Tripp Lite UPB-05K2-APL Portable Charger

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification Other Documents
  • DECLARATION OF CONFORMITY - (English) Download
UPB-05K2-APL photo

Owner's Manual

This is the main product document for model UPB-05K2-APL.

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
1
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. All rights reserved.
USB Type-C
®
and USB-C
®
are registered trademarks of USB Implementers
Forum. All other trademarks are the property of their respective owners.
Owner’s Manual
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be automatically entered to
win an ISOBAR
®
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
5200mAh Power Bank with
Apple Watch
®
Charger and
Built-In Lighting
®
Cable
Model: UPB-05K2-APL
Español 9 • Français 17
Русский 25 • Deutsch 33
21-04-118-933E19-Book.indb 121-04-118-933E19-Book.indb 1 7/27/2021 1:18:34 PM7/27/2021 1:18:34 PM
background
2
Package Contents
General Safety Instructions
UPB-05K2-APL • Owner’s Manual
Make sure the power bank is fully charged prior to use.
Use a cable suitable for your device when charging
it with the power bank.
Under a low-battery condition, the LEDs will turn
off while charging a device. Recharge the power
bank as soon as possible to avoid shortening the
battery life.
It is recommended to disconnect the charging
device upon being fully charged to avoid further
use of battery.
Keep the power bank away from fire, and avoid
temperatures above 113°F (45°C).
Do not get the power bank wet or immerse it in water.
Do not wash the power bank with corrosive cleaner.
Do not squeeze or puncture the power bank.
Doing so may release electrolyte leakage from the
lithium-ion battery.
Do not attempt to disassemble, modify or fix
this device.
Do not use a damaged cable or power charger to
charge the power bank.
Please recycle this device at an appointed disposal
location for lithium-ion batteries.
21-04-118-933E19-Book.indb 221-04-118-933E19-Book.indb 2 7/27/2021 1:18:34 PM7/27/2021 1:18:34 PM
background
3
Product Features
Triple-purpose portable charger lets you charge your
Apple Watch and up to two other phones, tablets or
other mobile devices*
5200mAh capacity lets you charge at maximum
power draw for hours
Sleek, low-profile design
USB-A port provides up to 5V 2.4A (12W) for
charging power
Built-in Lightning Cable provides 5V 2.4A (12W) of
power for charging Apple devices
Magnetic charging module provides power for Apple
Watch charging
Power bank charges via the Lightning female port
on the unit**
Four LED battery power indicators show remaining
battery capacity
Supports short circuit, over-voltage, over-current,
over-charge and over-discharge protection for safe
and reliable charging
*Multiple products can be charged simultaneously. However,
the total output current cannot exceed 2.4A/5V; otherwise the
over-current protection will activate and charging will be halted.
**Lightning cable for charging power bank not included in packaging.
21-04-118-933E19-Book.indb 321-04-118-933E19-Book.indb 3 7/27/2021 1:18:34 PM7/27/2021 1:18:34 PM
background
4
Operation
Optional Accessories
Power Bank Charging
Note: The power button is located on the side of the power
bank. When pressed once, the power bank will turn on and the
LEDs will illuminate to indicate how much battery capacity is
left. When pressed twice, the power bank will turn off and stop
any device charging. Before charging any of your devices, you
should first fully charge the power bank.
1. With a user-supplied Lightning cable, connect the female
Lightning port on the power bank to an USB-A or USB-C port
on your computer or USB wall charger.
2. The wireless power bank will begin charging. The LEDs will
indicate the battery capacity level. The table below shows
the LED functionality when charging.
M100-Series USB-A to Lightning Cables
M102-Series USB-C to Lightning Cables
U030-Series USB-A to 5-Pin Mini-B Cables
U038-Series USB-A to USB Type-C
®
Cables
U326-Series USB-A to Micro-B Cables
U280-W01-QC3-1 1-Port USB Wall Charger
Charging the Power Bank
= Lit
= Flashing
= Unlit
LED Status Battery Capacity (%)
21-04-118-933E19-Book.indb 421-04-118-933E19-Book.indb 4 7/27/2021 1:18:34 PM7/27/2021 1:18:34 PM
background
5
Operation
USB Device Charging
Note:
Before charging your devices for the first time, first fully
charge the power bank.
Multiple products can be charged simultaneously. However,
the total output current cannot exceed 2.4A/5V; otherwise
the over-current protection will activate and charging will
be halted.
1. With a user-supplied USB cable, connect your mobile device
to the USB-A port on the power bank.
2. Connect your Apple device to the built-in Lightning cable on
the power bank.
3. Attach your Apple Watch to the built-in magnetic charging
module on the power bank.
4. After you have connected all devices you wish to charge,
press the power button on the side of the power bank.
5. The devices will begin to charge and the LEDs will illuminate
to indicate the battery capacity level. The table below
depicts the LED functionality when discharging.
6. To turn your power bank off when you are done charging,
double click the power button.
Charging USB Devices
= Lit
= Flashing
= Unlit
LED Status Battery Capacity (%)
21-04-118-933E19-Book.indb 521-04-118-933E19-Book.indb 5 7/27/2021 1:18:34 PM7/27/2021 1:18:34 PM
background
6
Specifications
Input Lightning, Female
Output USB Type-A 12W (5V/2.4A), Female
Lightning 12W (5V/2.4A), Male
Magnetic Module
Max Output 12W
Unit Dimensions 6.60 x 2.98 x 0.72 in.
(168 x 76 x 18 mm)
Unit Weight 0.61 lb. (0.28 kg)
Operating Temperature
Range
41 to 77°F (5 to 25°C)
Storage Temperature
Range
14 to 113°F (-10 to 45°C)
Operating Humidity Range 45% to 75% RH, Non-Condensing
Storage Humidity Range 20% to 75% RH, Non-Condensing
Ripple And Noise 1%
Operating Temperature
Range (Charge)
32 to 113°F (0 to 45°C)
Operating Temperature
Range (Discharge)
14 to 122°F (-10 to 50°C)
Over-Current Protection Yes
Over-Voltage Protection Yes
Over-Charge Protection Yes
Over-Discharge
Protection
Yes
Short Circuit Protection Yes
Over-Temperature
Protection
Yes
Efficiency 90%
21-04-118-933E19-Book.indb 621-04-118-933E19-Book.indb 6 7/27/2021 1:18:34 PM7/27/2021 1:18:34 PM
background
7
1-YEAR LIMITED WARRANTY
TRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for
a period of one (1) year from the date of initial purchase. TRIPP LITE’s obligation under this
warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective products. To
obtain service under this warranty, you must obtain a Returned Material Authorization (RMA)
number from TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center. Products must be returned
to TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center with transportation charges prepaid
and must be accompanied by a brief description of the problem encountered and proof of date
and place of purchase. This warranty does not apply to equipment, which has been damaged
by accident, negligence or misapplication or has been altered or modified in any way.
