Sikkerhet på arbeidsplassen
Sikker drift
Restfarer
Redusering av risiko
Forskriftsmessig bruk
Miljøvern
Tilbehør og reservedeler
Leveringsomfang
Sikkerhetsinnretninger
Overlastvern
Vippesikring
Symboler på apparatet
Beskrivelse av apparatet
Batteripakke
Igangsetting
Stille inn håndtaket
Montere bioklippkile
Montere gressbeholderen
Montere sideutkastet
Montere batteripakker
Sette inn sikkerhetsnøkkel
Drift
Generell informasjon om håndtering av gressklipperen
Slå plen
Push Assist-funksjon
Avbryte driften
Tømme gressbeholderen
Fjerne sikkerhetsnøkkelen
Fjerne batteripakker
Avslutte driften
Transport
Lagring
Stell og vedlikehold
Rengjøre apparatet
Fjerne blokkeringer
Skifte kniv
Bistand ved feil
Tekniske data
Garanti
EU-samsvarserklæring
Innehåll
Säkerhetsinformation
Risknivåer
Allmän säkerhetsinformation
Säkerhet på arbetsplatsen
Säker användning
Kvarstående risker
Riskreducering
Avsedd användning
Miljöskydd
Tillbehör och reservdelar
Leveransens omfattning
Säkerhetsanordningar
Överbelastningsskydd
Tippskydd
Symboler på maskinen
Beskrivning av maskinen
Batteripaket
Idrifttagning
Ställa in handtaget
Montera mulchingpluggen
Sätt ihop gräsuppsamlingspåsen
Montera sidoutkastet
Montera batteripaketen
Sätt in säkerhetsnyckeln
Drift
Allmänna anvisningar om hur maskinen hanteras
Klippa gräsmattan
Push Assist-funktion
Stoppa driften
Töm gräsuppsamlingspåsen
Ta bort säkerhetsnyckeln
Ta bort batteripaket
Avsluta driften
Transport
Förvaring
Skötsel och underhåll
Rengöra maskinen
Avlägsna blockeringar
Byta ut kniven
Hjälp vid störningar
Tekniska data
Garanti
EU-försäkran om överensstämmelse
Sisältö
Turvallisuusohjeet
Vaarallisuusasteet
Yleiset turvallisuusohjeet
Työpaikan turvallisuus
Turvallinen käyttö
Jäännösriskit
Riskien pienentäminen
Määräystenmukainen käyttö
Ympäristönsuojelu
Lisävarusteet ja varaosat
Toimituksen sisältö
Turvalaitteet
Ylikuormitussuoja
Kallistussuoja
Laitteessa olevat symbolit
Laitekuvaus
Akku
Käyttöönotto
Kahvan säätö
Katekiilan asennus
Ruohosäiliön asennus
Sivuheiton asennus
Akkujen asennus
Turva-avaimen asettaminen
Käyttö
Ruohonleikkurin käsittelyyn liittyviä yleisiä huomautuksia
Ruohon leikkaaminen
Push Assist -toiminto
Käytön keskeyttäminen
Ruohosäiliön tyhjennys
Turva-avaimen poistaminen
Akkujen poistaminen
Käytön lopettaminen
Kuljetus
Varastointi
Hoito ja huolto
Laitteen puhdistus
Tukosten poistaminen
Terän vaihtaminen
Ohjeet häiriötilanteissa
Tekniset tiedot
Takuu
EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus
Περιεχόμενα
Υποδείξεις ασφαλείας
Διαβαθμίσεις κινδύνων
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
Ασφάλεια μέρους εργασίας
Ασφαλής λειτουργία
Λοιποί κίνδυνοι
Μείωση του κινδύνου
Προβλεπόμενη χρήση
Προστασία του περιβάλλοντος
Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
Παραδοτέος εξοπλισμός
Συστήματα ασφαλείας
Προστασία υπερφόρτωσης
Προστασία έναντι ανατροπής
Σύμβολα επάνω στη συσκευή
Περιγραφή συσκευής
Μπαταρίες
Θέση σε λειτουργία
Ρύθμιση λαβής
Τοποθετήστε τη σφήνα οργανικού λιπάσματος
Συναρμολόγηση σάκου συγκράτησης χόρτου
Τοποθέτηση πλευρικής απόρριψης
Τοποθέτηση συστοιχίας μπαταριών
Εισαγωγή κλειδιού ασφαλείας
Λειτουργία
Γενικές υποδείξεις για τη χρήση του χλοοκοπτικού
Κοπή του γκαζόν
Λειτουργία «Push Assist»
Διακοπή λειτουργίας
Αδειάστε τον σάκο συγκράτησης χόρτου
Αφαιρέστε το κλειδί ασφαλείας
Αφαίρεση μπαταριών
Τερματισμός λειτουργίας
Μεταφορά
Αποθήκευση
Φροντίδα και συντήρηση
Καθαρισμός συσκευής
Αφαίρεση σφηνωμένων υλικών
Αντικατάσταση μαχαιριού
Αντιμετώπιση βλαβών
Τεχνικά στοιχεία
Εγγύηση
Δήλωση συμμόρφωσης EΕ
İçindekiler
Güvenlik bilgileri
Tehlike kademeleri
Genel güvenlik bilgileri
İşyeri güvenliği
Güvenli işletme
Kalan riskler
Risklerin azaltılması
Amaca uygun kullanım
Çevre koruma
Aksesuarlar ve yedek parçalar
Teslimat kapsamı
Güvenlik tertibatları
Aşırı yük koruması
Devrilme koruması
Cihazdaki simgeler
Cihaz açıklaması
Akü paketi
İşletime alma
Tutamağın ayarlanması
Ot kamasının montajı
Çim toplama torbasının monte edilmesi
Yan boşaltma yerinin monte edilmesi
Akü paketinin montajı
Emniyet anahtarının yerleştirilmesi
İşletme
Çim biçme makinesinin kullanımı ile ilgili genel bilgiler
Çimleri biçme
Push Assist fonksiyonu
İşletmeyi iptal etme
Çim toplama torbasının boşaltılması
Emniyet anahtarının kaldırılması
Akü paketlerinin çıkarılması
İşletmenin tamamlanması
Taşıma
Depolama
Bakım
Cihazı temizleme
Blokajları giderme
Bıçağın değiştirilmesi
Arıza durumunda yardım
Teknik bilgiler
Garanti
AB Uygunluk Beyanı
Содержание
Указания по технике безопасности
Степень опасности
Общие указания по технике безопасности
Безопасность на рабочем месте
Безопасная эксплуатация
Остаточные риски
Уменьшение рисков
Использование по назначению
Защита окружающей среды
Принадлежности и запасные части
Комплект поставки
Предохранительные устройства
Защита от перегрузки
Опасность опрокидывания
Символы на устройстве
Описание устройства
Аккумуляторный блок
Ввод в эксплуатацию
Регулировка ручки
Монтаж мульчирующего клина
Установка мешка для травы
Установка бокового выброса
Установка аккумуляторного блока
Вставка ключа безопасности
Эксплуатация
Общие указания по обращению с газонокосилкой
Стрижка газона
Функция Push Assist
Приостановка работы
Опорожнение мешка для травы
Извлечение ключа безопасности
Извлечение аккумуляторных блоков
Окончание работы
Транспортировка
Хранение
Уход и техническое обслуживание
Очистка устройства
Устранение заторов
Замена ножа
Помощь при неисправностях
Технические характеристики
Гарантия
Декларация о соответствии стандартам ЕС
Tartalom
Biztonsági tanácsok
Veszélyfokozat
Általános biztonsági utasítások
Munkahelyi biztonság
Biztonságos üzem
Fennmaradó kockázatok
Kockázatcsökkentés
Rendeltetésszerű alkalmazás
Környezetvédelem
Tartozékok és pótalkatrészek
Szállított tartozékok
Biztonsági berendezések
Túlterhelési védelem
Billenés elleni védelem
Szimbólumok a készüléken
A készülék leírása
Akkuegység
Üzembe helyezés
A fogantyú beállítása
A mulcsbetét felszerelése
A fűgyűjtő zsák felszerelése
Oldalsó kidobócsatorna felszerelése
Az akkuegységek felszerelése
A biztonsági kulcs behelyezése
Üzemeltetés
A fűnyíró kezelésére vonatkozó általános tudnivalók
Fűnyírás
Push-Assist funkció
Az üzem megszakítása
A fűgyűjtő zsák kiürítése
A biztonsági kulcs eltávolítása
Akkuegységek eltávolítása
Az üzem befejezése
Szállítás
Raktározás
Ápolás és karbantartás
A készülék tisztítása
Távolítsa el a blokkoló akadályokat
A kés cseréje
Segítség üzemzavarok esetén
Műszaki adatok
Garancia
EU-megfelelőségi nyilatkozat
Obsah
Bezpečnostní pokyny
Stupně nebezpečí
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Bezpečnost na pracovišti
Bezpečný provoz
Zbytková rizika
Snížení rizika
Použití v souladu s určením
Ochrana životního prostředí
Příslušenství a náhradní díly
Rozsah dodávky
Bezpečnostní mechanismy
Ochrana proti přetížení
Ochrana proti překlopení
Symboly na přístroji
Popis přístroje
Akumulátorový blok
Uvedení do provozu
Nastavení rukojeti
Montáž mulčovacího klínu
Montáž sběrného vaku na trávu
Montáž bočního výhozu
Montáž akumulátorových bloků
Použití bezpečnostního klíče
Provoz
