Dohm 3501000 Marpac Yogasleep WhiteGray Plus The Original White Machine Soothing Natural Sound

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents

User Manual

This is the main product document for model 3501000.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
WARRANTY INFORMATION
AND THE YOGASLEEP
CUSTOMER SERVICE PROMISE
If you need service (even beyond the warranty period outlined below), PLEASE
contact us! A live, knowledgeable service team member will be happy to assist
you during our regular business hours.
We are proud of our machines and happy to stand behind our products.
LIMITED ONE-YEAR FACTORY WARRANTY:
Yogasleep warrants its products (with exceptions as indicated below), to the
original purchaser, to be free of defects for a period of one year from the date
of purchase. This limited warranty covers all parts and/or workmanship against
defects or breakages in normal intended use. This limited warranty does not
cover damage caused by accidental dropping, rough handling, or misuse of
the product; including tampering, or the application of electrical power other
than that listed on the label. Altering or tampering with the label will also void
this warranty. This limited warranty covers our products for use in the country
they were purchased from. Should you attempt to use this product in another
country, warranty will be void. This warranty gives you specific legal rights and
you may also have other rights, which vary from state to state.
Our ultimate promise to you is that we do our best to make serious,
high-quality sound machines. We really do care about your enjoyment
of our products. We want to hear from you any time you think our
product has disappointed you. Please contact us. We stand behind these
products, expect them to last, and will make every reasonable effort to
make you happy.
SUGGESTED
PLACEMENTS
The Dohm Uno acts to buffer noise by creating a steady sound which fills the sleeping
environment. We recommend experimenting to find the location that works best for
you, but here are some general guidelines:
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
While not required, we do recommend use of a surge protector if your
electricity is prone to fluctuations in current.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this
product with any solid-state speed control device (i.e., dimmer switch, motor
controller, variable speed control).
IMPORTANT INFORMATION FOR
CORD-CONNECTED APPLIANCES
Do not operate this sound machine if it has a damaged cord or plug. Discard
the product or return to an authorized service facility for examination and/or
repair. Do not run the machines cord under carpeting. Do not cover the cord
with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route the cord under
furniture or appliances. Arrange your machine so that its cord is away from
traffic areas, and where it will not be tripped over.
CAUTION! The holes at the base of your Dohm Uno serve as an air
exhaust. Blocking these holes or restricting airflow around the product in any
way can cause severe overheating, which could seriously damage your sound
machine and the area surrounding it.
The appliance can be used by children aged from 8 years and above, and
persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of
experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. No user maintenance is
required.
341555_R2
. . . TUNE NOISE OUT
. . . RÉDUIT LE BRUIT
. . . DESCONECTE EL RUIDO
TURN IT ON . . .
METTEZ-LE SOUS TENSION. . .
ENCIÉNDALO . . .
love. real. sleep.
DOHM
®
UNO
sssshhhhh!
www.yogasleep.com
help@yogasleep.com
+1 (800) 999-6962
USING YOUR
SOUND MACHINE
By rotating the side of your Dohm Uno, you can create a variety of soothing
tones and volumes.
TURN IT ON
2
PLUG IT IN
1
ADJUST YOUR SOUND
3
When placing your Dohm Uno, be aware that the bottom opening of the machine must
remain exposed at all times to allow the machine to cool. Please do not place the Dohm
Uno in the bed with you or on thick carpet where these openings may get blocked.
Place near the bed for a snoring
partner or general sleep soothing.
Place against a shared wall or
door to block noise from inside
the building.
Place near the window to
block outside street noise
background
WARRANTY INFORMATION
AND THE YOGASLEEP
CUSTOMER SERVICE PROMISE
If you need service (even beyond the warranty period outlined below), PLEASE
contact us! A live, knowledgeable service team member will be happy to assist
you during our regular business hours.
We are proud of our machines and happy to stand behind our products.
LIMITED ONE-YEAR FACTORY WARRANTY:
Yogasleep warrants its products (with exceptions as indicated below), to the
original purchaser, to be free of defects for a period of one year from the date
of purchase. This limited warranty covers all parts and/or workmanship against
defects or breakages in normal intended use. This limited warranty does not
cover damage caused by accidental dropping, rough handling, or misuse of
the product; including tampering, or the application of electrical power other
than that listed on the label. Altering or tampering with the label will also void
this warranty. This limited warranty covers our products for use in the country
they were purchased from. Should you attempt to use this product in another
country, warranty will be void. This warranty gives you specific legal rights and
you may also have other rights, which vary from state to state.
Our ultimate promise to you is that we do our best to make serious,
high-quality sound machines. We really do care about your enjoyment
of our products. We want to hear from you any time you think our
product has disappointed you. Please contact us. We stand behind these
products, expect them to last, and will make every reasonable effort to
make you happy.
SUGGESTED
PLACEMENTS
The Dohm Uno acts to buffer noise by creating a steady sound which fills the sleeping
environment. We recommend experimenting to find the location that works best for
you, but here are some general guidelines:
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
While not required, we do recommend use of a surge protector if your
electricity is prone to fluctuations in current.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this
product with any solid-state speed control device (i.e., dimmer switch, motor
controller, variable speed control).
IMPORTANT INFORMATION FOR
CORD-CONNECTED APPLIANCES
Do not operate this sound machine if it has a damaged cord or plug. Discard
the product or return to an authorized service facility for examination and/or
repair. Do not run the machine’s cord under carpeting. Do not cover the cord
with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route the cord under
furniture or appliances. Arrange your machine so that its cord is away from
traffic areas, and where it will not be tripped over.
CAUTION! The holes at the base of your Dohm Uno serve as an air
exhaust. Blocking these holes or restricting airflow around the product in any
way can cause severe overheating, which could seriously damage your sound
machine and the area surrounding it.
The appliance can be used by children aged from 8 years and above, and
persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of
experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. No user maintenance is
required.
341555_R2
. . . TUNE NOISE OUT
. . . RÉDUIT LE BRUIT
. . . DESCONECTE EL RUIDO
TURN IT ON . . .
METTEZ-LE SOUS TENSION. . .
ENCIÉNDALO . . .
love. real. sleep.
DOHM
®
UNO
sssshhhhh!
www.yogasleep.com
help@yogasleep.com
+1 (800) 999-6962
USING YOUR
SOUND MACHINE
By rotating the side of your Dohm Uno, you can create a variety of soothing
tones and volumes.
TURN IT ON
2
PLUG IT IN
1
ADJUST YOUR SOUND
3
When placing your Dohm Uno, be aware that the bottom opening of the machine must
remain exposed at all times to allow the machine to cool. Please do not place the Dohm
Uno in the bed with you or on thick carpet where these openings may get blocked.
Place near the bed for a snoring
partner or general sleep soothing.
Place against a shared wall or
door to block noise from inside
the building.
Place near the window to
block outside street noise
background
WARRANTY INFORMATION
AND THE YOGASLEEP
CUSTOMER SERVICE PROMISE
If you need service (even beyond the warranty period outlined below), PLEASE
contact us! A live, knowledgeable service team member will be happy to assist
you during our regular business hours.
We are proud of our machines and happy to stand behind our products.
LIMITED ONE-YEAR FACTORY WARRANTY:
Yogasleep warrants its products (with exceptions as indicated below), to the
original purchaser, to be free of defects for a period of one year from the date
of purchase. This limited warranty covers all parts and/or workmanship against
defects or breakages in normal intended use. This limited warranty does not
cover damage caused by accidental dropping, rough handling, or misuse of
the product; including tampering, or the application of electrical power other
than that listed on the label. Altering or tampering with the label will also void
this warranty. This limited warranty covers our products for use in the country
they were purchased from. Should you attempt to use this product in another
country, warranty will be void. This warranty gives you specific legal rights and
you may also have other rights, which vary from state to state.
Our ultimate promise to you is that we do our best to make serious,
high-quality sound machines. We really do care about your enjoyment
of our products. We want to hear from you any time you think our
product has disappointed you. Please contact us. We stand behind these
products, expect them to last, and will make every reasonable effort to
make you happy.
SUGGESTED
PLACEMENTS
The Dohm Uno acts to buffer noise by creating a steady sound which fills the sleeping
environment. We recommend experimenting to find the location that works best for
you, but here are some general guidelines:
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
While not required, we do recommend use of a surge protector if your
electricity is prone to fluctuations in current.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this
product with any solid-state speed control device (i.e., dimmer switch, motor
controller, variable speed control).
IMPORTANT INFORMATION FOR
CORD-CONNECTED APPLIANCES
Do not operate this sound machine if it has a damaged cord or plug. Discard
the product or return to an authorized service facility for examination and/or
repair. Do not run the machines cord under carpeting. Do not cover the cord
with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route the cord under
furniture or appliances. Arrange your machine so that its cord is away from
traffic areas, and where it will not be tripped over.
CAUTION! The holes at the base of your Dohm Uno serve as an air
exhaust. Blocking these holes or restricting airflow around the product in any
way can cause severe overheating, which could seriously damage your sound
machine and the area surrounding it.
The appliance can be used by children aged from 8 years and above, and
persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of
experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. No user maintenance is
required.
341555_R2
. . . TUNE NOISE OUT
. . . RÉDUIT LE BRUIT
. . . DESCONECTE EL RUIDO
TURN IT ON . . .
METTEZ-LE SOUS TENSION. . .
ENCIÉNDALO . . .
love. real. sleep.
DOHM
®
UNO
sssshhhhh!
www.yogasleep.com
help@yogasleep.com
+1 (800) 999-6962
USING YOUR
SOUND MACHINE
By rotating the side of your Dohm Uno, you can create a variety of soothing
tones and volumes.
TURN IT ON
2
PLUG IT IN
1
ADJUST YOUR SOUND
3
When placing your Dohm Uno, be aware that the bottom opening of the machine must
remain exposed at all times to allow the machine to cool. Please do not place the Dohm
Uno in the bed with you or on thick carpet where these openings may get blocked.
Place near the bed for a snoring
partner or general sleep soothing.
Place against a shared wall or
door to block noise from inside
the building.
Place near the window to
block outside street noise
background
WARRANTY INFORMATION
AND THE YOGASLEEP
CUSTOMER SERVICE PROMISE
If you need service (even beyond the warranty period outlined below), PLEASE
contact us! A live, knowledgeable service team member will be happy to assist
you during our regular business hours.
We are proud of our machines and happy to stand behind our products.
LIMITED ONE-YEAR FACTORY WARRANTY:
Yogasleep warrants its products (with exceptions as indicated below), to the
original purchaser, to be free of defects for a period of one year from the date
of purchase. This limited warranty covers all parts and/or workmanship against
defects or breakages in normal intended use. This limited warranty does not
cover damage caused by accidental dropping, rough handling, or misuse of
the product; including tampering, or the application of electrical power other
than that listed on the label. Altering or tampering with the label will also void
this warranty. This limited warranty covers our products for use in the country
they were purchased from. Should you attempt to use this product in another
country, warranty will be void. This warranty gives you specific legal rights and
you may also have other rights, which vary from state to state.
Our ultimate promise to you is that we do our best to make serious,
high-quality sound machines. We really do care about your enjoyment
of our products. We want to hear from you any time you think our
product has disappointed you. Please contact us. We stand behind these
products, expect them to last, and will make every reasonable effort to
make you happy.
SUGGESTED
PLACEMENTS
The Dohm Uno acts to buffer noise by creating a steady sound which fills the sleeping
environment. We recommend experimenting to find the location that works best for
you, but here are some general guidelines:
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
While not required, we do recommend use of a surge protector if your
electricity is prone to fluctuations in current.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this
product with any solid-state speed control device (i.e., dimmer switch, motor
controller, variable speed control).
IMPORTANT INFORMATION FOR
CORD-CONNECTED APPLIANCES
Do not operate this sound machine if it has a damaged cord or plug. Discard
the product or return to an authorized service facility for examination and/or
repair. Do not run the machines cord under carpeting. Do not cover the cord
with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route the cord under
furniture or appliances. Arrange your machine so that its cord is away from
traffic areas, and where it will not be tripped over.
CAUTION! The holes at the base of your Dohm Uno serve as an air
exhaust. Blocking these holes or restricting airflow around the product in any
way can cause severe overheating, which could seriously damage your sound
machine and the area surrounding it.
The appliance can be used by children aged from 8 years and above, and
persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of
experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. No user maintenance is
required.
341555_R2
. . . TUNE NOISE OUT
. . . RÉDUIT LE BRUIT
. . . DESCONECTE EL RUIDO
TURN IT ON . . .