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, TRIPP LITE MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some states do not permit limitation or exclusion of implied warranties; therefore, the
aforesaid limitation(s) or exclusion(s) may not apply to the purchaser.
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL TRIPP LITE BE LIABLE FOR DIRECT,
INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
OF THIS PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Specifically,
TRIPP LITE is not liable for any costs, such as lost profits or revenue, loss of equipment, loss of
use of equipment, loss of software, loss of data, costs of substitutes, claims by third parties,
or otherwise.
PRODUCT REGISTRATION
Visit tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically
entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
FCC Notice, Class B
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Tripp Lite could void
the user’s authority to operate this equipment.
Warranty and Product Registration
21-04-118-933E19-Book.indb 721-04-118-933E19-Book.indb 7 7/27/2021 1:18:34 PM7/27/2021 1:18:34 PM
background
8
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
tripplite.com/support
21-04-118 93-3E19_RevA
Warranty and Product Registration
Regulatory Compliance Identification Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite
product has been assigned a unique series number. The series number can be found on the
product nameplate label, along with all required approval markings and information. When
requesting compliance information for this product, always refer to the series number. The
series number should not be confused with the marketing name or model number of the product.
WEEE Compliance Information for Tripp Lite Customers and Recyclers (European Union)
Under the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and
implementing regulations, when customers buy new electrical and electronic
equipment from Tripp Lite they are entitled to:
Send old equipment for recycling on a one-for-one, like-for-like basis (this varies
depending on the country)
• Send the new equipment back for recycling when this ultimately becomes waste
Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can
reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly
affect its safety or effectiveness is not recommended.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change
without notice.
21-04-118-933E19-Book.indb 821-04-118-933E19-Book.indb 8 7/27/2021 1:18:35 PM7/27/2021 1:18:35 PM
background
9
MÁS DE
AÑOS
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE UU
tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
USB Type C
®
y USB C
®
son marcas comerciales registradas del USB
Implementers Forum Todas las otras marcas comerciales son de propiedad
de sus respectivos propietarios.
Manual del Propietario
Banco de Potencia de
5200mAh con Cargador
Apple Watch
®
y Cable
Lightning
®
Incorporado
Modelo: UPB-05K2-APL
English 1 • Français 17
Русский 25 • Deutsch 33
21-04-118-933E19-Book.indb 921-04-118-933E19-Book.indb 9 7/27/2021 1:18:35 PM7/27/2021 1:18:35 PM
background
10
Contenido del Empaque
Instrucciones Generales de Seguridad
UPB-05K2-APL • Manual del Propietario
Asegúrese de que el banco de potencia esté totalmente
cargado antes del uso.
Use un cable adecuado para su dispositivo cuando lo
cargue con el banco de potencia.
Bajo una condición de batería baja, los LED se
apagarán durante la carga de un dispositivo. Recargue
el banco de potencia tan pronto sea posible para evitar
acortar la vida de la batería.
Se recomienda desconectar el dispositivo que se está
cargando cuando esté completamente cargado para
evitar mayor uso de la batería.
Mantenga el banco de potencia alejado del fuego y evite
temperaturas superiores a 45 °C [113 °F]
No moje el banco de potencia ni lo sumerja en agua.
No lave el banco de potencia con un limpiador
corrosivo.
No apriete ni perfore el banco de potencia.
Si lo hace, podría generarse la fuga de electrolitos de la
batería de iones de litio.
No intente desarmar, modificar o reparar
este dispositivo.
No utilice un cable o cargador dañado para cargar el
banco de potencia.
Por favor, recicle este dispositivo en un lugar designado
para la disposición de baterías de ion de litio.
21-04-118-933E19-Book.indb 1021-04-118-933E19-Book.indb 10 7/27/2021 1:18:35 PM7/27/2021 1:18:35 PM
background
11
Características del Producto
El cargador portátil de Triple propósito le permite
cargar su Apple Watch y hasta otros dos teléfonos,
tabletas u otros dispositivos móviles*
La capacidad de 5200mAh le permite cargar al
máximo de consumo de energía por horas
Elegante diseño de bajo perfil
El puerto USB A proporciona hasta 5V, 2.4A (12W) de
potencia para carga
El Cable Lightning incorporado proporciona 5V 2.4A
(12W) de potencia para cargar dispositivos Apple
El módulo de carga magnética proporciona energía
para cargar el Apple Watch
El banco de potencia carga mediante el puerto
Lightning hembra en la unidad**
Los 4 LED indicadores de energía de la batería
muestran la capacidad remanente de la batería
Permite protección contra cortocircuito, sobrevoltaje,
sobrecorriente, sobrecarga y sobre descarga para una
carga segura y confiable
*Se pueden cargar varios productos simultáneamente. Sin embargo,
la corriente total de salida no puede exceder 2.4A / 5V; de lo
contrario, se activará la protección contra sobrecorriente y se
detendrá la carga.
**El cable Lightning para carga de banco de potencia no está
incluido en el empaque.
21-04-118-933E19-Book.indb 1121-04-118-933E19-Book.indb 11 7/27/2021 1:18:35 PM7/27/2021 1:18:35 PM
background
12
Operación
Accesorios Opcionales
Carga del Banco de Potencia
Nota: El botón de encendido está ubicado en el costado del
banco de potencia. Cuando se presiona una vez, se encenderá
el banco de potencia y los LED se iluminarán para indicar cuánta
capacidad de la batería queda. Cuando se oprime dos veces, el
banco de potencia se apagará y se detendrá la carga de cualquier
dispositivo. Antes de cargar cualquiera de sus dispositivos, primero
debe cargar completamente el banco de potencia
1. Con un cable Lightning suministrado por el usuario, conecte
el puerto Lightning hembra del banco de potencia a un
puerto USB A o USB C de su computadora o cargador de
pared USB.
2. El banco de potencia inalámbrico empezará a cargar.
Los LED indicarán el nivel de capacidad de la batería. La
siguiente tabla muestra la funcionalidad del LED al cargar.
Cables USB-A a Lightning Serie M100
Cables USB C a Lightning Serie M102
Cables USB A a Mini B de 5 Pines de la Serie U030
Cables USB A a USB Type C
®
de la Serie U038
Cables USB A a Micro B de la Serie U326
U280-W01-QC3-1 – Cargador USB de Pared de Un Puerto
Carga del Banco de Potencia
= Iluminado
= Destellando
= Apagado
Estado del LED
Capacidad de la Batería (%)
21-04-118-933E19-Book.indb 1221-04-118-933E19-Book.indb 12 7/27/2021 1:18:35 PM7/27/2021 1:18:35 PM
background
13
Operación
Carga de Dispositivo por USB
Nota:
Antes de cargar los dispositivos por primera vez, cargue
completamente el banco de potencia
Se pueden cargar varios productos simultáneamente. Sin
embargo, la corriente total de salida no puede exceder
2.4A 5V; de lo contrario, se activará la protección contra
sobrecorriente y se detendrá la carga.
1. Con un cable USB suministrado por el usuario, conecte su
dispositivo móvil al puerto USB A del banco de potencia.
