Tripp Lite SRCOOL3KTP Top-of-Rack Precision Cooling Air Conditioner 3.5 kW 12 kBTU, 208/240V, 9U

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification Other Documents
  • SmartRack Top-of-Rack Precision Cooling System Brochure - (English) Download

Owner's Manual

This is the main product document for model SRCOOL3KTP.

The file format is pdf, 72 pages, you can download this manual here .

background
1
Owner’s Manual
Top-of-Rack Precision
Air Conditioning System
DX Air-Cooled, ~9U, Self-Contained, 60 Hz, UL
Model: SRCOOL3KTP
(Series Number: AG-054D)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2022 Tripp Lite. All rights reserved.
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR
®
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
Español 25 • Français 49
background
2
1. Important Safety Information 3
1.1 Handling Information 4
2. Introduction 5
3. General Information 6
3.1 External Features 6
3.2 Physical 7
3.3 Environment 8
3.4 Unpacking 8
4. Installation 9
4.1 Installing the Unit on a Rack 10
4.2 LCD Screen Mounting 10
(SR25UBAC or SR33UBAC
Models Only)
4.3 Electrical Installation 12
4.4 Communications 13
4.5 Condensate Drainage 14
5. Operation 15
5.1 Start Up 15
5.2 Homepage 16
5.3 Settings 17
5.4 Maintenance Mode 18
5.5 Data Menu 19
5.6 Graphs Menu 20
5.7 Alarm Menu 20
6. Maintenance 21
7. Troubleshooting 22
8. Optional Accessories 23
9. Warranty and 24
Product Registration
Table Of Contents
background
3
1. Important Safety Information
Only those who are properly trained or qualified to use this appliance should do so. Anyone who is not trained or qualified
should not use this device unless it is under the supervision of someone who is properly trained or qualified to do so. Children
must be supervised to ensure that they do not use the appliance as a toy. This appliance is classified as APPLIANCE NOT
ACCESSIBLE TO THE GENERAL PUBLIC. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The appliance should be installed in accordance with national
wiring regulations GWP for R410A (R32/125: 50/50): 2087.5. An all-pole disconnection device which has at least 3 mm
separation distance in all pole and a residual current device (RCD) with the rating of above 10mA shall be incorporated in the
fixed wiring according to the national rule.
Explanation of Symbols
The following symbols illustrate messages to warn of potential danger and need for caution and attention.
This symbol indicates that with failure to comply with the instructions, there will be a risk of electric shock resulting in
injury, as noted in the “DANGER” or “WARNING” safety labels.
This is a safety alert symbol used to warn of potential personal injury hazards. Follow all safety information to avoid
personal injury or death that may arise.
DANGER
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Prior to installation, operation, maintenance, or servicing of this equipment, read this manual thoroughly.
Keep in mind the following symbols that may appear so as to warn of potential danger or attention.
WARNING
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, can result in death or serious injury.
CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, can result in minor or moderate injury.
NOTICE
NOTICE addresses practices not related to physical injury including certain environmental hazards, potential
damage or loss of data.
background
4
1. Important Safety Information
WARNING
Hazard from moving parts
• Keep hands, clothing and jewelry away from moving parts. Check the equipment for foreign objects before
closing the doors and starting the equipment.
Failure to observe this warning may result in death or serious injury.
CAUTION
Hazard to equipment or personnel
• All work must be performed only by qualified personnel.
Failure to observe this warning may result in death or serious injury.
WARNING
Hazard of equipment falling over
• Always use two or more persons to move or turn this equipment.
Failure to observe this warning may result in serious injury or equipment damage.
CAUTION
Hazard to equipment or personnel
• Make sure no spare parts or tools are in the equipment before handling the equipment.
Failure to observe this warning may result in serious injury or equipment damage.
CAUTION
Refrigerant high pressure and hazard to equipment
• This unit operates under high pressure. Observe proper safety precautions when operation or servicing the unit.
• The equipment is to be charged with R-410A only.
Failure to observe this warning may result in serious injury or equipment damage.
1.1 Handling Information
Read handling information prior to installing, operating, servicing or maintaining the equipment. Comply with local regulations
and laws when handling refrigerant.
DANGER
Hazard of electric shock, explosion or arc flash
• Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices.
• This equipment must be installed and serviced by qualified personnel only.
• Comply with all local and national wiring and safety regulations applicable where unit will be installed.
• Turn off all power supplying this equipment before working on or inside of the equipment.
• Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power is off.
Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipment.
Failure to observe this warning may result in death or serious injury.
background
5
2. Introduction
The SRCOOL3KTP Top-of-Rack Air Conditioning Systems are precision, self-contained, DX air-cooled systems.
These systems do not require piping from indoor to outdoor, nor do they require any special cooling infrastructure (an optional
duct is available to supplement smaller environments). As a result, these dedicated cooling systems’ design enables them to
operate independently of the building’s HVAC/comfort cooling system.
For safety and protection, the cooler includes internal leak detection to prevent condensate from entering the rack below by
turning off the cooling system.
The unit arrives ready for use and does NOT require charging with refrigerant.
Notes:
These are cooling-only devices with no heating capability.
For maximum efficiency, the AC unit is intended for use with Tripp Lite SR25UBAC and SR33UBAC racks, but can be used with other racks
as well.
The AC unit requires at least 2U of open space in the uppermost U spaces for proper air clearance.
The system design is for edge environments and network closets. It is not designed for harsh or dirty environments.
For maximum cooling performance, ensure all U spaces without equipment have blanking panels installed.
background
6
3.1 External Features
3. General Information
3
5
1
2
4
1
Condenser fan
2
Condenser
3
Front panel
4
Nameplate
5
Emergency airflow access panel
background
7
3.2 Physical
3. General Information
Net weight – lb. (kg) 160 (73)
Shipping weight – lb. (kg) 192 (87)
Figure 3-3: Rear
Figure 3-5: Top
Figure 3-2: Front
Figure 3-4: Bottom
Figure 3-6: Side
background
8
3. General Information
3.3 Environment
Maximum Operating Temperature
• Inside rack: up to 100°F (37°C)
• Outside rack: up to 95°F (35°C)*
* Cooling performance will be reduced if the outside rack temperature reaches 95~113°F (35 ~ 45°C).
If the outside rack temperature is greater than 113°F (45°C), the system will go into protection mode (standby).
Performance-Rated Conditions
• Inside rack: 64.0-98.6°F (17.7~37°C), 20%~80%
• Outside rack: 55.4-95°F (13~35°C)
Minimum/maximum air temperature cooling mode test conducted at:
• Min: inside rack 55°F (12.8°C), outside rack 46.4°F (8°C)
• Max: inside rack 116.6°F (47°C), outside rack 113°F (45 °C)
3.4 Unpacking
Use care when unpacking the unit. The unit should be placed on its pallet as close to the final installation location as possible
to minimize having to move the unit at a later time.
background
9
4. Installation
The SRCOOL3KTP is designed to work in conjunction with Tripp Lite’s SR25UBAC or SR33UBAC rack enclosures, but it can also
be used with any standard rack with an open top to deliver precision cooling to installed equipment.
When installing the SRCOOL3KTP on a non-Tripp Lite rack, please consider the following:
The amount of space available near the top of the rack. The SRCOOL3KTP requires that the first 4U of space below the
cooler is open for proper air flow.
Access to the electrical connections for power and the connector for the display needs to be provided.
The spacing for the mounting holes to secure the SRCOOL3KTP is fixed and should not be modified. If the
mounting holes do not work with the rack, consider replacing the rack with a SR25UBAC or SR33UBAC.
Due to the weight of the SRCOOL3KTP, it is not recommended to install the unit on a rack that exceeds 33U in
height.
A mount for the display used for the SRCOOL3KTP is not provided. It is upon the discretion of the end user to
determine a mounting means suitable for the rack in use. Alternately, the SRCOOL3KTPDISBKT accessory can be used to
mount the display to most rack doors, both vented and non-vented.
The SRCOOL3KTP is supplied with 4 M8-20 mm bolts, lock washers and flat washers to secure the unit to the top
of the rack. Only the provided hardware and mounting locations should be used. For reference, the mounting pattern is:
19.13 in. / 486 mm
37.26 in. / 946 mm
background
10
4. Installation
4.1 Installing the Unit on a Rack
Using a platform jack or forklift capable of reaching a parallel height with the rack, lift the unit next to the rack. Carefully slide
the unit onto the top of the rack. To access the mounting holes, remove the rear cover and front cover of the unit. Using the
supplied hardware, bolt the unit into place on the top of the rack.
Figure 4-1: Install AC unit to rack (SR25UBAC rack shown.)
4.2 LCD Screen Mounting (SR25UBAC or SR33UBAC Models Only)
An opening for the LCD display is provided in the door of the SR25UBAC and SR33UBAC rack enclosures.
To install the LCD:
Place the LCD screen into the metal bezel to protect the glass edge of the LCD.
Place the LCD screen into the opening in the rack door.
Place the supplied fasteners into the slots only into the top two slots of the LCD panel.
Hand tighten the screws until they make contact with the door.
Torque the screws to 5 inch pounds (0.56 N-m). Do not exceed 6.17 inch pounds (0.7 N-m), or the glass may crack.
Note: The bottom two screws are
not used.
background
11
4. Installation
Cable routing guides are provided in the upper frame of the rack. Route the cable through the openings in for the following
order:
1. Display data cable (DB9 connector)
2. Display power cable (green three-pin connector)
The routing locations are shown with side panel removed in the diagram below:
Rear of LCD display:
Note: A loop of each cable needs to remain near to the door hinge in order to allow the door to open easily and not stress the cables.
Additional cable can be bundled and secured to attachments on the rear of the door with zipties (not included).
3
4
1
2
1
USB Slave (Not Used)
2
USB Host
(For Service Only)
3
Power Input Terminal
4
COM 1
(Used for
Display Data
Cable)
5
LAN Port (Not Used)
5
background
12
4. Installation
4.3 Electrical Installation
Notes:
All electrical connections should be performed by a qualified electrician and in compliance with all local codes and regulations.