Obecné pokyny pro manipulaci s travní sekačkou
Sečení trávníku
Funkce Push Assist
Přerušení provozu
Vyprázdnění sběrného vaku na trávu
Odstranění bezpečnostního klíče
Vyjmutí akumulátorových bloků
Ukončení provozu
Přeprava
Skladování
Péče a údržba
Čištění stroje
Odstranění zablokování
Výměna nože
Nápověda při poruchách
Technické údaje
Záruka
EU prohlášení o shodě
Kazalo
Varnostna navodila
Stopnje nevarnosti
Splošna varnostna navodila
Varnost na delovnem mestu
Varna uporaba
Preostala tveganja
Zmanjšanje tveganja
Namenska uporaba
Varovanje okolja
Pribor in nadomestni deli
Obseg dobave
Varnostne naprave
Zaščita pred preobremenitvijo
Zaščita pred prevračanjem
Simboli na napravi
Opis naprave
Paket akumulatorskih baterij
Zagon
Nastavljanje ročaja
Montaža nastavka za mulčenje
Montaža vreče za travo
Montaža elementa za stranski izmet
Montaža kompleta akumulatorskih baterij
Vstavljanje varnostnega ključa
Obratovanje
Splošna navodila za ravnanje s kosilnico
Košenje trave
Funkcija Push Assist
Prekinitev obratovanja
Praznjenje vreče za travo
Odstranjevanje varnostnega ključa
Odstranjevanje paketov akumulatorskih baterij
Konec uporabe
Transport
Skladiščenje
Nega in vzdrževanje
Čiščenje naprave
Odstranitev zamašitve
Zamenjava rezila
Pomoč pri motnjah
Tehnični podatki
Garancija
Izjava EU o skladnosti
Spis treści
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Stopnie zagrożenia
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo w obszarze roboczym
Bezpieczna obsługa
Ryzyko resztkowe
Zmniejszenie ryzyka
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Ochrona środowiska
Akcesoria i części zamienne
Zakres dostawy
Urządzenia zabezpieczające
Zabezpieczenie przed przeciążeniem
Ochrona przed przechyleniem
Symbole na urządzeniu
Opis urządzenia
Zestaw akumulatorów
Uruchamianie
Ustawianie uchwytu
Montaż klina mulczującego
Montaż kosza na trawę
Montaż bocznego wyrzutu
Montaż zestawów akumulatorów
Wkładanie klucza zabezpieczającego
Działanie
Ogólne wskazówki dotyczące obsługi kosiarki
Koszenie trawy
Funkcja Push Assist
Przerwanie pracy
Opróżnianie kosza na trawę
Wyjąć klucz zabezpieczający
Wyjmowanie zestawów akumulatorów
Zakończenie pracy
Transport
Składowanie
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie urządzenia
Usuwanie zatorów
Wymiana noża
Usuwanie usterek
Dane techniczne
Gwarancja
Deklaracja zgodności UE
Cuprins
Indicaţii privind siguranţa
Trepte de pericol
Indicaţii de siguranţă generale
Siguranța la locul de muncă
Operare în siguranță
Riscuri reziduale
Diminuarea riscurilor
Utilizarea conform destinaţiei
Protecţia mediului
Accesorii şi piese de schimb
Set de livrare
Dispozitive de siguranţă
Protecție împotriva supraîncărcării
Protecție contra basculării
Simboluri pe aparat
Descrierea aparatului
Set acumulatori
Punerea în funcţiune
Reglarea mânerului
Montarea penei pentru mulcire
Montarea sacului colector pentru iarbă
Montarea dispozitivului de evacuare laterală
Montarea setului de acumulatori
Introducerea cheii de siguranță
Regim
Indicații generale pentru manevrarea mașinii pentru tuns iarba.
Tăierea gazonului
Funcția Push-Assist
Întreruperea funcţionării
Golirea sacului colector pentru iarbă
Scoaterea cheii de siguranță
Îndepărtarea setului de acumulatori
Finalizarea funcționării
Transport
Depozitarea
Îngrijirea şi întreţinerea
Curăţarea aparatului
Îndepărtați blocajele
Înlocuirea cuțitului
Remedierea defecţiunilor
Date tehnice
Garanţie
Declaraţie de conformitate UE
Obsah
Bezpečnostné pokyny
Stupne nebezpečenstva
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Bezpečnosť na pracovisku
Bezpečná prevádzka
Zvyškové riziká
Zníženie rizika
Používanie v súlade s účelom
Ochrana životného prostredia
Príslušenstvo a náhradné diely
Rozsah dodávky
Bezpečnostné zariadenia
Ochrana proti preťaženiu
Ochrana pred prevrátením
Symboly na prístroji
Popis prístroja
Súprava akumulátorov
Uvedenie do prevádzky
Nastavenie rukoväte
Montáž mulčovacieho klinu
Montáž zberného vaku na trávu
Montáž bočného vyhadzovača
Montáž súprav akumulátorov
Vloženie bezpečnostného kľúča
Prevádzka
Všeobecné pokyny pre manipuláciu s kosačkou na trávnik
Kosenie trávy
Funkcia Push Assist
Prerušenie prevádzky
Vyprázdnenie zberného vaku na trávu
Vybratie bezpečnostného kľúča
Odstránenie súprav akumulátorov
Ukončenie prevádzky
Preprava
Skladovanie
Ošetrovanie a údržba
Čistenie zariadenia
Odstránenie blokovaní
Výmena noža
Pomoc pri poruchách
Technické údaje
Záruka
EÚ vyhlásenie o zhode
Sadržaj
Sigurnosni napuci
Sigurnosne razine
Opći sigurnosni napuci
Sigurnost mjesta rada
Siguran pogon
Preostali rizici
Smanjenje rizika
Namjenska uporaba
Zaštita okoliša
Pribor i zamjenski dijelovi
Sadržaj isporuke
Sigurnosni uređaji
Zaštita od preopterećenja
Zaštita od prevrtanja
Simboli na uređaju
Opis uređaja
Komplet baterija
Puštanje u pogon
Podešavanje ručke
Montaža nastavka za malčiranje
Montaža vreće za travu
Montaža nastavka za bočno izbacivanje
Montaža kompleta baterija
Umetnite sigurnosnog ključa
Rad
Opće napomene o rukovanju kosilice
Košnja trave
Funkcija Push Assist
Prekid rada
Pražnjenje vreće za travu
Uklanjanje sigurnosnog ključa
Vađenje kompleta baterija
Završetak rada
Transport
Skladištenje
Njega i održavanje
Čišćenje uređaja
Uklanjanje blokada
Zamjena noža
Pomoć u slučaju smetnji
Tehnički podaci
Jamstvo
EU izjava o sukladnosti
Sadržaj
Sigurnosne napomene
Stepeni opasnosti
Opšte sigurnosne napomene
Bezbednost na radnom mestu
Bezbedan rad
Preostali rizici
Smanjenje rizika
Namenska upotreba
Zaštita životne sredine
Pribor i rezervni delovi
Obim isporuke
Sigurnosni uređaji
Zaštita od preopterećenja
Zaštita pri naginjanju
Simboli na uređaju
Opis uređaja
Akumulatorsko pakovanje
Puštanje u pogon
Podešavanje ručke
Montaža malč klina
Montaža vreće za prihvatanje trave
Montaža bočnog izbacivanja
Montaža akumulatorskih pakovanja
Postavljanje sigurnosnog ključa
Rad
Opšte napomene za rukovanje kosilicom
Košenje travnjaka
Pomoćna funkcija za potiskivanje
Prekid rada
Pražnjenje vreće za prihvatanje trave
Uklanjanje sigurnosnog ključa
Uklanjanje akumulatorskih pakovanja
Završetak rada
Transport
Skladištenje
Nega i održavanje
Čišćenje uređaja
Uklanjanje blokada
Zamena noža
Pomoć u slučaju smetnji
Tehnički podaci
Garancija
EU izjava o usklađenosti
Съдържание
Указания за безопасност
Степени на опасност
Общи указания за безопасност
Безопасност на работното място
Безопасна експлоатация
Остатъчни рискове
Намаляване на риска
Употреба по предназначение
Защита на околната среда
Аксесоари и резервни части
Обхват на доставка
Предпазни устройства
Защита от претоварване
Защита от преобръщане
Символи върху уреда
Описание на уреда
Акумулираща батерия
Пускане в експлоатация
Настройка на ръкохватката
Монтиране на клина за мулчиране
Монтиране на коша за събиране на трева
Монтиране на приспособлението за странично изхвърляне
Монтиране на акумулиращите батерии
Поставяне на защитния ключ
Експлоатация
Общи указания за боравене с косачката за тревни площи
Косене на тревни площи
Функция Push Assist
Прекъсване на работата
Изпразване на коша за събиране на трева
Изваждане на защитния ключ