2. Conecte su dispositivo Apple al cable Lightning incorporado
en el banco de potencia.
3. Conecte su Apple Watch al módulo de carga magnético
incorporado en el banco de potencia.
4. Después de haber conectado todos los dispositivos que
desee cargar, presione el botón de encendido en el costado
del banco de potencia.
5. Los dispositivos empezarán a cargar y los LED se iluminarán
para indicar el nivel de capacidad de la batería. La siguiente
tabla muestra la funcionalidad del LED al descargar.
6. Para apagar su banco de potencia cuando haya terminado
de cargar, haga doble click en el botón de encendido.
Carga de Dispositivos USB
= Iluminado
= Destellando
= Apagado
Estado del LED
Capacidad de la Batería (%)
21-04-118-933E19-Book.indb 1321-04-118-933E19-Book.indb 13 7/27/2021 1:18:35 PM7/27/2021 1:18:35 PM
background
14
Especificaciones
Entrada Lightning, Hembra
Salida USB Type A 12W (5V / 2.4A), Hembra
Lightning 12W (5V / 2.4A), Macho
Módulo Magnético
Salida Máxima 12W
Dimensiones de la Unidad 168 x 76 x 18 mm
[6.60" x 2.98" x 0.72"]
Peso de la Unidad 0.28 kg [0.61 lb]
Rango de Temperatura de
Operación
5 °C a 25 °C [41 °F a 77 °F]
Rango de Temperatura de
Almacenamiento
-10 °C a 45 °C [14 °F a 113 °F]
Rango de Humedad de
Operación
HR de 45% a 75%, Sin Condensación
Rango de Humedad de
Almacenamiento
HR de 20% a 75%, Sin Condensación
Ondulación y Ruido 1%
Rango de Temperatura de
Operación (Carga)
0 ºC a 45 °C [32 ºF a 113 °F]
Rango de Temperatura de
Operación (Descarga)
-10 °C a 50 °C [14 °F a 122 °F]
Protección contra
Sobrecorriente
Protección contra Sobrevoltaje
Protección contra Sobrecarga
Protección contra
Descarga Excesiva
Protección contra Cortocircuito
Protección contra
Sobretemperatura
Eficiencia 90%
21-04-118-933E19-Book.indb 1421-04-118-933E19-Book.indb 14 7/27/2021 1:18:35 PM7/27/2021 1:18:35 PM
background
15
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
TRIPP LITE garantiza por un (1) año a partir de la fecha de compra inicial que este producto
no tiene defectos de materiales ni de mano de obra. La obligación de TRIPP LITE bajo esta
garantía está limitada a la reparación o reemplazo (a su entera discreción) de cualquier
producto defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe obtener un número de
Autorización de Devolución de Mercancía [RMA] de TRIPP LITE o de un centro de servicio
autorizado de TRIPP LITE. Los productos deben ser devueltos a TRIPP LITE o a un centro de
servicio autorizado de TRIPP LITE con los cargos de transporte prepagados y deben incluir
una breve descripción del problema y un comprobante de la fecha y el lugar de compra. Esta
garantía no se aplica a equipos que se dañen como resultado de accidentes, negligencia o uso
indebido, o hayan sido alterados o modificados de alguna manera.
EXCEPTO COMO SE INDICA EN EL PRESENTE, TRIPP LITE NO OFRECE GARANTÍAS EXPRESAS
O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN
DETERMINADO PROPÓSITO.
Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de garantías implícitas; por lo tanto, las
limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no aplicarse al comprador.
SALVO POR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE ASUMIRÁ
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O
EMERGENTES QUE SURJAN COMO RESULTADO DEL USO DE ESTE PRODUCTO, INCLUSO
SI SE ADVIERTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO. Específicamente, TRIPP LITE no es
responsable por ningún costo, como pérdida de ganancias o ingresos, pérdida de equipos,
pérdida del uso de equipos, pérdida de software, pérdida de datos, costos de sustituciones,
reclamaciones de terceros o de cualquier otra forma.
Cualquier cambio o modificación en este equipo que no esté aprobado expresamente por Tripp
Lite puede invalidar la autoridad del usuario para operarlo.
Garantía
21-04-118-933E19-Book.indb 1521-04-118-933E19-Book.indb 15 7/27/2021 1:18:35 PM7/27/2021 1:18:35 PM
background
16
MÁS DE
AÑOS
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE UU
tripplite.com/support
21-04-118 93-3E19_RevA
Garantía
Números de Identificación de Cumplimiento Regulatorio
Para el propósito de certificaciones e identificación de cumplimiento de las regulaciones y
normas, su producto Tripp Lite ha recibido un número de serie único. El número de serie
se puede encontrar en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas
e información requeridas de aprobación. Al solicitar información de conformidad para este
producto, refiérase siempre al número de serie. El
número de serie no debe confundirse con el
nombre de comercialización o el número de modelo del producto.
Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite
(Unión Europea)
Conforme a la Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos [WEEE]
y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un equipo eléctrico y
electrónico nuevo de Tripp Lite están obligados a:
Enviar el equipo viejo para fines de reciclaje bajo la modalidad de uno por uno,
semejante por semejante (esto varía de un país a otro)
• Devolver el equipo nuevo para fines de reciclaje una vez que finalmente se
convierta en residuo
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde
razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de
soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso.
21-04-118-933E19-Book.indb 1621-04-118-933E19-Book.indb 16 7/27/2021 1:18:35 PM7/27/2021 1:18:35 PM
background
17
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2021 Tripp Lite. Tous droits réservés.
USB Type-C
®
et USB-C
®
sont des marques de commerce d'USB
Implementers Forum. Toutes les autres marques de commerce sont la
propriété de leurs propriétaires respectifs.
Manuel de l'utilisateur
Chargeur de 5 200 mAh
avec chargeur Apple Watch
®
et câble Lighting
®
intégré
Modèle : UPB-05K2-APL
English 1 • Español 9
Русский 25 • Deutsch 33
21-04-118-933E19-Book.indb 1721-04-118-933E19-Book.indb 17 7/27/2021 1:18:35 PM7/27/2021 1:18:35 PM
background
18
Contenu de l'emballage
Consignes de sécurité générales
UPB-05K2-APL • Manuel de l'utilisateur
S'assurer que le chargeur est complètement chargé
avant l'utilisation.
Utiliser un câble approprié pour l'appareil au moment de
le charger avec le chargeur.
En condition de batterie faible, les voyants à DEL
s'éteindront lors du chargement d'un appareil. Recharger
le chargeur aussitôt que possible pour éviter de réduire
la durée de vie de la batterie.
Il est recommandé de débrancher l'appareil de
chargement lorsqu'il est complètement chargé afin
d'éviter toute utilisation supplémentaire de la batterie.
Garder le chargeur à l'écart du feu et éviter les
températures supérieures à 45 °C (113 °F).
Ne pas mouiller ou immerger le chargeur dans l'eau.
Ne pas nettoyer le chargeur avec un nettoyant corrosif.
