Loading ...
Loading ...
Loading ...
FAMILIARÍCESE CON SU
VAPORIZADOR DE PRENDAS
Cable de
2.45 m
Luz de
encendido
Boquilla grande
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente
en presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones de seguridad, entre ellas las
siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
PELIGRO Cualquier aparato enchufado
permanece bajo tensión, aunque esté apagado.
Para reducir el riesgo de electrocución:
1. Siempre desenchufe el aparato
inmediatamente después del uso y antes de
limpiarlo.
2. No trate de alcanzar el aparato después
de que se haya caído al agua; desenchúfelo
inmediatamente.
3. No lo use en el baño o la ducha.
4. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caerse o ser empujado a una bañera o un lavabo.
5. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u
otro líquido.
6. Utilícelo solamente en un lugar seco. No lo
moje, ni lo utilice en lugares húmedos.
ADVERTENCIA Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o
heridas:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin vigilancia
mientras está conectado.
2. Este aparato no es un juguete; no debe ser usado
por niños.
3. Supervise el uso de este aparato cuidadosamente
cuando sea usado por o cerca de niños o personas
con ciertas discapacidades. El uso sin supervisión de
este aparato puede causar un incendio o una herida.
4. NO SOBRELLENE EL DEPÓSITO ya que esto puede
hacer que el agua caliente gotee.
5. Utilice este aparato únicamente con el propósito
para el cual fue diseñado y solamente según las
instrucciones. Solo use accesorios recomendados
por el fabricante.
6. No utilice este aparato si el cable o el enchufe
están dañados, si no funciona correctamente, si
está dañado, o después de que se haya caído,
incluso en el agua. No intente reparar el aparato.
El ensamblar las partes de manera incorrecta
aumenta los riesgos de incendio, descarga
eléctrica y heridas. Devuelva el aparato a un
centro de servicio autorizado para su revisión y
reparación.
7. No agarre ni transporte el aparato por el cable.
8. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes. No permita que el cable tenga contacto
con superficies calientes. No jale ni retuerza
el cable. Permita que el aparato se enfríe
completamente antes de guardarlo. Enrolle el
cable sin apretar alrededor del aparato para
guardarlo.
9.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
el cable de este aparato cuenta con un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que otra).
Se podrá enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si no entra en la
toma de corriente, inviértalo. Si aun así no entra
completamente, comuníquese con un electricista.
No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
10. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas.
11. No lo utilice en exteriores. No lo haga funcionar
donde se estén usando productos en aerosol (spray)
o donde se esté administrando oxígeno.
12. Recomendamos que no use cable alargador/de
extensión con este aparato. Si debe usar uno, utilice
un cable alargador/de extensión de 15 amperios. Un
cable alargador/de extensión de menor amperaje
puede calentar excesivamente. Coloque el cable
alargador/de extensión de manera que nadie lo
pueda jalar o tropezar con él.
13. Las superficies de este aparato pueden ponerse
muy calientes durante el uso; mantenga los ojos y la
piel alejados de las superficies calientes.
14. Siempre desenchufe el aparato antes de llenar o
vaciar el depósito de agua, y después del uso.
15. Ponga todos los controles en la posición de
apagado “OFF” antes de desenchufar la unidad.
16. Nunca use el aparato en prendas que usted o
alguien lleven puestas.
17. El vapor que sale de la boquilla durante el uso
puede causar quemaduras si usa la unidad muy
cerca de la piel, del cuero cabelludo o de los ojos, o
si la usa en forma incorrecta. Para reducir el riesgo
de quemadura, pruebe el vapor lejos de su cuerpo
antes de usar el aparato.
18. Nunca utilice el aparato si el depósito de agua
está vacío. Permita que la unidad se enfríe antes de
llenar el depósito de agua.
19. Nunca jale el cable para desconectar el aparato.
Oprima el botón de encendido/apagado para apagar
el aparato. Agarre el enchufe con manos secas y
jálelo para desenchufar.
20. Las piezas calientes, el agua caliente y el vapor
pueden causar quemaduras. Tenga cuidado al vaciar
el depósito de agua, puesto que puede contener
agua caliente.
21. No ponga la mano frente al vapor.
22. Para evitar las sobrecargas eléctricas, no
conecte otro aparato de alta potencia al mismo
circuito eléctrico.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
NOTA: antes de usar el aparato por primera
vez, deje salir vapor de la boquilla por aprox.
5 segundos. Luego, desenchufe el aparato y
permita que se enfríe. Vacíe el depósito de
agua y llénelo otra vez con agua fresca antes
de usar el aparato.
INSTRUCCIONES
DE OPE RACIÓN
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
MODO DE EMPLEO
1. Cerciórese de que el aparato está desenchufado.
2. Sosteniendo firmemente el aparato, gire el cabezal
en sentido antihorario y álcelo para retirarlo.
3. Llene el depósito con agua destilada hasta la línea
“MAX”. NO SOBRELLENE EL DEPÓSITO.
4. Vuelva a colocar el cabezal en el aparato y gírelo en
sentido horario para sujetarlo.
5. Demasiada agua en el depósito puede causar fugas
o hacer que el agua salpique o gotee. Para lograr un
rendimiento óptimo, le aconsejamos que utilice menos
agua.
6. Coloque el aparato verticalmente sobre una
superficie plana. Enchufe el cable a una toma de
corriente. Ponga el botón de encendido/apagado en
“ON”; la luz de encendido verde se encenderá.
7. Después de aprox. un minuto, el vapor empezará
a salir de la boquilla. Puede entonces empezar a usar
el aparato.