• Disconnect power at the source prior to making electrical connections.
• Cable size should meet the electrical requirements.
Voltage 208V
Phase 1Ph
Frequency 60 Hz
MCA 17A
MOP 20A
1
Power cable port inlet
2
Power connection terminals (remove cover)
2
1
PE L2 L1
Main Power
Details of Terminals
background
13
4. Installation
4.4 Communications
1
Network card RJ45 Port
2
Modbus TCP Port
3
Terminals for Display Data,
Display Power and
SRCOOLTMVENT* Power
4
Power Cable Port
* Cable Not Included
3 1 2 4
VENT Display
_
+ PE
_
+ B A
1 2 4
background
14
4.5 Condensate Drainage
The AC unit uses an evaporative condensate system. Any condensate that forms will re-evaporate into the surrounding air and
as such, does not require connection to a drain.
Figure 6-1: Re-evaporator
For safety and protection, the cooler includes internal leak detection to prevent condensate from entering the rack below by
turning off the cooling system and if equipped, activating the emergency ventilation system.
Optionally, you may configure the cooler with a drain tube for manual condensate removal. For this method, ensure the tube
has access to a nearby water drain.
Figure 6-2: Water drain port
• The optional drain tubing (included) diameter is 3/8” (10 mm) ID and 9.8 in. (250 mm) long.
• Pitch the discharge piping down and away from the cooler at a decline of 1 in. per 10 ft. (10 mm per 1 m).
• Ensure not to expose the drain tube to freezing temperatures.
• Perform a test with water to ensure the drainage system is working properly.
Evaporating water system
4. Installation
background
15
5. Operation
5.1 Start Up
Review the installation instructions and check the items below:
• Visual safety inspection
• Service clearances checked
• All accessories installed
Review the electrical wiring and connections and ensure they are safe, installed properly and compliant to code:
• Input power is within range of nameplate
• Circuit breaker/fuse sizes
Check proper sizing and installation (including hangers and supports) of the refrigerant piping. Check for missing panels or
other items and ensure professional appearance for the customer:
• The optional condensate drain line routed properly
Turn on the cooler via On/Off button on the home screen (home page).
Wait approximately 20 minutes for the unit to stabilize to the operating environment. Then access the Data and Graphs
screens above to observe and record the following:
• Cooling is active and compressor engages (y/n)
• Sub-cooling data
• Low pressure
• High pressure
• Evap temp
• Condensing temp
This information is helpful should there be a need for troubleshooting.
background
16
5. Operation
5.2 Homepage
The homepage menu shows digital input data and digital output data.
Supply Air Temp: The current temperature of the discharge air.
Humidity: The current relative humidity of the return air.
Dehumidification: The status of the dehumidification system. It will display “ON” when the return air humidity
exceeds the humidity setting + the humidity band.
Fan: The current total fan speed expressed as a percent of max cumulative airflow.
Note: If max fan speed is set to 80% for example, the home screen will only show up to 80%.
Compressor Speed: The current speed of the compressor as a percent based on system demand.
Maintenance Mode: The control button to toggle Maintenance Mode (must be enabled in user settings).
Refer to Maintenance Mode section for more information.
Unit Cooler On/Off: The control button to turn the AC unit on or off.
Unit Status: The current cooling status of the AC unit, specifically whether the compressor is engaged.
The AC unit status is on when the compressor is running and in standby when the compressor is off.
Note: When in standby, the fans may still rotate to circulate air.
Language: The language selection for the user interface.
background
17
5. Operation
5.3 Settings
The default password for User 1 is: 4321
Setting Description Notes
Temp Setting The desired temperature of the discharge air. If setting the control mode to Return Air,
this setting becomes "Return Air Temp."
Humidity Setting The target relative humidity of the dehumidification
system.
The cooler cannot add humidity to the air.
High Temp Alarm Band If the discharge temperature goes below this value, an
alarm is triggered.
If setting Control Mode to Return Air, you
MUST ADJUST this setting to be based off
of the return air temperature instead.
High Humid Alarm
Band
If the return air humidity exceeds the humidity setting
+ the high humid band setting, an alarm is triggered.
For example, if the user humidity setting is 50% and
the user wants the high humidity alarm to trigger
at 80% RH, set this to 30%. If dehumidification
mode is enabled, a high-humidity alarm will engage
dehumidification mode.
Restart Delay Time Restart delay after restoring power. If power is lost,
the cooler will automatically restart after this delay
time.
Control Mode: Supply
Air (Default)
The cooling control strategy will be based off
the temperature of the discharge air. Return air:
The cooling control strategy will be based off the
temperature of the entering air.
If the load is lower than 30% of rated
cooling capacity, which may cause
frequent cooler on/off cycling, it is
recommended to set Control Mode to
"Return Air." Otherwise, set Control Mode
to "Supply Air."
Enable Maintenance Allows the ability to engage Maintenance Mode from
the homepage.
This allows Maintenance Mode to be
engaged from the homepage without a
password.
background
18
5. Operation
Setting Description Notes
Temp Control Band It is recommended to leave this at the default setting
of 5.4°F (3.0°C), except for low-load situations. If
the IT load is less than the cooler minimum capacity
or if the IT load changes often, set a higher band to
keep the rack temperature stable. A higher band can
help reduce the number of compressor on/off cycles.
For this, the recommended setting is 5.4° to 10°F
(3° to 6°C). If the IT load is greater than the AC unit's
minimum capacity or if the IT load is stable, consider
setting the band to its default or lower to optimize
temperature precision. Recommended setting: 3.6° to
5.4°F (2° to 3°C).
Upper Humid Control
Band
The allowable range above the humidity setting. For
example, a delta of 20% RH at a humidity setting
of 50% RH would mean the dehumidification cycle
would initiate when the humidity rises above 70% RH.
Low Temp Alarm Band If the discharge temperature falls below this value, an
alarm is triggered.
If setting Control Mode to Return Air, you
MUST ADJUST this setting to be based off
of the return air temperature instead.
Maintenance Running
Time
Maintenance Mode duration. If the user does not turn
off Maintenance Mode from the home screen, the AC
unit will automatically revert to normal operation after
this time.
Date and Time Date: yyyy/mm/dd
Time: 24-hour hh/mm/ss
Password Allows user to change password.
5.4 Maintenance Mode
From the home screen, click the Maintenance Mode on/off button. Maintenance Mode temporarily adjusts the cooling output
to 100% to help quickly exhaust heat from the rack to make it more comfortable when servicing IT equipment. No password is
required. The system returns to Auto Mode after 30 minutes. Disable Maintenance Mode in the control menu if the user wants
to prevent use of this feature.
background
19
5. Operation
5.5 Data Menu
The data menu enables users and technicians to monitor advanced parameters (read only).
background
20
5. Operation
5.6 Graphs Menu
The graphs menu enables users or technicians to view historical trends of the following data points:
• Supply temperature
• Return temperature
• Humidity
• Low (suction) pressure
• High (discharge) pressure
5.7 Alarm Menu
Alarms generated log into the alarm menu. They also display in a scrolling banner across the top of the home screen.
Resolved and/or cleared
alarms will be cleared
from the current alarm
menu and logged into
the alarm history (e.g.,
a high temperature was
detected, but has since
dissipated).
Significant alarms
such as high-pressure
detection or leak
detection will suspend
cooling operation until
the alarm is resolved.
For this, we recommend
setting up group control.
background
21
6. Maintenance
• Ensure the AC unit is meeting its set point.
• Check for condensate leaks in or around the AC unit.
• Ensure there is proper airflow clearance both front and rear inside the rack.
• Check the alarm log.
background
22
7. Troubleshooting
Error Message Cause Possible Solutions
Water Leak Condensate management system leak Power off the cooling system and open
the rack doors. Contact Tripp Lite support.
Cooler Discharging Warm Air Excessive heat, not enough cooling Consider adding duct kit for additional
ventilation.
Check to ensure cooling system in not
off or in standby.
Reevaluate rack equipment layout.
Refrigerant leak / compressor failure Contact technician to diagnose.
Cooler Not Responding / Not Turning On Boot sequence Wait for system to finish boot sequence.
HP/HD Switch Lack of airflow Check for blocked or obstructed
condenser fan airflow.
If alarm resets, Contact Tripp Lite support.
Suction Pressure Sensor Failure Controller has lost connection Contact Tripp Lite Support.
Discharge Pressure Sensor Failure Controller has lost connection Contact Tripp Lite Support.
Suction Temperature Sensor Failure Controller has lost connection Contact Tripp Lite Support.
Supply Temperature Sensor Failure Controller has lost connection Contact Tripp Lite Support.
Return Temperature Sensor Failure Controller has lost connection Contact Tripp Lite Support.
Return Humidity Sensor Failure Controller has lost connection Contact Tripp Lite Support.
Liquid Pipe Temperature Sensor Failure Controller has lost connection Contact Tripp Lite Support.
High Pressure Alarm Lack of airflow through condenser
Liquid side system blockage
Check for blocked or obstructed
condenser fan airflow.
Contact Tripp Lite support if error
continues.
Low Pressure Alarm Refrigerant Leak Contact Tripp Lite Support.
High Temperature Alarm Check high temperature alarm band
setting
Adjust setting to match operating
environment.
If alarm resets, contact Tripp Lite support.
Low Temperature Alarm Check low temperature alarm band
setting
Adjust setting to match operating
environment.
If alarm resets, contact Tripp Lite support.
High Humidity Alarm Check high humidity alarm band
setting
Adjust setting to match operating
environment.
If alarm resets, contact Tripp Lite support.
Controller Variable Alarm Unrecoverable controller error Power cycle the unit. Allow to remain off
for 10 min., then power up unit normally.
If alarm returns, contact Tripp Lite
support.
background
23
8. Optional Accessories
SRCOOLTPDUCT Hot Air Duct
The SRCOOLTPDUCT air duct assembly kit installs on the air outlet side of the condenser of SRCOOL3KTP AC unit to duct hot
air to the outdoors or into a dedicated hot air return.