Изваждане на акумулиращите батерии
Приключване на работата
Транспортиране
Съхранение
Грижа и поддръжка
Почистване на уреда
Отстраняване на блокиращи предмети
Смяна на ножа
Помощ при повреди
Технически данни
Гаранция
Декларация за съответствие на ЕС
Sisukord
Ohutusjuhised
Ohuastmed
Üldised ohutusjuhised
Töökoha ohutus
Ohutu käitamine
Jääkriskid
Riskide vähendamine
Nõuetekohane kasutamine
Keskkonnakaitse
Lisavarustus ja varuosad
Tarnekomplekt
Ohutusseadised
Ülekoormuskaitse
Kallutuskaitse
Seadmel olevad sümbolid
Seadme kirjeldus
Akupakk
Käikuvõtmine
Käepideme seadistamine
Multšikiilu monteerimine
Rohupüüdekoti paigaldamine
Külgväljaviske paigaldamine
Akupakkide monteerimine
Turvavõtme sisestamine
Käitus
Üldised juhised muruniiduki käsitsemiseks
Muru niitmine
Push-Assist-funktsioon
Käituse katkestamine
Rohupüüdekoti tühjendamine
Turvavõtme eemaldamine
Akupakkide eemaldamine
Käituse lõpetamine
Transport
Ladustamine
Hoolitsus ja hooldus
Seadme puhastamine
Blokeeringute eemaldamine
Noa asendamine
Abi rikete korral
Tehnilised andmed
Garantii
EL vastavusdeklaratsioon
Saturs
Drošības norādes
Riska pakāpes
Vispārīgas drošības norādes
Darba vietas drošība
Droša ekspluatācija
Neapzinātais apdraudējums
Neapzinātā apdraudējuma samazināšana
Noteikumiem atbilstoša lietošana
Vides aizsardzība
Piederumi un rezerves daļas
Piegādes komplekts
Drošības ierīces
Aizsardzība pret pārslodzi
Aizsardzība pret sagāšanos
Simboli uz ierīces
Ierīces apraksts
Akumulatoru paka
Ekspluatācijas uzsākšana
Roktura iestatīšana
Smalcināšanas uzlikas montāža
Zāles savākšanas tvertnes montāža
Sānu izmetēja montāža
Akumulatoru bloku montāža
Drošības atslēgas ievietošana
Darbība
Vispārēji norādījumi par zāles pļāvēja izmantošanu
Zāles pļaušana
Push-Assist funkcija
Darbības pārtraukšana
Zāles savākšanas tvertnes iztukšošana
Drošības atslēgas izņemšana
Akumulatoru bloku izņemšana
Ekspluatācijas beigšana
Transportēšana
Uzglabāšana
Tīrīšana un apkope
Iekārtas tīrīšana
Blokādes novēršana
Asmens nomaiņa
Palīdzība traucējumu gadījumā
Tehniskie dati
Garantija
ES atbilstības deklarācija
Turinys
Saugos nurodymai
Rizikos lygiai
Bendrosios saugos nuorodos
Darbo vietos sauga
Saugusis eksploatavimas
Liekamoji rizika
Rizikos mažinimas
Naudojimas pagal paskirtį
Aplinkos apsauga
Priedai ir atsarginės dalys
Komplektacija
Saugos įtaisai
Apsauga nuo perkrovos
Apsauga nuo apvirtimo
Simboliai ant prietaiso
Prietaiso aprašymas
Akumuliatoriaus blokas
Eksploatavimo pradžia
Rankenos nustatymas
Mulčio barstytuvo montavimas
Žolės surinkimo talpyklos montavimas
Šoninio išmetimo įtaisas
Akumuliatoriaus bloko montavimas
Įstatykite saugos raktą
Naudojimas
Bendrieji žoliapjovės naudojimo nurodymai
Vejos pjovimas
Funkcija „Push-Assist“
Darbo nutraukimas
Žolės surinkimo talpyklos tuštinimas
Saugos rakto šalinimas
Akumuliatoriaus bloko pašalinimas
Darbo užbaigimas
Transportavimas
Sandėliavimas
Kasdieninė ir techninė priežiūra
Prietaiso valymas
Žolės kamšalo šalinimas
Peilio keitimas
Pagalba trikčių atveju
Techniniai duomenys
Garantija
ES atitikties deklaracija
Зміст
Вказівки з техніки безпеки
Ступінь небезпеки
Загальні вказівки з техніки безпеки
Безпека на робочому місці
Безпечна експлуатація
Залишкові ризики
Зменшення ризику
Використання за призначенням
Охорона довкілля
Приладдя та запасні деталі
Комплект поставки
Запобіжні пристрої
Захист від перевантаження
Захист від перекидання
Символи на пристрої
Опис пристрою
Акумуляторний блок
Введення в експлуатацію
Регулювання ручки
Монтаж мульчувального клина
Монтаж мішка-травозбірника
Монтаж пристрою бічного викиду
Монтаж акумуляторних блоків
Вставляння запобіжного ключа
Експлуатація
Загальні вказівки щодо поводження з газонокосаркою
Скошування газону
Функція Push Assist
Переривання роботи
Спорожнення мішка-травозбірника
Виймання запобіжного ключа
Зняття акумуляторних блоків
Завершення роботи
Транспортування
Зберігання
Догляд і технічне обслуговування
Очищення пристрою
Видалення засмічення
Заміна ножа
Допомога в разі несправностей
Технічні характеристики
Гарантія
Декларація про відповідність стандартам ЄС
目次
安全注意事項
セキュリティレベル
一般的な安全に関する注意事項
作業場の安全性
安全な稼働
残留リスク
リスク抑制
規定に沿った使用
環境保護
付属品と交換部品
同梱品
安全機器
過負荷保護
転倒防止
機器上のシンボル
機器に関する説明
充電式電池パック
セットアップ
グリップの調整
マルチウェッジの取付け
集草袋の取付け
側面放出部の取付け
充電式電池パックの取付け
安全キーの挿入
運転
草刈り機の取扱いに関する一般的備考
芝生の刈り
プッシュアシスト機能
作動中の割り込み
集草袋を空にする
安全キーの抜き取り
充電式電池パックを取外す
運転の終了
搬送
保管
手入れとメンテナンス
機器の清掃
ブロッキングの除去
カッターの交換
障害発生時のサポート
技術データ
保証
EU準拠宣言
المحتويات
إرشادات السلامة
درجات الخطر
إرشادات السلامة العامة
سلامة مكان العمل
تشغيل آمن
مخاطر متبقية
تقليل المخاطر
الاستخدام المطابق للتعليمات
حماية البيئة
الملحقات التكميلية وقطع الغيار
محتوى التسليم
تجهيزات السلامة
حماية من الحمولة زائدة
حماية من الإنقلاب
رموز على الجهاز
مواصفات الجهاز
علبة البطارية
بدء التشغيل
ضبط المقبض
تركيب إسفين المهاد
تركيب كيس جمع العشب
تركيب القذف الجانبي
تركيب علب البطاريات
إدخال مفتاح الأمان
التشغيل
إرشادات عامة حول التعامل مع جزازة العشب
جز العشب
وظيفة مساعد الدفع
قطع عملية التشغيل
تفريغ كيس جمع العشب
إزالة مفتاح الأمان
إزالة علب البطارية
إيقاف التشغيل
النقل
التخزين
العناية والصيانة
تنظيف الجهاز
إزالة الانسدادات
استبدال الشفرة
مساعدة في حالة حدوث أعطال
البيانات الفنية
الضمان
إعلان المطابقة لمتطلبات الاتحاد الأوروبي
ar_59689620.pdf
Inhalt
Sicherheitshinweise
Gefahrenstufen
Allgemeine Sicherheitshinweise
Arbeitsplatzsicherheit
Sicherer Betrieb
Restrisiken
Risikoverringerung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Umweltschutz
Zubehör und Ersatzteile
Lieferumfang
Sicherheitseinrichtungen
Überlastschutz
Kippschutz
Symbole auf dem Gerät
Gerätebeschreibung
Akkupack
Inbetriebnahme
Griff einstellen
Mulchkeil montieren
Grasfangsack montieren
Seitenauswurf montieren
Akkupacks montieren
Sicherheitsschlüssel einsetzen
Betrieb
Allgemeine Hinweise zur Handhabung des Rasenmähers
Rasen mähen
Push-Assist-Funktion
Betrieb unterbrechen
Grasfangsack leeren
Sicherheitsschlüssel entfernen
Akkupacks entfernen
Betrieb beenden
Transport
Lagerung
Pflege und Wartung
Gerät reinigen
Blockierungen entfernen
Messer ersetzen
Hilfe bei Störungen
Technische Daten
Garantie
EU-Konformitätserklärung
المحتويات
إرشادات السلامة
درجات الخطر
إرشادات السلامة العامة
سلامة مكان العمل
تشغيل آمن
مخاطر متبقية
تقليل المخاطر
الاستخدام المطابق للتعليمات
حماية البيئة
الملحقات التكميلية وقطع الغيار
محتوى التسليم
تجهيزات السلامة
حماية من الحمولة زائدة
حماية من الإنقلاب
رموز على الجهاز
مواصفات الجهاز
علبة البطارية
بدء التشغيل
ضبط المقبض
تركيب إسفين المهاد
تركيب كيس جمع العشب
تركيب القذف الجانبي
تركيب علب البطاريات
إدخال مفتاح الأمان
التشغيل
إرشادات عامة حول التعامل مع جزازة العشب
جز العشب
وظيفة مساعد الدفع
قطع عملية التشغيل
تفريغ كيس جمع العشب
إزالة مفتاح الأمان
إزالة علب البطارية
إيقاف التشغيل
النقل
التخزين
العناية والصيانة
تنظيف الجهاز
إزالة الانسدادات
استبدال الشفرة
مساعدة في حالة حدوث أعطال
البيانات الفنية
الضمان
Leere Seite
Leere Seite
Page 254/256
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208
Page 209
Page 210
Page 211
Page 212
Page 213
Page 214
Page 215
Page 216
Page 217
Page 218
Page 219
Page 220
Page 221
Page 222
Page 223
Page 224
Page 225
Page 226
Page 227
Page 228
Page 229
Page 230