Ne pas exercer de pression, ni perforer le chargeur.
Le non-respect de cette consigne pourrait causer une
fuite d'électrolyte de la batterie au lithium-ion.
Ne pas tenter de démonter, modifier ou réparer soi-
même cet appareil.
Ne pas utiliser un câble ou un chargeur endommagé
pour charger le chargeur.
Veuillez recycler cet appareil dans un site d'élimination
désigné pour les batteries au lithium-ion.
21-04-118-933E19-Book.indb 1821-04-118-933E19-Book.indb 18 7/27/2021 1:18:35 PM7/27/2021 1:18:35 PM
background
19
Caractéristiques du produit
Le chargeur portatif à triple usage permet de charger
une Apple Watch et jusqu'à deux autres téléphones,
tablettes ou autres dispositifs mobiles*.
La capacité de 5 200 mAh permet de charger à une
puissance absorbée maximale pendant plusieurs
heures.
Conception mince très compacte
Le port USB-A fournit jusqu'à 5 V 2,4 A (12 W) de
puissance de chargement.
Le câble Lightning intégré fournit 5 V 2,4 A (12 W) de
puissance pour le chargement des appareils Apple.
Le module de chargement magnétique fournit de la
puissance pour le chargement d'une Apple Watch.
Le chargeur charge via le port femelle Lightning
sur l'appareil**.
Quatre voyants à DEL de niveau de charge de la
batterie indiquent la capacité restante de la batterie.
Comprend la protection contre les courts-circuits,
les surtensions, les surcharges et les décharges
accélérées pour un chargement sûr et fiable
*Plusieurs produits peuvent être chargés simultanément. Toutefois,
le courant de sortie total ne peut pas excéder 2,4 A/5 V; sinon la
protection contre les surcharges sera activée et le chargement sera
interrompu.
**Câble Lightning pour le chargeur non inclus dans l'emballage.
21-04-118-933E19-Book.indb 1921-04-118-933E19-Book.indb 19 7/27/2021 1:18:35 PM7/27/2021 1:18:35 PM
background
20
Fonctionnement
Accessoires en option
Chargement du chargeur
Remarque : Le bouton d'alimentation se trouve sur le côté
du chargeur. Appuyer une fois sur ce bouton permet d'activer
le chargeur et les voyants à DEL s'allumeront pour indiquer la
capacité de la batterie toujours disponible. Appuyer deux fois
sur ce bouton permet de mettre le chargeur hors tension et de
mettre fin au chargement des dispositifs. Avant de charger tout
appareil, le chargeur doit d'abord être complètement chargé.
1. En utilisant un câble Lightning fourni par l'utilisateur,
connecter le port Lightning femelle sur le chargeur à un port
USB-A ou USB-C sur l'ordinateur ou un chargeur mural USB.
2. Le chargeur sans fil commencera à se charger. Les voyants
à DEL indiqueront le niveau de capacité de la batterie. Le
tableau ci-dessous indique la fonctionnalité des voyants à
DEL pendant le chargement.
Câbles de USB-A à Lightning de la série M100
Câbles de USB-C à Lightning de la série M102
Câbles de USB-A à Mini-B à 5 broches de la série U030
Câbles de USB-A à USB Type-C
®
de la série U038
Câbles de USB-A à Micro-B de la série U326
Chargeur mural USB à un port U280-W01-QC3-1
Chargement du chargeur
= allumé
= clignotant
= éteint
État des voyants
à DEL
Capacité de la
batterie (%)
21-04-118-933E19-Book.indb 2021-04-118-933E19-Book.indb 20 7/27/2021 1:18:35 PM7/27/2021 1:18:35 PM
background
21
Fonctionnement
Chargement pour les appareils USB
Remarque :
Avant de charger des appareils pour la première fois, le
chargeur doit d'abord être complètement chargé.
Plusieurs produits peuvent être chargés simultanément.
Toutefois, le courant de sortie total ne peut pas excéder 2,4
A/5 V; sinon la protection contre les surcharges sera activée
et le chargement sera interrompu.
1. À l'aide du câble USB fourni par l'utilisateur, connecter le
dispositif mobile au port USB-A sur le chargeur.
2. Connecter le dispositif Apple au câble Lightning intégré sur
le chargeur.
3. Fixer l'Apple Watch au module de chargement magnétique
intégré sur le chargeur.
4. Après avoir connecté tous les dispositifs à être chargés,
appuyer sur le bouton d'alimentation sur le côté du chargeur.
5. Les dispositifs commenceront à se charger et les voyants à
DEL s'allumeront pour indiquer le niveau de capacité de la
batterie. Le tableau ci-dessous indique la fonctionnalité des
voyants à DEL pendant le déchargement.
6. Pour mettre le chargeur hors tension une fois le
chargement terminé, cliquez à deux reprises sur le bouton
d'alimentation.
Chargement des dispositifs USB
= allumé
= clignotant
= éteint
État des voyants
à DEL
Capacité de la
batterie (%)
21-04-118-933E19-Book.indb 2121-04-118-933E19-Book.indb 21 7/27/2021 1:18:35 PM7/27/2021 1:18:35 PM
background
22
Caractéristiques techniques
Entrée Lightning, femelle
Sortie USB Type-A 12 W (5 V/2,4 A),
femelle
Lightning 12 W (5 V/2,4 A), mâle
Module magnétique
Sortie maximum 12W
Dimensions de l'appareil 168 x 76 x 18 mm
(6,60 x 2,98 x 0,72 po)
Poids de l'appareil 1,28 kg (0,61 lb)
Plage de températures de
fonctionnement
5 à 25 °C (41 à 77 °F)
Plage de températures
d'entreposage
-10 à 45 °C (14 à 113 °F)
Plage d'humidité de
fonctionnement
45 à 75 % HR, sans condensation
Plage d'humidité d'entreposage 20 à 75 % HR, sans condensation
Ondulation et bruit 1%
Plage de températures de
fonctionnement (charge)
0 à 45 °C (32 à 113 °F)
Plage de températures de
fonctionnement (décharge)
10 à 50 °C (14 à 122 °F)
Protection contre les surintensités Oui
Protection contre les surtensions Oui
Protection contre les surcharges Oui
Protection contre les décharges
accélérées
Oui
Protection contre les courts-circuits Oui
Protection contre les températures
excessives
Oui
Efficacité 90%
21-04-118-933E19-Book.indb 2221-04-118-933E19-Book.indb 22 7/27/2021 1:18:35 PM7/27/2021 1:18:35 PM
background
23
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
TRIPP LITE garantit que ses produits sont exempts de vices de matériaux et de fabrication
pendant une période d'un (1) an à partir de la date d'achat initiale. La responsabilité de TRIPP
LITE, en vertu de la présente garantie, se limite à la réparation ou au remplacement (à sa
seule discrétion) de ces produits défectueux. Pour obtenir une réparation sous la présente
garantie, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA) auprès
de TRIPP LITE ou d'un centre de réparation reconnu par TRIPP LITE. Les produits doivent être
retournés à TRIPP LITE ou à un centre de réparation autorisé par TRIPP LITE en port prépayé
et être accompagnés d'une brève description du problème et d'un justificatif de la date et du
lieu d'achat. Cette garantie ne s'applique pas au matériel ayant été endommagé suite à un
accident, à une négligence ou à une application abusive, ou ayant été altéré ou modifié d'une
façon quelconque.