METTEZ-LE SOUS TENSION. . .
ENCIÉNDALO . . .
love. real. sleep.
DOHM
®
UNO
sssshhhhh!
www.yogasleep.com
help@yogasleep.com
+1 (800) 999-6962
USING YOUR
SOUND MACHINE
By rotating the side of your Dohm Uno, you can create a variety of soothing
tones and volumes.
TURN IT ON
2
PLUG IT IN
1
ADJUST YOUR SOUND
3
When placing your Dohm Uno, be aware that the bottom opening of the machine must
remain exposed at all times to allow the machine to cool. Please do not place the Dohm
Uno in the bed with you or on thick carpet where these openings may get blocked.
Place near the bed for a snoring
partner or general sleep soothing.
Place against a shared wall or
door to block noise from inside
the building.
Place near the window to
block outside street noise
background
WARRANTY INFORMATION
AND THE YOGASLEEP
CUSTOMER SERVICE PROMISE
If you need service (even beyond the warranty period outlined below), PLEASE
contact us! A live, knowledgeable service team member will be happy to assist
you during our regular business hours.
We are proud of our machines and happy to stand behind our products.
LIMITED ONE-YEAR FACTORY WARRANTY:
Yogasleep warrants its products (with exceptions as indicated below), to the
original purchaser, to be free of defects for a period of one year from the date
of purchase. This limited warranty covers all parts and/or workmanship against
defects or breakages in normal intended use. This limited warranty does not
cover damage caused by accidental dropping, rough handling, or misuse of
the product; including tampering, or the application of electrical power other
than that listed on the label. Altering or tampering with the label will also void
this warranty. This limited warranty covers our products for use in the country
they were purchased from. Should you attempt to use this product in another
country, warranty will be void. This warranty gives you specific legal rights and
you may also have other rights, which vary from state to state.
Our ultimate promise to you is that we do our best to make serious,
high-quality sound machines. We really do care about your enjoyment
of our products. We want to hear from you any time you think our
product has disappointed you. Please contact us. We stand behind these
products, expect them to last, and will make every reasonable effort to
make you happy.
SUGGESTED
PLACEMENTS
The Dohm Uno acts to buffer noise by creating a steady sound which fills the sleeping
environment. We recommend experimenting to find the location that works best for
you, but here are some general guidelines:
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
While not required, we do recommend use of a surge protector if your
electricity is prone to fluctuations in current.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this
product with any solid-state speed control device (i.e., dimmer switch, motor
controller, variable speed control).
IMPORTANT INFORMATION FOR
CORD-CONNECTED APPLIANCES
Do not operate this sound machine if it has a damaged cord or plug. Discard
the product or return to an authorized service facility for examination and/or
repair. Do not run the machines cord under carpeting. Do not cover the cord
with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route the cord under
furniture or appliances. Arrange your machine so that its cord is away from
traffic areas, and where it will not be tripped over.
CAUTION! The holes at the base of your Dohm Uno serve as an air
exhaust. Blocking these holes or restricting airflow around the product in any
way can cause severe overheating, which could seriously damage your sound
machine and the area surrounding it.
The appliance can be used by children aged from 8 years and above, and
persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of
experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. No user maintenance is
required.
341555_R2
. . . TUNE NOISE OUT
. . . RÉDUIT LE BRUIT
. . . DESCONECTE EL RUIDO
TURN IT ON . . .
METTEZ-LE SOUS TENSION. . .
ENCIÉNDALO . . .
love. real. sleep.
DOHM
®
UNO
sssshhhhh!
www.yogasleep.com
help@yogasleep.com
+1 (800) 999-6962
USING YOUR
SOUND MACHINE
By rotating the side of your Dohm Uno, you can create a variety of soothing
tones and volumes.
TURN IT ON
2
PLUG IT IN
1
ADJUST YOUR SOUND
3
When placing your Dohm Uno, be aware that the bottom opening of the machine must
remain exposed at all times to allow the machine to cool. Please do not place the Dohm
Uno in the bed with you or on thick carpet where these openings may get blocked.
Place near the bed for a snoring
partner or general sleep soothing.
Place against a shared wall or
door to block noise from inside
the building.
Place near the window to
block outside street noise
background
L’INFORMATION DE GARANTIE
ET LA PROMESSE DU SERVICE
À LA CLIENTÈLE DE YOGASLEEP
Si vous avez besoin de service (même au-delà de la période de garantie
décrite ci-dessous), veuillez nous contacter! Un membre de l’équipe de service
en direct et compétent se fera un plaisir de vous aider pendant nos heures
d’ouverture habituelles.
Nous sommes fiers de nos machines et heureux de soutenir nos produits.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN D’USINE:
Yogasleep garantit ses produits (avec les exceptions indiquées ci-dessous), à
l’acheteur original, pour être exempt de défauts pour une période d’un an à
compter de la date d’achat. Cette garantie limitée couvre toutes les pièces et
/ ou la fabrication contre les défauts ou les ruptures dans l’utilisation normale
prévue. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par une
chute accidentelle, une manipulation brutale ou une mauvaise utilisation
du produit; y compris l’altération, ou l’application d’une puissance électrique
autre que celle indiquée sur l’étiquette. La modification ou l’altération de
l’étiquette annulera également cette garantie. Cette garantie limitée couvre
nos produits pour une utilisation dans le pays d’où ils ont été achetés. Si vous
tentez d’utiliser ce produit dans un autre pays, la garantie sera annulée. Cette
garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également
avoir d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre.
Notre promesse ultime est que nous faisons de notre mieux pour
produire des machines sonores sérieuses et de haute qualité. Nous nous
soucions vraiment de votre plaisir de nos produits. Nous voulons avoir
de vos nouvelles chaque fois que vous pensez que notre produit vous a
déçu. Contactez nous s’il vous plait. Nous sommes derrière ces produits,
attendons qu’ils durent et feront tous les efforts raisonnables pour vous
rendre heureux.
www.yogasleep.com
help@yogasleep.com
+1 (800) 999-6962
INFORMACIÓN SOBRE LA
GARANTÍA Y EL PROMESA
DE SERVICIO AL CLIENTE
DE YOGASLEEP
Si necesita servicio (incluso más allá del período de garantía que se detalla a
continuación), ¡contáctenos! Un miembro del equipo de servicio en vivo y bien
informado estará encantado de ayudarle durante nuestro horario comercial
habitual.
Estamos orgullosos de nuestras máquinas y estamos felices de respaldar
nuestros productos.
GARANTÍA LIMITADA DE FÁBRICA DE UN AÑO:
Yogasleep garantiza que sus productos (con las excepciones que se indican a
continuación) al comprador original estarán libres de defectos por un período
de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada cubre todas las
piezas y / o mano de obra contra defectos o roturas en el uso normal previsto. Esta
garantía limitada no cubre los daños causados por caídas accidentales, manejo
brusco o mal uso del producto; incluida la manipulación, o la aplicación de energía
eléctrica que no sea la indicada en la etiqueta. Alterar o alterar la etiqueta también
anulará esta garantía. Esta garantía limitada cubre nuestros productos para su uso
en el país donde fueron comprados. Si intenta utilizar este producto en otro país,
la garantía quedará anulada. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
usted también puede tener otros derechos, que varían de estado a estado.
Nuestra última promesa para usted es que hagamos todo lo posible para
fabricar máquinas de sonido serias y de alta calidad. Realmente nos importa
su disfrute de nuestros productos. Queremos saber de usted cada vez que
crea que nuestro producto lo ha decepcionado. Por favor contáctenos.
Respaldamos estos productos, esperamos que duren y haremos todos los
esfuerzos razonables para hacerlo feliz.
www.yogasleep.com
help@yogasleep.com
+1 (800) 999-6962
EMPLACEMENT
SUGGÉRÉ
COLOCACIONES
SUGERIDAS
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Cet appareil a une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire
le risque d’électrocution, cette fiche est destinée à être insérée dans une prise
polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise,
inversez la prise. Si cela ne vous convient toujours pas, contactez un électricien
qualifié. N’essayez pas de contourner cette fonction de sécurité.
Bien que cela ne soit pas obligatoire, nous recommandons l’utilisation d’un
parasurtenseur si votre électricité est sujette aux fluctuations du courant.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout
danger.
ATTENTION: Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’utilisez
pas ce produit avec un dispositif de contrôle de la vitesse à
semi-conducteurs (par exemple, un gradateur, un contrôleur de moteur, un
variateur de vitesse).
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LES APPAREILS
CONNECTÉS AU CORDON
N’utilisez pas cet appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés. Jetez
le produit ou retournez-le à un centre de service agréé pour examen et / ou
réparation. Ne faites pas courir le cordon de la machine sous la moquette. Ne
couvrez pas le cordon avec des carpettes, des patins ou des revêtements similaires.
Ne faites pas passer le cordon sous des meubles ou des appareils ménagers.
Disposez votre machine de manière à ce que son cordon soit éloigné des zones de
circulation et à l’endroit où elle ne risque pas de trébucher.
MISE EN GARDE! Les trous à la base de votre Dohm Uno servent
d’échappement d’air. Bloquer ces trous ou restreindre le flux d’air autour du produit
de quelque façon que ce soit peut provoquer une surchauffe grave, qui pourrait
endommager gravement votre appareil sonore et la zone qui l’entoure.
L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances, s’ils ont été supervisés ou instruits sur l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité. comprendre les dangers impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Aucune maintenance de l’utilisateur n’est requise.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que
la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado
para encajar en una toma polarizada de una sola manera. Si el enchufe no encaja
completamente en la toma de corriente, invierta el enchufe. Si todavía no encaja,
contacte a un electricista calificado. No intentes vencer esta característica de
seguridad.
Aunque no es obligatorio, recomendamos el uso de un protector contra
sobretensiones si su electricidad es propensa a fluctuaciones en la corriente.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante,
su agente de servicio o personas calificadas similarmente para evitar un peligro.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no use este producto con ningún dispositivo de control de velocidad de estado
sólido (es decir, regulador de intensidad, controlador del motor, control de
velocidad variable).
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA
ELECTRODOMÉSTICOS CONECTADOS AL CABLEADO
No opere esta máquina de sonido si tiene un cable o enchufe dañado. Deseche
el producto o regréselo a un centro de servicio autorizado para su examen y / o
reparación. No pase el cable de la máquina debajo de las alfombras. No cubra el
cable con tapetes, tapetes o cubiertas similares. No coloque el cable debajo de
muebles o electrodomésticos. Arregle su máquina de modo que su cable esté
alejado de las áreas de tráfico y donde no se pueda tropezar.
¡PRECAUCIÓN! Los agujeros en la base de su Dohm Uno sirven como un
escape de aire. Bloquear estos orificios o restringir el flujo de aire alrededor del
producto de cualquier manera puede causar un sobrecalentamiento severo, que
podría dañar seriamente su máquina de sonido y el área que lo rodea.
El aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por falta de experiencia
y conocimiento, si se les ha supervisado o instruido sobre el uso del artefacto de
forma segura y comprender los peligros involucrados Los niños no deben jugar
con el aparato. No se requiere mantenimiento por parte del usuario..
USANDO TU MÁQUINA
DE SONIDO
Al girar el lateral de su Dohm Uno, puede crear una variedad de tonos y
volúmenes relajantes
UTILISATION DE VOTRE
MACHINE SONORE
En tournant le côté de votre Dohm Uno, vous pouvez créer une variété de tons
apaisants et de volumes.
Le Dohm Uno agit pour amortir le bruit en créant un son stable qui remplit
l’environnement de sommeil. Nous vous recommandons d’expérimenter
pour trouver l’emplacement qui vous convient le mieux, mais voici quelques
directives générales:
Placez près du lit pour un
partenaire de ronflement ou de
sommeil général apaisant.
Placez-le contre un mur
ou une porte commune
pour bloquer le bruit
provenant de l’intérieur
du bâtiment.
Placez près de la fenêtre pour
bloquer le bruit de la rue.
Lorsque vous installez votre Dohm Uno, sachez que l’ouverture inférieure de la
machine doit rester exposée en permanence pour permettre à la machine de
refroidir. S’il vous plaît ne pas placer le Dohm Uno dans le lit avec vous ou sur
un tapis épais où ces ouvertures peuvent se bloquer.