Page 231
Page 232
Page 233
Page 234
Page 235
Page 236
Page 237
Page 238
Page 239
Page 240
Page 241
Page 242
Page 243
Page 244
Page 245
Page 246
Page 247
Page 248
Page 249
Page 250
Page 251
Page 252
Page 253
Page 254
Page 255
Page 256
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: 90229057_1-042-500-0.pdf
File size: 7.77 MB
File Language: English
Pages: 256
Author: Karcher
File created: 2020-01-15
Published:
2023-10-08
Updated: 2023-10-07
Download File
Table of Contents
×
Inhalt
7
Sicherheitshinweise
7
Gefahrenstufen
7
Allgemeine Sicherheitshinweise
7
Arbeitsplatzsicherheit
8
Sicherer Betrieb
9
Restrisiken
11
Risikoverringerung
11
Bestimmungsgemäße Verwendung
11
Umweltschutz
12
Zubehör und Ersatzteile
12
Lieferumfang
12
Sicherheitseinrichtungen
12
Überlastschutz
12
Kippschutz
12
Symbole auf dem Gerät
12
Gerätebeschreibung
12
Akkupack
12
Inbetriebnahme
13
Griff einstellen
13
Mulchkeil montieren
13
Grasfangsack montieren
13
Seitenauswurf montieren
13
Akkupacks montieren
13
Sicherheitsschlüssel einsetzen
13
Betrieb
13
Allgemeine Hinweise zur Handhabung des Rasenmähers
13
Rasen mähen
13
Push-Assist-Funktion
13
Betrieb unterbrechen
14
Grasfangsack leeren
14
Sicherheitsschlüssel entfernen
14
Akkupacks entfernen
14
Betrieb beenden
14
Transport
14
Lagerung
14
Pflege und Wartung
14
Gerät reinigen
14
Blockierungen entfernen
14
Messer ersetzen
14
Hilfe bei Störungen
15
Technische Daten
15
Garantie
15
EU-Konformitätserklärung
15
Contents
16
Safety instructions
16
Hazard levels
16
General safety instructions
16
Occupational safety
17
Safe operation
18
Residual risks
19
Risk reduction
19
Intended use
20
Environmental protection
20
Accessories and spare parts
20
Scope of delivery
20
Safety devices
20
Overload protection
20
Anti-tipper
20
Symbols on the device
20
Description of the device
20
Rechargeable battery pack
21
Initial startup
21
Adjusting the handle
21
Attaching the mulch plug
21
Mount the grass bag
21
Mounting the side ejector
21
Mount the battery pack
21
Insert the security key
21
Operation
21
General information on handling the lawnmower
21
Mowing lawns
21
Push Assist function
22
Interrupting operation
22
Emptying the grass bag
22
Remove the security key
22
Removing the battery pack
22
Ending operation
22
Transport
22
Storage
22
Care and service
22
Cleaning the device
22
Removing blockages
22
Replacing the blade
23
Troubleshooting guide
23
Technical data
23
Warranty
23
EU Declaration of Conformity
23
Contenu
24
Consignes de sécurité
24
Niveaux de danger
24
Consignes de sécurité générales
24
Sécurité de l'espace de travail
25
Fonctionnement sûr
26
Risques résiduels
28
Réduction des risques
28
Utilisation conforme
28
Protection de l'environnement
29
Accessoires et pièces de rechange
29
Etendue de livraison
29
Dispositifs de sécurité
29
Protection contre les surcharges
29
Protection anti-basculement
29
Symboles sur l'appareil
29
Description de l'appareil
29
Bloc-batterie
29
Mise en service
30
Régler la poignée
30
Monter l'obturateur mulching
30
Monter le sac à gazon
30
Monter l’éjection latérale
30
Monter le bloc-batterie
30
Insérer une clé de sécurité
30
Utilisation
30
Remarques générales pour manipuler la tondeuse à gazon
30
Tondre le gazon
30
Fonction Push Assist
30
Interrompre le fonctionnement
31
Vider le sac à gazon
31
Retirer la clé de sécurité
31
Dépose du bloc-batterie
31
Terminer l'utilisation
31
Transport
31
Stockage
31
Entretien et maintenance
31
Nettoyer l'appareil
31
Enlever les obstructions
31
Remplacer la lame
31
Dépannage en cas de défaut
31
Caractéristiques techniques
32
Garantie
32
Déclaration de conformité UE
32
Indice
33
Avvertenze di sicurezza
33
Livelli di pericolo
33
Avvertenze di sicurezza generali
33
Sicurezza della postazione di lavoro
34
Funzionamento sicuro
35
Rischi residui
37
Riduzione dei rischi
37
Impiego conforme alla destinazione
37
Tutela dell’ambiente
37
Accessori e ricambi
38
Volume di fornitura
38
Dispositivi di sicurezza
38
Protezione da sovraccarico
38
Protezione antiribaltamento
38
Simboli riportati sull’apparecchio
38
Descrizione dell’apparecchio
38
Unità accumulatore
38
Messa in funzione
38
Regolazione del manico
38
Montaggio del cuneo mulching
39
Montare la sacca raccoglierba
39
Montare lo scarico laterale
39
Montaggio dell’unità accumulatore
39
Inserimento della chiave di sicurezza
39
Messa in funzione
39
Avvertenze generali per l'uso del tosaerba
39
Tosatura dell'erba
39
Funzione Push Assist
39
Interruzione del funzionamento
39
Svuotare la sacca raccoglierba
39
Rimozione della chiave di sicurezza
40
Rimozione delle unità accumulatore
40
Termine del funzionamento
40
Trasporto
40
Stoccaggio
40
Cura e manutenzione
40
Pulizia dell'apparecchio
40
Rimozione dei bloccaggi
40
Sostituzione della lama
40
Guida alla risoluzione dei guasti
40
Dati tecnici
41
Garanzia
41
Dichiarazione di conformità UE
41
Inhoud
41
Veiligheidsinstructies
41
Gevarenniveaus
42
Algemene veiligheidsinstructies
42
Veiligheid van de werkplek
43
Veilig gebruik
43
Restrisico's
45
Reduceren van risico’s
45
Reglementair gebruik
46
Milieubescherming
46
Toebehoren en reserveonderdelen
46
Leveringsomvang
46
Veiligheidsinrichtingen
46
Overlastbeveiliging
46
Bescherming tegen kantelen
46
Symbolen op het apparaat
46
Beschrijving apparaat
47
Accupack
47
Inbedrijfstelling
47
Greep instellen
47
Mulchverdeler monteren
47
De grasvangzak monteren
47
Zijuitworp monteren
47
Accupacks monteren
47
Veiligheidssluiting plaatsen
47
Werking
47
Algemene aanwijzingen over de omgang met de grasmaaier
47
Gazon maaien
48
Push Assist-functie
48
Werking onderbreken
48
Grasvangzak leegmaken
48
Veiligheidssleutel verwijderen
48
Accupacks verwijderen
48
Werking beëindigen
48
vervoer
48
Opslag
48
Verzorging en onderhoud
48
Apparaat reinigen
49
Blokkeringen verwijderen
49
Mes vervangen
49
Hulp bij storingen
49
Technische gegevens
49
Garantie
49
EU-conformiteitsverklaring
49
Índice de contenidos
50
Instrucciones de seguridad
50
Niveles de peligro
50
Instrucciones generales de seguridad
50
Seguridad en el lugar de trabajo
51
Funcionamiento seguro
52
Riesgos residuales
54
Reducción del riesgo
54
Uso previsto
54
Protección del medioambiente
55
Accesorios y recambios
55
Volumen de suministro
55
Dispositivos de seguridad
55
Protección contra sobrecarga
55
Protección de inclinación
55
Símbolos en el equipo
55
Descripción del equipo
55
Batería
56
Puesta en funcionamiento
56
Ajuste de la empuñadura
56
Montaje del accesorio para trituración
56
Montaje del saco del colector de césped
56
Montaje de la expulsión lateral
56
Montaje de la batería
56
Introducción de la llave de seguridad
56
Servicio
56
Indicaciones generales para el manejo del cortacésped
56
Corte de césped
56
Función Push-Assist
57
Interrupción del servicio
57
Vaciado del saco del colector de césped
57
Retirar la llave de seguridad
57
Retirada de las baterías
57
Finalización del funcionamiento
57
Transporte
57
Almacenamiento
57
Conservación y mantenimiento
57
Limpieza del equipo
57
Retirada de obstáculos
57
Sustitución de cuchillas
58
Ayuda en caso de fallos
58
Datos técnicos
58