SAUF DANS LES CAS PRÉVUS PAR LES PRÉSENTES, TRIPP LITE N'ACCORDE AUCUNE
GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS DES GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE ET
D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Certains États n'autorisant pas la limitation ni l'exclusion de garanties tacites, les limitations ou
exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à l'acheteur.
À L'EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, TRIPP LITE NE POURRA EN AUCUN CAS
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, FORTUITS OU
CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI AYANT ÉTÉ AVISÉE
DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. Plus précisément, TRIPP LITE ne pourra être
tenue responsable de coûts, tels que perte de bénéfices ou de recettes, perte de matériel,
impossibilité d'utilisation du matériel, perte de logiciel, perte de données, frais de produits de
remplacement, réclamations d'un tiers ou autres.
Tout changement ou modification apportés à ce matériel sans l'autorisation expresse de Tripp
Lite peuvent annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser cet équipement.
Garantie
21-04-118-933E19-Book.indb 2321-04-118-933E19-Book.indb 23 7/27/2021 1:18:35 PM7/27/2021 1:18:35 PM
background
24
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
tripplite.com/support
21-04-118 93-3E19_RevA
Garantie
Numéros d'identification de certification de conformités
À des fins de certification de conformité réglementaire et d'identification, un numéro de
série unique a été attribué à votre produit Tripp Lite. Le numéro de série ainsi que toutes les
marques d'homologation et les renseignements requis se trouvent sur la plaque signalétique
du produit. Lors d'une demande de renseignements concernant la conformité de ce produit,
toujours se reporter au numéro de série. Le
numéro de série ne doit pas être confondu avec le
nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
Renseignements sur la conformité à la directive DEEE pour les clients de Tripp Lite et
les recycleurs (Union européenne)
En vertu de la directive et des règlements d'application relatifs aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE), lorsque des clients achètent
de l'équipement électrique et électronique neuf de Tripp Lite, ils ont droit :
D'envoyer l'équipement usagé au recyclage pourvu qu'il soit remplacé par un
équipement équivalent (cela varie selon les pays)
• De retourner le nouvel équipement afin qu'il soit recyclé à la fin de sa vie utile
Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une
défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de
l’appareil de maintien de la vie ou de nuire de façon majeure à sa sécurité ou à son efficacité.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques
sont modifiables sans préavis.
21-04-118-933E19-Book.indb 2421-04-118-933E19-Book.indb 24 7/27/2021 1:18:36 PM7/27/2021 1:18:36 PM
background
25
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2021 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
USB Type-C
®
и USB-C
®
являются зарегистрированными товарными знаками компании USB
Implementers Forum. Все прочие торговые знаки являются собственностью своих соответствующих
владельцев.
Руководство пользователя
Внешний аккумулятор емкостью
5200 мА·ч с зарядным устройством
для Apple Watch
®
и вмонтированным
кабелем Lighting
®
Модель: UPB-05K2-APL
English 1 • Español 9
Français 17 • Deutsch 33
21-04-118-933E19-Book.indb 2521-04-118-933E19-Book.indb 25 7/27/2021 1:18:36 PM7/27/2021 1:18:36 PM
background
26
Содержимое упаковки
Общие указания по технике безопасности
UPB-05K2-APL • Pуководство пользователя
Перед началом использования внешний аккумулятор должен быть
полностью заряжен.
При зарядке того или иного устройства от внешнего аккумулятора
используйте подходящий для этого кабель.
При низком уровне заряда батареи светодиодные индикаторы
отключаются во время зарядки устройства. Во избежание
сокращения срока службы батареи следует как можно скорее
подзарядить внешний аккумулятор.
Полностью заряженное устройство рекомендуется отключать от
аккумулятора во избежание расходования его энергии.
Внешний аккумулятор следует беречь от огня и не допускать его
нагревания до температур выше 45°C.
Не допускать намокания аккумулятора и не погружать его в воду.
Не следует мыть аккумулятор с использованием агрессивных
средств очистки.
Не допускать сдавливания или прокалывания аккумулятора.
Это может привести к утечке электролита из ионно-литиевой
батареи.
Не пытайтесь разбирать данное устройство, а также ремонтировать
его или вносить изменения в его конструкцию.
Не следует пользоваться неисправным кабелем или зарядным
устройством для зарядки аккумулятора.
Утилизируйте данное устройство в установленном месте для
утилизации ионно-литиевых батарей.
21-04-118-933E19-Book.indb 2621-04-118-933E19-Book.indb 26 7/27/2021 1:18:36 PM7/27/2021 1:18:36 PM
background
27
Характеристики изделия
3-целевое портативное зарядное устройство позволяет заряжать Apple
Watch и до двух других телефонов, планшетов или других мобильных
устройств*
Емкость 5200 мА·ч позволяет производить зарядку устройств на
максимальной мощности в течение нескольких часов
Элегантная низкопрофильная конструкция
Порт USB-A обеспечивает зарядное питание до 5 В / 2,4 А (12 Вт)
Вмонтированный кабель Lightning обеспечивает питание 5 В / 2,4 А (12
Вт) для зарядки устройств Apple
Магнитный зарядный модуль обеспечивает питание для зарядки Apple
Watch
Внешний аккумулятор производит зарядку через гнездовой порт
Lightning в устройстве**
Четыре светодиодных индикатора энергии батареи отображают ее
остаточную емкость
Обеспечивается защита от короткого замыкания, повышенного
напряжения, перегрузки по току, избыточного заряда и чрезмерного
разряда в целях безопасности и надежности процесса зарядки
*Возможна одновременная зарядка нескольких изделий. В то же время
суммарный выходной ток не может превышать 2,4 А / 5 В; в противном случае
активируется защита от перегрузки по току, и процесс зарядки останавливается.
**Кабель Lightning для зарядки внешнего аккумулятора в комплект поставки не входит.
21-04-118-933E19-Book.indb 2721-04-118-933E19-Book.indb 27 7/27/2021 1:18:36 PM7/27/2021 1:18:36 PM
background
28
Порядок эксплуатации
Oпциональные кoмплектующие
Зарядка внешнего аккумулятора
Примечание. Кнопка питания находится на верхней поверхности внешнего
аккумулятора. При ее однократном нажатии внешний аккумулятор включается
и загораются светодиодные индикаторы, указывающие его остаточную емкость.
При двукратном нажатии этой кнопки внешний аккумулятор выключается
и прекращается зарядка всех подключенных к нему устройств. Перед первой
зарядкой любых устройств следует полностью зарядить внешний аккумулятор.