8. Sostenga el aparato por el mango durante el uso.
No toque la carcasa del aparato mientras este está
caliente o emitiendo vapor.
9. Sostenga la tela con una mano, estirándola
suavemente. Dirija el vapor hacia la prenda para
eliminar las arrugas, sin permitir que la boquilla toque
la tela.
10. El aparato producirá vapor durante aprox. 5
minutos.
11. Para mejores resultados, sostenga el aparato
verticalmente durante el uso. El tiempo de “planchado”
recomendado es de 5 minutos por uso.
DESCALCIFICACIÓN
Si nota que el aparato produce menos vapor
o funciona de manera intermitente, puede ser
necesario limpiar el depósito de agua para eliminar
el calcio/sarro. Con el tiempo, depósitos de calcio/
sarro pueden acumularse en las piezas metálicas
internas del aparato. Para lograr un rendimiento
óptimo, deberá eliminarlos regularmente. La
frecuencia de la limpieza dependerá de la dureza
del agua y de la frecuencia de uso del aparato.
NOTA: para reducir los depósitos minerales en el
depósito de agua, le aconsejamos que use agua
destilada en la unidad.
Para eliminar el sarro: mezcle 1/3 de vinagre blanco
con 2/3 de agua y vierta la mezcla en el depósito de
agua. Enchufe el cable en una toma de corriente.
Deje el aparato encendido hasta que la mitad
del líquido se haya evaporado. Después, apague
(“OFF”) y desenchufe el aparato, y permita que se
enfríe por 30 minutos.
Vacíe el depósito, abriendo la parte superior de
la unidad y sosteniendo esta al revés por encima
del fregadero. Repita estos pasos 2 o 3 veces,
usando cada vez una nueva mezcla de agua con
vinagre, hasta que el vapor salga normalmente de
la boquilla. Antes de volver a usar el aparato para
desarrugar prendas, repita estos pasos con un
depósito de agua fresca.
CÓMO ELIMINAR LAS ARRUGAS
Agarre el vaporizador por el mango y sosténgalo
de tal manera que los orificios de vaporización
estén dirigidos hacia la prenda. Mueva la boquilla
lentamente de abajo hacia arriba, por dentro y por
fuera. Algunos tejidos son más fáciles de desarrugar
por dentro. Hacer esto relaja las fibras, lo que ayuda
a eliminar las arrugas. NOTA: haga una prueba
en un área discreta de la tela antes de desarrugar
la prenda. Se le hará más fácil desarrugar ropa
blanca, toallas, servilletas y corbatas si están
colgados en una barra. Las telas gruesas pueden
necesitar más de una pasada. Repita cuantas veces
sea necesario. Con práctica, desarrugar prendas se
hará más fácil y rápido cada vez, y usted aprenderá
cuáles telas necesitan varias pasadas. No permita
que la boquilla haga contacto con la tela.
CÓMO DESARRUGAR PRENDAS O CORTINAS
1. Cuelgue la prenda/cortina.
2. Estire suavemente la tela con una mano y
sostenga el aparato con la otra. Acerque la boquilla
a la tela. Utilícelo en posición vertical solamente.
3. Mueva el aparato lentamente, de arriba hacia
abajo y de lado a lado. Para eliminar las arrugas
difíciles, mueva el aparato aún más lentamente.
CÓMO FORMAR RAYAS/RAYAS DE PANTALONES
1. Cuelgue la prenda.
2. Doble la tela en el lugar deseado. Sostenga la raya
mientras dirige el vapor directamente hacia ella.
CÓMO DESARRUGAR HOMBROS/MANGAS
1. Cuelgue la prenda, preferiblemente en una
percha acolchada.
2. Coloque una toalla doblada dentro los hombros o
de las mangas.
3. Desarrugue la prenda.
PRECAUCIÓN: si cuelga las prendas
atrás de una puerta, tenga cuidado de
no dañar la puerta con el vapor.
ADVERTENCIA: ¡NO SOBRELLENE EL
DEPÓSITO!
Llene el depósito hasta o por debajo
de la marca “MAX” indicada en la
ventana del depósito de agua.
GARANA LIMITADA DE UN AÑO
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) este
producto sin cargo por un período de 12 meses a
partir de la fecha de compra si presenta defectos
de fabricación o materiales. Para obtener servicio
técnico bajo esta garantía, devuelva el producto
defectuoso al Centro de Servicio indicado a
continuación, junto con su recibo de compra. Los
residentes de California solo necesitan dar una
prueba de compra y deben llamar al
1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de
envío. En ausencia del recibo de compra, el período
de garantía será de 12 meses a partir de la fecha de
fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO,
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS
POR LOS 12 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO
DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de daños
especiales, incidentales o consecuentes, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales espeficos
y usted puede tener otros derechos que varían de
un Estado a otro.
Mango
ergonómico
Depósito de
agua
de 4.9 onzas
(145 ml)
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Para más información sobre los productos
Conair, llame al 1-800-3-CONAIR o visítenos en
www.conair.com
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
©2021 Conair LLC
Hecho en China
19PA062253
Botón de
encendido/
apagado
(no ilustrado)
IB-16365B
ACCESORIOS PARA
VAPORIZADORES DE PRENDAS
CONAIR
(vendidos por separado)
Soporte de
almacenamiento
para vaporizador
Modelo DH1
Guante protector
para planchado
con vapor
Modelo GPP1
Almohadilla protectora para puerta
Modelo GDPP1
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de
este producto, siempre lea cuidadosamente las
instrucciones antes de usarlo.
VAPORIZADOR DE
PRENDAS
MODELOS GS2 (TODAS LAS
VERSIONES)