METTEZ-LE SOUS TENSION
2
BRANCHE LE
1
AJUSTEZ VOTRE SON
3
METTEZ-LE SOUS TENSION
2
BRANCHE LE
1
AJUSTEZ VOTRE SON
3
El Dohm Uno actúa para amortiguar el ruido creando un sonido constante
que llena el entorno de descanso. Recomendamos que experimente para
encontrar la ubicación que mejor se adapte a sus necesidades, pero a
continuación le presentamos algunas pautas generales:
Coloque cerca de la cama a
un compero que ronca o al
sueño general calmante
Coloque contra
una pared o puerta
compartida para
bloquear el ruido del
interior del edificio.
Coloque cerca de la ventana para
bloquear el ruido de la calle.
Cuando coloque su Dohm Uno, tenga en cuenta que la abertura inferior de la
quina debe permanecer expuesta en todo momento para permitir que la
quina se enfríe. No coloque el Dohm Uno en la cama con usted o en una
alfombra gruesa, donde estas aberturas pueden bloquearse.
background
L’INFORMATION DE GARANTIE
ET LA PROMESSE DU SERVICE
À LA CLIENTÈLE DE YOGASLEEP
Si vous avez besoin de service (même au-delà de la période de garantie
décrite ci-dessous), veuillez nous contacter! Un membre de l’équipe de service
en direct et compétent se fera un plaisir de vous aider pendant nos heures
d’ouverture habituelles.
Nous sommes fiers de nos machines et heureux de soutenir nos produits.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN D’USINE:
Yogasleep garantit ses produits (avec les exceptions indiquées ci-dessous), à
l’acheteur original, pour être exempt de défauts pour une période d’un an à
compter de la date d’achat. Cette garantie limitée couvre toutes les pièces et
/ ou la fabrication contre les défauts ou les ruptures dans l’utilisation normale
prévue. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par une
chute accidentelle, une manipulation brutale ou une mauvaise utilisation
du produit; y compris l’altération, ou l’application d’une puissance électrique
autre que celle indiquée sur l’étiquette. La modification ou l’altération de
l’étiquette annulera également cette garantie. Cette garantie limitée couvre
nos produits pour une utilisation dans le pays d’où ils ont été achetés. Si vous
tentez d’utiliser ce produit dans un autre pays, la garantie sera annulée. Cette
garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également
avoir d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre.
Notre promesse ultime est que nous faisons de notre mieux pour
produire des machines sonores sérieuses et de haute qualité. Nous nous
soucions vraiment de votre plaisir de nos produits. Nous voulons avoir
de vos nouvelles chaque fois que vous pensez que notre produit vous a
déçu. Contactez nous s’il vous plait. Nous sommes derrière ces produits,
attendons qu’ils durent et feront tous les efforts raisonnables pour vous
rendre heureux.
www.yogasleep.com
help@yogasleep.com
+1 (800) 999-6962
INFORMACIÓN SOBRE LA
GARANTÍA Y EL PROMESA
DE SERVICIO AL CLIENTE
DE YOGASLEEP
Si necesita servicio (incluso más allá del período de garantía que se detalla a
continuación), ¡contáctenos! Un miembro del equipo de servicio en vivo y bien
informado estará encantado de ayudarle durante nuestro horario comercial
habitual.
Estamos orgullosos de nuestras máquinas y estamos felices de respaldar
nuestros productos.
GARANTÍA LIMITADA DE FÁBRICA DE UN AÑO:
Yogasleep garantiza que sus productos (con las excepciones que se indican a
continuación) al comprador original estarán libres de defectos por un período
de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada cubre todas las
piezas y / o mano de obra contra defectos o roturas en el uso normal previsto. Esta
garantía limitada no cubre los daños causados por caídas accidentales, manejo
brusco o mal uso del producto; incluida la manipulación, o la aplicación de energía
eléctrica que no sea la indicada en la etiqueta. Alterar o alterar la etiqueta también
anulará esta garantía. Esta garantía limitada cubre nuestros productos para su uso
en el país donde fueron comprados. Si intenta utilizar este producto en otro país,
la garantía quedará anulada. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
usted también puede tener otros derechos, que varían de estado a estado.
Nuestra última promesa para usted es que hagamos todo lo posible para
fabricar máquinas de sonido serias y de alta calidad. Realmente nos importa
su disfrute de nuestros productos. Queremos saber de usted cada vez que
crea que nuestro producto lo ha decepcionado. Por favor contáctenos.
Respaldamos estos productos, esperamos que duren y haremos todos los
esfuerzos razonables para hacerlo feliz.
www.yogasleep.com
help@yogasleep.com
+1 (800) 999-6962
EMPLACEMENT
SUGGÉRÉ
COLOCACIONES
SUGERIDAS
CONSIGNES DE
CURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Cet appareil a une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire
le risque d’électrocution, cette fiche est destinée à être insérée dans une prise
polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise,
inversez la prise. Si cela ne vous convient toujours pas, contactez un électricien
qualifié. N’essayez pas de contourner cette fonction de sécurité.
Bien que cela ne soit pas obligatoire, nous recommandons l’utilisation d’un
parasurtenseur si votre électricité est sujette aux fluctuations du courant.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout
danger.
ATTENTION: Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’utilisez
pas ce produit avec un dispositif de contrôle de la vitesse à
semi-conducteurs (par exemple, un gradateur, un contrôleur de moteur, un
variateur de vitesse).
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LES APPAREILS
CONNECTÉS AU CORDON
N’utilisez pas cet appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés. Jetez
le produit ou retournez-le à un centre de service agréé pour examen et / ou
réparation. Ne faites pas courir le cordon de la machine sous la moquette. Ne
couvrez pas le cordon avec des carpettes, des patins ou des revêtements similaires.
Ne faites pas passer le cordon sous des meubles ou des appareils ménagers.
Disposez votre machine de manière à ce que son cordon soit éloigné des zones de
circulation et à l’endroit où elle ne risque pas de trébucher.
MISE EN GARDE! Les trous à la base de votre Dohm Uno servent
d’échappement d’air. Bloquer ces trous ou restreindre le flux d’air autour du produit
de quelque façon que ce soit peut provoquer une surchauffe grave, qui pourrait
endommager gravement votre appareil sonore et la zone qui l’entoure.
Lappareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances, s’ils ont été supervisés ou instruits sur l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité. comprendre les dangers impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Aucune maintenance de l’utilisateur nest requise.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que
la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado
para encajar en una toma polarizada de una sola manera. Si el enchufe no encaja
completamente en la toma de corriente, invierta el enchufe. Si todavía no encaja,
contacte a un electricista calificado. No intentes vencer esta característica de
seguridad.
Aunque no es obligatorio, recomendamos el uso de un protector contra
sobretensiones si su electricidad es propensa a fluctuaciones en la corriente.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante,
su agente de servicio o personas calificadas similarmente para evitar un peligro.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no use este producto con ningún dispositivo de control de velocidad de estado
sólido (es decir, regulador de intensidad, controlador del motor, control de
velocidad variable).
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA
ELECTRODOMÉSTICOS CONECTADOS AL CABLEADO
No opere esta máquina de sonido si tiene un cable o enchufe dañado. Deseche
el producto o regréselo a un centro de servicio autorizado para su examen y / o
reparación. No pase el cable de la máquina debajo de las alfombras. No cubra el
cable con tapetes, tapetes o cubiertas similares. No coloque el cable debajo de
muebles o electrodomésticos. Arregle su máquina de modo que su cable esté
alejado de las áreas de tráfico y donde no se pueda tropezar.
¡PRECAUCIÓN! Los agujeros en la base de su Dohm Uno sirven como un
escape de aire. Bloquear estos orificios o restringir el flujo de aire alrededor del
producto de cualquier manera puede causar un sobrecalentamiento severo, que
podría dañar seriamente su máquina de sonido y el área que lo rodea.
El aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por falta de experiencia
y conocimiento, si se les ha supervisado o instruido sobre el uso del artefacto de
forma segura y comprender los peligros involucrados Los niños no deben jugar
con el aparato. No se requiere mantenimiento por parte del usuario..
USANDO TU MÁQUINA
DE SONIDO
Al girar el lateral de su Dohm Uno, puede crear una variedad de tonos y
volúmenes relajantes
UTILISATION DE VOTRE
MACHINE SONORE
En tournant le côté de votre Dohm Uno, vous pouvez créer une variété de tons
apaisants et de volumes.
Le Dohm Uno agit pour amortir le bruit en créant un son stable qui remplit
l’environnement de sommeil. Nous vous recommandons d’expérimenter
pour trouver l’emplacement qui vous convient le mieux, mais voici quelques
directives générales:
Placez près du lit pour un
partenaire de ronflement ou de
sommeil général apaisant.
Placez-le contre un mur
ou une porte commune
pour bloquer le bruit
provenant de l’intérieur
du bâtiment.
Placez près de la fenêtre pour
bloquer le bruit de la rue.
Lorsque vous installez votre Dohm Uno, sachez que l’ouverture inférieure de la
machine doit rester exposée en permanence pour permettre à la machine de
refroidir. S’il vous plaît ne pas placer le Dohm Uno dans le lit avec vous ou sur
un tapis épais où ces ouvertures peuvent se bloquer.
METTEZ-LE SOUS TENSION
2
BRANCHE LE
1
AJUSTEZ VOTRE SON
3
METTEZ-LE SOUS TENSION
2
BRANCHE LE
1
AJUSTEZ VOTRE SON
3
El Dohm Uno actúa para amortiguar el ruido creando un sonido constante
que llena el entorno de descanso. Recomendamos que experimente para
encontrar la ubicación que mejor se adapte a sus necesidades, pero a
continuación le presentamos algunas pautas generales:
Coloque cerca de la cama a
un compero que ronca o al
sueño general calmante
Coloque contra
una pared o puerta
compartida para
bloquear el ruido del
interior del edificio.
Coloque cerca de la ventana para
bloquear el ruido de la calle.
Cuando coloque su Dohm Uno, tenga en cuenta que la abertura inferior de la
quina debe permanecer expuesta en todo momento para permitir que la
quina se enfríe. No coloque el Dohm Uno en la cama con usted o en una
alfombra gruesa, donde estas aberturas pueden bloquearse.
background
L’INFORMATION DE GARANTIE
ET LA PROMESSE DU SERVICE
À LA CLIENTÈLE DE YOGASLEEP
Si vous avez besoin de service (même au-delà de la période de garantie
décrite ci-dessous), veuillez nous contacter! Un membre de l’équipe de service
en direct et compétent se fera un plaisir de vous aider pendant nos heures
d’ouverture habituelles.
Nous sommes fiers de nos machines et heureux de soutenir nos produits.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN D’USINE:
Yogasleep garantit ses produits (avec les exceptions indiquées ci-dessous), à
l’acheteur original, pour être exempt de défauts pour une période d’un an à
compter de la date d’achat. Cette garantie limitée couvre toutes les pièces et
/ ou la fabrication contre les défauts ou les ruptures dans l’utilisation normale
prévue. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par une
chute accidentelle, une manipulation brutale ou une mauvaise utilisation
du produit; y compris l’altération, ou l’application d’une puissance électrique
autre que celle indiquée sur l’étiquette. La modification ou l’altération de
l’étiquette annulera également cette garantie. Cette garantie limitée couvre
nos produits pour une utilisation dans le pays d’où ils ont été achetés. Si vous
tentez d’utiliser ce produit dans un autre pays, la garantie sera annulée. Cette
garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également
avoir d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre.
Notre promesse ultime est que nous faisons de notre mieux pour
produire des machines sonores sérieuses et de haute qualité. Nous nous
soucions vraiment de votre plaisir de nos produits. Nous voulons avoir
de vos nouvelles chaque fois que vous pensez que notre produit vous a
déçu. Contactez nous s’il vous plait. Nous sommes derrière ces produits,
attendons qu’ils durent et feront tous les efforts raisonnables pour vous
rendre heureux.
www.yogasleep.com
help@yogasleep.com
+1 (800) 999-6962
INFORMACIÓN SOBRE LA
GARANTÍA Y EL PROMESA
DE SERVICIO AL CLIENTE
DE YOGASLEEP
Si necesita servicio (incluso más allá del período de garantía que se detalla a
continuación), ¡contáctenos! Un miembro del equipo de servicio en vivo y bien
informado estará encantado de ayudarle durante nuestro horario comercial
habitual.
Estamos orgullosos de nuestras máquinas y estamos felices de respaldar
nuestros productos.