1. С помощью кабеля Lightning (в комплект поставки не входит) соедините
гнездовой порт Lightning внешнего аккумулятора с портом USB-A или USB-C
своего компьютера или USB-розетки.
2. После этого начинается зарядка беспроводного внешнего аккумулятора.
Светодиодные индикаторы указывают уровень заряда аккумулятора.
В приведенной ниже таблице представлен функционал светодиодных
индикаторов во время зарядки.
Кабели серии M100 с разъемами USB-А и Lightning
Кабели серии M102 с разъемами USB-С и Lightning
Кабели серии U030 с разъемами USB-A и 5-контактным Mini-B
Кабели серии U038 с разъемами USB-A и USB Type-C
®
Кабели серии U326 с разъемами USB-A и Micro-B
Сетевое зарядное устройство мод. U280-W01-QC3-1 с одним USB-портом
Зарядка внешнего аккумулятора
= горит
= мигает
= не горит
Статус СИД Емкость аккумулятора (%)
21-04-118-933E19-Book.indb 2821-04-118-933E19-Book.indb 28 7/27/2021 1:18:36 PM7/27/2021 1:18:36 PM
background
29
Порядок эксплуатации
Зарядка USB-устройств
Примечание.
Перед зарядкой устройств в первый раз следует полностью зарядить внешний
аккумулятор.
Возможна одновременная зарядка нескольких изделий. В то же время суммарный
выходной ток не может превышать 2,4 А / 5 В; в противном случае активируется
защита от перегрузки по току, и процесс зарядки останавливается.
1. Подключите свое мобильное устройство к порту USB-A внешнего аккумулятора
с помощью USB-кабеля (в комплект поставки не входит).
2. Соедините свое устройство Apple с кабелем Lightning, вмонтированным во
внешний аккумулятор.
3. Установите Apple Watch на встроенный магнитный зарядный модуль внешнего
аккумулятора.
4. После подключения всех заряжаемых устройств нажмите на кнопку питания,
расположенную на внешнем аккумуляторе сбоку.
5. После этого устройства начинают заряжаться, а также загораются
светодиодные индикаторы, указывающие уровень емкости батареи.
В приведенной ниже таблице представлен функционал светодиодных
индикаторов во время разрядки.
6. Для выключения внешнего аккумулятора после выполнения зарядки дважды
нажмите на кнопку питания.
Зарядка USB-устройств
= горит
= мигает
= не горит
Статус СИД Емкость аккумулятора (%)
21-04-118-933E19-Book.indb 2921-04-118-933E19-Book.indb 29 7/27/2021 1:18:36 PM7/27/2021 1:18:36 PM
background
30
Технические характеристики
Вход Lightning (гнездовой)
Выход USB Type-A, 12 Вт (5 В / 2,4 А), гнездовой
Lightning, 12 Вт (5 В / 2,4 А), штекерный
Магнитный модуль
Максимальные значения
выходных параметров
12 Вт
Габаритные размеры 168 x 76 x 18 мм
Масса изделия 0,28 кг
Диапазон рабочих температур От 5 до 25°C
Диапазон температур хранения От -10 до 45°C
Рабочий диапазон влажности Относительная влажность от 45 до 75%, без
образования конденсата
Диапазон влажности при
хранении
Относительная влажность от 20 до 75% (без
образования конденсата)
Неравномерность и шумы 1%
Диапазон рабочих температур
(при зарядке)
Oт 0 до 45°C
Диапазон рабочих температур
(при разрядке)
От 10 до 50°C
Защита от перегрузки по току Да
Защита от перенапряжения Да
Защита от избыточного заряда Да
Защита от
избыточного заряда
Да
Защита от короткого замыкания Да
Защита от перегрева Да
КПД ≥ 90%
21-04-118-933E19-Book.indb 3021-04-118-933E19-Book.indb 30 7/27/2021 1:18:36 PM7/27/2021 1:18:36 PM
background
31
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ СРОКОМ 1 ГОД
Компания TRIPP LITE гарантирует отсутствие дефектов материалов и изготовления в течение одного (1) года с момента
первоначальной покупки. Обязательства компании TRIPP LITE по настоящей гарантии ограничиваются ремонтом или
заменой (по ее единоличному усмотрению) любых таких дефектных изделий. Для получения услуг по данной гарантии
необходимо получить номер Returned Material Authorization (RМА — разрешение на возврат материалов) от компании
TRIPP LITЕ или ее авторизованного сервисного центра. Изделия должны быть возвращены в компанию TRIPP LITE или
авторизованный cервисный центр TRIPP LITЕ с предоплатой транспортных расходов и сопровождаться кратким описанием
возникшей проблемы и документом, подтверждающим дату и место его приобретения. Действие настоящей гарантии
не распространяется на оборудовaние, поврежденное в pезультате аварии, небрежного обращения или неправильного
использования, а также видоизмененное каким бы то ни было образом.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ЗДЕСЬ СЛУЧАЕВ КОМПАНИЯ TRIPP LITE НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ КOMMEРЧECKОЙ ПРИГОДНОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО
КОНКРЕТНОЙ ЦEЛИ.
B некоторых штатах/государствах ограничение или исключение подразумеваемых гарантий не допускается; следовательно,
вышеуказанное(-ые) ограничение(-я) или исключение(-я) могут не распространяться на покупателя.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ВЫШЕ СЛУЧАЕВ КОМПАНИЯ TRIPP LITЕ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ
НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, CЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ПОБОЧНЫЕ УБЫТКИ ЛИБО УБЫТКИ, ОПРЕДЕЛЯЕМЫЕ
ОСОБЫМИ ОБCТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ В CЛУЧАЕ
ЕЕ ИНФОРМИРОВАНИЯ О ВОЗМОЖНОCТИ НАСТУПЛЕНИЯ ТАКИХ УБЫТКОВ. В частности, компания TRIPP LITE не несет
ответственности за какие-либо издержки, такие как упущенные прибыли или доходы, потеря оборудования, потеря
возможности использования оборудования, потеря программного обеспечения, потеря данных, расходы на заменители,
урегулирование претензий третьих лиц и пр.
Любыe изменения или модификации в отношении данного оборудования, не одобренные в явной форме компанией Tripp Lite,
могут привести к лишению пользoвателя права на эксплуатацию данного оборудовaния.
Гарантийные обязательства
21-04-118-933E19-Book.indb 3121-04-118-933E19-Book.indb 31 7/27/2021 1:18:36 PM7/27/2021 1:18:36 PM
background
32
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
tripplite.com/support
21-04-118 93-3E19_RevA
Гарантийные обязательства
Идентификационные номера соответствия нормативным требованиям
В целях ceртификации на соответствие нормативным требованиям и опознавания приoбретенному вами изделию марки
Tripp Lite присвоен уникальный серийный номер. Серийный номер располагается на заводской табличке вместе со всеми
нeoбходимыми отметками о приемке и прочей информацией. При запросе информации о соответствии данного изделия
нормативным требованиям обязательно указывайте его серийный номер. Номер
серии не следует путать с торговым
наименованием изделия или номером его модели.