SRCOOLTMVENT Emergency Ventilation Fallback System
The SRCOOLTMVENT prevents IT equipment from overheating in the event of cooling failure. Easy to install and fail-safe, the
SRCOOLTMVENT uses an electro-mechanical design with embedded thermal sensor to trigger a lid release during fallback
operation.
background
24
8. Warranty and Product Registration
1-YEAR LIMITED WARRANTY
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and
workmanship for a period of 1 year from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within
that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion. Service under this Warranty can only be obtained by your delivering
or shipping the product (with all shipping or delivery charges prepaid) to: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Seller will
pay return shipping charges.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER
MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY
APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION
TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL
DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you
specific legal rights, and you may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since
individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of
this device for any specific application.
PRODUCT REGISTRATION
Visit tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a
FREE Tripp Lite product!
** No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. Open to U.S. residents only. See tripplite.com for details.
Regulatory Compliance Identification Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique series
number. The series number can be found on the product nameplate label, along with all required approval markings and information. When
requesting compliance information for this product, always refer to the series number. The series number should not be confused with the
marking name or model number of the product.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice. Photos and illustrations may differ
slightly from actual products.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
21-01-261 934109_RevA
background
25
Manual del Propietario
Sistema de Aire Acondicionado
de Precisión para la Parte
Superior del Rack
DX Enfriado por Aire, ~9U, Autónomo, 60 Hz, UL
Modelo: SRCOOL3KTP
(Número de Serie: AG-054D)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE. UU. • tripplite.com/support
Copyright © 2022 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
English 1 • Français 49
background
26
1. Información de Seguridad 27
Importante
1.1 Manejo de la Información 28
2. Introducción 29
3. Información General 30
3.1 Características Externas 30
3.2 Físicas 31
3.3 Entorno 32
3.4 Desempaque 32
4. Instalación 33
4.1 Instalación de la Unidad 34
en un Rack
4.2 Instalación de Pantalla LCD 34
(solo modelos SR25UBAC o
SR33UBAC)
4.3 Instalación Eléctrica 36
4.4 Comunicaciones 37
4.5 Drenaje de Condensado 38
5. Operación 39
5.1 Arranque 39
5.2 Página de Inicio 40
5.3 Parámetros 41
5.4 Modo de Mantenimiento 42
5.5 Menú de Datos 43
5.6 Menú de Gráficos 44
5.7 Menú de Alarma 44
6. Mantenimiento 45
7. Solución de Problemas 46
8. Accesorios Opcionales 47
9. Garantía 48
Índice
background
27
1. Información de Seguridad Importante
Solo deben usar este aparato aquellos que estén debidamente capacitados o calificados para hacerlo. Cualquier persona
que no esté capacitada o calificada no debe usar este dispositivo a menos que esté bajo la supervisión de alguien que esté
debidamente capacitado o calificado para hacerlo. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no usen el
aparato como juguete. Este aparato se clasifica como APARATO NO ACCESIBLE PARA EL PÚBLICO EN GENERAL. Si el cable
de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personal con calificación
similar a fin de evitar un riesgo. El aparato debe instalarse de acuerdo con los reglamentos nacionales de cableado GWP para
R410A (R32/125: 50/50): 2087.5. De conformidad con la norma nacional, se incorporará al cableado fijo un dispositivo de
desconexión de todos los polos que tenga una distancia de separación de al menos 3 mm en todos los polos y un dispositivo
de corriente residual [RCD] con una especificación superior a 10 mA.
Explicación de los Símbolos
Los siguientes símbolos ilustran mensajes para advertir sobre el peligro potencial y la necesidad de precaución y atención.
Este símbolo indica que, al no cumplir con las instrucciones, habrá un riesgo de descarga eléctrica que resultará en
lesiones, como se señala en las etiquetas de seguridad de “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”.
Este es un símbolo de alerta de seguridad usado para advertir sobre posibles riesgos de lesiones personales. Siga
toda la información de seguridad para evitar la ocurrencia de lesiones personales o la muerte.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse, causará lesiones graves o fatales.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de la instalación, operación, mantenimiento o servicio de este equipo, lea cuidadosamente este manual.
Tenga en cuenta los siguientes símbolos que pueden aparecer para advertir sobre posibles peligros o atención.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones graves o fatales.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones
menores o moderadas.
AVISO
AVISO aborda prácticas no relacionadas con lesiones físicas, incluyendo ciertos riesgos ambientales, daño
potencial o pérdida de datos.
background
28
1. Información de Seguridad Importante
ADVERTENCIA
Riesgo por piezas móviles
• Mantenga las manos, la ropa y las joyas alejadas de las partes móviles. Revise el equipo para detectar objetos
extraños antes de cerrar las puertas y arrancar el equipo.
El incumplimiento de esta advertencia puede ocasionar lesiones graves o fatales.
PRECAUCIÓN
Riesgo para el equipo o el personal
• Todo el trabajo debe ser realizado solamente por personal calificado.
El incumplimiento de esta advertencia puede ocasionar lesiones graves o fatales.
ADVERTENCIA
Riesgo de caída del equipo
• Use siempre dos o más personas para mover o girar este equipo.
El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves o daños al equipo.
PRECAUCIÓN
Riesgo para el equipo o el personal
• Asegúrese de que no haya piezas de repuesto o herramientas en el equipo antes de manipularlo.
El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves o daños al equipo.
1.1 Manejo de la Información
Antes de instalar, operar, dar mantenimiento o servicio al equipo, lea la información de manejo. Cumpla con los reglamentos y
leyes locales al manejar el refrigerante.
PELIGRO
Peligro de descarga eléctrica, explosión o de arco eléctrico
Ocupe el equipo de protección personal [PPE] apropiado y siga prácticas eléctricas seguras.
Este equipo debe ser instalado y atendido solamente por personal calificado.
• Cumpla con todos los reglamentos de cableado y seguridad aplicables, nacionales y locales, en donde se vaya
a instalar la unidad.
• Apague todo el suministro de energía a este equipo antes de trabajar en él o dentro de él.
Use siempre un dispositivo de detección de voltaje correctamente especificado para confirmar que la energía
está apagada.
Reemplace todos los dispositivos, puertas y tapas antes de encender este equipo.
El incumplimiento de esta advertencia puede ocasionar lesiones graves o fatales.
background
29
2. Introducción
1. Información de Seguridad Importante
PRECAUCIÓN
Alta presión de refrigerante y riesgo para el equipo
• Esta unidad opera bajo alta presión. Observe las precauciones de seguridad adecuadas durante la operación
o mantenimiento de la unidad.
• El equipo debe cargarse solamente con R-410A.
El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves o daños al equipo.
Los sistemas de aire acondicionado SRCOOL3KTP para la parte superior del rack son sistemas de precisión, autónomos,
enfriados por aire DX.
Estos sistemas no requieren cañerías desde interiores hasta exteriores, ni requieren infraestructura de enfriamiento especial
(está disponible un conducto opcional para complementar ambientes más pequeños). Como resultado, el diseño de estos
sistemas de enfriamiento dedicados les permite operar independientemente del sistema de enfriamiento HVAC o confort del
edificio.
Para seguridad y protección, el enfriador incluye detección interna de fugas para evitar que el condensado entre al rack
siguiente apagando el sistema de enfriamiento.
La unidad llega lista para usarse y NO requiere carga con refrigerante.
Notas:
Estos son dispositivos solamentede enfriamiento sin capacidad de calentamiento.
Para máxima eficiencia, la unidad de CA está diseñada para usarse con racks SR25UBAC y SR33UBAC de Tripp Lite, pero puede usarse
también con otros racks.
La unidad de CA requiere al menos 2U de espacio abierto en los espacios U superiores para un espacio adecuado de ventilación.
El diseño del sistema es para ambientes de borde y gabinetes de cableado de redes. No está diseñado para ambientes severos o sucios.
Para un rendimiento máximo de enfriamiento, asegúrese de que todos los espacios U sin equipo tengan los paneles obturadores
instalados.
background
30
3.1 Características Externas
3. Información General
3
5
1
2
4
1
Ventilador de condensador
2
Condensador
3
Panel frontal
4
Placa de identificación
5
Panel de acceso al flujo de aire de
emergencia
background
31
3.2 Físicas
3. Información General
Peso neto – lb (kg) 160 (73)
Peso de embarque – lb (kg) 192 (87)
Figura 3-3: Posterior
Figura 3-5: Superior
Figura 3-2: Frontal
Figura 3-4: Inferior
Figura 3-6: Lateral
background
32
3. Información General
3.3 Entorno
Temperatura Máxima de Operación
• Dentro del rack: hasta 37 °C [100 °F]
• Fuera del rack: hasta 35 °C [95 °F]*
* El rendimiento de enfriamiento se reducirá si la temperatura exterior del rack alcanza 35 °C ~ 45 ° C [95 °F ~ 113 °F].
Si la temperatura exterior del rack es mayor a 45 °C [113 °F], el sistema ingresará en modo de protección (standby).
Condiciones Especificadas para Rendimiento
• Rack interno: 17.7 °C ~ 37 °C [64.0 °F ~ 98.6 °F], 20% ~ 80%
• Rack externo: 13 °C ~ 35 °C [55.4 °F ~ 95 °F]
Prueba de modo de enfriamiento de temperatura mínima y máxima del aire realizada en:
• Min: dentro del rack 12.8°C [55 °F], fuera del rack 46.4 °C [46.4 °F]
• Máx: dentro del rack 47 °C [116.6 °F], fuera del rack 45 °C [113 °F]
3.4 Desempaque
Tenga cuidado al desempacar la unidad. La unidad debe colocarse en su tarima tan cerca de la ubicación de instalación final
como sea posible para minimizar tener que mover la unidad en un momento posterior.
background
33
4. Instalación
El SRCOOL3KTP está diseñado para trabajar en conjunto con gabinetes SR25UBAC o SR33UBAC de Tripp Lite, pero también
puede usarse con cualquier rack estándar con una cubierta abierta para entregar enfriamiento de precisión al equipo
instalado.