GARANTÍA LIMITADA DE FÁBRICA DE UN AÑO:
Yogasleep garantiza que sus productos (con las excepciones que se indican a
continuación) al comprador original estarán libres de defectos por un período
de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada cubre todas las
piezas y / o mano de obra contra defectos o roturas en el uso normal previsto. Esta
garantía limitada no cubre los daños causados por caídas accidentales, manejo
brusco o mal uso del producto; incluida la manipulación, o la aplicación de energía
eléctrica que no sea la indicada en la etiqueta. Alterar o alterar la etiqueta también
anulará esta garantía. Esta garantía limitada cubre nuestros productos para su uso
en el país donde fueron comprados. Si intenta utilizar este producto en otro país,
la garantía quedará anulada. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
usted también puede tener otros derechos, que varían de estado a estado.
Nuestra última promesa para usted es que hagamos todo lo posible para
fabricar máquinas de sonido serias y de alta calidad. Realmente nos importa
su disfrute de nuestros productos. Queremos saber de usted cada vez que
crea que nuestro producto lo ha decepcionado. Por favor contáctenos.
Respaldamos estos productos, esperamos que duren y haremos todos los
esfuerzos razonables para hacerlo feliz.
www.yogasleep.com
help@yogasleep.com
+1 (800) 999-6962
EMPLACEMENT
SUGGÉRÉ
COLOCACIONES
SUGERIDAS
CONSIGNES DE
CURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Cet appareil a une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire
le risque d’électrocution, cette fiche est destinée à être insérée dans une prise
polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise,
inversez la prise. Si cela ne vous convient toujours pas, contactez un électricien
qualifié. N’essayez pas de contourner cette fonction de sécurité.
Bien que cela ne soit pas obligatoire, nous recommandons l’utilisation d’un
parasurtenseur si votre électricité est sujette aux fluctuations du courant.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout
danger.
ATTENTION: Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’utilisez
pas ce produit avec un dispositif de contrôle de la vitesse à
semi-conducteurs (par exemple, un gradateur, un contrôleur de moteur, un
variateur de vitesse).
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LES APPAREILS
CONNECTÉS AU CORDON
N’utilisez pas cet appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés. Jetez
le produit ou retournez-le à un centre de service agréé pour examen et / ou
réparation. Ne faites pas courir le cordon de la machine sous la moquette. Ne
couvrez pas le cordon avec des carpettes, des patins ou des revêtements similaires.
Ne faites pas passer le cordon sous des meubles ou des appareils ménagers.
Disposez votre machine de manière à ce que son cordon soit éloigné des zones de
circulation et à l’endroit où elle ne risque pas de trébucher.
MISE EN GARDE! Les trous à la base de votre Dohm Uno servent
d’échappement d’air. Bloquer ces trous ou restreindre le flux d’air autour du produit
de quelque façon que ce soit peut provoquer une surchauffe grave, qui pourrait
endommager gravement votre appareil sonore et la zone qui l’entoure.
Lappareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances, s’ils ont été supervisés ou instruits sur l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité. comprendre les dangers impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Aucune maintenance de l’utilisateur nest requise.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que
la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado
para encajar en una toma polarizada de una sola manera. Si el enchufe no encaja
completamente en la toma de corriente, invierta el enchufe. Si todavía no encaja,
contacte a un electricista calificado. No intentes vencer esta característica de
seguridad.
Aunque no es obligatorio, recomendamos el uso de un protector contra
sobretensiones si su electricidad es propensa a fluctuaciones en la corriente.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante,
su agente de servicio o personas calificadas similarmente para evitar un peligro.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no use este producto con ningún dispositivo de control de velocidad de estado
sólido (es decir, regulador de intensidad, controlador del motor, control de
velocidad variable).
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA
ELECTRODOMÉSTICOS CONECTADOS AL CABLEADO
No opere esta máquina de sonido si tiene un cable o enchufe dañado. Deseche
el producto o regréselo a un centro de servicio autorizado para su examen y / o
reparación. No pase el cable de la máquina debajo de las alfombras. No cubra el
cable con tapetes, tapetes o cubiertas similares. No coloque el cable debajo de
muebles o electrodomésticos. Arregle su máquina de modo que su cable esté
alejado de las áreas de tráfico y donde no se pueda tropezar.
¡PRECAUCIÓN! Los agujeros en la base de su Dohm Uno sirven como un
escape de aire. Bloquear estos orificios o restringir el flujo de aire alrededor del
producto de cualquier manera puede causar un sobrecalentamiento severo, que
podría dañar seriamente su máquina de sonido y el área que lo rodea.
El aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por falta de experiencia
y conocimiento, si se les ha supervisado o instruido sobre el uso del artefacto de
forma segura y comprender los peligros involucrados Los niños no deben jugar
con el aparato. No se requiere mantenimiento por parte del usuario..
USANDO TU MÁQUINA
DE SONIDO
Al girar el lateral de su Dohm Uno, puede crear una variedad de tonos y
volúmenes relajantes
UTILISATION DE VOTRE
MACHINE SONORE
En tournant le côté de votre Dohm Uno, vous pouvez créer une variété de tons
apaisants et de volumes.
Le Dohm Uno agit pour amortir le bruit en créant un son stable qui remplit
l’environnement de sommeil. Nous vous recommandons d’expérimenter
pour trouver l’emplacement qui vous convient le mieux, mais voici quelques
directives générales:
Placez près du lit pour un
partenaire de ronflement ou de
sommeil général apaisant.
Placez-le contre un mur
ou une porte commune
pour bloquer le bruit
provenant de l’intérieur
du bâtiment.
Placez près de la fenêtre pour
bloquer le bruit de la rue.
Lorsque vous installez votre Dohm Uno, sachez que l’ouverture inférieure de la
machine doit rester exposée en permanence pour permettre à la machine de
refroidir. S’il vous plaît ne pas placer le Dohm Uno dans le lit avec vous ou sur
un tapis épais où ces ouvertures peuvent se bloquer.
METTEZ-LE SOUS TENSION
2
BRANCHE LE
1
AJUSTEZ VOTRE SON
3
METTEZ-LE SOUS TENSION
2
BRANCHE LE
1
AJUSTEZ VOTRE SON
3
El Dohm Uno actúa para amortiguar el ruido creando un sonido constante
que llena el entorno de descanso. Recomendamos que experimente para
encontrar la ubicación que mejor se adapte a sus necesidades, pero a
continuación le presentamos algunas pautas generales:
Coloque cerca de la cama a
un compero que ronca o al
sueño general calmante
Coloque contra
una pared o puerta
compartida para
bloquear el ruido del
interior del edificio.
Coloque cerca de la ventana para
bloquear el ruido de la calle.
Cuando coloque su Dohm Uno, tenga en cuenta que la abertura inferior de la
quina debe permanecer expuesta en todo momento para permitir que la
quina se enfríe. No coloque el Dohm Uno en la cama con usted o en una
alfombra gruesa, donde estas aberturas pueden bloquearse.
background
L’INFORMATION DE GARANTIE
ET LA PROMESSE DU SERVICE
À LA CLIENTÈLE DE YOGASLEEP
Si vous avez besoin de service (même au-delà de la période de garantie
décrite ci-dessous), veuillez nous contacter! Un membre de l’équipe de service
en direct et compétent se fera un plaisir de vous aider pendant nos heures
d’ouverture habituelles.
Nous sommes fiers de nos machines et heureux de soutenir nos produits.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN D’USINE:
Yogasleep garantit ses produits (avec les exceptions indiquées ci-dessous), à
l’acheteur original, pour être exempt de défauts pour une période d’un an à
compter de la date d’achat. Cette garantie limitée couvre toutes les pièces et
/ ou la fabrication contre les défauts ou les ruptures dans l’utilisation normale
prévue. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par une
chute accidentelle, une manipulation brutale ou une mauvaise utilisation
du produit; y compris l’altération, ou l’application d’une puissance électrique
autre que celle indiquée sur l’étiquette. La modification ou l’altération de
l’étiquette annulera également cette garantie. Cette garantie limitée couvre
nos produits pour une utilisation dans le pays d’où ils ont été achetés. Si vous
tentez d’utiliser ce produit dans un autre pays, la garantie sera annulée. Cette
garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également
avoir d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre.
Notre promesse ultime est que nous faisons de notre mieux pour
produire des machines sonores sérieuses et de haute qualité. Nous nous
soucions vraiment de votre plaisir de nos produits. Nous voulons avoir
de vos nouvelles chaque fois que vous pensez que notre produit vous a
déçu. Contactez nous s’il vous plait. Nous sommes derrière ces produits,
attendons qu’ils durent et feront tous les efforts raisonnables pour vous
rendre heureux.
www.yogasleep.com
help@yogasleep.com
+1 (800) 999-6962
INFORMACIÓN SOBRE LA
GARANTÍA Y EL PROMESA
DE SERVICIO AL CLIENTE
DE YOGASLEEP
Si necesita servicio (incluso más allá del período de garantía que se detalla a
continuación), ¡contáctenos! Un miembro del equipo de servicio en vivo y bien
informado estará encantado de ayudarle durante nuestro horario comercial
habitual.
Estamos orgullosos de nuestras máquinas y estamos felices de respaldar
nuestros productos.
GARANTÍA LIMITADA DE FÁBRICA DE UN AÑO:
Yogasleep garantiza que sus productos (con las excepciones que se indican a
continuación) al comprador original estarán libres de defectos por un período
de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada cubre todas las
piezas y / o mano de obra contra defectos o roturas en el uso normal previsto. Esta
garantía limitada no cubre los daños causados por caídas accidentales, manejo
brusco o mal uso del producto; incluida la manipulación, o la aplicación de energía
eléctrica que no sea la indicada en la etiqueta. Alterar o alterar la etiqueta también
anulará esta garantía. Esta garantía limitada cubre nuestros productos para su uso
en el país donde fueron comprados. Si intenta utilizar este producto en otro país,
la garantía quedará anulada. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
usted también puede tener otros derechos, que varían de estado a estado.
Nuestra última promesa para usted es que hagamos todo lo posible para
fabricar máquinas de sonido serias y de alta calidad. Realmente nos importa
su disfrute de nuestros productos. Queremos saber de usted cada vez que
crea que nuestro producto lo ha decepcionado. Por favor contáctenos.
Respaldamos estos productos, esperamos que duren y haremos todos los
esfuerzos razonables para hacerlo feliz.
www.yogasleep.com
help@yogasleep.com
+1 (800) 999-6962
EMPLACEMENT
SUGGÉRÉ
COLOCACIONES
SUGERIDAS
CONSIGNES DE
CURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Cet appareil a une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire
le risque d’électrocution, cette fiche est destinée à être insérée dans une prise
polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise,
inversez la prise. Si cela ne vous convient toujours pas, contactez un électricien
qualifié. N’essayez pas de contourner cette fonction de sécurité.
Bien que cela ne soit pas obligatoire, nous recommandons l’utilisation d’un
parasurtenseur si votre électricité est sujette aux fluctuations du courant.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout
danger.
ATTENTION: Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’utilisez
pas ce produit avec un dispositif de contrôle de la vitesse à
semi-conducteurs (par exemple, un gradateur, un contrôleur de moteur, un
variateur de vitesse).
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LES APPAREILS
CONNECTÉS AU CORDON
N’utilisez pas cet appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés. Jetez
le produit ou retournez-le à un centre de service agréé pour examen et / ou
réparation. Ne faites pas courir le cordon de la machine sous la moquette. Ne
couvrez pas le cordon avec des carpettes, des patins ou des revêtements similaires.
Ne faites pas passer le cordon sous des meubles ou des appareils ménagers.
Disposez votre machine de manière à ce que son cordon soit éloigné des zones de
circulation et à l’endroit où elle ne risque pas de trébucher.
MISE EN GARDE! Les trous à la base de votre Dohm Uno servent
d’échappement d’air. Bloquer ces trous ou restreindre le flux d’air autour du produit
de quelque façon que ce soit peut provoquer une surchauffe grave, qui pourrait
endommager gravement votre appareil sonore et la zone qui l’entoure.
Lappareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances, s’ils ont été supervisés ou instruits sur l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité. comprendre les dangers impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Aucune maintenance de l’utilisateur nest requise.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que
la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado
para encajar en una toma polarizada de una sola manera. Si el enchufe no encaja
completamente en la toma de corriente, invierta el enchufe. Si todavía no encaja,
contacte a un electricista calificado. No intentes vencer esta característica de
seguridad.
Aunque no es obligatorio, recomendamos el uso de un protector contra
sobretensiones si su electricidad es propensa a fluctuaciones en la corriente.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante,
su agente de servicio o personas calificadas similarmente para evitar un peligro.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no use este producto con ningún dispositivo de control de velocidad de estado
sólido (es decir, regulador de intensidad, controlador del motor, control de
velocidad variable).