Информация по выполнению требований Директивы WEEE для покупателей и переработчиков продукции компании
Tripp Lite (являющихся резидентами Европейского союза)
Согласно положениям Директивы об утилизации отходов электрического и электронного оборудования
(WЕЕЕ) и исполнительных распоряжений по ее применению, при покупке потребителями нового
электрического или электронного оборудования производства компании Тripp Lite они получают право на:
Продажу старого оборудования по принципу "один за один" и/или на эквивалентной основе (в
зависимости от конкретной страны)
• Oтправку нового оборудования на переработку после окончательной выработки его pecypca
Не рекомендуется использование данного оборудования в системах жизнеобеспечения, где его выход из строя
предположительно может привести к перебоям в работе оборудования жизнеобеспечения или в значительной мере
снизить его безопасность или эффективность.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. Технические характеристики могут изменяться без
предварительного уведомления.
21-04-118-933E19-Book.indb 3221-04-118-933E19-Book.indb 32 7/27/2021 1:18:36 PM7/27/2021 1:18:36 PM
background
33
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
USB Type-C
®
und USB-C
®
sind registrierte Marken des USB Implementers
Forum. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Bedienungsanleitung
5200 mAh Power Bank mit
Apple Watch
®
-Ladegerät
und integriertem
Lighting
®
-Kabel
Modell: UPB-05K2-APL
English 1 • Español 9
Français 17 • Русский 25
21-04-118-933E19-Book.indb 3321-04-118-933E19-Book.indb 33 7/27/2021 1:18:36 PM7/27/2021 1:18:36 PM
background
34
Lieferumfang
Allgemeine Sicherheitshinweise
UPB-05K2-APL • Bedienungsanleitung
Stellen Sie sicher, dass die Power Bank vor Gebrauch
vollständig aufgeladen ist.
Verwenden Sie ein für Ihr Gerät geeignetes Kabel, wenn
Sie es mit der Power Bank aufladen.
Bei niedrigem Akkustand schalten sich die LEDs
während des Ladens eines Geräts aus. Laden Sie
die Power Bank so schnell wie möglich auf, um die
Akkulaufzeit nicht zu verkürzen.
Es wird empfohlen, das Ladegerät nach dem
vollständigen Laden abzuziehen, um eine weitere
Verwendung des Akkus zu vermeiden.
Halten Sie die Power Bank von Feuer fern und
vermeiden Sie Temperaturen über 45 °C.
Die Power Bank darf nicht nass oder in Wasser
eingetaucht werden.
Reinigen Sie die Power Bank nicht mit einem ätzenden
Reiniger.
Drücken oder durchstechen Sie die Power Bank nicht.
Dies kann den Austritt von Elektrolyten aus dem Lithium-
Ionen-Akku verursachen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen,
zu modifizieren oder zu reparieren.
Verwenden Sie kein beschädigtes Kabel oder Ladegerät,
um die Power Bank aufzuladen.
Bitte recyceln Sie das Gerät an einem für Lithium-Ionen-
Akkus vorgesehenen Entsorgungsort.
21-04-118-933E19-Book.indb 3421-04-118-933E19-Book.indb 34 7/27/2021 1:18:36 PM7/27/2021 1:18:36 PM
background
35
Produktmerkmale
Mit dem Ladegerät können Sie Ihre Apple Watch und
bis zu zwei andere Telefone, Tablets oder Mobilgeräte
aufladen*
Mit einer Kapazität von 5200 mAh können Sie
stundenlang bei maximaler Leistung aufladen
Schlankes, flaches Design
Der USB-A-Anschluss bietet eine Ladeleistung bis zu
5 V 2,4 A (12 W)
Das eingebaute Lightning-Kabel bietet eine
Ladeleistung von 5 V 2,4 A (12 W) für Apple-Geräte
Mit dem magnetischen Lademodul kann eine Apple
Watch aufgeladen werden
Die Power Bank lädt über die Lightning-Buchse des
Geräts auf**
Vier LED-Akkustandsanzeigen zeigen die verbleibende
Akkukapazität an
Unterstützt Kurzschluss-, Überspannungs-, Überstrom-,
Überladungs- und Überentladungsschutz für sicheres
und zuverlässiges Laden
*Es können mehrere Produkte gleichzeitig geladen werden. Der
gesamte Ausgangsstrom darf jedoch nicht mehr als 2,4 A/5 V
betragen; andernfalls wird der Überstromschutz aktiviert und das
Laden {1}wird gestoppt.
**Lightning-Kabel zum Aufladen der Power Bank ist nicht im
Lieferumfang enthalten.
21-04-118-933E19-Book.indb 3521-04-118-933E19-Book.indb 35 7/27/2021 1:18:36 PM7/27/2021 1:18:36 PM
background
36
Betrieb
Optionales Zubehör
Aufladen der Power Bank
Hinweis: Die Power-Taste befindet sich an der Seite der Power
Bank. Wenn die Taste einmal gedrückt wird, schaltet sich die
Power Bank ein und die LEDs leuchten auf, um anzuzeigen, wie
viel Akkukapazität übrig ist. Wenn die Taste zweimal gedrückt wird,
schaltet sich die Power Bank aus und stoppt das Laden eines
Geräts. Bevor Sie Ihre Geräte aufladen, sollten Sie zuerst die Power
Bank vollständig aufladen.
1. Schließen Sie die Lightning-Buchse an der Power Bank mit
einem vom Benutzer bereitgestellten Lightning-Kabel an
einen USB-A- oder USB-C-Anschluss des Computers oder
USB-Ladegeräts an.
2. Die drahtlose Power Bank beginnt mit dem Laden. Die LEDs
zeigen den Ladestand des Akkus an. Die folgende Tabelle
zeigt die LED-Funktionalität beim Laden.
USB-A-zu-Lightning-Kabel der M100-Serie
USB-C-zu-Lightning-Kabel der M102-Serie
USB-A-zu-5-Pin-Mini-B-Kabel der U030-Serie
• USB-A-zu-USB-Type-C
®
-Kabel der U038-Serie
USB-A-zu-Mikro-B-Kabel der U326-Serie
U280-W01-QC3-1 USB-Ladegerät mit 1 Anschluss
Aufladen der Power Bank
= leuchtet
= blinkt
= unbeleuchtet
LED-Status Akkukapazität (%)
21-04-118-933E19-Book.indb 3621-04-118-933E19-Book.indb 36 7/27/2021 1:18:36 PM7/27/2021 1:18:36 PM
background
37
Betrieb
USB-Gerät aufladen
Hinweis:
Bevor Sie Ihre Geräte zum ersten Mal aufladen, laden Sie
zuerst die Power Bank vollständig auf.
Es können mehrere Produkte gleichzeitig geladen werden.
Der gesamte Ausgangsstrom darf jedoch nicht mehr als
2,4 A/5 V betragen; andernfalls wird der Überstromschutz
aktiviert und das Laden wird gestoppt.