Al instalar el SRCOOL3KTP en un rack que no sea de Tripp Lite, considere lo siguiente:
La cantidad de espacio disponible cerca de la parte superior del rack. El SRCOOL3KTP requiere que las primeras 4U
de espacio debajo del enfriador estén abiertas para un flujo de aire adecuado.
Es necesario proporcionar acceso a las conexiones eléctricas para alimentación y el conector para la pantalla.
El espacio para los orificios de instalación para asegurar el SRCOOL3KTP es fijo y no debe modificarse. Si los
orificios de instalación no funcionan con el rack, considere reemplazar el rack con un SR25UBAC o SR33UBAC.
Debido al peso del SRCOOL3KTP, no se recomienda instalar la unidad en un rack que exceda 33U de altura.
No se proporciona un soporte para la pantalla usada para el SRCOOL3KTP. Es a criterio del usuario final determinar
un medio de instalación adecuado para el rack en uso. Alternativamente, el accesorio SRCOOL3KTPDISBKT puede usarse
para instalar la pantalla en la mayoría de las puertas del rack, con y sin ventilación.
El SRCOOL3KTP es suministrado con 4 tornillos M8-20 mm, arandelas de seguridad y arandelas planas para fijar
la unidad a la parte superior del rack. Solo deben usarse los accesorios y ubicaciones de instalación suministrados.
Para referencia, el patrón de instalación es:
486 mm [19.13"]
946 mm [37.26"]
background
34
4. Instalación
4.1 Instalación de la Unidad en un Rack
Usando un gato de plataforma o montacargas capaz de alcanzar una altura paralela con el rack, levante la unidad junto al
rack. Deslice cuidadosamente la unidad sobre la parte superior del rack. Para acceder a los orificios de instalación, retire la
cubierta posterior y la cubierta frontal de la unidad. Usando los accesorios suministrados, atornille la unidad en su lugar en la
parte superior del rack.
Figura 4-1: Instale la unidad de aire acondicionado en el rack (se muestra el rack SR25UBAC).
4.2 Instalación de la Pantalla LCD (solo modelos SR25UBAC o SR33UBAC)
Se proporciona una abertura para la pantalla LCD en la puerta de los gabinetes SR25UBAC y SR33UBAC.
Para instalar el LCD:
Coloque la pantalla LCD en el bisel metálico para proteger el borde de vidrio del LCD.
Coloque la pantalla LCD en la abertura de la puerta del rack.
Coloque los sujetadores suministrados en las ranuras solamente en las dos ranuras superiores del panel LCD.
Apriete manualmente los tornillos hasta que hagan contacto con la puerta.
Apriete los tornillos a 0.56 N-m [5 lbs pulgada]. No exceda los 0.7 N-m [6.17 lbs pulgada] o el vidrio puede rajarse.
Nota: No se usan los dos tornillos
inferiores.
background
35
4. Instalación
Las guías de enrutamiento de cables se proporcionan en el bastidor superior del rack. Conduzca el cable a través de las
aberturas en el siguiente orden:
1. Cable de datos para pantalla (conector DB9)
2. Cable de alimentación para pantalla (conector verde de tres pines)
Las ubicaciones de enrutamiento se muestran con el panel lateral retirado en el diagrama siguiente:
Parte posterior de la pantalla LCD:
Nota: Se necesita dejar un bucle de cada cable cerca de la bisagra de la puerta a fin de permitir que la puerta se abra fácilmente y no
tense los cables. Puede empacarse y fijarse un cable adicional a los accesorios en la parte posterior de la puerta con amarres de nylon (no
incluidos).
3
4
1
2
1
Esclavo USB (No
Usado)
2
Servidor USB (Para
Servicio Solamente)
3
Terminal de
Entrada de
Energía
4
COM 1
(Usado para Cable de
Datos de Pantalla)
5
Puerto LAN
(no usado)
5
background
36
4. Instalación
4.3 Instalación Eléctrica
Notas:
Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista calificado y de conformidad con todos los códigos y reglamentos
locales.
• Desconecte la energía en la fuente antes de realizar conexiones eléctricas.
• El tamaño del cable debe cumplir con los requerimientos eléctricos.
Voltaje 208V
Fase 1Ph
Frecuencia 60 Hz
MCA 17A
MOP 20A
1
Entrada de puerto para cable de alimentación
2
Terminales de conexión de energía (retire la cubierta)
2
1
PE L2 L1
Alimentación
Principal
Detalles de las Terminales
background
37
4. Instalación
4.4 Comunicaciones
1
Puerto RJ45 para Tarjeta de Red
2
Puerto Modbus TCP
3
Terminales para Datos de Pantalla,
Energía de Pantalla y
Energía de SRCOOLTMVENT*
4
Puerto para Cable de Alimentación
* Cable No Incluido
3 1 2 4
PANTALLA DE
Ventilación
_
+ PE
_
+ B A
1 2 4
background
38
4.5 Drenaje de Condensado
La unidad de CA usa un sistema de condensado evaporativo. Cualquier condensado que se forme volverá a evaporarse en el
aire circundante y, por lo tanto, no requiere conexión a un drenaje.
Figura 6-1: Re-evaporador
Para seguridad y protección, el enfriador incluye detección interna de fugas para evitar que el condensado entre al rack
siguiente apagando el sistema de enfriamiento y si así está equipado, activando el sistema de ventilación de emergencia.
Como opción, puede configurar el enfriador con un tubo de drenaje para la remoción manual del condensado. Para este
método, asegúrese de que el tubo tenga acceso a un drenaje de agua cercano.
Figura 6-2: Puerto de drenaje de agua
El diámetro opcional de la tubería de drenaje (incluido) es de 10 mm [3/8”] de ID y 250 mm [9.8"] de largo.
Coloque la tubería de descarga hacia abajo y alejada del enfriador a una pendiente de 10 mm por cada 1 m [1" por cada
10 pies].
Asegúrese de no exponer el tubo de drenaje a temperaturas de congelación.
Realice una prueba con agua para asegurarse de que el sistema de drenaje esté funcionando correctamente.
Sistema de evaporación
de agua
4. Instalación
background
39
5. Operación
5.1 Arranque
Revise las instrucciones de instalación y compruebe los siguientes puntos:
• Inspección visual de seguridad
• Comprobadas las autorizaciones de servicio
• Todos los accesorios instalados
Revise el cableado eléctrico y las conexiones y asegúrese de que estén firmes, instalados correctamente y cumplan con el
código:
• La energía de entrada está dentro del rango de la placa de identificación
• Tamaños de breaker o fusible
Compruebe el dimensionamiento e instalación adecuados (incluyendo ganchos y soportes) de la tubería del refrigerante.
Revise si faltan paneles u otros artículos y asegure la apariencia profesional para cliente:
• La línea opcional de drenaje de condensado conducida correctamente
Encienda el enfriador mediante el botón On/Off en la pantalla de inicio (página de inicio).
Espere aproximadamente 20 minutos para que la unidad se estabilice al ambiente de operación. Acceda entonces a las
pantallas de Datos y Gráficos de arriba para observar y registrar lo siguiente:
• El enfriamiento está activo y el compresor se activa (S/N)
• Datos de enfriamiento secundario
• Presión baja
• Presión alta
• Temperatura de evaporación
• Temperatura de condensación
Esta información es útil en caso de necesidad de solución de problemas.
background
40
5. Operación
5.2 Página de Inicio
El menú de la página de inicio muestra datos de entrada digital y datos de salida digital.
Temperatura de Aire de Suministro: La temperatura actual del aire de descarga.
Humedad: La humedad relativa actual del aire de retorno.
Deshumidificación: El estado del sistema de deshumidificación. Se mostrará “ON” cuando la humedad del aire de retorno
exceda la configuración de humedad + la banda de humedad.
Ventilador: La velocidad total actual del ventilador se expresa como un porcentaje del flujo de aire máximo acumulado.
Nota: Si la velocidad máxima del ventilador se establece en 80% por ejemplo, la pantalla de inicio sólo mostrará hasta 80%.
Velocidad del Compresor: La velocidad actual del compresor como porcentaje en función de la demanda del sistema.
Modo de Mantenimiento: El botón de control para cambiar el modo de mantenimiento (debe estar activado en
configuración del usuario).
Consulte la sección de Modo de Mantenimiento para obtener más información.
Encendido y Apagado del Enfriador de la Unidad: El botón de control para encender o apagar la unidad de aire
acondicionado.
Estado de la Unidad: El estado actual de enfriamiento de la unidad de aire acondicionado, específicamente si el
compresor está encendido.
El estado de la unidad de aire acondicionado está encendido cuando el compresor está funcionando y en espera cuando el
compresor está apagado.
Nota: Cuando esté en espera, los ventiladores pueden girar para circular aire.
Idioma: La selección de idioma para la interfaz de usuario.
background
41
5. Operación
5.3 Parámetros
La contraseña predeterminada para el usuario 1 es: 4321
Parámetro Descripción Notas
Configuración de
Temperatura
La temperatura deseada del aire de descarga. Si se configura el modo de control para
retorno de aire, esta configuración se
convierte en la “Temperatura de Aire de
Retorno”.
Configuración de
Humedad
La humedad relativa objetivo del sistema de
deshumidificación.
El Enfriador No puede agregar humedad al
aire.
Banda de Alarma de
Alta Temperatura
Si la temperatura de descarga es inferior a este valor,
se activa una alarma.
Si establece el Modo de Control a
Aire de Retorno, DEBE AJUSTAR esta
configuración para que esté basada en
la temperatura del aire de retorno en su
lugar.
Banda de Alarma de
Alta Humedad
Si la humedad del aire de retorno excede la
configuración de humedad + la configuración de
banda de humedad alta, se activa una alarma. Por
ejemplo, si la configuración de humedad del usuario
es del 50% y el usuario desea que la alarma de
alta humedad dispare al 80% de RH, configúrela en
30%. Si está activado el modo de deshumidificación,
una alarma de humedad alta activará el modo de
deshumidificación.