Garantía
58
Declaración de conformidad UE
58
Índice
59
Avisos de segurança
59
Níveis de perigo
59
Avisos gerais de segurança
59
Segurança no local de trabalho
60
Operação segura
61
Riscos residuais
63
Redução dos riscos
63
Utilização prevista
63
Protecção do meio ambiente
63
Acessórios e peças sobressalentes
63
Volume do fornecimento
64
Unidades de segurança
64
Protecção contra sobrecarga
64
Protecção contra queda
64
Símbolos no aparelho
64
Descrição do aparelho
64
Conjunto da bateria
64
Colocação em funcionamento
64
Ajustar a pega
64
Montar a cunha de cobertura do solo
64
Montar o saco de recolha de erva
65
Montar a ejecção lateral
65
Montar o conjunto de bateria
65
Inserir o fecho de segurança
65
Operação
65
Avisos gerais sobre o manuseamento da máquina de cortar relva
65
Cortar relvados
65
Função Push Assist
65
Interromper a operação
65
Esvaziar o saco de recolha de erva
65
Remover o fecho de segurança
65
Retirar os conjuntos de bateria
66
Terminar a operação
66
Transporte
66
Armazenamento
66
Conservação e manutenção
66
Limpar o aparelho
66
Remover os bloqueios
66
Substituir a lâmina
66
Ajuda em caso de avarias
66
Dados técnicos
67
Garantia
67
Declaração de conformidade UE
67
Indhold
67
Sikkerhedsanvisninger
67
Faregrader
68
Generelle sikkerhedsforskrifter
68
Sikkerhed på arbejdsstedet
69
Sikker drift
69
Resterende risici
71
Risikoreduktion
71
Bestemmelsesmæssig anvendelse
71
Miljøbeskyttelse
72
Tilbehør og reservedele
72
Leveringsomfang
72
Sikkerhedsanordninger
72
Overbelastningsbeskyttelse
72
Vippebeskyttelse
72
Symboler på maskinen
72
Maskinbeskrivelse
72
Batteripakke
72
Ibrugtagning
72
Indstilling af greb
72
Montering af bioklipskærm
73
Montering af græsopsamlingspose
73
Montering af sideudkast
73
Montering af batteripakke
73
Isætning af sikkerhedsnøgle
73
Drift
73
Generelle henvisninger vedrørende håndtering af plæneklipperen
73
Slåning af plæne
73
Push-Assist-funktion
73
Afbrydelse af driften
73
Tømning af græsopsamlingspose
73
Fjernelse af sikkerhedsnøgle
74
Fjern batteripakkerne
74
Afslutning af driften
74
Transport
74
Opbevaring
74
Pleje og vedligeholdelse
74
Rengøring af maskinen
74
Fjernelse af blokeringer
74
Montering af kniv
74
Hjælp ved fejl
74
Tekniske data
75
Garanti
75
EU-overensstemmelseserklæring
75
Indhold
75
Sikkerhetsanvisninger
75
Risikonivå
76
Generelle sikkerhetsanvisninger
76
Sikkerhet på arbeidsplassen
77
Sikker drift
77
Restfarer
79
Redusering av risiko
79
Forskriftsmessig bruk
79
Miljøvern
79
Tilbehør og reservedeler
80
Leveringsomfang
80
Sikkerhetsinnretninger
80
Overlastvern
80
Vippesikring
80
Symboler på apparatet
80
Beskrivelse av apparatet
80
Batteripakke
80
Igangsetting
80
Stille inn håndtaket
80
Montere bioklippkile
81
Montere gressbeholderen
81
Montere sideutkastet
81
Montere batteripakker
81
Sette inn sikkerhetsnøkkel
81
Drift
81
Generell informasjon om håndtering av gressklipperen
81
Slå plen
81
Push Assist-funksjon
81
Avbryte driften
81
Tømme gressbeholderen
81
Fjerne sikkerhetsnøkkelen
81
Fjerne batteripakker
81
Avslutte driften
81
Transport
82
Lagring
82
Stell og vedlikehold
82
Rengjøre apparatet
82
Fjerne blokkeringer
82
Skifte kniv
82
Bistand ved feil
82
Tekniske data
82
Garanti
83
EU-samsvarserklæring
83
Innehåll
83
Säkerhetsinformation
83
Risknivåer
83
Allmän säkerhetsinformation
84
Säkerhet på arbetsplatsen
84
Säker användning
85
Kvarstående risker
87
Riskreducering
87
Avsedd användning
87
Miljöskydd
88
Tillbehör och reservdelar
88
Leveransens omfattning
88
Säkerhetsanordningar
88
Överbelastningsskydd
88
Tippskydd
88
Symboler på maskinen
88
Beskrivning av maskinen
88
Batteripaket
88
Idrifttagning
89
Ställa in handtaget
89
Montera mulchingpluggen
89
Sätt ihop gräsuppsamlingspåsen
89
Montera sidoutkastet
89
Montera batteripaketen
89
Sätt in säkerhetsnyckeln
89
Drift
89
Allmänna anvisningar om hur maskinen hanteras
89
Klippa gräsmattan
89
Push Assist-funktion
89
Stoppa driften
89
Töm gräsuppsamlingspåsen
90
Ta bort säkerhetsnyckeln
90
Ta bort batteripaket
90
Avsluta driften
90
Transport
90
Förvaring
90
Skötsel och underhåll
90
Rengöra maskinen
90
Avlägsna blockeringar
90
Byta ut kniven
90
Hjälp vid störningar
90
Tekniska data
91
Garanti
91
EU-försäkran om överensstämmelse
91
Sisältö
91
Turvallisuusohjeet
91
Vaarallisuusasteet
92
Yleiset turvallisuusohjeet
92
Työpaikan turvallisuus
93
Turvallinen käyttö
93
Jäännösriskit
95
Riskien pienentäminen
95
Määräystenmukainen käyttö
95
Ympäristönsuojelu
95
Lisävarusteet ja varaosat
96
Toimituksen sisältö
96
Turvalaitteet
96
Ylikuormitussuoja
96
Kallistussuoja
96
Laitteessa olevat symbolit
96
Laitekuvaus
96
Akku
96
Käyttöönotto
96
Kahvan säätö
96
Katekiilan asennus
97
Ruohosäiliön asennus
97
Sivuheiton asennus
97
Akkujen asennus
97
Turva-avaimen asettaminen
97
Käyttö
97
Ruohonleikkurin käsittelyyn liittyviä yleisiä huomautuksia
97
Ruohon leikkaaminen
97
Push Assist -toiminto
97
Käytön keskeyttäminen
97
Ruohosäiliön tyhjennys
97
Turva-avaimen poistaminen
97
Akkujen poistaminen
97
Käytön lopettaminen
98
Kuljetus
98
Varastointi
98
Hoito ja huolto
98
Laitteen puhdistus
98
Tukosten poistaminen
98
Terän vaihtaminen
98
Ohjeet häiriötilanteissa
98
Tekniset tiedot
98
Takuu
99
EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus
99
Περιεχόμενα
99
Υποδείξεις ασφαλείας
99
Διαβαθμίσεις κινδύνων
99
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
100
Ασφάλεια μέρους εργασίας
101
Ασφαλής λειτουργία
101
Λοιποί κίνδυνοι
103
Μείωση του κινδύνου
104
Προβλεπόμενη χρήση
104
Προστασία του περιβάλλοντος
104
Παρελκόμενα και ανταλλακτικά
104
Παραδοτέος εξοπλισμός
104
Συστήματα ασφαλείας
104
Προστασία υπερφόρτωσης
105
Προστασία έναντι ανατροπής
105
Σύμβολα επάνω στη συσκευή
105
Περιγραφή συσκευής
105
Μπαταρίες
105
Θέση σε λειτουργία
105
Ρύθμιση λαβής
105
Τοποθετήστε τη σφήνα οργανικού λιπάσματος
105
Συναρμολόγηση σάκου συγκράτησης χόρτου
106
Τοποθέτηση πλευρικής απόρριψης
106
Τοποθέτηση συστοιχίας μπαταριών
106
Εισαγωγή κλειδιού ασφαλείας
106
Λειτουργία
106
Γενικές υποδείξεις για τη χρήση του χλοοκοπτικού
106
Κοπή του γκαζόν
106
Λειτουργία «Push Assist»
106
Διακοπή λειτουργίας
106
Αδειάστε τον σάκο συγκράτησης χόρτου
106
Αφαιρέστε το κλειδί ασφαλείας
106
Αφαίρεση μπαταριών
106
Τερματισμός λειτουργίας
107
Μεταφορά
107
Αποθήκευση
107
Φροντίδα και συντήρηση
107
Καθαρισμός συσκευής
107
Αφαίρεση σφηνωμένων υλικών
107
Αντικατάσταση μαχαιριού
107
Αντιμετώπιση βλαβών
107
Τεχνικά στοιχεία
108
Εγγύηση
108
Δήλωση συμμόρφωσης EΕ
108
İçindekiler
109
Güvenlik bilgileri
109
Tehlike kademeleri
109
Genel güvenlik bilgileri
109
İşyeri güvenliği
110
Güvenli işletme
111
Kalan riskler
112
Risklerin azaltılması
112
Amaca uygun kullanım
113
Çevre koruma
113
Aksesuarlar ve yedek parçalar
113
Teslimat kapsamı
113
Güvenlik tertibatları
113
Aşırı yük koruması
113
Devrilme koruması
113
Cihazdaki simgeler
113
Cihaz açıklaması
114
Akü paketi
114
İşletime alma
114
Tutamağın ayarlanması
114
Ot kamasının montajı
114
Çim toplama torbasının monte edilmesi
114
Yan boşaltma yerinin monte edilmesi
114
Akü paketinin montajı
114
Emniyet anahtarının yerleştirilmesi
114
İşletme
114