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA
ELECTRODOMÉSTICOS CONECTADOS AL CABLEADO
No opere esta máquina de sonido si tiene un cable o enchufe dañado. Deseche
el producto o regréselo a un centro de servicio autorizado para su examen y / o
reparación. No pase el cable de la máquina debajo de las alfombras. No cubra el
cable con tapetes, tapetes o cubiertas similares. No coloque el cable debajo de
muebles o electrodomésticos. Arregle su máquina de modo que su cable esté
alejado de las áreas de tráfico y donde no se pueda tropezar.
¡PRECAUCIÓN! Los agujeros en la base de su Dohm Uno sirven como un
escape de aire. Bloquear estos orificios o restringir el flujo de aire alrededor del
producto de cualquier manera puede causar un sobrecalentamiento severo, que
podría dañar seriamente su máquina de sonido y el área que lo rodea.
El aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por falta de experiencia
y conocimiento, si se les ha supervisado o instruido sobre el uso del artefacto de
forma segura y comprender los peligros involucrados Los niños no deben jugar
con el aparato. No se requiere mantenimiento por parte del usuario..
USANDO TU MÁQUINA
DE SONIDO
Al girar el lateral de su Dohm Uno, puede crear una variedad de tonos y
volúmenes relajantes
UTILISATION DE VOTRE
MACHINE SONORE
En tournant le côté de votre Dohm Uno, vous pouvez créer une variété de tons
apaisants et de volumes.
Le Dohm Uno agit pour amortir le bruit en créant un son stable qui remplit
l’environnement de sommeil. Nous vous recommandons d’expérimenter
pour trouver l’emplacement qui vous convient le mieux, mais voici quelques
directives générales:
Placez près du lit pour un
partenaire de ronflement ou de
sommeil général apaisant.
Placez-le contre un mur
ou une porte commune
pour bloquer le bruit
provenant de l’intérieur
du bâtiment.
Placez près de la fenêtre pour
bloquer le bruit de la rue.
Lorsque vous installez votre Dohm Uno, sachez que l’ouverture inférieure de la
machine doit rester exposée en permanence pour permettre à la machine de
refroidir. S’il vous plaît ne pas placer le Dohm Uno dans le lit avec vous ou sur
un tapis épais où ces ouvertures peuvent se bloquer.
METTEZ-LE SOUS TENSION
2
BRANCHE LE
1
AJUSTEZ VOTRE SON
3
METTEZ-LE SOUS TENSION
2
BRANCHE LE
1
AJUSTEZ VOTRE SON
3
El Dohm Uno actúa para amortiguar el ruido creando un sonido constante
que llena el entorno de descanso. Recomendamos que experimente para
encontrar la ubicación que mejor se adapte a sus necesidades, pero a
continuación le presentamos algunas pautas generales:
Coloque cerca de la cama a
un compero que ronca o al
sueño general calmante
Coloque contra
una pared o puerta
compartida para
bloquear el ruido del
interior del edificio.
Coloque cerca de la ventana para
bloquear el ruido de la calle.
Cuando coloque su Dohm Uno, tenga en cuenta que la abertura inferior de la
quina debe permanecer expuesta en todo momento para permitir que la
quina se enfríe. No coloque el Dohm Uno en la cama con usted o en una
alfombra gruesa, donde estas aberturas pueden bloquearse.
background
L’INFORMATION DE GARANTIE
ET LA PROMESSE DU SERVICE
À LA CLIENTÈLE DE YOGASLEEP
Si vous avez besoin de service (même au-delà de la période de garantie
décrite ci-dessous), veuillez nous contacter! Un membre de l’équipe de service
en direct et compétent se fera un plaisir de vous aider pendant nos heures
d’ouverture habituelles.
Nous sommes fiers de nos machines et heureux de soutenir nos produits.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN D’USINE:
Yogasleep garantit ses produits (avec les exceptions indiquées ci-dessous), à
l’acheteur original, pour être exempt de défauts pour une période d’un an à
compter de la date d’achat. Cette garantie limitée couvre toutes les pièces et
/ ou la fabrication contre les défauts ou les ruptures dans l’utilisation normale
prévue. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par une
chute accidentelle, une manipulation brutale ou une mauvaise utilisation
du produit; y compris l’altération, ou l’application d’une puissance électrique
autre que celle indiquée sur l’étiquette. La modification ou l’altération de
l’étiquette annulera également cette garantie. Cette garantie limitée couvre
nos produits pour une utilisation dans le pays d’où ils ont été achetés. Si vous
tentez d’utiliser ce produit dans un autre pays, la garantie sera annulée. Cette
garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également
avoir d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre.
Notre promesse ultime est que nous faisons de notre mieux pour
produire des machines sonores sérieuses et de haute qualité. Nous nous
soucions vraiment de votre plaisir de nos produits. Nous voulons avoir
de vos nouvelles chaque fois que vous pensez que notre produit vous a
déçu. Contactez nous s’il vous plait. Nous sommes derrière ces produits,
attendons qu’ils durent et feront tous les efforts raisonnables pour vous
rendre heureux.
www.yogasleep.com
help@yogasleep.com
+1 (800) 999-6962
INFORMACIÓN SOBRE LA
GARANTÍA Y EL PROMESA
DE SERVICIO AL CLIENTE
DE YOGASLEEP
Si necesita servicio (incluso más allá del período de garantía que se detalla a
continuación), ¡contáctenos! Un miembro del equipo de servicio en vivo y bien
informado estará encantado de ayudarle durante nuestro horario comercial
habitual.
Estamos orgullosos de nuestras máquinas y estamos felices de respaldar
nuestros productos.
GARANTÍA LIMITADA DE FÁBRICA DE UN AÑO:
Yogasleep garantiza que sus productos (con las excepciones que se indican a
continuación) al comprador original estarán libres de defectos por un período
de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada cubre todas las
piezas y / o mano de obra contra defectos o roturas en el uso normal previsto. Esta
garantía limitada no cubre los daños causados por caídas accidentales, manejo
brusco o mal uso del producto; incluida la manipulación, o la aplicación de energía
eléctrica que no sea la indicada en la etiqueta. Alterar o alterar la etiqueta también
anulará esta garantía. Esta garantía limitada cubre nuestros productos para su uso
en el país donde fueron comprados. Si intenta utilizar este producto en otro país,
la garantía quedará anulada. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
usted también puede tener otros derechos, que varían de estado a estado.
Nuestra última promesa para usted es que hagamos todo lo posible para
fabricar máquinas de sonido serias y de alta calidad. Realmente nos importa
su disfrute de nuestros productos. Queremos saber de usted cada vez que
crea que nuestro producto lo ha decepcionado. Por favor contáctenos.
Respaldamos estos productos, esperamos que duren y haremos todos los
esfuerzos razonables para hacerlo feliz.
www.yogasleep.com
help@yogasleep.com
+1 (800) 999-6962
EMPLACEMENT
SUGGÉRÉ
COLOCACIONES
SUGERIDAS
CONSIGNES DE
CURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Cet appareil a une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire
le risque d’électrocution, cette fiche est destinée à être insérée dans une prise
polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise,
inversez la prise. Si cela ne vous convient toujours pas, contactez un électricien
qualifié. N’essayez pas de contourner cette fonction de sécurité.
Bien que cela ne soit pas obligatoire, nous recommandons l’utilisation d’un
parasurtenseur si votre électricité est sujette aux fluctuations du courant.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout
danger.
ATTENTION: Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’utilisez
pas ce produit avec un dispositif de contrôle de la vitesse à
semi-conducteurs (par exemple, un gradateur, un contrôleur de moteur, un
variateur de vitesse).
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LES APPAREILS
CONNECTÉS AU CORDON
N’utilisez pas cet appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés. Jetez
le produit ou retournez-le à un centre de service agréé pour examen et / ou
réparation. Ne faites pas courir le cordon de la machine sous la moquette. Ne
couvrez pas le cordon avec des carpettes, des patins ou des revêtements similaires.
Ne faites pas passer le cordon sous des meubles ou des appareils ménagers.
Disposez votre machine de manière à ce que son cordon soit éloigné des zones de
circulation et à l’endroit où elle ne risque pas de trébucher.
MISE EN GARDE! Les trous à la base de votre Dohm Uno servent
d’échappement d’air. Bloquer ces trous ou restreindre le flux d’air autour du produit
de quelque façon que ce soit peut provoquer une surchauffe grave, qui pourrait
endommager gravement votre appareil sonore et la zone qui l’entoure.
Lappareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances, s’ils ont été supervisés ou instruits sur l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité. comprendre les dangers impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Aucune maintenance de l’utilisateur nest requise.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que
la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado
para encajar en una toma polarizada de una sola manera. Si el enchufe no encaja
completamente en la toma de corriente, invierta el enchufe. Si todavía no encaja,
contacte a un electricista calificado. No intentes vencer esta característica de
seguridad.
Aunque no es obligatorio, recomendamos el uso de un protector contra
sobretensiones si su electricidad es propensa a fluctuaciones en la corriente.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante,
su agente de servicio o personas calificadas similarmente para evitar un peligro.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no use este producto con ningún dispositivo de control de velocidad de estado
sólido (es decir, regulador de intensidad, controlador del motor, control de
velocidad variable).
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA
ELECTRODOMÉSTICOS CONECTADOS AL CABLEADO
No opere esta máquina de sonido si tiene un cable o enchufe dañado. Deseche
el producto o regréselo a un centro de servicio autorizado para su examen y / o
reparación. No pase el cable de la máquina debajo de las alfombras. No cubra el
cable con tapetes, tapetes o cubiertas similares. No coloque el cable debajo de
muebles o electrodomésticos. Arregle su máquina de modo que su cable esté
alejado de las áreas de tráfico y donde no se pueda tropezar.
¡PRECAUCIÓN! Los agujeros en la base de su Dohm Uno sirven como un
escape de aire. Bloquear estos orificios o restringir el flujo de aire alrededor del
producto de cualquier manera puede causar un sobrecalentamiento severo, que
podría dañar seriamente su máquina de sonido y el área que lo rodea.
El aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por falta de experiencia
y conocimiento, si se les ha supervisado o instruido sobre el uso del artefacto de
forma segura y comprender los peligros involucrados Los niños no deben jugar
con el aparato. No se requiere mantenimiento por parte del usuario..
USANDO TU MÁQUINA
DE SONIDO
Al girar el lateral de su Dohm Uno, puede crear una variedad de tonos y
volúmenes relajantes
UTILISATION DE VOTRE
MACHINE SONORE
En tournant le côté de votre Dohm Uno, vous pouvez créer une variété de tons
apaisants et de volumes.
Le Dohm Uno agit pour amortir le bruit en créant un son stable qui remplit
l’environnement de sommeil. Nous vous recommandons d’expérimenter
pour trouver l’emplacement qui vous convient le mieux, mais voici quelques
directives générales:
Placez près du lit pour un
partenaire de ronflement ou de
sommeil général apaisant.
Placez-le contre un mur
ou une porte commune
pour bloquer le bruit
provenant de l’intérieur
du bâtiment.
Placez près de la fenêtre pour
bloquer le bruit de la rue.
Lorsque vous installez votre Dohm Uno, sachez que l’ouverture inférieure de la
machine doit rester exposée en permanence pour permettre à la machine de
refroidir. S’il vous plaît ne pas placer le Dohm Uno dans le lit avec vous ou sur
un tapis épais où ces ouvertures peuvent se bloquer.
METTEZ-LE SOUS TENSION
2
BRANCHE LE
1
AJUSTEZ VOTRE SON
3
METTEZ-LE SOUS TENSION
2
BRANCHE LE
1
AJUSTEZ VOTRE SON
3
El Dohm Uno actúa para amortiguar el ruido creando un sonido constante
que llena el entorno de descanso. Recomendamos que experimente para
encontrar la ubicación que mejor se adapte a sus necesidades, pero a
continuación le presentamos algunas pautas generales:
Coloque cerca de la cama a
un compero que ronca o al
sueño general calmante
Coloque contra
una pared o puerta
compartida para
bloquear el ruido del
interior del edificio.
Coloque cerca de la ventana para
bloquear el ruido de la calle.
