Craftsman CMCCS320B 20V Max* Cordless Pruning Chainsaw

INSTRUCTION MANUAL - Page 28

For CMCCS320B. Also, The document are for others Craftsman models: CMCCS320

PDF File Manual, 52 pages, Read Online | Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
FRANÇAIS
26
Installer le guide-chaîne et la chaîne de
la scie
(Fig. F - J)
ATTENTION: Chaîne tranchante. Portez toujours des
gants protecteurs lorsque vous manipulez la chaîne. La
chaîne est aiguisée et peut vous couper lorsquelle ne
fonctionne pas.
AVERTISSEMENT: Chaîne tranchante en
mouvement. Afin de prévenir le fonctionnement
accidentel, assurez‑vous que la pile est retirée de l’outil
avant d’effectuer les opérations suivantes. Ne pas le
faire pourrait entraîner des blessures corporelles graves.
Si la chaîne de scie
5
et le guide‑chaîne
4
sont emballés
séparément dans une boîte, la chaîne doit être fixée au guide
et les deux doivent être fixés au corps de l’outil.
1. Placez la scie sur une surface ferme plane.
2. Tournez l’écrou de blocage du guide‑chaîne
9
sans le sens
inverse des aiguilles d’une montre avec la clé
12
fournie.
3. Retirez le capot du pignon
8
et l’écrou de blocage du
guide‑chaîne
9
.
4. En portant des gants protecteurs, saisissez la chaîne de
scie
5
et enroulez‑la autour du guide‑chaîne
4
, en
vous assurant que les dents sont placées dans la bonne
direction (Fig.I).
5. Assurez‑vous que la chaîne est placée correctement dans
la fente autour de tout le guide‑chaîne.
6. Placez la chaîne de scie autour du pignon
17
. En
alignant l’encoche sur le guide‑chaîne avec la broche de
tension du guide‑chaîne
18
, et le boulon
18
, sur la base
de l’outil comme illustré à la FigureG.
7. Une fois en place, tenez le guide immobile, replacez
le capot du pignon
8
. Installez l’arrière du pignon en
premier, tournez‑le vers le bas et assurez‑vous que le trou
du boulon sur le capot est aligné avec le boulon
18
, sur
le boîtier principal.
8. Installez l’écrou du guide‑chaîne
9
et tournez dans le
sens des aiguilles d’une montre avec la clé 
12
fournie
jusqu’à bien l’ajuster
, puis desserrez d’écrou d’un tour
complet pour tendre correctement la chaîne.
ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
AVERTISSEMENT:
Afin de réduire le risque des
blessures corporelles graves, arrêtez l’appareil
et
, retirez le blocs‑piles
avant d’effectuer tout
réglage ou de retirer/installer des pièces ou des
accessoires. Un démarrage accidentel peut causer des
blessures.
LES CHARGEURS CRAFTSMAN, sauf CMCB101, peuvent
être rangés sur le rail mural VersaTrack™ de Craftsman. Les
crochets et les accessoires sont vendus séparément. Veuillez
consulter la feuille d’accessoires des fixations VersaTrack™
pour de plus amples renseignements.
REMARQUE: Le chargeur CMCB101 nest pas compatible
avec le rail mural VersaTrack™ de CRAFTSMAN.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR
UTILISATION ULTÉRIEURE
Montage mural
Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conçus pour pouvoir
être installés au mur ou être placés verticalement sur une
table ou une surface de travail. Pour la fixation au mur,
placez le chargeur près d’une prise de courant et loin
d’un coin ou d’autres obstructions qui peuvent nuire à
la circulation de l’air. Utilisez la base du chargeur comme
modèle pour l’emplacement des vis de montage sur le mur.
Fixez solidement le chargeur à l’aide de vis pour cloison
sèche (achetées séparément) d’au moins 1po (25,4mm) de
longueur avec tête de diamètre de 0,28 à 0,35po (7 à 9mm)
vissées dans du bois à une profondeur optimale en laissant
exposée une partie de vis d’environ 7/32po (5,5 mm).
Alignez les fentes au dos du chargeur avec les vis exposées et
insérez‑les entièrement dans lesfentes.
REMARQUE: Ne pas tenter de monter le chargeur CMCB101
sous un banc ou une table.
REMARQUE: Montez seulement le chargeur CMCB101 avec
les voyants de chargement pointés vers le plafond.
VersaTrack™
AVERTISSEMENT:
Ne pas charger les piles pendant que
le chargeur est suspendu au rail mural.
Remarques importantes sur la charge
1. Pour augmenter la durée de vie du bloc‑piles et
optimiser son rendement, le recharger à une température
ambiante de 18°C à 24°C (65°F à 75°F). NE PAS charger
lorsque le bloc‑piles est en dessous de +4,5°C (+40°F)
ou au‑dessus de +40°C (+104°F). Cest important pour
prévenir tout dommage sérieux au bloc‑piles.
2. Le chargeur et le bloc‑piles peuvent devenir chauds
au toucher durant le chargement. C’est un état normal
et cela nindique pas un problème. Pour faciliter
le refroidissement du bloc‑piles après l’utilisation,
évitez de placer le chargeur ou le bloc‑piles dans un
environnement chaud comme une remise en métal ou
une remorque nonisolée.
3. Si le bloc‑piles ne charge par de adéquatement :
a. Vérifiez le fonctionnement de la prise en branchant
une lampe ou un autre appareil;
b. Vérifiez si la prise d’alimentation est connectée à
un interrupteur de lumière qui séteint lorsque vous
éteignez les lumières;
c. Si les problèmes de chargement persistent, apportez
l’outil, le bloc‑piles et le chargeur dans votre centre de
serviceslocal.
4. Vous pouvez charger un bloc partiellement utilisé au
moment désiré sans effet indésirable sur le bloc‑piles.
Instructions de nettoyage du chargeur
AVERTISSEMENT: danger de choc électrique.
Débranchez le chargeur de la prise CA avant de
nettoyer. La saleté et la graisse peuvent être retirées
des surfaces extérieures du chargeur à l'aide d'un linge
ou d’une brosse souple non métallique. Ne pas utiliser
d'eau ou de solutionnettoyante.
Loading ...
Loading ...
Loading ...