Kenmore BU4021 Intuition Bagged Upright Vacuum Cleaner

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
BU4021 photo

Use & Care Guide

This is the main product document for model BU4021.

The file format is pdf, 51 pages, you can download this manual here .

background
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Model/Modelo: BU4021
Rev.01
Bagged Upright Vacuum
ASPIRADORA CON BOLSA
www.kenmore.com
Kenmore and the Kenmore logo are registered
trademarks of KCD IP, LLC and/or Transform SR
Brands LLC and are used under license.
Vacuum Cleaner Help Line:
1-844-608-3080
8:00am-5:00pm EST, M-F
background
- 2 -
Before Using Your New Vacuum Cleaner ........................................................................ 2
Packing List ..................................................................................................................... 2
Important Safety Instructions ........................................................................................3-4
Vacuum Cleaner Warranty .............................................................................................. 5
Parts and Features ...........................................................................................................6
Assembly Instructions ...................................................................................................7-8
Operating Instructions .................................................................................................9-15
Performance/Safety Features .........................................................................................16
Vacuum Maintenance and Care .................................................................................17-23
Troubleshooting ........................................................................................................24-25
TABLE OF CONTENTS
PACKING LIST
Your KENMORE INTUITION
®
BAGGED UPRIGHT VACUUM CLEANER is packaged with
the following parts and components assembled separately in the carton:
1 Upright Vacuum Cleaner
1 Crevice Tool
1 Flexible Hose
1 Upholstery Tool
1 Pet HandiMate
®
1 Handle
1 Wand
1 Deluxe Dusting Brush
1 Use & Care Guide
Read this Use & Care Guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore
vacuum cleaner in the safest and most effective way.
For more information about vacuum cleaner care and operation, call the Vacuum Cleaner
Help Line at 1-844-608-3080. You will need the complete model and serial numbers when
requesting information.
Your vacuum cleaner’s model and serial numbers are located on the Model and Serial
Number Plate. Use the space below to record the model number and serial number of your
new Kenmore vacuum cleaner.
Model No.____________________________________________
Serial No. ____________________________________________
Date of Purchase ______________________________________
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.
BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER
background
- 3 -
WARNING!
Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons
or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the
following:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Use your vacuum cleaner only as
described in this Use & Care Guide. Use
only with manufacturer’s recommended
attachments.
• Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning out the brushroll
area. Failure to do so could result in the
brushroll unexpectedly starting, causing
personal injury from moving parts.
• Do not leave vacuum cleaner when
plugged in. Unplug from outlet when
not in use and before performing
maintenance.
• To reduce the risk of electrical shock - Do
not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
• Do not use with a damaged cord or plug.
If vacuum cleaner is not working as it
should, has been dropped, damaged,
left outdoors, or dropped in water,
immediately discontinue use and call
1-844-608-3080 for assistance.
• Do not pull or carry by cord, use cord as
a handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Do
not run vacuum cleaner over cord. Keep
cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or vacuum cleaner
with wet hands.
• Do not put any objects into openings.
• Do not use with any opening blocked;
Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner.
keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all
parts of body away from openings and
moving parts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not put on chairs, tables, etc. Keep on
floor.
• Do not use vacuum cleaner to pick
up flammable or combustible liquids
(gasoline, cleaning fluid, perfumes,
etc.), or use in areas where they may be
present. The fumes from these substances
can create a fire hazard or explosion.
• Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
• Do not use vacuum cleaner without dust
cup and/or filters in place.
• Always replace the dust bag after
vacuuming carpet cleaners or freshener,
powders, and fine dust. These products
clog the filters, reduce airflow and can
cause damage to the vacuum cleaner.
Failure to replace the dust bag could
cause permanent damage to the vacuum
cleaner.
• Do not use the vacuum cleaner to pick
up sharp hard objects, small toys, pins,
paper clips, etc. They may damage the
vacuum cleaner or dust bag.
• You are responsible for making sure
that your vacuum cleaner is not used by
anyone unable to operate it properly.
background
- 4 -
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum
cleaner is intended for Household use. Read this Use & Care Guide carefully for important
use and safety information. This guide contains safety statements under warning and caution
symbols.
background
- 5 -
VACUUM CLEANER WARRANTY
LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of sale this product is warranted against defects in material
or workmanship.
WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge.
The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to:
1-844-608-3080 (US).
This warranty does not cover filters or belts, which are expendable parts that can wear
out from normal use within the warranty period.