Cuando coloque su Dohm Uno, tenga en cuenta que la abertura inferior de la
quina debe permanecer expuesta en todo momento para permitir que la
quina se enfríe. No coloque el Dohm Uno en la cama con usted o en una
alfombra gruesa, donde estas aberturas pueden bloquearse.
background
L’INFORMATION DE GARANTIE
ET LA PROMESSE DU SERVICE
À LA CLIENTÈLE DE YOGASLEEP
Si vous avez besoin de service (même au-delà de la période de garantie
décrite ci-dessous), veuillez nous contacter! Un membre de l’équipe de service
en direct et compétent se fera un plaisir de vous aider pendant nos heures
d’ouverture habituelles.
Nous sommes fiers de nos machines et heureux de soutenir nos produits.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN D’USINE:
Yogasleep garantit ses produits (avec les exceptions indiquées ci-dessous), à
l’acheteur original, pour être exempt de défauts pour une période d’un an à
compter de la date d’achat. Cette garantie limitée couvre toutes les pièces et
/ ou la fabrication contre les défauts ou les ruptures dans l’utilisation normale
prévue. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par une
chute accidentelle, une manipulation brutale ou une mauvaise utilisation
du produit; y compris l’altération, ou l’application d’une puissance électrique
autre que celle indiquée sur l’étiquette. La modification ou l’altération de
l’étiquette annulera également cette garantie. Cette garantie limitée couvre
nos produits pour une utilisation dans le pays d’où ils ont été achetés. Si vous
tentez d’utiliser ce produit dans un autre pays, la garantie sera annulée. Cette
garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également
avoir d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre.
Notre promesse ultime est que nous faisons de notre mieux pour
produire des machines sonores sérieuses et de haute qualité. Nous nous
soucions vraiment de votre plaisir de nos produits. Nous voulons avoir
de vos nouvelles chaque fois que vous pensez que notre produit vous a
déçu. Contactez nous s’il vous plait. Nous sommes derrière ces produits,
attendons qu’ils durent et feront tous les efforts raisonnables pour vous
rendre heureux.
www.yogasleep.com
help@yogasleep.com
+1 (800) 999-6962
INFORMACIÓN SOBRE LA
GARANTÍA Y EL PROMESA
DE SERVICIO AL CLIENTE
DE YOGASLEEP
Si necesita servicio (incluso más allá del período de garantía que se detalla a
continuación), ¡contáctenos! Un miembro del equipo de servicio en vivo y bien
informado estará encantado de ayudarle durante nuestro horario comercial
habitual.
Estamos orgullosos de nuestras máquinas y estamos felices de respaldar
nuestros productos.
GARANTÍA LIMITADA DE FÁBRICA DE UN AÑO:
Yogasleep garantiza que sus productos (con las excepciones que se indican a
continuación) al comprador original estarán libres de defectos por un período
de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada cubre todas las
piezas y / o mano de obra contra defectos o roturas en el uso normal previsto. Esta
garantía limitada no cubre los daños causados por caídas accidentales, manejo
brusco o mal uso del producto; incluida la manipulación, o la aplicación de energía
eléctrica que no sea la indicada en la etiqueta. Alterar o alterar la etiqueta también
anulará esta garantía. Esta garantía limitada cubre nuestros productos para su uso
en el país donde fueron comprados. Si intenta utilizar este producto en otro país,
la garantía quedará anulada. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
usted también puede tener otros derechos, que varían de estado a estado.
Nuestra última promesa para usted es que hagamos todo lo posible para
fabricar máquinas de sonido serias y de alta calidad. Realmente nos importa
su disfrute de nuestros productos. Queremos saber de usted cada vez que
crea que nuestro producto lo ha decepcionado. Por favor contáctenos.
Respaldamos estos productos, esperamos que duren y haremos todos los
esfuerzos razonables para hacerlo feliz.
www.yogasleep.com
help@yogasleep.com
+1 (800) 999-6962
EMPLACEMENT
SUGGÉRÉ
COLOCACIONES
SUGERIDAS
CONSIGNES DE
CURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Cet appareil a une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire
le risque d’électrocution, cette fiche est destinée à être insérée dans une prise
polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise,
inversez la prise. Si cela ne vous convient toujours pas, contactez un électricien
qualifié. N’essayez pas de contourner cette fonction de sécurité.
Bien que cela ne soit pas obligatoire, nous recommandons l’utilisation d’un
parasurtenseur si votre électricité est sujette aux fluctuations du courant.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout
danger.
ATTENTION: Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’utilisez
pas ce produit avec un dispositif de contrôle de la vitesse à
semi-conducteurs (par exemple, un gradateur, un contrôleur de moteur, un
variateur de vitesse).
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LES APPAREILS
CONNECTÉS AU CORDON
N’utilisez pas cet appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés. Jetez
le produit ou retournez-le à un centre de service agréé pour examen et / ou
réparation. Ne faites pas courir le cordon de la machine sous la moquette. Ne
couvrez pas le cordon avec des carpettes, des patins ou des revêtements similaires.
Ne faites pas passer le cordon sous des meubles ou des appareils ménagers.
Disposez votre machine de manière à ce que son cordon soit éloigné des zones de
circulation et à l’endroit où elle ne risque pas de trébucher.
MISE EN GARDE! Les trous à la base de votre Dohm Uno servent
d’échappement d’air. Bloquer ces trous ou restreindre le flux d’air autour du produit
de quelque façon que ce soit peut provoquer une surchauffe grave, qui pourrait
endommager gravement votre appareil sonore et la zone qui l’entoure.
Lappareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances, s’ils ont été supervisés ou instruits sur l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité. comprendre les dangers impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Aucune maintenance de l’utilisateur nest requise.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que
la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado
para encajar en una toma polarizada de una sola manera. Si el enchufe no encaja
completamente en la toma de corriente, invierta el enchufe. Si todavía no encaja,
contacte a un electricista calificado. No intentes vencer esta característica de
seguridad.
Aunque no es obligatorio, recomendamos el uso de un protector contra
sobretensiones si su electricidad es propensa a fluctuaciones en la corriente.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante,
su agente de servicio o personas calificadas similarmente para evitar un peligro.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no use este producto con ningún dispositivo de control de velocidad de estado
sólido (es decir, regulador de intensidad, controlador del motor, control de
velocidad variable).
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA
ELECTRODOMÉSTICOS CONECTADOS AL CABLEADO
No opere esta máquina de sonido si tiene un cable o enchufe dañado. Deseche
el producto o regréselo a un centro de servicio autorizado para su examen y / o
reparación. No pase el cable de la máquina debajo de las alfombras. No cubra el
cable con tapetes, tapetes o cubiertas similares. No coloque el cable debajo de
muebles o electrodomésticos. Arregle su máquina de modo que su cable esté
alejado de las áreas de tráfico y donde no se pueda tropezar.
¡PRECAUCIÓN! Los agujeros en la base de su Dohm Uno sirven como un
escape de aire. Bloquear estos orificios o restringir el flujo de aire alrededor del
producto de cualquier manera puede causar un sobrecalentamiento severo, que
podría dañar seriamente su máquina de sonido y el área que lo rodea.
El aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por falta de experiencia
y conocimiento, si se les ha supervisado o instruido sobre el uso del artefacto de
forma segura y comprender los peligros involucrados Los niños no deben jugar
con el aparato. No se requiere mantenimiento por parte del usuario..
USANDO TU MÁQUINA
DE SONIDO
Al girar el lateral de su Dohm Uno, puede crear una variedad de tonos y
volúmenes relajantes
UTILISATION DE VOTRE
MACHINE SONORE
En tournant le côté de votre Dohm Uno, vous pouvez créer une variété de tons
apaisants et de volumes.
Le Dohm Uno agit pour amortir le bruit en créant un son stable qui remplit
l’environnement de sommeil. Nous vous recommandons d’expérimenter
pour trouver l’emplacement qui vous convient le mieux, mais voici quelques
directives générales:
Placez près du lit pour un
partenaire de ronflement ou de
sommeil général apaisant.
Placez-le contre un mur
ou une porte commune
pour bloquer le bruit
provenant de l’intérieur
du bâtiment.
Placez près de la fenêtre pour
bloquer le bruit de la rue.
Lorsque vous installez votre Dohm Uno, sachez que l’ouverture inférieure de la
machine doit rester exposée en permanence pour permettre à la machine de
refroidir. S’il vous plaît ne pas placer le Dohm Uno dans le lit avec vous ou sur
un tapis épais où ces ouvertures peuvent se bloquer.
METTEZ-LE SOUS TENSION
2
BRANCHE LE
1
AJUSTEZ VOTRE SON
3
METTEZ-LE SOUS TENSION
2
BRANCHE LE
1
AJUSTEZ VOTRE SON
3
El Dohm Uno actúa para amortiguar el ruido creando un sonido constante
que llena el entorno de descanso. Recomendamos que experimente para
encontrar la ubicación que mejor se adapte a sus necesidades, pero a
continuación le presentamos algunas pautas generales:
Coloque cerca de la cama a
un compero que ronca o al
sueño general calmante
Coloque contra
una pared o puerta
compartida para
bloquear el ruido del
interior del edificio.
Coloque cerca de la ventana para
bloquear el ruido de la calle.
Cuando coloque su Dohm Uno, tenga en cuenta que la abertura inferior de la
quina debe permanecer expuesta en todo momento para permitir que la
quina se enfríe. No coloque el Dohm Uno en la cama con usted o en una
alfombra gruesa, donde estas aberturas pueden bloquearse.
background
L’INFORMATION DE GARANTIE
ET LA PROMESSE DU SERVICE
À LA CLIENTÈLE DE YOGASLEEP
Si vous avez besoin de service (même au-delà de la période de garantie
décrite ci-dessous), veuillez nous contacter! Un membre de l’équipe de service
en direct et compétent se fera un plaisir de vous aider pendant nos heures
d’ouverture habituelles.
Nous sommes fiers de nos machines et heureux de soutenir nos produits.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN D’USINE:
Yogasleep garantit ses produits (avec les exceptions indiquées ci-dessous), à
l’acheteur original, pour être exempt de défauts pour une période d’un an à
compter de la date d’achat. Cette garantie limitée couvre toutes les pièces et
/ ou la fabrication contre les défauts ou les ruptures dans l’utilisation normale
prévue. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par une
chute accidentelle, une manipulation brutale ou une mauvaise utilisation
du produit; y compris l’altération, ou l’application d’une puissance électrique
autre que celle indiquée sur l’étiquette. La modification ou l’altération de
l’étiquette annulera également cette garantie. Cette garantie limitée couvre
nos produits pour une utilisation dans le pays d’où ils ont été achetés. Si vous
tentez d’utiliser ce produit dans un autre pays, la garantie sera annulée. Cette
garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également
avoir d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre.
Notre promesse ultime est que nous faisons de notre mieux pour
produire des machines sonores sérieuses et de haute qualité. Nous nous
soucions vraiment de votre plaisir de nos produits. Nous voulons avoir
de vos nouvelles chaque fois que vous pensez que notre produit vous a
déçu. Contactez nous s’il vous plait. Nous sommes derrière ces produits,
attendons qu’ils durent et feront tous les efforts raisonnables pour vous
rendre heureux.
www.yogasleep.com
help@yogasleep.com
+1 (800) 999-6962
INFORMACIÓN SOBRE LA
GARANTÍA Y EL PROMESA
DE SERVICIO AL CLIENTE
DE YOGASLEEP
Si necesita servicio (incluso más allá del período de garantía que se detalla a
continuación), ¡contáctenos! Un miembro del equipo de servicio en vivo y bien
informado estará encantado de ayudarle durante nuestro horario comercial
habitual.
Estamos orgullosos de nuestras máquinas y estamos felices de respaldar
nuestros productos.
GARANTÍA LIMITADA DE FÁBRICA DE UN AÑO:
Yogasleep garantiza que sus productos (con las excepciones que se indican a
continuación) al comprador original estarán libres de defectos por un período
de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada cubre todas las
piezas y / o mano de obra contra defectos o roturas en el uso normal previsto. Esta
garantía limitada no cubre los daños causados por caídas accidentales, manejo
brusco o mal uso del producto; incluida la manipulación, o la aplicación de energía
eléctrica que no sea la indicada en la etiqueta. Alterar o alterar la etiqueta también
anulará esta garantía. Esta garantía limitada cubre nuestros productos para su uso
en el país donde fueron comprados. Si intenta utilizar este producto en otro país,
la garantía quedará anulada. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
usted también puede tener otros derechos, que varían de estado a estado.
Nuestra última promesa para usted es que hagamos todo lo posible para
fabricar máquinas de sonido serias y de alta calidad. Realmente nos importa
su disfrute de nuestros productos. Queremos saber de usted cada vez que
crea que nuestro producto lo ha decepcionado. Por favor contáctenos.
