Dewalt DW089K Line Laser, Self-Leveling

INSTRUCTION MANUAL - Page 9

For DW089K. Also, The document are for others Dewalt models: DW089*

PDF File Manual, 14 pages, Read Online | Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
3. Déplacez le laser sur le repère B puis allumez les deux rayons verticaux.
4. Positionnez le croisement des rayons précisément sur le repère B, avec le rayon avant aligné
sur le repère C.
5. Marquez un endroit (D) le long du rayon vertical latéral à au moins 5m (18pi) de l’appareil.
6. Tournez le laser sur le repère B de façon à ce que le rayon vertical avant passe à présent au
travers du repère D.
7. Marquez la position (E) où le rayon vertical latéral passe par le repère A.
8. Mesurez la distance entre les repères A et E. Si cette mesure est supérieure aux valeurs
données ci-dessous, apportez le laser chez un centre de service autorisé pour entretien.
Distance entre Distance acceptable
A et B entre les marques
4,0 m (14 pi) 3,5 mm (5/32 po)
5,0 m (17 pi) 4,5 mm (3/16 po)
6,0 m (20 pi) 5,5 mm (7/32 po)
7,0 m (23 pi) 6,0 mm (1/4 po)
Guide de dépannage
LE LASER NE SE MET PAS EN MARCHE
S’assurer que les piles sont bien installées conformément aux signes (+) et (–) sur le couvercle
du boîtier.
S’assurer que les piles fonctionnent correctement. En cas de doutes, changer les piles.
S’assurer que les bornes sont propres et ne comportent ni rouille ni corrosion. Protéger le
niveau laser de toute humidité, et n’utiliser que des piles de marque, neuves et de qualité
supérieure pour réduire tout risque de fuites.
Si l’appareil laser est chauffé à plus de 50 °C (122 °F), il ne se mettra pas en marche. Si le
laser a été entreposé à des températures ambiantes extrêmement élevées, le laisser refroidir.
Le niveau laser ne sera pas endommagé si on appuie sur le bouton on/off avant qu’il n’est
refroidi jusqu’à la bonne température d’utilisation.
LE FAISCEAU LASER CLIGNOTE
Le laser DW089 a été conçu pour s’auto niveler dans une moyenne de 4°, dans toutes les
directions, lorsqu’il est positionné comme illustré en Figure 3. Si le laser est penché au point
que le mécanisme interne est incapable de s’auto niveler, les rayons laser clignoteront : la plage
d’inclinaison aura été excédée. LES RAYONS CLIGNOTANTS CRÉÉS ALORS PAR LE LASER
NE SONT PLUS DE NIVEAU OU D’APLOMB ET NE DOIVENT PAS ÊTRE UTILISÉS POUR
DÉTERMINER OU MARQUER LE NIVEAU OU L’APLOMB. Essayez alors de repositionner le laser
sur une surface plus plane.
LE FAISCEAU LASER N’ARRÊTE PAS DE BOUGER
Le DW089 est un instrument de précision. Aussi, si le laser n’est pas posé sur une surface stable
(et immobile), il continuera d’essayer de s’auto niveler. Si le faisceau laser n’arrête pas de bouger,
essayez de poser l’appareil sur une surface plus stable. Assurez-vous aussi que la surface est
relativement plane pour que le laser soit stable.
Accessoires
AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n’ont pas
été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de
blessures, utiliser exclusivement les accessoires D
EWALT recommandés avec le présent produit.
UTILISATION DU LASER AVEC DES ACCESSOIRES (FIG.2, ENCADRÉ)
Le laser est équipé d’un filetage femelle de 1/4pox20 (I) sur sa partie inférieure. Ce filetage est
destiné à accommoder des accessoires D
EWALT existants et futurs. N’utiliser que les accessoires
D
EWALT propres à ce produit. Suivre les instructions fournies avec l’accessoire.
Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service
de votre région. Pour obtenir de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, communiquer avec
DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux États-Unis;
composer le 1 (800) 4-DeWALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com.
Entretien et réparations
REMARQUE: le fait de démonter le niveau laser annule toute garantie sur le produit.