This warranty is void if this product is ever used for other than private household purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Cleva North America, Inc., Greenville SC 29607
background
- 6 -
PARTS AND FEATURES
It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to assure its proper and
safe use. Review these before using your vacuum cleaner.
To order a replacement part, call 1-844-608-3080.
REPLACEMENT PARTS
Item Part No. Item Part No.
Foam Filter 561060125 Pet HandiMate
®
561014106
HEPA Media Exhaust Filter 561055118 Dust Bag (6-pack) IB600
Upholstery Tool 561055176 Wand 561067103
Crevice Tool 561065101 Flexible Hose (with handle) 561067102
Deluxe Dusting Brush 561060177
Filter Kit (HEPA Exhaust +
Foam Filter)
561060184
Handle
Flexible
Hose
Hose
Release
Button
Wand
Release
Button
Brushroll
On/Off
Button
Bag Fill
Level
Indicator
Lift Up
Button
Wand
Suction
Control
Deluxe
Dusting
Brush
Pet HandiMate
®
On/Off
Button
Accessory
Storage
Connection
Hose
Handle
Release
Button
Carrying
Handle
Dust Bag
Chamber
Cover
Release
Dust Bag
Chamber
Cover (Dust
Bag Inside)
Exhaust Filter
Cover (HEPA
Media Exhaust
Filter Inside)
Motorized Nozzle
Brushroll
Indicator
Light
Lower
Cord
Hook
Power
Cord
Upper
Cord
Hook
Upholstery Tool
Crevice
Tool
Headlight
background
- 7 -
Body
Handle
Wand
Nozzle
Upper
Slot
Protrusion
I
Protrusion
II
Lower
Slot
1. To place the body onto the nozzle, carry
the body over the nozzle and align the
nozzle neck with the guides in the body
and slowly drop into place until a ‘click’
is heard.
2. Insert the handle into wand until you
hear a ‘click’.
3. Locate the wand parallel with the body;
make sure the protrusion is under upper
slot as shown. Then push the wand to
fit the body and then insert downward
into the nozzle neck. Make sure the
protrusion I is locked into upper slot
and protrusion II into lower slot. A ‘click’
can be heard once you finish the wand
assembly.
Before assembling the vacuum cleaner, check the PACKING LIST (page 2). Use this list to
verify that you have received all the components of your new Kenmore Intuition
®
Bagged
Upright Vacuum Cleaner.
Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any
instructions given.
WARNING
statements alert you to such hazards as fire,
electric shock, burns and personal injury.
CAUTION
statements alert you to
such hazards as personal injury and/or property damage.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
background
6. Lock power cord plug onto the power
cord.
4. Insert the hose into body until you hear
a ‘click’.
- 8 -
NOTE:
DO NOT tilt the wand to insert it
into the nozzle neck.
DO NOT insert the wand before placing
the body onto the nozzle.
WARNING
Electrical Shock and Personal Injury
Hazard.
Wrapping the cord too tightly with
excessive stress on the cord may cause
cord damage. A damaged cord is an
electrical shock hazard and could cause
personal injury or damage.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5. Make sure the upper and lower cord
hooks are in the proper position as
shown. Wrap the power cord loosely
around the upper and lower cord hooks.
Power Cord
Plug
Power Cord
Body
Upper
Cord
Hook
Lower
Cord
Hook
NOTE:
Make sure to wrap the power
cord around the upper cord hook first, and
then around the lower cord hook to avoid
damaging the power cord.
background
1. Turn the upper cord hook to either side
and down to release the power cord.
- 9 -
CAUTION
Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO
NOT touch the brushroll when vacuum is on. Contacting the
brushroll while it is rotating can cut, bruise or cause other
injuries. Always turn off after operation. Use caution when
operating near children or pets.
OPERATING INSTRUCTIONS
POWER CORD – RELEASE & USE
Upper Cord
Hook
Upper
Locking
Notch
WARNING
To reduce the risk of electric shock, this
appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet. Do not change
the plug in any way.
2. Detach the power cord plug from the
power cord.
3. Be sure the power cord is locked into
the upper locking notch as shown. This
will help manage the power cord when
operating the vacuum cleaner.
4. Plug the power cord plug into an outlet
located near the floor.
background
UPRIGHT MODE
NOTE:
Make sure the vacuum cleaner
is completely assembled. Do not operate
vacuum cleaner without dust bag in place.
1. Release the handle by placing foot on
the nozzle and pull back to change
handle position.
2. Turn on the vacuum cleaner by pressing
the On/Off button for cleaning bare
floor.