Çim biçme makinesinin kullanımı ile ilgili genel bilgiler
114
Çimleri biçme
115
Push Assist fonksiyonu
115
İşletmeyi iptal etme
115
Çim toplama torbasının boşaltılması
115
Emniyet anahtarının kaldırılması
115
Akü paketlerinin çıkarılması
115
İşletmenin tamamlanması
115
Taşıma
115
Depolama
115
Bakım
115
Cihazı temizleme
115
Blokajları giderme
116
Bıçağın değiştirilmesi
116
Arıza durumunda yardım
116
Teknik bilgiler
116
Garanti
116
AB Uygunluk Beyanı
116
Содержание
117
Указания по технике безопасности
117
Степень опасности
117
Общие указания по технике безопасности
118
Безопасность на рабочем месте
119
Безопасная эксплуатация
120
Остаточные риски
122
Уменьшение рисков
122
Использование по назначению
123
Защита окружающей среды
123
Принадлежности и запасные части
123
Комплект поставки
123
Предохранительные устройства
123
Защита от перегрузки
123
Опасность опрокидывания
123
Символы на устройстве
123
Описание устройства
123
Аккумуляторный блок
124
Ввод в эксплуатацию
124
Регулировка ручки
124
Монтаж мульчирующего клина
124
Установка мешка для травы
124
Установка бокового выброса
124
Установка аккумуляторного блока
124
Вставка ключа безопасности
124
Эксплуатация
124
Общие указания по обращению с газонокосилкой
124
Стрижка газона
125
Функция Push Assist
125
Приостановка работы
125
Опорожнение мешка для травы
125
Извлечение ключа безопасности
125
Извлечение аккумуляторных блоков
125
Окончание работы
125
Транспортировка
125
Хранение
125
Уход и техническое обслуживание
125
Очистка устройства
125
Устранение заторов
126
Замена ножа
126
Помощь при неисправностях
126
Технические характеристики
126
Гарантия
126
Декларация о соответствии стандартам ЕС
127
Tartalom
127
Biztonsági tanácsok
127
Veszélyfokozat
127
Általános biztonsági utasítások
128
Munkahelyi biztonság
129
Biztonságos üzem
129
Fennmaradó kockázatok
131
Kockázatcsökkentés
131
Rendeltetésszerű alkalmazás
132
Környezetvédelem
132
Tartozékok és pótalkatrészek
132
Szállított tartozékok
132
Biztonsági berendezések
132
Túlterhelési védelem
132
Billenés elleni védelem
132
Szimbólumok a készüléken
132
A készülék leírása
132
Akkuegység
133
Üzembe helyezés
133
A fogantyú beállítása
133
A mulcsbetét felszerelése
133
A fűgyűjtő zsák felszerelése
133
Oldalsó kidobócsatorna felszerelése
133
Az akkuegységek felszerelése
133
A biztonsági kulcs behelyezése
133
Üzemeltetés
133
A fűnyíró kezelésére vonatkozó általános tudnivalók
133
Fűnyírás
133
Push-Assist funkció
134
Az üzem megszakítása
134
A fűgyűjtő zsák kiürítése
134
A biztonsági kulcs eltávolítása
134
Akkuegységek eltávolítása
134
Az üzem befejezése
134
Szállítás
134
Raktározás
134
Ápolás és karbantartás
134
A készülék tisztítása
134
Távolítsa el a blokkoló akadályokat
134
A kés cseréje
135
Segítség üzemzavarok esetén
135
Műszaki adatok
135
Garancia
135
EU-megfelelőségi nyilatkozat
135
Obsah
136
Bezpečnostní pokyny
136
Stupně nebezpečí
136
Všeobecné bezpečnostní pokyny
136
Bezpečnost na pracovišti
137
Bezpečný provoz
138
Zbytková rizika
139
Snížení rizika
140
Použití v souladu s určením
140
Ochrana životního prostředí
140
Příslušenství a náhradní díly
140
Rozsah dodávky
140
Bezpečnostní mechanismy
140
Ochrana proti přetížení
140
Ochrana proti překlopení
140
Symboly na přístroji
141
Popis přístroje
141
Akumulátorový blok
141
Uvedení do provozu
141
Nastavení rukojeti
141
Montáž mulčovacího klínu
141
Montáž sběrného vaku na trávu
141
Montáž bočního výhozu
141
Montáž akumulátorových bloků
142
Použití bezpečnostního klíče
142
Provoz
142
Obecné pokyny pro manipulaci s travní sekačkou
142
Sečení trávníku
142
Funkce Push Assist
142
Přerušení provozu
142
Vyprázdnění sběrného vaku na trávu
142
Odstranění bezpečnostního klíče
142
Vyjmutí akumulátorových bloků
142
Ukončení provozu
142
Přeprava
142
Skladování
142
Péče a údržba
143
Čištění stroje
143
Odstranění zablokování
143
Výměna nože
143
Nápověda při poruchách
143
Technické údaje
143
Záruka
143
EU prohlášení o shodě
144
Kazalo
144
Varnostna navodila
144
Stopnje nevarnosti
144
Splošna varnostna navodila
144
Varnost na delovnem mestu
145
Varna uporaba
146
Preostala tveganja
147
Zmanjšanje tveganja
148
Namenska uporaba
148
Varovanje okolja
148
Pribor in nadomestni deli
148
Obseg dobave
148
Varnostne naprave
148
Zaščita pred preobremenitvijo
148
Zaščita pred prevračanjem
148
Simboli na napravi
148
Opis naprave
149
Paket akumulatorskih baterij
149
Zagon
149
Nastavljanje ročaja
149
Montaža nastavka za mulčenje
149
Montaža vreče za travo
149
Montaža elementa za stranski izmet
149
Montaža kompleta akumulatorskih baterij
149
Vstavljanje varnostnega ključa
150
Obratovanje
150
Splošna navodila za ravnanje s kosilnico
150
Košenje trave
150
Funkcija Push Assist
150
Prekinitev obratovanja
150
Praznjenje vreče za travo
150
Odstranjevanje varnostnega ključa
150
Odstranjevanje paketov akumulatorskih baterij
150
Konec uporabe
150
Transport
150
Skladiščenje
150
Nega in vzdrževanje
151
Čiščenje naprave
151
Odstranitev zamašitve
151
Zamenjava rezila
151
Pomoč pri motnjah
151
Tehnični podatki
151
Garancija
151
Izjava EU o skladnosti
151
Spis treści
152
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
152
Stopnie zagrożenia
152
Ogólne zasady bezpieczeństwa
153
Bezpieczeństwo w obszarze roboczym
153
Bezpieczna obsługa
154
Ryzyko resztkowe
156
Zmniejszenie ryzyka
156
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
157
Ochrona środowiska
157
Akcesoria i części zamienne
157
Zakres dostawy
157
Urządzenia zabezpieczające
157
Zabezpieczenie przed przeciążeniem
157
Ochrona przed przechyleniem
157
Symbole na urządzeniu
157
Opis urządzenia
157
Zestaw akumulatorów
158
Uruchamianie
158
Ustawianie uchwytu
158
Montaż klina mulczującego
158
Montaż kosza na trawę
158
Montaż bocznego wyrzutu
158
Montaż zestawów akumulatorów
158
Wkładanie klucza zabezpieczającego
158
Działanie
158
Ogólne wskazówki dotyczące obsługi kosiarki
158
Koszenie trawy
158
Funkcja Push Assist
159
Przerwanie pracy
159
Opróżnianie kosza na trawę
159
Wyjąć klucz zabezpieczający
159
Wyjmowanie zestawów akumulatorów
159
Zakończenie pracy
159
Transport
159
Składowanie
159
Czyszczenie i konserwacja
159
Czyszczenie urządzenia
159
Usuwanie zatorów
159
Wymiana noża
160
Usuwanie usterek
160
Dane techniczne
160
Gwarancja
160
Deklaracja zgodności UE
160
Cuprins
161
Indicaţii privind siguranţa
161
Trepte de pericol
161
Indicaţii de siguranţă generale
161
Siguranța la locul de muncă
162
Operare în siguranță
163
Riscuri reziduale
164
Diminuarea riscurilor
165
Utilizarea conform destinaţiei
165
Protecţia mediului
165
Accesorii şi piese de schimb
165
Set de livrare
165
Dispozitive de siguranţă
166
Protecție împotriva supraîncărcării
166
Protecție contra basculării
166
Simboluri pe aparat
166
Descrierea aparatului
166
Set acumulatori
166
Punerea în funcţiune
166
Reglarea mânerului
166
Montarea penei pentru mulcire
166
Montarea sacului colector pentru iarbă
167
Montarea dispozitivului de evacuare laterală
167
Montarea setului de acumulatori
167
Introducerea cheii de siguranță
167
Regim
167
Indicații generale pentru manevrarea mașinii pentru tuns iarba.