Tiempo de Retraso de
Reinicio
Retraso del reinicio después de restaurar la energía.
Si se pierde energía, el enfriador se reiniciará
automáticamente después de este tiempo de retraso.
background
42
5. Operación
Parámetro Descripción Notas
Modo de Control:
Aire de Alimentación
(Predeterminado)
La estrategia de control de enfriamiento se basará en
la temperatura del aire de descarga. Aire de retorno:
La estrategia de control de enfriamiento se basará en
la temperatura del aire entrante.
Si la carga es inferior al 30% de la
capacidad de enfriamiento especificada,
que puede causar ciclos frecuentes
de encendido y apagado del enfriador,
es recomendable configurar el Modo
de Control en “Aire de Retorno.” De lo
contrario, configure el modo de control en
"Aire de Alimentación".
Activar Mantenimiento Activar mantenimiento: Permite la capacidad de
activar el Modo de Mantenimiento desde la página de
inicio.
Esto permite que el Modo de
Mantenimiento se active desde la página
de inicio sin una contraseña.
Banda de Control de
Temperatura
Se recomienda dejarlo a la configuración
predeterminada de 3.0 °C [5.4 °F] excepto para
situaciones de baja carga. Si la carga de TI es menor
que la capacidad mínima del enfriador o si la carga
de TI cambia con frecuencia, configure una banda
más alta para mantener estable la temperatura del
rack. Una banda más alta puede ayudar a reducir
el número de ciclos de encendido y apagado del
compresor. Para esto, la configuración recomendada
es de 3 °C a 6 °C [5.4 °F a 10 °F]. Si la carga
de TI es mayor que la capacidad mínima de la
unidad de aire acondicionado o si la carga de TI es
estable, considere configurar la banda en su valor
predeterminado o inferior para optimizar la precisión
de temperatura. Configuración recomendada: 2 °C a
5 °C [3.6 °F a 5.4 °F].
Banda de Control de
Humedad Superior
El rango permitido por encima de la configuración de
humedad. Por ejemplo, un delta del 20% de HR a un
ajuste de humedad del 50% de HR significaría que
el ciclo de deshumidificación se iniciaría cuando la
humedad se eleve por encima del 70% de HR.
Banda de Alarma de
Baja Temperatura
Si la temperatura de descarga es inferior a este valor,
se activa una alarma.
Si establece el Modo de Control a Aire de
Retorno, DEBE AJUSTAR esta configuración
para que esté basada en la temperatura
del aire de retorno en su lugar.
Tiempo de Operación
de Mantenimiento
Duración del Modo de Mantenimiento. Si el usuario
no apaga el Modo de Mantenimiento desde la
pantalla de inicio, la unidad de aire acondicionado
regresará automáticamente a la operación normal
después de este tiempo.
Fecha y Hora Fecha: yyyy/mm/dd
Hora: 24-horas hh/mm/ss
Contraseña Permite al usuario cambiar la contraseña.
5.4 Modo de Mantenimiento
Desde la pantalla de inicio, haga click en el botón de encendido y apagado del Modo de Mantenimiento. El Modo de
Mantenimiento ajusta temporalmente la salida de enfriamiento al 100% para ayudar a agotar rápidamente el calor del rack
para hacerlo más cómodo al dar servicio al equipo de TI. No se requiere contraseña. El sistema regresa al Modo Automático
después de 30 minutos. Desactiva el Modo de Mantenimiento en el menú de control si el usuario desea evitar el uso de esta
función.
background
43
5. Operación
5.5 Menú de Datos
El menú de datos permite a los usuarios y técnicos monitorear parámetros avanzados (solo lectura).
background
44
5. Operación
5.6 Menú de Gráficos
El menú de gráficos permite a los usuarios o técnicos ver las tendencias históricas de los siguientes puntos de datos:
• Temperatura de suministro
• Temperatura de retorno
• Humedad
• Presión baja (succión)
• Presión alta (descarga)
5.7 Menú de Alarma
Las alarmas generadas se conectan en el menú de alarma. También se muestran en un menú de desplazamiento en la parte
superior de la pantalla de inicio.
Las alarmas resueltas y/o
borradas se borrarán del
menú de alarma actual
y se registrarán en el
historial de alarma (por
ejemplo, se detectó una
alta temperatura, pero se
disipó).
Alarmas significativas,
como detección de alta
presión o detección
de fugas, suspenderán
la operación de
enfriamiento hasta
que la alarma esté
resuelta. Para esto,
recomendamos configurar
el control del grupo.
background
45
6. Mantenimiento
Asegúrese de que la unidad de aire acondicionado esté cumpliendo su punto de calibración.
Compruebe si hay fugas de condensado dentro o alrededor de la unidad de aire acondicionado.
Asegúrese de que haya un espacio adecuado para el flujo de aire tanto en el frente como en la parte posterior dentro del
rack.
Compruebe el registro de alarma.
background
46
7. Solución de Problemas
Mensaje de Error Causa Soluciones Posibles
Fuga de Agua Fuga del sistema de
administración de condensado
Apague el sistema de enfriamiento y abra las puertas del
rack. Póngase en contacto con el soporte de Tripp Lite.
Aire Caliente de Descarga del
Enfriador
Calor excesivo, sin suficiente
enfriamiento
Considere agregar un juego de conductos para ventilación
adicional.
Compruebe para asegurar que el sistema de enfriamiento no
esté apagado o en espera.
Vuelva a evaluar la distribución del equipo de rack.
Fuga de refrigerante / falla del
compresor
Póngase en contacto con el técnico para diagnosticar.
El Enfriador No Responde o
No Enciende
Secuencia de arranque Espere a que el sistema termine la secuencia de arranque.
Switch de HP/HD Falta de flujo de aire Revise para detectar bloqueo u obstrucción del flujo de aire
del ventilador del condensador.
Si se restablece la alarma, póngase en contacto con soporte
de Tripp Lite.
Falla del Sensor de Presión
de Succión
El controlador ha perdido la
conexión
Póngase en contacto con Soporte de Tripp Lite.
Falla del Sensor de Presión
de Descarga
El controlador ha perdido la
conexión
Póngase en contacto con Soporte de Tripp Lite.
Falla del Sensor de
Temperatura de Succión
El controlador ha perdido la
conexión
Póngase en contacto con Soporte de Tripp Lite.
Falla del Sensor de
Temperatura de Alimentación
El controlador ha perdido la
conexión
Póngase en contacto con Soporte de Tripp Lite.
Falla del Sensor de
Temperatura de Retorno
El controlador ha perdido la
conexión
Póngase en contacto con Soporte de Tripp Lite.
Falla del Sensor de Humedad
del Retorno
El controlador ha perdido la
conexión
Póngase en contacto con Soporte de Tripp Lite.
Falla del Sensor de
Temperatura de la Tubería del
Líquido
El controlador ha perdido la
conexión
Póngase en contacto con Soporte de Tripp Lite.
Alarma de Presión Alta Falta de flujo de aire a través
del bloqueo del sistema
de líquido del lado del
condensador
Revise si el flujo de aire del ventilador del condensador esté
bloqueado o obstruido. Póngase en contacto con Soporte de
Tripp Lite si el error continúa.
Alarma de Presión Baja Fuga de Refrigerante Póngase en contacto con Soporte de Tripp Lite.
Alarma de Alta Temperatura Compruebe la configuración
de banda de alarma de alta
temperatura
Ajuste la configuración para coincidir con el ambiente de
operación. Si se restablece la alarma, póngase en contacto
con Soporte de Tripp Lite.
Alarma de Baja Temperatura Compruebe la configuración
de banda de alarma de baja
temperatura
Ajuste la configuración para coincidir con el ambiente de
operación. Si se restablece la alarma, póngase en contacto
con Soporte de Tripp Lite.
Alarma de Alta Humedad Compruebe la configuración
de banda de alarma de alta
humedad
Ajuste la configuración para coincidir con el ambiente de
operación. Si se restablece la alarma, póngase en contacto
con Soporte de Tripp Lite.
Alarma Variable del
Controlador
Error de controlador no
recuperable
Apague y encienda la unidad. Deje permanecer apagado
por 10 minutos, entonces encienda normalmente la unidad.
Si regresa la alarma, póngase en contacto con Soporte de
Tripp Lite.
background
47
8. Accesorios Opcionales
Conducto de Aire Caliente SRCOOLTPDUCT
El juego de conjunto de conducto de aire SRCOOLTPDUCT se instala en el lado de salida de aire del condensador de la unidad
de aire acondicionado SRCOOL3KTP para conducto de aire caliente al exterior o en un retorno de aire caliente dedicado.
Sistema de Reserva de Ventilación de Emergencia SRCOOLTMVENT
El SRCOOLTMVENT evita que el equipo de TI se sobrecaliente en caso de una falla de enfriamiento. Fácil de instalar y a
prueba de fallas, el SRCOOLTMVENT usa un diseño electromecánico con sensor térmico integrado para disparar la liberación
de una tapa durante la operación de respaldo por falla.
background
48
8. Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material
y mano de obra por un período de 1 año a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto prueba ser defectuoso en material o mano
de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su discreción. El servicio bajo esta garantía sólo puede
obtenerse entregando o embarcando el producto (con todos los cargos de envío o embarque prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th
Street, Chicago, IL 60609 EE UU. El vendedor reembolsará los cargos de embarque.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO
INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN
LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN CUANTO A DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO,
ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en
cuanto a la duración de una garantía implícita y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, de
modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía te otorga derechos legales específicos y usted puede tener
otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las
aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de este dispositivo para una aplicación
específica.
Números de Identificación de Conformidad Regulatoria
A los efectos de las certificaciones e identificación de cumplimiento normativo, a su producto Tripp Lite se le ha asignado un número de
serie único. El número de serie se ubica en la etiqueta de placa de identificación, junto con todas las marcas e información requeridas de
aprobación. Al solicitar información de conformidad para este producto, refiérase siempre al número de serie. El número de serie no debe
confundirse con el nombre de la marca o el número de modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones
pueden diferir ligeramente de los productos reales.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE. UU. • tripplite.com/support
21-01-261 934109_RevA
background
49
Manuel de l'utilisateur
Système de climatisation
de précision pour le dessus
du bâti
Refroidi par air DX, ~9U, autonome, 60 Hz, UL
Modèle : SRCOOL3KTP
(numéro de série : AG-054D)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2022 Tripp Lite. Tous droits réservés.