NOTE:
Your vacuum cleaner has two
cleaning modes: one dedicated for bare
floor and one for carpets. The vacuum
turns on in carpet cleaning mode, which
means the brushroll is spinning. To switch to
bare floor mode, simply press the Brushroll
On/Off button to turn the brushroll off.
We do not recommend vacuuming with the
brushroll on when cleaning bare floors as
this may damage your floor.
- 10 -
POWER CORD - RELEASE & USE
OPERATION MODES
WARNING
Electrical Shock and Personal Injury
Hazard
Wrapping the cord too tightly puts stress
on the cord and can cause cord damage.
A damaged cord is an electrical shock
hazard and could cause personal injury
or damage.
5. Press the On/Off button to turn the
vacuum cleaner on.
6. Once you have completed vacuuming,
press the On/Off button; unplug the
power cord plug from the outlet.
7. To restore power cord after use, turn
upper cord hook to the upright position.
Then wrap cord loosely around cord
hooks.
On/Off
Button
WARNING
Personal Injury and Product Damage
Hazard
· When any abnormality/failure occurs,
stop using the product immediately and
disconnect the power plug.
· DO NOT use outlets above counters.
Damage from cord to items in
surrounding area could occur.
background
BRUSHROLL STATUS INDICATOR
NOTE:
The brushroll rotates when the
vacuum cleaner is in this position.
NOTE:
Brushroll does not rotate in
either mode when handle is in fully upright
position.
3. Press the Brushroll On/Off button for
cleaning carpets.
4. Once the vacuum is on, operate the
vacuum cleaner by tilting the wand back
towards you and the nozzle is flush with
floor surface.
5. Once you have completed vacuuming,
press the On/Off button again and
unplug the power cord from the power
outlet.
NOTE:
If the brushroll is turned on, first
press the Brushroll On/Off button to stop
the brushroll, and then press the On/Off
button to turn off the vacuum.
BAG FILL LEVEL INDICATOR
As the dust bag fills with dirt and debris,
an indicator near the wand can be used to
estimate the level of bag fill. Once all LEDs
are illuminated red, the bag should be
replaced. See page 18-19 for the dust bag
replacement instructions.
- 11 -
CAUTION
Do not allow the vacuum cleaner to
remain in one spot for any length of time
when the brushroll is turning. Damage
to carpet may occur.
CAUTION
Make sure the dust bag is replaced
when all LED lights begin to illuminate
red continuously. If not, the LED lights
will flash red. If the red flashing remains
after replacing the dust bag, check and
clean the air path as it is blocked.
OPERATION MODES
Bag Fill Level
Indicator
Bag Fill Level
One LED light (furthest
left), green continuous
Lights progressively
illuminate to show
the bag is filling.
Replace the bag
when all LED lights
begin to illuminate red
continuously.
Two LED lights, orange
continuous
Three LED lights,
orange continuous
Four LED lights, red
continuous
Brushroll Status
Indicator
Status
Green LED Lights
The brushroll is spinning and
working as it should.
Red LED Lights
There is a jam in the
brushroll area. Turn off and
unplug the vacuum, and
remove any blockages in
the nozzle.
No LED Lights The brushroll is off.
Brushroll
On/Off
Button
Brushroll
Status
Indicator
background
ABOVE FLOOR MODE
1. Place the vacuum cleaner in the upright
locked position.
2. Press the wand release button and lift up
the wand for above floor cleaning.
3. Choose the desired attachments and
insert it into the wand.
4. Turn on the vacuum cleaner by pressing
the On/Off Button.
5. Once you have completed vacuuming,
press the On/Off button again and
unplug the power cord from the power
outlet.
NOTE:
The attachments also can insert
directly into the handle for above floor
cleaning.
LIFT UP MODE
1. Place the vacuum cleaner in the upright
locked position.
2. Press lift-up button and lift up the body
for portable carry.
3. Press the wand release button and lift
up the wand for cleaning stairs or other
hard to reach places.
NOTE:
Make sure the power cord is
released from the cord hooks before lifting
up the wand.
- 12 -
CAUTION
When using attachments, be careful not
to over extend the stretch hose when
reaching. Trying to reach beyond the
hose stretch capability could cause the
vacuum cleaner to tip over.
CAUTION
DO NOT pull the vacuum cleaner
around the room by the hose. Property
damage or personal injury could result.
Wand
Release
Button
Lift-Up Button
Wand
Release
Button
Handle
Wand
Upholstery Tool
Upholstery Tool
OPERATION MODES
background
4. Choose the desired attachments and
insert it into the wand.