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les opérations de réparation,
d’entretien et de réglage doivent être effectuées dans un centre de service autorisé. Tout
entretien ou maintenance effectué par une personne non qualifiée pose des risques de
blessure. Pour trouver le centre de service D
EWALT le plus proche, appeler le 1 800-433-9258
(1-800-4-D
EWALT ) ou se rendre sur le site Internet www.dewalt.com.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Source de lumière 3 Diodes laser à semi-conducteur
Longueur d’onde du laser Visible de 620 à 690 nm
Puissance du laser APPAREIL LASER DE CLASSE 2, < 1.50 mW
(par faisceau)
Divergence de faisceau Rayonnement 0,24mrad (grand angle)
Portée de fonctionnement ± 15 m (50 pi)
Précision (aplomb) ± 3 mm par 9 m
(± 1/8 po par 30 pi)
Précision (niveau) ± 3 mm par 9 m (± 1/8 po par 30 pi)
Voyants Voyant clignotant : pile faible
Rayons laser clignotants : plage d’inclinaison
excédée
Source de courant 4 piles AA (1,5 V) (6 V c.c.)
Température de fonctionnement -10 °C à 50 °C (14 °F à 122 °F)
Température de rangement -20 °C à 60 °C (-5 °F à 140 °F)
Environnement Résistant à l’eau
Garantie limitée de trois ans
DEWALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de
fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. La présente garantie ne
couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l’usage abusif
de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes
par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800
4-D
EWALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages
causés par des réparations effectuées par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux
particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un état ou
d’une province à l’autre.
En plus de la présente garantie, les outils D
EWALT sont couverts par notre :
CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN
DEWALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et
ce, gratuitement, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de
l’outil électrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d’un
reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral,
sans aucun problème.
AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique aux produits vendus en Amérique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans
l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à
cette garantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes
d’avertissement (fig. 1) deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258
(1 800 4-D
EWALT) pour en obtenir le remplacement gratuit.
Definiciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea
el manual y preste atención a estos símbolos.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente
provocaría lesiones leves o moderadas.
AVISO: se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no
evitarse puede resultar en daños a la propiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA
DEWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
Instrucciones importantes de seguridad para láseres
¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no
sigue todas las advertencias e instrucciones podría provocar una descarga eléctrica, un
incendio o lesiones graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
¡ADVERTENCIA! Exposición a radiación láser. No desarme ni modifique el nivel láser.
No contiene piezas que el usuario pueda reparar. Podría resultar en una lesión grave
a los ojos.
ADVERTENCIA: Radiación peligrosa. El uso de controles o ajustes o la ejecución de
procedimientos diferentes a los aquí especificados, pueden resultar en una exposición
peligrosa a radiación.
No opere el láser en ambientes explosivos, tales como en presencia de líquidos,
gases o polvos inflamables. Las máquinas herramienta producen chispas que pueden
inflamar el polvo o los vapores.
Sólo utilice las pilas específicamente designadas para el láser. El uso de cualquier otro
tipo de pila puede crear un riesgo de incendio.
Cuando no esté en uso, almacene el láser fuera del alcance de niños y otras personas
no capacitadas en su funcionamiento. Los láseres son peligrosos en manos de personas
no capacitadas.
Utilice sólo aquellos accesorios que hayan sido recomendados por el fabricante para
su modelo. Algunos accesorios pueden ser apropiados para un modelo de láser pero pueden
crear un riesgo de lesión cuando se utilizan con otro modelo.
El servicio a la herramienta sólo debe realizarlo personal calificado. El servicio o
mantenimiento realizados por personal no calificado puede dar como resultado un riesgo de
lesiones. Para ubicar su centro de servicio D
EWALT más cercano, llame al 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258) o vaya a www.dewalt.com en la Internet.
No utilice herramientas ópticas tales como telescopios o niveles topográficos para
ver el rayo láser. Esto podría resultar en graves lesiones oculares.
No sitúe el láser en una posición que pudiera resultar, ya sea intencionadamente
o sin querer, en que alguien mire directamente el rayo láser. Esto podría resultar en
graves lesiones oculares.
No sitúe el láser cerca de una superficie reflectante que pueda reflejar el rayo láser
hacia los ojos de alguna persona. Podría resultar en una lesión grave a los ojos.
Apague el láser cuando no esté en uso. Si lo deja encendido, aumentará el riesgo de que
alguien mire directamente al rayo láser.