Respaldamos estos productos, esperamos que duren y haremos todos los
esfuerzos razonables para hacerlo feliz.
www.yogasleep.com
help@yogasleep.com
+1 (800) 999-6962
EMPLACEMENT
SUGGÉRÉ
COLOCACIONES
SUGERIDAS
CONSIGNES DE
CURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Cet appareil a une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire
le risque d’électrocution, cette fiche est destinée à être insérée dans une prise
polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise,
inversez la prise. Si cela ne vous convient toujours pas, contactez un électricien
qualifié. N’essayez pas de contourner cette fonction de sécurité.
Bien que cela ne soit pas obligatoire, nous recommandons l’utilisation d’un
parasurtenseur si votre électricité est sujette aux fluctuations du courant.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout
danger.
ATTENTION: Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’utilisez
pas ce produit avec un dispositif de contrôle de la vitesse à
semi-conducteurs (par exemple, un gradateur, un contrôleur de moteur, un
variateur de vitesse).
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LES APPAREILS
CONNECTÉS AU CORDON
N’utilisez pas cet appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés. Jetez
le produit ou retournez-le à un centre de service agréé pour examen et / ou
réparation. Ne faites pas courir le cordon de la machine sous la moquette. Ne
couvrez pas le cordon avec des carpettes, des patins ou des revêtements similaires.
Ne faites pas passer le cordon sous des meubles ou des appareils ménagers.
Disposez votre machine de manière à ce que son cordon soit éloigné des zones de
circulation et à l’endroit où elle ne risque pas de trébucher.
MISE EN GARDE! Les trous à la base de votre Dohm Uno servent
d’échappement d’air. Bloquer ces trous ou restreindre le flux d’air autour du produit
de quelque façon que ce soit peut provoquer une surchauffe grave, qui pourrait
endommager gravement votre appareil sonore et la zone qui l’entoure.
Lappareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances, s’ils ont été supervisés ou instruits sur l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité. comprendre les dangers impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Aucune maintenance de l’utilisateur nest requise.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que
la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado
para encajar en una toma polarizada de una sola manera. Si el enchufe no encaja
completamente en la toma de corriente, invierta el enchufe. Si todavía no encaja,
contacte a un electricista calificado. No intentes vencer esta característica de
seguridad.
Aunque no es obligatorio, recomendamos el uso de un protector contra
sobretensiones si su electricidad es propensa a fluctuaciones en la corriente.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante,
su agente de servicio o personas calificadas similarmente para evitar un peligro.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no use este producto con ningún dispositivo de control de velocidad de estado
sólido (es decir, regulador de intensidad, controlador del motor, control de
velocidad variable).
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA
ELECTRODOMÉSTICOS CONECTADOS AL CABLEADO
No opere esta máquina de sonido si tiene un cable o enchufe dañado. Deseche
el producto o regréselo a un centro de servicio autorizado para su examen y / o
reparación. No pase el cable de la máquina debajo de las alfombras. No cubra el
cable con tapetes, tapetes o cubiertas similares. No coloque el cable debajo de
muebles o electrodomésticos. Arregle su máquina de modo que su cable esté
alejado de las áreas de tráfico y donde no se pueda tropezar.
¡PRECAUCIÓN! Los agujeros en la base de su Dohm Uno sirven como un
escape de aire. Bloquear estos orificios o restringir el flujo de aire alrededor del
producto de cualquier manera puede causar un sobrecalentamiento severo, que
podría dañar seriamente su máquina de sonido y el área que lo rodea.
El aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por falta de experiencia
y conocimiento, si se les ha supervisado o instruido sobre el uso del artefacto de
forma segura y comprender los peligros involucrados Los niños no deben jugar
con el aparato. No se requiere mantenimiento por parte del usuario..
USANDO TU MÁQUINA
DE SONIDO
Al girar el lateral de su Dohm Uno, puede crear una variedad de tonos y
volúmenes relajantes
UTILISATION DE VOTRE
MACHINE SONORE
En tournant le côté de votre Dohm Uno, vous pouvez créer une variété de tons
apaisants et de volumes.
Le Dohm Uno agit pour amortir le bruit en créant un son stable qui remplit
l’environnement de sommeil. Nous vous recommandons d’expérimenter
pour trouver l’emplacement qui vous convient le mieux, mais voici quelques
directives générales:
Placez près du lit pour un
partenaire de ronflement ou de
sommeil général apaisant.
Placez-le contre un mur
ou une porte commune
pour bloquer le bruit
provenant de l’intérieur
du bâtiment.
Placez près de la fenêtre pour
bloquer le bruit de la rue.
Lorsque vous installez votre Dohm Uno, sachez que l’ouverture inférieure de la
machine doit rester exposée en permanence pour permettre à la machine de
refroidir. S’il vous plaît ne pas placer le Dohm Uno dans le lit avec vous ou sur
un tapis épais où ces ouvertures peuvent se bloquer.
METTEZ-LE SOUS TENSION
2
BRANCHE LE
1
AJUSTEZ VOTRE SON
3
METTEZ-LE SOUS TENSION
2
BRANCHE LE
1
AJUSTEZ VOTRE SON
3
El Dohm Uno actúa para amortiguar el ruido creando un sonido constante
que llena el entorno de descanso. Recomendamos que experimente para
encontrar la ubicación que mejor se adapte a sus necesidades, pero a
continuación le presentamos algunas pautas generales:
Coloque cerca de la cama a
un compañero que ronca o al
sueño general calmante
Coloque contra
una pared o puerta
compartida para
bloquear el ruido del
interior del edificio.
Coloque cerca de la ventana para
bloquear el ruido de la calle.
Cuando coloque su Dohm Uno, tenga en cuenta que la abertura inferior de la
máquina debe permanecer expuesta en todo momento para permitir que la
máquina se enfríe. No coloque el Dohm Uno en la cama con usted o en una
alfombra gruesa, donde estas aberturas pueden bloquearse.
background
L’INFORMATION DE GARANTIE
ET LA PROMESSE DU SERVICE
À LA CLIENTÈLE DE YOGASLEEP
Si vous avez besoin de service (même au-delà de la période de garantie
décrite ci-dessous), veuillez nous contacter! Un membre de l’équipe de service
en direct et compétent se fera un plaisir de vous aider pendant nos heures
d’ouverture habituelles.
Nous sommes fiers de nos machines et heureux de soutenir nos produits.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN D’USINE:
Yogasleep garantit ses produits (avec les exceptions indiquées ci-dessous), à
l’acheteur original, pour être exempt de défauts pour une période d’un an à
compter de la date d’achat. Cette garantie limitée couvre toutes les pièces et
/ ou la fabrication contre les défauts ou les ruptures dans l’utilisation normale
prévue. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par une
chute accidentelle, une manipulation brutale ou une mauvaise utilisation
du produit; y compris l’altération, ou l’application d’une puissance électrique
autre que celle indiquée sur l’étiquette. La modification ou l’altération de
l’étiquette annulera également cette garantie. Cette garantie limitée couvre
nos produits pour une utilisation dans le pays d’où ils ont été achetés. Si vous
tentez d’utiliser ce produit dans un autre pays, la garantie sera annulée. Cette
garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également
avoir d’autres droits, qui varient d’un état à l’autre.
Notre promesse ultime est que nous faisons de notre mieux pour
produire des machines sonores sérieuses et de haute qualité. Nous nous
soucions vraiment de votre plaisir de nos produits. Nous voulons avoir
de vos nouvelles chaque fois que vous pensez que notre produit vous a
déçu. Contactez nous s’il vous plait. Nous sommes derrière ces produits,
attendons qu’ils durent et feront tous les efforts raisonnables pour vous
rendre heureux.
www.yogasleep.com
help@yogasleep.com
+1 (800) 999-6962
INFORMACIÓN SOBRE LA
GARANTÍA Y EL PROMESA
DE SERVICIO AL CLIENTE
DE YOGASLEEP
Si necesita servicio (incluso más allá del período de garantía que se detalla a
continuación), ¡contáctenos! Un miembro del equipo de servicio en vivo y bien
informado estará encantado de ayudarle durante nuestro horario comercial
habitual.
Estamos orgullosos de nuestras máquinas y estamos felices de respaldar
nuestros productos.
GARANTÍA LIMITADA DE FÁBRICA DE UN AÑO:
Yogasleep garantiza que sus productos (con las excepciones que se indican a
continuación) al comprador original estarán libres de defectos por un período
de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada cubre todas las
piezas y / o mano de obra contra defectos o roturas en el uso normal previsto. Esta
garantía limitada no cubre los daños causados por caídas accidentales, manejo
brusco o mal uso del producto; incluida la manipulación, o la aplicación de energía
eléctrica que no sea la indicada en la etiqueta. Alterar o alterar la etiqueta también
anulará esta garantía. Esta garantía limitada cubre nuestros productos para su uso
en el país donde fueron comprados. Si intenta utilizar este producto en otro país,
la garantía quedará anulada. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
usted también puede tener otros derechos, que varían de estado a estado.
Nuestra última promesa para usted es que hagamos todo lo posible para
fabricar máquinas de sonido serias y de alta calidad. Realmente nos importa
su disfrute de nuestros productos. Queremos saber de usted cada vez que
crea que nuestro producto lo ha decepcionado. Por favor contáctenos.
Respaldamos estos productos, esperamos que duren y haremos todos los
esfuerzos razonables para hacerlo feliz.
www.yogasleep.com
help@yogasleep.com
+1 (800) 999-6962
EMPLACEMENT
SUGGÉRÉ
COLOCACIONES
SUGERIDAS
CONSIGNES DE
CURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Cet appareil a une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire
le risque d’électrocution, cette fiche est destinée à être insérée dans une prise
polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise,
inversez la prise. Si cela ne vous convient toujours pas, contactez un électricien
qualifié. N’essayez pas de contourner cette fonction de sécurité.
Bien que cela ne soit pas obligatoire, nous recommandons l’utilisation d’un
parasurtenseur si votre électricité est sujette aux fluctuations du courant.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout
danger.
ATTENTION: Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’utilisez
pas ce produit avec un dispositif de contrôle de la vitesse à
semi-conducteurs (par exemple, un gradateur, un contrôleur de moteur, un
variateur de vitesse).
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LES APPAREILS
CONNECTÉS AU CORDON
N’utilisez pas cet appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés. Jetez
le produit ou retournez-le à un centre de service agréé pour examen et / ou
réparation. Ne faites pas courir le cordon de la machine sous la moquette. Ne
couvrez pas le cordon avec des carpettes, des patins ou des revêtements similaires.
Ne faites pas passer le cordon sous des meubles ou des appareils ménagers.
Disposez votre machine de manière à ce que son cordon soit éloigné des zones de
circulation et à l’endroit où elle ne risque pas de trébucher.
MISE EN GARDE! Les trous à la base de votre Dohm Uno servent
d’échappement d’air. Bloquer ces trous ou restreindre le flux d’air autour du produit
de quelque façon que ce soit peut provoquer une surchauffe grave, qui pourrait
endommager gravement votre appareil sonore et la zone qui l’entoure.
Lappareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances, s’ils ont été supervisés ou instruits sur l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité. comprendre les dangers impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Aucune maintenance de l’utilisateur nest requise.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que
la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado
para encajar en una toma polarizada de una sola manera. Si el enchufe no encaja
completamente en la toma de corriente, invierta el enchufe. Si todavía no encaja,
contacte a un electricista calificado. No intentes vencer esta característica de
seguridad.
Aunque no es obligatorio, recomendamos el uso de un protector contra
sobretensiones si su electricidad es propensa a fluctuaciones en la corriente.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante,
su agente de servicio o personas calificadas similarmente para evitar un peligro.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no use este producto con ningún dispositivo de control de velocidad de estado
sólido (es decir, regulador de intensidad, controlador del motor, control de
velocidad variable).
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA
ELECTRODOMÉSTICOS CONECTADOS AL CABLEADO
No opere esta máquina de sonido si tiene un cable o enchufe dañado. Deseche
el producto o regréselo a un centro de servicio autorizado para su examen y / o
reparación. No pase el cable de la máquina debajo de las alfombras. No cubra el
cable con tapetes, tapetes o cubiertas similares. No coloque el cable debajo de
muebles o electrodomésticos. Arregle su máquina de modo que su cable esté
alejado de las áreas de tráfico y donde no se pueda tropezar.