167
Tăierea gazonului
167
Funcția Push-Assist
167
Întreruperea funcţionării
167
Golirea sacului colector pentru iarbă
167
Scoaterea cheii de siguranță
167
Îndepărtarea setului de acumulatori
167
Finalizarea funcționării
168
Transport
168
Depozitarea
168
Îngrijirea şi întreţinerea
168
Curăţarea aparatului
168
Îndepărtați blocajele
168
Înlocuirea cuțitului
168
Remedierea defecţiunilor
168
Date tehnice
168
Garanţie
169
Declaraţie de conformitate UE
169
Obsah
169
Bezpečnostné pokyny
169
Stupne nebezpečenstva
170
Všeobecné bezpečnostné pokyny
170
Bezpečnosť na pracovisku
171
Bezpečná prevádzka
171
Zvyškové riziká
173
Zníženie rizika
173
Používanie v súlade s účelom
174
Ochrana životného prostredia
174
Príslušenstvo a náhradné diely
174
Rozsah dodávky
174
Bezpečnostné zariadenia
174
Ochrana proti preťaženiu
174
Ochrana pred prevrátením
174
Symboly na prístroji
174
Popis prístroja
174
Súprava akumulátorov
175
Uvedenie do prevádzky
175
Nastavenie rukoväte
175
Montáž mulčovacieho klinu
175
Montáž zberného vaku na trávu
175
Montáž bočného vyhadzovača
175
Montáž súprav akumulátorov
175
Vloženie bezpečnostného kľúča
175
Prevádzka
175
Všeobecné pokyny pre manipuláciu s kosačkou na trávnik
175
Kosenie trávy
175
Funkcia Push Assist
176
Prerušenie prevádzky
176
Vyprázdnenie zberného vaku na trávu
176
Vybratie bezpečnostného kľúča
176
Odstránenie súprav akumulátorov
176
Ukončenie prevádzky
176
Preprava
176
Skladovanie
176
Ošetrovanie a údržba
176
Čistenie zariadenia
176
Odstránenie blokovaní
176
Výmena noža
177
Pomoc pri poruchách
177
Technické údaje
177
Záruka
177
EÚ vyhlásenie o zhode
177
Sadržaj
178
Sigurnosni napuci
178
Sigurnosne razine
178
Opći sigurnosni napuci
178
Sigurnost mjesta rada
179
Siguran pogon
179
Preostali rizici
181
Smanjenje rizika
181
Namjenska uporaba
182
Zaštita okoliša
182
Pribor i zamjenski dijelovi
182
Sadržaj isporuke
182
Sigurnosni uređaji
182
Zaštita od preopterećenja
182
Zaštita od prevrtanja
182
Simboli na uređaju
182
Opis uređaja
182
Komplet baterija
183
Puštanje u pogon
183
Podešavanje ručke
183
Montaža nastavka za malčiranje
183
Montaža vreće za travu
183
Montaža nastavka za bočno izbacivanje
183
Montaža kompleta baterija
183
Umetnite sigurnosnog ključa
183
Rad
183
Opće napomene o rukovanju kosilice
183
Košnja trave
183
Funkcija Push Assist
184
Prekid rada
184
Pražnjenje vreće za travu
184
Uklanjanje sigurnosnog ključa
184
Vađenje kompleta baterija
184
Završetak rada
184
Transport
184
Skladištenje
184
Njega i održavanje
184
Čišćenje uređaja
184
Uklanjanje blokada
184
Zamjena noža
185
Pomoć u slučaju smetnji
185
Tehnički podaci
185
Jamstvo
185
EU izjava o sukladnosti
185
Sadržaj
186
Sigurnosne napomene
186
Stepeni opasnosti
186
Opšte sigurnosne napomene
186
Bezbednost na radnom mestu
187
Bezbedan rad
188
Preostali rizici
189
Smanjenje rizika
190
Namenska upotreba
190
Zaštita životne sredine
190
Pribor i rezervni delovi
190
Obim isporuke
190
Sigurnosni uređaji
190
Zaštita od preopterećenja
190
Zaštita pri naginjanju
191
Simboli na uređaju
191
Opis uređaja
191
Akumulatorsko pakovanje
191
Puštanje u pogon
191
Podešavanje ručke
191
Montaža malč klina
191
Montaža vreće za prihvatanje trave
191
Montaža bočnog izbacivanja
192
Montaža akumulatorskih pakovanja
192
Postavljanje sigurnosnog ključa
192
Rad
192
Opšte napomene za rukovanje kosilicom
192
Košenje travnjaka
192
Pomoćna funkcija za potiskivanje
192
Prekid rada
192
Pražnjenje vreće za prihvatanje trave
192
Uklanjanje sigurnosnog ključa
192
Uklanjanje akumulatorskih pakovanja
192
Završetak rada
192
Transport
192
Skladištenje
193
Nega i održavanje
193
Čišćenje uređaja
193
Uklanjanje blokada
193
Zamena noža
193
Pomoć u slučaju smetnji
193
Tehnički podaci
193
Garancija
194
EU izjava o usklađenosti
194
Съдържание
194
Указания за безопасност
194
Степени на опасност
194
Общи указания за безопасност
195
Безопасност на работното място
196
Безопасна експлоатация
197
Остатъчни рискове
199
Намаляване на риска
199
Употреба по предназначение
200
Защита на околната среда
200
Аксесоари и резервни части
200
Обхват на доставка
200
Предпазни устройства
200
Защита от претоварване
200
Защита от преобръщане
200
Символи върху уреда
200
Описание на уреда
200
Акумулираща батерия
201
Пускане в експлоатация
201
Настройка на ръкохватката
201
Монтиране на клина за мулчиране
201
Монтиране на коша за събиране на трева
201
Монтиране на приспособлението за странично изхвърляне
201
Монтиране на акумулиращите батерии
201
Поставяне на защитния ключ
201
Експлоатация
201
Общи указания за боравене с косачката за тревни площи
201
Косене на тревни площи
202
Функция Push Assist
202
Прекъсване на работата
202
Изпразване на коша за събиране на трева
202
Изваждане на защитния ключ
202
Изваждане на акумулиращите батерии
202
Приключване на работата
202
Транспортиране
202
Съхранение
202
Грижа и поддръжка
203
Почистване на уреда
203
Отстраняване на блокиращи предмети
203
Смяна на ножа
203
Помощ при повреди
203
Технически данни
203
Гаранция
203
Декларация за съответствие на ЕС
204
Sisukord
204
Ohutusjuhised
204
Ohuastmed
204
Üldised ohutusjuhised
205
Töökoha ohutus
205
Ohutu käitamine
206
Jääkriskid
207
Riskide vähendamine
208
Nõuetekohane kasutamine
208
Keskkonnakaitse
208
Lisavarustus ja varuosad
208
Tarnekomplekt
208
Ohutusseadised
208
Ülekoormuskaitse
208
Kallutuskaitse
208
Seadmel olevad sümbolid
209
Seadme kirjeldus
209
Akupakk
209
Käikuvõtmine
209
Käepideme seadistamine
209
Multšikiilu monteerimine
209
Rohupüüdekoti paigaldamine
209
Külgväljaviske paigaldamine
209
Akupakkide monteerimine
210
Turvavõtme sisestamine
210
Käitus
210
Üldised juhised muruniiduki käsitsemiseks
210
Muru niitmine
210
Push-Assist-funktsioon
210
Käituse katkestamine
210
Rohupüüdekoti tühjendamine
210
Turvavõtme eemaldamine
210
Akupakkide eemaldamine
210
Käituse lõpetamine
210
Transport
210
Ladustamine
210
Hoolitsus ja hooldus
211
Seadme puhastamine
211
Blokeeringute eemaldamine
211
Noa asendamine
211
Abi rikete korral
211
Tehnilised andmed
211
Garantii
211
EL vastavusdeklaratsioon
211
Saturs
212
Drošības norādes
212
Riska pakāpes
212
Vispārīgas drošības norādes
212
Darba vietas drošība
213
Droša ekspluatācija
214
Neapzinātais apdraudējums
216
Neapzinātā apdraudējuma samazināšana
216
Noteikumiem atbilstoša lietošana
216
Vides aizsardzība
217
Piederumi un rezerves daļas
217
Piegādes komplekts
217
Drošības ierīces
217
Aizsardzība pret pārslodzi
217