Nunca modifique el láser. La modificación de la herramienta podría resultar en una
exposición peligrosa a radiación láser.
No opere el láser en la presencia de niños ni permita que niños operen el láser. Esto
podría resultar en graves lesiones oculares.
No quite ni escriba sobre las etiquetas de advertencia. Si se quitan las etiquetas, el
usuario y otras personas pueden quedar expuestos a radiación sin saberlo.
Ponga el láser en un lugar seguro. Si el láser se cayera, podría dañarse o causar lesiones
graves.
ATENCIÓN: El uso de controles, los ajustes o la ejecución de procedimientos diferentes a los
aquí especificados, puede resultar en una exposición peligrosa a radiación.
¡ADVERTENCIA! NO DESARME LA HERRAMIENTA LÁSER. No contiene piezas que
el usuario pueda reparar. Si desarma el láser, toda garantía del producto quedará nula. No
modifique el producto de ninguna forma. La modificación de la herramienta podría resultar en una
exposición peligrosa a radiación láser.
ADVERTENCIA: Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado,
serrado, esmerilado y taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sector de
la construcción. Lleve ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas expuestas. Si
permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la
absorción de productos químicos peligrosos.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V .............................voltios
mW .........................milivatios
................símbolo de advertencia de láser
nm .......................... Longitud de onda en nanómetros
II ............................. Láser Clase 2
IIIa ........................... Láser Clase 3a
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
Para su conveniencia y seguridad, las siguientes etiquetas están en su producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO
DEBERÁ LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES. UTILICE PILAS AA.
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER. NO FIJE SU MIRADA EN EL RAYO LÁSER.
PRODUCTO LÁSER CLASE 2.
EVITE LA EXPOSICIÓN. POR ESTAS APERTURAS SE EMITE RADIACIÓN LÁSER.
FIG. 1
Información sobre el láser
El Láser de 3 rayos lineales DW089 es un producto láser de clase 2 y cumple con las normativas
21 CFR 1040.10 y 1040.11, con la excepción de las variaciones relacionadas con la notificación
No. 50 sobre láseres con fecha 24 de junio de 2007.
INTRODUCCIÓN
El láser DW089 es una herramienta láser de autonivelación que puede ser utilizada para
proyectos de alineación horizontal (nivel) y vertical (plomo).
Normas generales de seguridad para las herramientas
que funcionan con pilas
¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. No ajustarse a
las instrucciones siguientes puede ser causa de choque eléctrico, incendio o lesiones
corporales graves.
SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras
propician accidentes.
No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes
donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramientas eléctricas originan
chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
Mantenga alejados a los niños y a los espectadores de la herramienta eléctrica en
funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Las herramientas que operan con pilas se deben utilizar sólo con las pilas
específicamente diseñadas para la herramienta. La utilización de otras pilas comporta
riesgo de incendio.
Pilas
Esta herramienta funciona con cuatro pilas AA de 1,5 V.
Para instalar las pilas:
1. Levante la tapa del compartimiento de pilas (A), como lo muestra la Figura 2.
2. Inserte cuatro pilas AA nuevas en el compartimento, cuidando de colocarlas de acuerdo a
las marcas (+) y (–) en el interior de la tapa del compartimento.
¡ADVERTENCIA! Las pilas pueden explotar o tener fugas y pueden causar lesiones o
incendios. Para reducir el riesgo:
Siga bien todas las instrucciones y advertencias en la etiqueta y el paquete de la pila.
Fíjese siempre que las pilas vayan insertadas en la dirección correcta de polaridad (+ y –),
como aparece marcado en la pila y el equipo.
No haga cortocircuito con los terminales de la pila.
No cargue las pilas.
No mezcle pilas viejas con pilas nuevas. Cámbielas todas al mismo tiempo por pilas nuevas
de la misma marca y tipo.
Si las pilas se gastan completamente, retírelas de inmediato y disponga de ellas de acuerdo a
los códigos locales.
No queme las pilas.
Mantenga las pilas fuera del alcance de niños.
Quite la pila si no utilizará el dispositivo por varios meses.
SEGURIDAD PERSONAL
Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando
emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está
Loading ...
Loading ...
Loading ...