English 1 • Español 25
background
50
1. Consignes de sécurité 51
importantes
1.1 Consignes sur la manutention 52
2. Introduction 53
3. Informations générales 54
3.1 Caractéristiques externes 54
3.2 Caractéristiques physiques 55
3.3 Environnement 56
3.4 Déballage 56
4. Installation 57
4.1 Installation de l'appareil 58
sur un bâti
4.2. Montage de l'écran ACL 58
(modèles SR25UBAC ou
SR33UBAC seulement)
4.3 Installation électrique 60
4.4 Communications 61
4.5 Drainage du condensat 62
5. Fonctionnement 63
5.1 Démarrage 63
5.2 Page d'accueil 64
5.3 Réglages 65
5.4 Mode d’entretien 66
5.5 Menu des données 67
5.6 Menu des graphiques 68
5.7 Menu des alarmes 68
6. Entretien 69
7. Dépannage 70
8. Accessoires en option 71
9. Garantie 72
Table des matières
background
51
1. Consignes de sécurité importantes
Cet appareil ne doit être utilisé que par des personnes adéquatement formées ou qualifiées. Quiconque n'étant pas formé ou
qualifié ne doit pas utiliser ce dispositif à moins d'être sous la surveillance de quelqu'un étant correctement formé ou qualifié
pour le faire. Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils n'utilisent pas l'appareil comme jouet. Cet appareil est
classé comme étant un APPAREIL NON ACCESSIBLE AU GRAND PUBLIC. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son agent d'entretien ou par des personnes ayant des qualités semblables pour éviter tout
risque. L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales de câblage GWP pour R410A (R32/125:
50/50): 2087.5. Un dispositif de déconnexion pour tous les pôles avec une distance de séparation d'au moins 3 mm
(0,118 po) et un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) avec une valeur nominale de plus de 10 mA doivent être
intégrés au câblage fixe, conformément aux réglementations nationales.
Explication des symboles
Les symboles suivants illustrent des messages pour mettre en garde contre des dangers possibles et indiquer la nécessité de
faire preuve de diligence et d'attention.
Ce symbole indique que le non-respect des instructions risque de donner lieu à un risque de décharges
électriques pouvant occasionner des blessures, tel que mentionné sur les étiquettes de sécurité « DANGER » ou
« AVERTISSEMENT ».
Il s'agit d'un symbole d'avertissement de danger pour mettre en garde contre des risques de blessures possibles.
Suivre toutes les consignes de sécurité pour éviter les blessures ou la mort qui pourraient survenir.
DANGER
DANGER indique une situation de danger imminente qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquence
la mort ou des blessures graves.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Avant l'installation, l'utilisation, l'entretien ou la réparation de cet équipement, lire ce manuel entièrement.
Toujours garder à l'esprit les symboles suivants qui mettent en garde contre des dangers possibles et indiquent
la nécessité de faire preuve d'attention.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation de danger potentielle qui, si elle n'est pas évitée, peut avoir pour
conséquence la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE indique une situation de danger potentielle qui, si elle n'est pas évitée, peut avoir pour
conséquence des blessures mineures ou modérées.
AVIS
AVIS porte sur les pratiques non liées à une blessure physique incluant certains risques environnementaux, des
dommages potentiels ou la perte de données.
background
52
1. Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
Danger créé par les pièces mobiles
• Garder les mains, les vêtements et les bijoux à l'écart des pièces mobiles. Vérifier l'équipement à la recherche
de corps étrangers avant de fermer les portes et de démarrer l'équipement.
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE
Danger pour l'équipement ou le personnel
• Tout le travail doit être effectué uniquement par un personnel qualifié.
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Danger de chute de l'équipement
• Deux ou trois personnes doivent être présentes en tout temps pour déplacer ou tourner cet équipement.
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou endommager l'équipement.
MISE EN GARDE
Danger pour l'équipement ou le personnel
• Vérifier l'absence de toute pièce de rechange et de tout outil dans l'équipement avant sa manutention.
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou endommager l'équipement.
1.1 Consignes sur la manutention
Lire les consignes sur la manutention avant d'installer, réparer ou effectuer l'entretien de l'équipement. Se conformer aux
réglementations et aux lois locales lors de la manutention du réfrigérant.
DANGER
Risque de décharges électriques, d'explosion ou d'éclair d'arc
Porter un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et suivre les pratiques de travail électrique
sécuritaires.
Cet équipement doit être installé et réparé uniquement par du personnel qualifié.
Se conformer à toutes les réglementations locales et nationales en matière de câblage et de sécurité
applicables où l'appareil sera installé.
• Couper toutes les sources d'alimentation alimentant cet équipement avant de travailler sur ou à l'intérieur de
l'équipement.
• Toujours utiliser un dispositif de détection de la tension de calibre approprié pour confirmer que l'alimentation
est coupée.
Remettre en place tous les dispositifs, toutes les portes et tous les couvercles avant de mettre cet équipement
sous tension.
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves.
background
53
2. Introduction
1. Consignes de sécurité importantes
MISE EN GARDE
Réfrigérant à haute pression et danger pour l'équipement
Cet appareil fonctionne sous haute pression. Respecter les précautions de sécurité adéquates lors de
l'utilisation ou de l'entretien de l'appareil.
L'équipement doit être chargé avec du R-410A seulement.
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou endommager l'équipement.
Les systèmes de climatisation SRCOOL3KTP montés sur le dessus d'un bâti sont des systèmes de précision autonomes et
refroidis par air DX.
Ces systèmes ne nécessitent pas de tuyauterie allant de l'intérieur à l'extérieur ni d'infrastructure de refroidissement spéciale
(une conduite optionnelle est offerte pour compléter les environnements plus petits). Par conséquent, la conception de ces
systèmes de refroidissement spécialisés leur permet de fonctionner indépendamment du système CVC/de rafraîchissement
pour le confort du bâtiment.
Pour plus de sécurité et de protection, le refroidisseur inclut un dispositif de détection de fuite interne pour empêcher le
condensat d'entrer dans le bâti en dessous en mettant le système de refroidissement hors tension.
L'appareil arrive prêt à l'emploi et ne nécessite PAS l'ajout de réfrigérant.
Remarques :
Ce sont des dispositifs de refroidissement seulement sans aucune capacité de chauffage.
Pour une efficacité maximale, le climatiseur est conçu pour être utilisé avec les bâtis SR25UBAC et SR33UBAC de Tripp Lite, mais peut
être aussi utilisé avec d'autres bâtis.
Le climatiseur nécessite au moins 2U d'espace libre dans les espaces U les plus élevés pour un dégagement d'air approprié.
La conception du système est destinée aux environnements en périphérie et aux armoires de réseau. Il n'est pas conçu pour les
environnements difficiles ou sales.
Pour un rendement de refroidissement optimal, s'assurer que tous les espaces U sans équipement ont des panneaux obturateurs
installés.
background
54
3.1 Caractéristiques externes
3. Informations générales
3
5
1
2
4
1
Ventilateur du condensateur
2
Condensateur
3
Panneau avant
4
Plaque signalétique
5
Panneau d'accès au débit d'air
d'urgence
background
55
3.2 Caractéristiques physiques
3. Informations générales
Poids net – lb (kg) 160 (73)
Poids à l'expédition – lb (kg) 192 (87)
Figure 3-3 : arrière
Figure 3-5 : partie supérieure
Figure 3-2 : avant
Figure 3-4 : partie inférieure
Figure 3-6 : côté
background
56
3. Informations générales
3.3 Environnement
Température de fonctionnement maximale
• Bâti intérieur : jusqu'à 37 °C (100 °F)
• Bâti extérieur : jusqu'à 35 °C (95 °F)*
* Le rendement de refroidissement sera réduit si la température extérieure du bâti atteint 35 à 45 °C (95 à 113 °F).
Si la température extérieure du bâti est supérieure à 45 °C (113 °F), le système passera en mode de protection (attente).
Conditions de rendement
• Intérieur du bâti : 17,7 à 37 °C (64 à 98,6 °F ), 20 à 80 %
• Extérieur du bâti : 13 à 35 °C (55,4 à 95 °F)
Essai du mode de refroidissement de la température minimale/maximale de l'air effectué à :
• Min : intérieur du bâti 12,8 °C (55 °F), extérieur du bâti 8 °C (46,4 °F)
• Max : intérieur du bâti 47 °C (116,6 °F), extérieur au bâti 45 °C (113 °F)
3.4 Déballage
Faire preuve de prudence lors du déballage de l'appareil. L'appareil doit être placé sur sa palette aussi près que possible de
l'emplacement d'installation final pour minimiser le besoin de déplacer l'appareil ultérieurement.
background
57
4. Installation
Le SRCOOL3KTP est conçu pour fonctionner en conjonction avec les boîtiers pour bâti SR25UBAC ou SR33UBAC de Tripp Lite,
mais il peut également être utilisé avec n'importe quel bâti standard ayant un dessus ouvert pour fournir un refroidissement de
précision à l'équipement installé.
Prendre en considération les éléments suivants lors de l'installation du SRCOOL3KTP sur un bâti autre que Tripp Lite :
La quantité d'espace disponible près de la partie supérieure du bâti. Le SRCOOL3KTP exige que le premier 4U
d'espace sous le refroidisseur soit libre pour assurer un bon débit d'air.
L'accès aux connexions électriques pour l'alimentation et au connecteur de l'écran doit être fourni.
L'espacement des trous de montage servant à retenir le SRCOOL3KTP est fixé et ne doit pas être modifié. Si les
trous de montage ne fonctionnent pas avec le bâti, envisager de remplacer le bâti par un SR25UBAC ou SR33UBAC.