¡PRECAUCIÓN! Los agujeros en la base de su Dohm Uno sirven como un
escape de aire. Bloquear estos orificios o restringir el flujo de aire alrededor del
producto de cualquier manera puede causar un sobrecalentamiento severo, que
podría dañar seriamente su máquina de sonido y el área que lo rodea.
El aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por falta de experiencia
y conocimiento, si se les ha supervisado o instruido sobre el uso del artefacto de
forma segura y comprender los peligros involucrados Los niños no deben jugar
con el aparato. No se requiere mantenimiento por parte del usuario..
USANDO TU MÁQUINA
DE SONIDO
Al girar el lateral de su Dohm Uno, puede crear una variedad de tonos y
volúmenes relajantes
UTILISATION DE VOTRE
MACHINE SONORE
En tournant le côté de votre Dohm Uno, vous pouvez créer une variété de tons
apaisants et de volumes.
Le Dohm Uno agit pour amortir le bruit en créant un son stable qui remplit
l’environnement de sommeil. Nous vous recommandons d’expérimenter
pour trouver l’emplacement qui vous convient le mieux, mais voici quelques
directives générales:
Placez près du lit pour un
partenaire de ronflement ou de
sommeil général apaisant.
Placez-le contre un mur
ou une porte commune
pour bloquer le bruit
provenant de l’intérieur
du bâtiment.
Placez près de la fenêtre pour
bloquer le bruit de la rue.
Lorsque vous installez votre Dohm Uno, sachez que l’ouverture inférieure de la
machine doit rester exposée en permanence pour permettre à la machine de
refroidir. S’il vous plaît ne pas placer le Dohm Uno dans le lit avec vous ou sur
un tapis épais où ces ouvertures peuvent se bloquer.
METTEZ-LE SOUS TENSION
2
BRANCHE LE
1
AJUSTEZ VOTRE SON
3
METTEZ-LE SOUS TENSION
2
BRANCHE LE
1
AJUSTEZ VOTRE SON
3
El Dohm Uno actúa para amortiguar el ruido creando un sonido constante
que llena el entorno de descanso. Recomendamos que experimente para
encontrar la ubicación que mejor se adapte a sus necesidades, pero a
continuación le presentamos algunas pautas generales:
Coloque cerca de la cama a
un compero que ronca o al
sueño general calmante
Coloque contra
una pared o puerta
compartida para
bloquear el ruido del
interior del edificio.
Coloque cerca de la ventana para
bloquear el ruido de la calle.
Cuando coloque su Dohm Uno, tenga en cuenta que la abertura inferior de la
quina debe permanecer expuesta en todo momento para permitir que la
quina se enfríe. No coloque el Dohm Uno en la cama con usted o en una
alfombra gruesa, donde estas aberturas pueden bloquearse.
background
WARRANTY INFORMATION
AND THE YOGASLEEP
CUSTOMER SERVICE PROMISE
If you need service (even beyond the warranty period outlined below), PLEASE
contact us! A live, knowledgeable service team member will be happy to assist
you during our regular business hours.
We are proud of our machines and happy to stand behind our products.
LIMITED ONE-YEAR FACTORY WARRANTY:
Yogasleep warrants its products (with exceptions as indicated below), to the
original purchaser, to be free of defects for a period of one year from the date
of purchase. This limited warranty covers all parts and/or workmanship against
defects or breakages in normal intended use. This limited warranty does not
cover damage caused by accidental dropping, rough handling, or misuse of
the product; including tampering, or the application of electrical power other
than that listed on the label. Altering or tampering with the label will also void
this warranty. This limited warranty covers our products for use in the country
they were purchased from. Should you attempt to use this product in another
country, warranty will be void. This warranty gives you specific legal rights and
you may also have other rights, which vary from state to state.
Our ultimate promise to you is that we do our best to make serious,
high-quality sound machines. We really do care about your enjoyment
of our products. We want to hear from you any time you think our
product has disappointed you. Please contact us. We stand behind these
products, expect them to last, and will make every reasonable effort to
make you happy.
SUGGESTED
PLACEMENTS
The Dohm Uno acts to buffer noise by creating a steady sound which fills the sleeping
environment. We recommend experimenting to find the location that works best for
you, but here are some general guidelines:
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
While not required, we do recommend use of a surge protector if your
electricity is prone to fluctuations in current.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this
product with any solid-state speed control device (i.e., dimmer switch, motor
controller, variable speed control).
IMPORTANT INFORMATION FOR
CORD-CONNECTED APPLIANCES
Do not operate this sound machine if it has a damaged cord or plug. Discard
the product or return to an authorized service facility for examination and/or
repair. Do not run the machines cord under carpeting. Do not cover the cord
with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route the cord under
furniture or appliances. Arrange your machine so that its cord is away from
traffic areas, and where it will not be tripped over.
CAUTION! The holes at the base of your Dohm Uno serve as an air
exhaust. Blocking these holes or restricting airflow around the product in any
way can cause severe overheating, which could seriously damage your sound
machine and the area surrounding it.
The appliance can be used by children aged from 8 years and above, and
persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of
experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. No user maintenance is
required.
341555_R2
. . . TUNE NOISE OUT
. . . RÉDUIT LE BRUIT
. . . DESCONECTE EL RUIDO
TURN IT ON . . .
METTEZ-LE SOUS TENSION. . .
ENCIÉNDALO . . .
love. real. sleep.
DOHM
®
UNO
sssshhhhh!
www.yogasleep.com
help@yogasleep.com
+1 (800) 999-6962
USING YOUR
SOUND MACHINE
By rotating the side of your Dohm Uno, you can create a variety of soothing
tones and volumes.
TURN IT ON
2
PLUG IT IN
1
ADJUST YOUR SOUND
3
When placing your Dohm Uno, be aware that the bottom opening of the machine must
remain exposed at all times to allow the machine to cool. Please do not place the Dohm
Uno in the bed with you or on thick carpet where these openings may get blocked.
Place near the bed for a snoring
partner or general sleep soothing.
Place against a shared wall or
door to block noise from inside
the building.
Place near the window to
block outside street noise
background
WARRANTY INFORMATION
AND THE YOGASLEEP
CUSTOMER SERVICE PROMISE
If you need service (even beyond the warranty period outlined below), PLEASE
contact us! A live, knowledgeable service team member will be happy to assist
you during our regular business hours.
We are proud of our machines and happy to stand behind our products.
LIMITED ONE-YEAR FACTORY WARRANTY:
Yogasleep warrants its products (with exceptions as indicated below), to the
original purchaser, to be free of defects for a period of one year from the date
of purchase. This limited warranty covers all parts and/or workmanship against
defects or breakages in normal intended use. This limited warranty does not
cover damage caused by accidental dropping, rough handling, or misuse of
the product; including tampering, or the application of electrical power other
than that listed on the label. Altering or tampering with the label will also void
this warranty. This limited warranty covers our products for use in the country
they were purchased from. Should you attempt to use this product in another
country, warranty will be void. This warranty gives you specific legal rights and
you may also have other rights, which vary from state to state.
Our ultimate promise to you is that we do our best to make serious,
high-quality sound machines. We really do care about your enjoyment
of our products. We want to hear from you any time you think our
product has disappointed you. Please contact us. We stand behind these
products, expect them to last, and will make every reasonable effort to
make you happy.
SUGGESTED
PLACEMENTS
The Dohm Uno acts to buffer noise by creating a steady sound which fills the sleeping
environment. We recommend experimenting to find the location that works best for
you, but here are some general guidelines:
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
While not required, we do recommend use of a surge protector if your
electricity is prone to fluctuations in current.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this
product with any solid-state speed control device (i.e., dimmer switch, motor
controller, variable speed control).
IMPORTANT INFORMATION FOR
CORD-CONNECTED APPLIANCES
Do not operate this sound machine if it has a damaged cord or plug. Discard
the product or return to an authorized service facility for examination and/or
repair. Do not run the machines cord under carpeting. Do not cover the cord
with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route the cord under
furniture or appliances. Arrange your machine so that its cord is away from
traffic areas, and where it will not be tripped over.
CAUTION! The holes at the base of your Dohm Uno serve as an air
exhaust. Blocking these holes or restricting airflow around the product in any
way can cause severe overheating, which could seriously damage your sound
machine and the area surrounding it.
The appliance can be used by children aged from 8 years and above, and
persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of
experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. No user maintenance is
required.
341555_R2
. . . TUNE NOISE OUT
. . . RÉDUIT LE BRUIT
. . . DESCONECTE EL RUIDO
TURN IT ON . . .
METTEZ-LE SOUS TENSION. . .
ENCIÉNDALO . . .
love. real. sleep.
DOHM
®
UNO
sssshhhhh!
www.yogasleep.com
help@yogasleep.com
+1 (800) 999-6962
USING YOUR
SOUND MACHINE
By rotating the side of your Dohm Uno, you can create a variety of soothing
tones and volumes.
TURN IT ON
2
PLUG IT IN
1
ADJUST YOUR SOUND
3
When placing your Dohm Uno, be aware that the bottom opening of the machine must
remain exposed at all times to allow the machine to cool. Please do not place the Dohm
Uno in the bed with you or on thick carpet where these openings may get blocked.
Place near the bed for a snoring
partner or general sleep soothing.
Place against a shared wall or
door to block noise from inside
the building.
Place near the window to
block outside street noise
background
WARRANTY INFORMATION
AND THE YOGASLEEP
CUSTOMER SERVICE PROMISE
If you need service (even beyond the warranty period outlined below), PLEASE
contact us! A live, knowledgeable service team member will be happy to assist
you during our regular business hours.
We are proud of our machines and happy to stand behind our products.
LIMITED ONE-YEAR FACTORY WARRANTY:
Yogasleep warrants its products (with exceptions as indicated below), to the
original purchaser, to be free of defects for a period of one year from the date
of purchase. This limited warranty covers all parts and/or workmanship against
defects or breakages in normal intended use. This limited warranty does not
cover damage caused by accidental dropping, rough handling, or misuse of
the product; including tampering, or the application of electrical power other
than that listed on the label. Altering or tampering with the label will also void
this warranty. This limited warranty covers our products for use in the country
they were purchased from. Should you attempt to use this product in another
country, warranty will be void. This warranty gives you specific legal rights and
you may also have other rights, which vary from state to state.
Our ultimate promise to you is that we do our best to make serious,
high-quality sound machines. We really do care about your enjoyment
of our products. We want to hear from you any time you think our
product has disappointed you. Please contact us. We stand behind these
products, expect them to last, and will make every reasonable effort to
make you happy.
SUGGESTED
PLACEMENTS
The Dohm Uno acts to buffer noise by creating a steady sound which fills the sleeping
environment. We recommend experimenting to find the location that works best for
you, but here are some general guidelines:
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
While not required, we do recommend use of a surge protector if your
electricity is prone to fluctuations in current.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this
product with any solid-state speed control device (i.e., dimmer switch, motor
controller, variable speed control).
IMPORTANT INFORMATION FOR
CORD-CONNECTED APPLIANCES
Do not operate this sound machine if it has a damaged cord or plug. Discard
the product or return to an authorized service facility for examination and/or
repair. Do not run the machines cord under carpeting. Do not cover the cord
with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route the cord under
furniture or appliances. Arrange your machine so that its cord is away from
traffic areas, and where it will not be tripped over.
CAUTION! The holes at the base of your Dohm Uno serve as an air
exhaust. Blocking these holes or restricting airflow around the product in any
way can cause severe overheating, which could seriously damage your sound
machine and the area surrounding it.
The appliance can be used by children aged from 8 years and above, and
persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of
experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. No user maintenance is
required.
341555_R2
. . . TUNE NOISE OUT
. . . RÉDUIT LE BRUIT
. . . DESCONECTE EL RUIDO
TURN IT ON . . .
METTEZ-LE SOUS TENSION. . .
ENCIÉNDALO . . .
love. real. sleep.
DOHM
®
UNO
sssshhhhh!
www.yogasleep.com
help@yogasleep.com
+1 (800) 999-6962
USING YOUR
SOUND MACHINE
By rotating the side of your Dohm Uno, you can create a variety of soothing
tones and volumes.
TURN IT ON
2
PLUG IT IN
1
ADJUST YOUR SOUND
3
When placing your Dohm Uno, be aware that the bottom opening of the machine must
remain exposed at all times to allow the machine to cool. Please do not place the Dohm
Uno in the bed with you or on thick carpet where these openings may get blocked.
Place near the bed for a snoring
partner or general sleep soothing.
Place against a shared wall or
door to block noise from inside
the building.
Place near the window to
block outside street noise

Specifications

Dohm 3501000 Questions and Answers