Aizsardzība pret sagāšanos
217
Simboli uz ierīces
217
Ierīces apraksts
217
Akumulatoru paka
217
Ekspluatācijas uzsākšana
218
Roktura iestatīšana
218
Smalcināšanas uzlikas montāža
218
Zāles savākšanas tvertnes montāža
218
Sānu izmetēja montāža
218
Akumulatoru bloku montāža
218
Drošības atslēgas ievietošana
218
Darbība
218
Vispārēji norādījumi par zāles pļāvēja izmantošanu
218
Zāles pļaušana
218
Push-Assist funkcija
218
Darbības pārtraukšana
219
Zāles savākšanas tvertnes iztukšošana
219
Drošības atslēgas izņemšana
219
Akumulatoru bloku izņemšana
219
Ekspluatācijas beigšana
219
Transportēšana
219
Uzglabāšana
219
Tīrīšana un apkope
219
Iekārtas tīrīšana
219
Blokādes novēršana
219
Asmens nomaiņa
219
Palīdzība traucējumu gadījumā
219
Tehniskie dati
220
Garantija
220
ES atbilstības deklarācija
220
Turinys
220
Saugos nurodymai
220
Rizikos lygiai
221
Bendrosios saugos nuorodos
221
Darbo vietos sauga
222
Saugusis eksploatavimas
222
Liekamoji rizika
224
Rizikos mažinimas
224
Naudojimas pagal paskirtį
225
Aplinkos apsauga
225
Priedai ir atsarginės dalys
225
Komplektacija
225
Saugos įtaisai
225
Apsauga nuo perkrovos
225
Apsauga nuo apvirtimo
225
Simboliai ant prietaiso
225
Prietaiso aprašymas
225
Akumuliatoriaus blokas
226
Eksploatavimo pradžia
226
Rankenos nustatymas
226
Mulčio barstytuvo montavimas
226
Žolės surinkimo talpyklos montavimas
226
Šoninio išmetimo įtaisas
226
Akumuliatoriaus bloko montavimas
226
Įstatykite saugos raktą
226
Naudojimas
226
Bendrieji žoliapjovės naudojimo nurodymai
226
Vejos pjovimas
226
Funkcija „Push-Assist“
227
Darbo nutraukimas
227
Žolės surinkimo talpyklos tuštinimas
227
Saugos rakto šalinimas
227
Akumuliatoriaus bloko pašalinimas
227
Darbo užbaigimas
227
Transportavimas
227
Sandėliavimas
227
Kasdieninė ir techninė priežiūra
227
Prietaiso valymas
227
Žolės kamšalo šalinimas
227
Peilio keitimas
228
Pagalba trikčių atveju
228
Techniniai duomenys
228
Garantija
228
ES atitikties deklaracija
228
Зміст
229
Вказівки з техніки безпеки
229
Ступінь небезпеки
229
Загальні вказівки з техніки безпеки
229
Безпека на робочому місці
230
Безпечна експлуатація
231
Залишкові ризики
233
Зменшення ризику
234
Використання за призначенням
234
Охорона довкілля
234
Приладдя та запасні деталі
234
Комплект поставки
234
Запобіжні пристрої
234
Захист від перевантаження
235
Захист від перекидання
235
Символи на пристрої
235
Опис пристрою
235
Акумуляторний блок
235
Введення в експлуатацію
235
Регулювання ручки
235
Монтаж мульчувального клина
235
Монтаж мішка-травозбірника
235
Монтаж пристрою бічного викиду
236
Монтаж акумуляторних блоків
236
Вставляння запобіжного ключа
236
Експлуатація
236
Загальні вказівки щодо поводження з газонокосаркою
236
Скошування газону
236
Функція Push Assist
236
Переривання роботи
236
Спорожнення мішка-травозбірника
236
Виймання запобіжного ключа
236
Зняття акумуляторних блоків
236
Завершення роботи
237
Транспортування
237
Зберігання
237
Догляд і технічне обслуговування
237
Очищення пристрою
237
Видалення засмічення
237
Заміна ножа
237
Допомога в разі несправностей
237
Технічні характеристики
237
Гарантія
238
Декларація про відповідність стандартам ЄС
238
目次
238
安全注意事項
238
セキュリティレベル
239
一般的な安全に関する注意事項
239
作業場の安全性
239
安全な稼働
240
残留リスク
242
リスク抑制
242
規定に沿った使用
242
環境保護
242
付属品と交換部品
242
同梱品
242
安全機器
242
過負荷保護
242
転倒防止
242
機器上のシンボル
242
機器に関する説明
243
充電式電池パック
243
セットアップ
243
グリップの調整
243
マルチウェッジの取付け
243
集草袋の取付け
243
側面放出部の取付け
243
充電式電池パックの取付け
243
安全キーの挿入
244
運転
244
草刈り機の取扱いに関する一般的備考
244
芝生の刈り
244
プッシュアシスト機能
244
作動中の割り込み
244
集草袋を空にする
244
安全キーの抜き取り
244
充電式電池パックを取外す
244
運転の終了
244
搬送
244
保管
244
手入れとメンテナンス
244
機器の清掃
245
ブロッキングの除去
245
カッターの交換
245
障害発生時のサポート
245
技術データ
245
保証
245
EU準拠宣言
245
المحتويات
1
إرشادات السلامة
1
درجات الخطر
1
إرشادات السلامة العامة
1
سلامة مكان العمل
1
تشغيل آمن
1
مخاطر متبقية
1
تقليل المخاطر
1
الاستخدام المطابق للتعليمات
1
حماية البيئة
1
الملحقات التكميلية وقطع الغيار
1
محتوى التسليم
1
تجهيزات السلامة
1
حماية من الحمولة زائدة
1
حماية من الإنقلاب
1
رموز على الجهاز
1
مواصفات الجهاز
1
علبة البطارية
1
بدء التشغيل
1
ضبط المقبض
1
تركيب إسفين المهاد
1
تركيب كيس جمع العشب
1
تركيب القذف الجانبي
1
تركيب علب البطاريات
1
إدخال مفتاح الأمان
1
التشغيل
1
إرشادات عامة حول التعامل مع جزازة العشب
1
جز العشب
1
وظيفة مساعد الدفع
1
قطع عملية التشغيل
1
تفريغ كيس جمع العشب
1
إزالة مفتاح الأمان
1
إزالة علب البطارية
1
إيقاف التشغيل
1
النقل
1
التخزين
1
العناية والصيانة
1
تنظيف الجهاز
1
إزالة الانسدادات
1
استبدال الشفرة
1
مساعدة في حالة حدوث أعطال
1
البيانات الفنية
1
الضمان
1
إعلان المطابقة لمتطلبات الاتحاد الأوروبي
1
ar_59689620.pdf
1
Inhalt
1
Sicherheitshinweise
1
Gefahrenstufen
1
Allgemeine Sicherheitshinweise
1
Arbeitsplatzsicherheit
1
Sicherer Betrieb
1
Restrisiken
1
Risikoverringerung
1
Bestimmungsgemäße Verwendung
1
Umweltschutz
1
Zubehör und Ersatzteile
1
Lieferumfang
1
Sicherheitseinrichtungen
1
Überlastschutz
1
Kippschutz
1
Symbole auf dem Gerät
1
Gerätebeschreibung
1
Akkupack
1
Inbetriebnahme
1
Griff einstellen
1
Mulchkeil montieren
1
Grasfangsack montieren
1
Seitenauswurf montieren
1
Akkupacks montieren
1
Sicherheitsschlüssel einsetzen
1
Betrieb
1
Allgemeine Hinweise zur Handhabung des Rasenmähers
1
Rasen mähen
1
Push-Assist-Funktion
1
Betrieb unterbrechen
1
Grasfangsack leeren
1
Sicherheitsschlüssel entfernen
1
Akkupacks entfernen
1
Betrieb beenden
1
Transport
1
Lagerung
1
Pflege und Wartung
1
Gerät reinigen
1
Blockierungen entfernen
1
Messer ersetzen
1
Hilfe bei Störungen
1
Technische Daten
1
Garantie
1
EU-Konformitätserklärung
1
المحتويات
253
إرشادات السلامة
253
درجات الخطر
253
إرشادات السلامة العامة
253
سلامة مكان العمل
252
تشغيل آمن
252
مخاطر متبقية
251
تقليل المخاطر
250
الاستخدام المطابق للتعليمات
250
حماية البيئة
250
الملحقات التكميلية وقطع الغيار
250
محتوى التسليم
250
تجهيزات السلامة
250
حماية من الحمولة زائدة
250
حماية من الإنقلاب
250
رموز على الجهاز
250
مواصفات الجهاز
249
علبة البطارية
249
بدء التشغيل
249
ضبط المقبض
249
تركيب إسفين المهاد
249
تركيب كيس جمع العشب
249
تركيب القذف الجانبي
249
تركيب علب البطاريات
249
إدخال مفتاح الأمان
249
التشغيل
248
إرشادات عامة حول التعامل مع جزازة العشب
248
جز العشب
248
وظيفة مساعد الدفع
248
قطع عملية التشغيل
248
تفريغ كيس جمع العشب
248
إزالة مفتاح الأمان
248
إزالة علب البطارية
248
إيقاف التشغيل
248
النقل
248
التخزين
248
العناية والصيانة
248
تنظيف الجهاز
248
إزالة الانسدادات
247
استبدال الشفرة
247
مساعدة في حالة حدوث أعطال
247
البيانات الفنية
247
الضمان
247
Leere Seite
254
Leere Seite
255
Search:
×
Search