En raison du poids du SRCOOL3KTP, il n'est pas recommandé d'installer l'appareil sur un bâti qui excède 33U en
hauteur.
Un support pour l'écran utilisé pour le SRCOOL3KTP n'est pas fourni. L'utilisateur final doit lui-même déterminer quel
support sera le mieux adapté au bâti utilisé. L'accessoire SRCOOL3KTPDISBKT peut également être utilisé pour monter
l'écran à la plupart des portes du bâti, à la fois ventilées et non ventilées.
Le SRCOOL3KTP est fourni avec 4 boulons M8-20 mm, rondelles freins et rondelles plates pour retenir l'appareil
à la partie supérieure du bâti. Seuls le matériel fourni et les emplacements de montage doivent être utilisés. À titre de
référence, le modèle de montage est :
486 mm/19,13 po
946 mm/37,26 po
background
58
4. Installation
4.1 Installation de l'appareil sur un bâti
À l'aide d'une table élévatrice ou d'un chariot élévateur pouvant atteindre une hauteur parallèle au bâti, soulever l'appareil à
côté du bâti. Glisser soigneusement l'appareil sur le dessus du bâti. Pour accéder aux trous de montage, retirer le couvercle
arrière et le couvercle avant de l'appareil. À l'aide de la quincaillerie fournie, boulonner l'appareil en place sur le dessus du
bâti.
Figure 4-1 : Installer le climatiseur sur le bâti (bâti SR25UBAC illustré)
4.2 Montage de l'écran ACL (modèles SR25UBAC ou SR33UBAC
seulement)
La porte des boîtiers pour bâti SR25UBAC et SR33UBAC est dotée d'une ouverture pour l'écran ACL.
Pour installer l'écran ACL :
Placer l'écran ACL dans le cadre métallique pour protéger le bord en verre de l'écran ACL.
Placer l'écran ACL dans l'ouverture de la porte du bâti.
Placer les fixations fournies uniquement dans les deux fentes supérieures du panneau ACL.
Serrer les vis à la main jusqu'à ce qu'elles entrent en contact avec la porte.
Serrer les vis à 0,56 Nm (5 lb-po). Ne pas excéder 0,7 Nm (6,17 lb-po), sinon le verre pourrait se fendre.
Remarque : Les deux vis
inférieures ne sont pas utilisées.
background
59
4. Installation
Les guides d'acheminement des câbles sont fournis dans le cadre supérieur du bâti. Acheminer le câble à travers les ouvertures
dans l'ordre suivant :
1. Câble de données pour écran (connecteur DB9)
2. Câble d'alimentation pour écran (connecteur vert à trois broches)
Les emplacements de routage sont illustrés avec le panneau latéral retiré dans le schéma ci-dessous :
Arrière de l'écran ACL :
Remarque: Il doit rester une boucle de chaque câble près de la charnière de la porte afin de permettre à la porte de s'ouvrir facilement et
de ne pas serrer les câbles. L'excès de câble peut être regroupé et fixé aux accessoires à l'arrière de la porte avec des attache-câbles (non
inclus).
3
4
1
2
1
Esclave USB (non
utilisé)
2
Hôte USB
(pour la réparation
seulement)
3
Borne d'entrée
d'alimentation
4
COM 1
(utilisé pour
le câble de données
d'affichage)
5
Port du réseau
local (non utilisé)
5
background
60
4. Installation
4.3 Installation électrique
Remarques :
Toutes les connexions électriques doivent être effectuées par un électricien qualifié et se conformer à tous les codes et réglementations
locaux.
• Débrancher l'alimentation au niveau de la source avant d'établir les connexions électriques.
• La taille du câble doit répondre aux exigences en matière d'électricité.
Tension 208 V
Phase 1Ph
Fréquence 60 Hz
MCA 17 A
MOP 20 A
1
Entrée du port du câble d'alimentation
2
Bornes de connexion d'alimentation (enlever le couvercle)
2
1
PE L2 L1
Alimentation
principale
Détails des bornes
background
61
4. Installation
4.4 Communications
1
Port RJ45 de la carte de réseau
2
Port Modbus TCP
3
Bornes des données d'affichage,
de l'alimentation de l'affichage et
de l'alimentation SRCOOLTMVENT*
4
Port du câble d'alimentation
* Câble non inclus
3 1 2 4
ÉVENT Affichage
_
+ PE
_
+ B a
1 2 4
background
62
4.5 Drainage du condensat
Le climatiseur utilise un système d'évaporation du condensat. Tout condensat qui se forme va s'évaporer dans l'air environnant
et, ainsi, ne nécessite pas de connexion à un drain.
Figure 6-1: Évaporateur
Pour plus de sécurité et de protection, le refroidisseur inclut un dispositif de détection de fuite interne pour empêcher le
condensat d'entrer dans le bâti en dessous en mettant le système de refroidissement hors tension et, s'il est équipé, en
activant le système de ventilation d'urgence.
Il est également possible de connecter un tube de drainage au refroidisseur pour le retrait manuel du condensat. Pour cette
méthode, s'assurer que le tube rejoint un drain à proximité.
Figure 6-2 : Orifice de drainage d'eau
• Le tube de drainage en option (inclus) a un diamètre intérieur de 10 mm (3/8 po) et une longueur de 250 mm (9,8 po).
• Incliner la tuyauterie de décharge vers le bas et à l'écart du refroidisseur à une pente de 1 po par 10 pi (10 mm par 1 m).
• S'assurer de ne pas exposer le tube de drainage à des températures de congélation.
• Effectuer un test avec de l'eau pour s'assurer que le système de drainage fonctionne correctement.
Système d'évaporation d'eau
4. Installation
background
63
5. Fonctionnement
5.1 Démarrage
Passer en revue les instructions d'installation et vérifier les éléments ci-dessous :
• Inspection visuelle de sécurité
• Dégagements pour l'entretien
• Tous les accessoires installés
Examiner le câblage électrique et les connexions et s'assurer qu'ils sont sécuritaires, installés correctement et conformes au
code :
• La puissance d'entrée se situe à l'intérieur de la plage de la plaque signalétique.
• Tailles du disjoncteur/fusible
Vérifier que le dimensionnement et l'installation du tuyau de réfrigérant (y compris les crochets et les supports) sont
appropriés. Vérifier si des panneaux ou tout autre élément sont manquants et s'assurer de l'apparence professionnelle de
l'installation pour le client :
• La conduite de récupération du condensat en option est acheminée correctement
Mettre le refroidisseur sous tension en utilisant le bouton On/Off (marche/arrêt) sur l'écran d'accueil (page d'accueil).
Attendre environ 20 minutes pour que l’appareil se stabilise dans l’environnement de fonctionnement. Accéder ensuite aux
écrans de données et de graphiques ci-dessus pour observer et enregistrer les éléments suivants :
• Le refroidissement est actif et le compresseur s'enclenche (o/n)
• Données de sous-refroidissement
• Basse pression
• Haute pression
• Temp. d'évaporation
• Temp. de condensation
Ces informations sont utiles si un dépannage est nécessaire.
background
64
5. Fonctionnement
5.2 Page d'accueil
Le menu de la page d'accueil affiche les données d'entrée numérique et les données de sortie numérique.
Supply Air Temp : la température actuelle de l'air soufflé.
Humidity : l'humidité relative actuelle de l'air de reprise.
Dehumidification : l'état du système de déshumidification. Il affichera « ON » lorsque l'humidité de l'air de reprise
excède le réglage de l'humidité + la plage d'humidité.
Fan : la vitesse totale actuelle du ventilateur exprimée en pourcentage du débit d'air cumulatif maximum.
Remarque : Si la vitesse maximale du ventilateur est réglée à 80 %, par exemple, l'écran d'accueil n'affichera que jusqu'à 80 %.
Compressor Speed : la vitesse actuelle du compresseur en pourcentage en fonction de la demande du système.
Maintenance Mode : le bouton de commande pour activer/désactiver le mode d'entretien. (Doit être activé dans les
réglages de l'utilisateur.)
Consulter la section Mode d'entretien pour plus d'informations.
Unit Cooler On/Off : le bouton de commande pour mettre le climatiseur sous tension et hors tension.
Unit Status : l'état de refroidissement actuel du climatiseur, en particulier si le compresseur est engagé.
L'état du climatiseur est sous tension lorsque le compresseur fonctionne et en attente lorsque le compresseur est hors
tension.
Remarque: En mode veille, les ventilateurs peuvent tourner pour faire circuler l'air.
Language : la sélection de la langue pour l'interface utilisateur.
background
65
5. Fonctionnement
5.3 Réglages
Le mot de passe par défaut pour l'utilisateur 1 est : 4321
Réglage Description Remarques
Temp Setting La température souhaitée de l'air soufflé. Si le mode de contrôle est réglé sur Return
Air (air de reprise), ce réglage devient
« Return Air Temp. » (température de l'air
de reprise).
Humidity Setting L'humidité relative cible du système de
déshumidification.
Le refroidisseur ne peut pas ajouter
d'humidité à l'air.
High Temp Alarm Band Si la température de décharge est inférieure à cette
valeur, une alarme est déclenchée.
Si le mode de contrôle est réglé à Return
Air (air de reprise), ce paramètre DOIT
être AJUSTÉ pour être plutôt basé sur la
température de l'air de reprise.
High Humid Alarm
Band
Si l'humidité de l'air de reprise excède le réglage de
l'humidité + le réglage de la plage pour l'humidité
élevée, une alarme est déclenchée. Par exemple, si
le réglage de l'utilisateur pour l'humidité est 50 %
et que l'utilisateur souhaite que l'alarme d'humidité
élevée soit déclenchée lorsque l'HR est 80 %, ce
réglage doit être configuré à 30 %. Si le mode de
déshumidification est activé, une alarme d'humidité
élevée activera le mode de déshumidification.