1. Schließen Sie Ihr Mobilgerät mit einem vom Benutzer
bereitgestellten USB-Kabel an den USB-A-Anschluss der
Power Bank an.
2. Schließen Sie Ihr Apple-Gerät an das integrierte Lightning-
Kabel an der Power Bank an.
3. Verbinden Sie Ihre Apple Watch mit dem integrierten
magnetischen Lademodul an der Power Bank.
4. Nachdem Sie alle Geräte angeschlossen haben, die Sie
aufladen möchten, drücken Sie die Power-Taste an der
Seite der Power Bank.
5. Das Laden der Geräte beginnt und die LEDs leuchten auf,
um den Ladestand des Akkus anzuzeigen. Die folgende
Tabelle zeigt die LED-Funktionalität beim Entladen.
6. Um die Power Bank auszuschalten, wenn das Aufladen
beendet ist, drücken Sie die Power-Taste zweimal.
Aufladen von USB-Geräten
= leuchtet
= blinkt
= unbeleuchtet
LED-Status Akkukapazität (%)
21-04-118-933E19-Book.indb 3721-04-118-933E19-Book.indb 37 7/27/2021 1:18:36 PM7/27/2021 1:18:36 PM
background
38
Technische Daten
Eingang Lightning, Buchse
Ausgang USB Typ A 12 W (5 V/2,4 A),
Buchse
Lightning 12 W (5 V/2,4 A), Stecker
Magnetisches Modul
Max. Ausgang 12W
Abmessungen der Einheit 168 x 76 x 18 mm
Gewicht der Einheit 0,28 kg
Betriebstemperaturbereich 5 bis 25 °C
Lagertemperaturbereich -10 bis 45 °C
Betriebsfeuchtigkeits-
bereich
45 % bis 75 % rF, nicht konden-
sierend
Temperaturbereich für die
Lagerung
20 % bis 75 % rF, nicht konden-
sierend
Geräuschspannung 1%
Betriebstemperaturbereich
(Ladung)
0 bis 45 °C
Betriebstemperaturbereich
(Entladung)
-10 bis 50 °C
Überstromschutz Ja
Überspannungsschutz Ja
Überladungsschutz Ja
Überentladungsschutz Ja
Kurzschlussschutz Ja
Übertemperaturschutz Ja
Effizienz 90%
21-04-118-933E19-Book.indb 3821-04-118-933E19-Book.indb 38 7/27/2021 1:18:36 PM7/27/2021 1:18:36 PM
background
39
1 JAHR EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
TRIPP LITE garantiert, dass seine Produkte für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem
Datum des Erstkaufs frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Die Verpflichtung von
TRIPP LITE im Rahmen dieser Garantie beschränkt sich auf die Reparatur oder den Ersatz
(nach eigenem Ermessen) der fehlerhaften Produkte. Um Service im Rahmen dieser Garantie
zu erhalten, müssen Sie eine RMA-Nummer (Returned Material Authorization) von TRIPP LITE
oder einem autorisierten TRIPP-LITE-Servicezentrum erhalten. Die Produkte müssen an
TRIPP LITE oder an ein autorisiertes TRIPP-LITE-Servicezentrum unter Vorauszahlung der
Transportkosten zurückgeschickt werden und mit einer kurzen Beschreibung des aufgetretenen
Problems sowie einem Nachweis über Datum und Ort des Kaufs versehen sein. Diese Garantie
gilt nicht für Geräte, die durch Unfall, Fahrlässigkeit oder falsche Anwendung beschädigt
wurden oder in irgendeiner Weise geändert oder modifiziert wurden.
MIT AUSNAHME DER HIERIN ENTHALTENEN BESTIMMUNGEN GIBT TRIPP LITE KEINE
GARANTIEN, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH
GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
Einige Staaten gestatten keine Beschränkung oder keinen Ausschluss stillschweigender
Gewährleistungen; daher kann es sein, dass die oben genannten Beschränkungen oder
Ausschlüsse auf den Käufer nicht zutreffen.
MIT AUSNAHME DER OBIGEN BESTIMMUNGEN IST TRIPP LITE UNTER KEINEN UMSTÄNDEN
HAFTBAR FÜR DIREKTE, INDIREKTE, SPEZIELLE, ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN, DIE
SICH AUS DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTES ERGEBEN, SELBST WENN AUF DIE
MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. Insbesondere haftet TRIPP LITE
nicht für Kosten, wie entgangene Gewinne oder Einnahmen, Verlust von Geräten, Verlust
der Nutzung von Geräten, Verlust von Software, Datenverlust, Kosten für Ersatzprodukte,
Ansprüche Dritter oder anderes.
Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Tripp Lite
genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betreiben dieses Geräts
aufheben.
Garantie
21-04-118-933E19-Book.indb 3921-04-118-933E19-Book.indb 39 7/27/2021 1:18:36 PM7/27/2021 1:18:36 PM
background
40
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
tripplite.com/support
21-04-118 93-3E19_RevA
Garantie
Identifizierungsnummern für die Einhaltung gesetzlicher Vorschriften
Für die Zwecke der Zertifizierung und Identifizierung der Einhaltung gesetzlicher Vorschriften
wurde Ihrem Tripp Lite Produkt eine eindeutige Seriennummer zugewiesen. Die Seriennummer
ist auf dem Typenschild des Produkts zu sehen, zusammen mit allen erforderlichen
Genehmigungskennzeichen und Informationen. Wenn Sie Compliance-Informationen für dieses
Produkt anfordern, geben Sie immer diese Seriennummer an. Die
Seriennummer sollte nicht mit
dem Marketingnamen oder der Modellnummer des Produkts verwechselt werden.
WEEE-Compliance-Informationen für Tripp-Lite-Kunden und Recycler (Europäische Union)
Die WEEE-Richtlinie und deren Ausführungsbestimmungen besagen, dass Kunden,
die neue Elektro- oder Elektronikgeräte von Tripp Lite kaufen, ein Anrecht auf
Folgendes haben:
Rücksendung von Altgeräten zum Recycling beim Kauf eines neuen, gleichwertigen
Geräts (dies variiert je nach Land)
• Rücksendung der neuen Geräte zum Recyling, wenn ihr Lebenszyklus abgelaufen ist
Die Verwendung dieses Geräts für Lebenserhaltungssysteme, in denen der Ausfall des Geräts
den Ausfall des Lebenserhaltungssystems verursachen oder dessen Sicherheit beziehungsweise
Wirksamkeit bedeutend beeinträchtigen kann, wird nicht empfohlen.
Tripp Lite hat den Grundsatz, sich kontinuierlich zu verbessern. Produktspezifikationen können
ohne Ankündigung geändert werden.
21-04-118-933E19-Book.indb 4021-04-118-933E19-Book.indb 40 7/27/2021 1:18:37 PM7/27/2021 1:18:37 PM

Specifications

Indexed Terms: USB-C

Tripp Lite UPB-05K2-APL Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products