Restart Delay Time Délai du redémarrage après le rétablissement de
l'alimentation. En cas de coupure de courant, le
refroidisseur redémarrera automatiquement après ce
délai.
background
66
5. Fonctionnement
Réglage Description Remarques
Mode de contrôle :
Supply Air (par défaut)
La stratégie de la commande de refroidissement est
basée sur la température de l'air soufflé. Return air :
la stratégie de la commande de refroidissement sera
basée sur la température de l'air aspiré.
Si la charge est inférieure à 30 % de la
capacité de refroidissement nominale, ce
qui peut occasionner un cycle marche/
arrêt fréquent du refroidisseur, il est
recommandé de définir le mode de
contrôle à « Return Air » (air de reprise).
Sinon, définir le mode de contrôle à
« Supply Air » (air fourni).
Enable Maintenance Permet d'activer le mode d'entretien depuis l'écran
d'accueil.
Cela permet d'activer le mode entretien
depuis la page d'accueil sans mot de
passe.
Temp Control Band Il est recommandé de laisser ce réglage par défaut
à 3 °C (35,4 °F) sauf dans les situations de petits
débits. Si la charge informatique est inférieure à la
capacité minimum du refroidisseur ou si la charge
informatique change souvent, régler à une plage
supérieure pour garder la température ambiante
stable. Une plage supérieure peut aider à réduire
le nombre de cycles marche/arrêt du compresseur.
Pour ce faire, le réglage recommandé est 3 à
6 °C (5,4 à 10 °F). Si la charge informatique est
supérieure à la capacité minimum du climatiseur
ou si la charge informatique est stable, considérer
régler la plage à son réglage par défaut ou même à
un réglage inférieur pour optimiser la précision de la
température. Réglage recommandé : 2 à 3 °C (3,6 à
5,4 °F).
Upper Humid Control
Band
La plage permise au-delà du réglage de l'humidité.
Par exemple, un delta de 20 % d'HR à un réglage de
l'humidité de 50 % d'HR signifierait que le cycle de
déshumidification serait amorcé lorsque l'humidité est
supérieure à 70 % d'HR.
Low Temp Alarm Band Si la température de décharge chute en deçà de
cette valeur, une alarme est déclenchée.
Si le mode de contrôle est réglé à Return
Air (air de reprise), ce paramètre DOIT
être AJUSTÉ pour être plutôt basé sur la
température de l'air de reprise.
Maintenance Running
Time
Durée du mode d'entretien. Si l'utilisateur ne
désactive pas le mode d'entretien depuis l'écran
d'accueil, le climatiseur passera automatiquement en
fonctionnement normal après cette période.
Date and Time Date : aaaa/mm/jj
Heure : 24 heures hh/mm/ss
Password Permet à l'utilisateur de changer le mot de passe.
5.4 Mode d'entretien
Depuis l'écran d'accueil, cliquer sur le bouton on/off (marche/arrêt) du Maintenance Mode (mode d'entretien). Le mode
d'entretien ajuste temporairement la sortie de refroidissement à 100 % pour aider à évacuer rapidement la chaleur du bâti afin
de le rendre plus confortable lors de l'entretien de l'équipement informatique. Aucun mot de passe n'est requis. Le système
revient en mode automatique après 30 minutes. Désactiver le Maintenance Mode (mode d'entretien) dans le menu des
commandes si l'utilisateur souhaite empêcher l'utilisation de cette fonctionnalité.
background
67
5. Fonctionnement
5.5 Menu des données
Le menu des données permet aux utilisateurs et aux techniciens de surveiller les paramètres avancés (lecture seule).
background
68
5. Fonctionnement
5.6 Menu des graphiques
Le menu des graphiques permet aux utilisateurs ou aux techniciens d'afficher les tendances historiques des points de données
suivants :
• Température d'alimentation
• Température de retour
• Humidité
• Basse pression (aspiration)
• Pression élevée (décharge)
5.7 Menu des alarmes
Les alarmes générées sont enregistrées dans le menu des alarmes. Elles seront également affichées dans une bannière qui
défile dans la partie supérieure de l'écran d'accueil.
Les alarmes résolues
et/ou annulées seront
effacées du menu
des alarmes actuel
et enregistrées dans
l'historique des alarmes
(par exemple, une
température élevée a
été détectée, mais s'est
depuis dissipée).
Les alarmes importantes
comme la détection
d'une haute pression
ou la détection d'une
fuite interrompront le
refroidissement jusqu'au
moment où le problème
lié à l'alarme a été résolu.
Pour cette raison, il est
conseillé de configurer un
contrôle de groupe.
background
69
6. Entretien
• S'assurer que le climatiseur atteint son point de consigne.
• S'assurer de l'absence de fuites de condensat dans le climatiseur ou autour de lui.
• S'assurer qu'il y a un dégagement approprié pour le débit d'air à l'avant et à l'arrière à l'intérieur du bâti.
• Vérifier le journal des alarmes.
background
70
7. Dépannage
Message d'erreur Cause Solutions possibles
Water Leak Fuite au niveau du système de
gestion du condensat
Mettre le système de refroidissement hors
tension et ouvrir les portes du bâti. Contacter
le soutien de Tripp Lite.
Cooler Discharging Warm Air Chaleur excessive, refroidissement
insuffisant
Envisager d'ajouter une trousse de conduite
pour une ventilation supplémentaire.
Vérifier que le système de refroidissement
n'est pas hors tension ou en attente.
Réévaluer la disposition de l'équipement du
bâti.
Fuite de réfrigérant/défaillance du
compresseur
Contacter un technicien pour établir un
diagnostic.
Cooler Not Responding / Not Turning On Séquence de démarrage Attendre que la séquence de démarrage soit
terminée.
HP/HD Switch Manque de débit d'air Vérifier si le ventilateur du condenseur est
obstrué ou bloqué, nuisant au débit d'air.
Si l'alarme se réinitialise, contacter le soutien
de Tripp Lite.
Suction Pressure Sensor Failure Le contrôleur n'est plus connecté Contacter le soutien de Tripp Lite.
Discharge Pressure Sensor Failure Le contrôleur n'est plus connecté Contacter le soutien de Tripp Lite.
Suction Temperature Sensor Failure Le contrôleur n'est plus connecté Contacter le soutien de Tripp Lite.
Supply Temperature Sensor Failure Le contrôleur n'est plus connecté Contacter le soutien de Tripp Lite.
Return Temperature Sensor Failure Le contrôleur n'est plus connecté Contacter le soutien de Tripp Lite.
Return Humidity Sensor Failure Le contrôleur n'est plus connecté Contacter le soutien de Tripp Lite.
Liquid Pipe Temperature Sensor Failure Le contrôleur n'est plus connecté Contacter le soutien de Tripp Lite.
High Pressure Alarm Manque de débit d'air en raison
du blocage du
système latéral de fluide du
condensateur
Vérifier si le ventilateur du condenseur est
obstrué ou bloqué, nuisant au débit d'air.
Contacter le soutien technique de Tripp Lite si
le problème persiste.
Low Pressure Alarm Fuite de réfrigérant Contacter le soutien de Tripp Lite.
High Temperature Alarm Vérifier le réglage de la plage de
l'alarme de haute température
Ajuster le paramètre pour qu'il corresponde à
l'environnement de fonctionnement.
Si l'alarme se réinitialise, contacter le soutien
de Tripp Lite.
Low Temperature Alarm Vérifier le réglage de la plage de
l'alarme de basse température
Ajuster le paramètre pour qu'il corresponde à
l'environnement de fonctionnement.
Si l'alarme se réinitialise, contacter le soutien
de Tripp Lite.
High Humidity Alarm Vérifier le réglage de la plage de
l'alarme d'humidité élevée
Ajuster le paramètre pour qu'il corresponde à
l'environnement de fonctionnement.
Si l'alarme se réinitialise, contacter le soutien
de Tripp Lite.
Controller Variable Alarm Erreur de contrôleur critique Mettre l'appareil hors tension. Laisser hors
tension 10 minutes, puis mettre l'appareil
sous tension normalement.
Si l'alarme revient, contacter le soutien de
Tripp Lite.
background
71
8. Accessoires en option
Conduite d'air chaud SRCOOLTPDUCT
L'ensemble de la conduite d'air SRCOOLTPDUCT s'installe sur le côté de la sortie d'air du condensateur du climatiseur
SRCOOL3KTP pour pousser l'air chaud de la conduite vers l'extérieur ou dans un retour d'air chaud prévu à cet effet.
Système de ventilation de secours d'urgence SRCOOLTMVENT
Le SRCOOLTMVENT empêche la surchauffe de l'équipement informatique en cas de défaillance du refroidissement. Facile à
installer et à sécurité intégrée, le SRCOOLTMVENT utilise une conception électromécanique avec capteur thermique intégré
pour relâcher le couvercle pendant le fonctionnement de secours.
background
72
8. Garantie
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de
matériaux et de fabrication pour une période de 1 an à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère défectueux en raison d'un vice
de matière ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s'engage à réparer ou à remplacer le produit, à sa seule discrétion.
Le service sous cette garantie ne peut être obtenu qu'en livrant ou en expédiant le produit (avec tous les frais d'expédition ou de livraison
prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Le vendeur paiera les frais d'expédition de retour.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE UTILISATION, D'UN ABUS OU
D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE
PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE OÙ CELA EST INTERDIT PAR LA LOI EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS
TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE
GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée
d'une garantie implicite, et certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que
les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et
vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon le territoire).
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit déterminer avant utilisation si cet appareil est approprié, adéquat et sûr pour l'usage prévu.
Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou
l'adaptation de ce dispositif pour une application spécifique.
Numéros d'identification à la conformité réglementaire
À des fins de certification de conformité réglementaire et d'identification, un numéro de série unique a été attribué au produit Tripp Lite.
Le numéro de série, ainsi que toutes les marques d'homologation et les renseignements requis, se trouvent sur la plaque signalétique du
produit. Lorsque des renseignements sont demandés concernant la conformité de ce produit, toujours se reporter au numéro de série. Le
numéro de série ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis. Les produits
réels peuvent différer légèrement des photos et des illustrations.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
21-01-261 934109_RevA

Specifications

Tripp Lite SRCOOL3KTP Questions and Answers