5. Turn on the vacuum cleaner by pressing
the On/Off Button.
6. Once you have completed vacuuming,
press the On/Off button again and
unplug the power cord from the power
outlet.
NOTE:
The attachments also can insert
directly into the handle.
- 13 -
LIFT UP MODE
CAUTION
When using attachments, be careful not
to over extend the stretch hose when
reaching. Trying to reach beyond the
hose stretch capability could cause the
vacuum cleaner to tip over.
CAUTION
DO NOT pull the vacuum cleaner
around the room by the hose. Property
damage or personal injury could result.
background
All included accessory tools can be
inserted into either the handle or the wand.
DELUXE DUSTING BRUSH
Slide the collar of the brush into the open
end of the hose or wand.
Use deluxe dusting brush for cleaning loose
surfaces such as drapes, furniture or walls.
See ATTACHMENT USE TABLE (page 15).
UPHOLSTERY TOOL
The upholstery tool can be attached to the
end of the handle and the wand. Slide the
collar of the tool into the open end of the
handle or wand.
Use the upholstery tool for cleaning
upholstery and fabric surfaces such as
sofas and drapes. See ATTACHMENT USE
TABLE (page 15).
CREVICE TOOL
Slide the collar of the crevice tool into the
open end of the hose or wand.
Use crevice tool for cleaning in tight
spaces such as furniture, between cushions,
and stairs. See ATTACHMENT USE TABLE
(page 15).
PET HANDIMATE
®
The Pet HandiMate
®
can be attached to
the end of the handle and the wand.
Pet HandiMate
®
pivots for more convenient
cleaning.
Use Pet HandiMate
®
for cleaning fabric
surfaces such as furniture and carpet. See
ATTACHMENT USE TABLE (page 15).
- 14 -
ATTACHMENTS
CAUTION
Use attachments when the vacuum
cleaner is upright.
background
*Always clean attachments before using on fabrics.
- 15 -
ATTACHMENT USE TABLE
= Applicable
ATTACHMENT
DELUXE DUSTING BRUSH
UPHOLSTERY TOOL
CREVICE TOOL
PET HANDIMATE
®
Between
Furniture*
Cushions*
Drapes* Stairs Baseboards
Carpet Bare
CLEANING AREA
background
PERFORMANCE/SAFETY FEATURES
THERMAL PROTECTOR
This vacuum cleaner has a thermal
protector which automatically trips to
protect the vacuum cleaner suction motor.
If a clog prevents the normal flow of air to
the motor, the thermal protector turns the
motor off automatically. This allows the
motor to cool in order to prevent possible
damage to the vacuum cleaner.
To reset thermal protector:
Turn the
vacuum cleaner off and unplug the power
cord from the outlet to allow the vacuum
cleaner to cool and the thermal protectors
to reset.
Check for and remove clogs, and replace
dust bag if necessary. Also check
and clean any clogged filters. Wait
approximately 50 minutes before restarting
vacuum cleaner.
BY-PASS VALVE
This vacuum cleaner has a By-Pass Valve
which prevents motor overheating and
damage. The valve opens to provide
cooling air when a clog prevents normal
air flow to the vacuum cleaner suction
motor. You will notice a change of sound
as air rushes through the valve opening.
To correct the problem: remove any clogs,
check and replace filters if needed, check
and install new dust bag if needed.
NOTE:
The By-Pass Valve may open
when using attachments or when cleaning
new carpet due to reduced airflow or air
path is blocked, caused by the attachments
themselves or by new carpet lint filling the
dust bag quickly.
BRUSHROLL RESET
The brushroll has built-in protection against
motor damage should the brushroll jam.
If the brushroll slows down or stops, the
brushroll overload protector shuts off the
brushroll motor and the brushroll status
indicator emits red light. The vacuum
cleaner suction motor will continue to run.
To solve the problem:
Turn off and unplug
vacuum cleaner, remove obstruction, then
turn on the vacuum cleaner.
NOTE
: Once the brushroll motor shuts
down, clear jam from brushroll and then
restart the vacuum cleaner. If the problem
persists, contact the vacuum cleaner help
line for assistance.
SUCTION CONTROL
To assist with push/pull force of the
vacuum on surfaces like thick carpet, the
suction control valve can be opened to
help reduce suction. Note that for best
cleaning results, the suction control valve
must be fully closed.
· Slide to right to open the suction control
and decrease suction. Opening control
decreases suction for draperies and
lightweight rugs.
· Slide to left to close the suction control
and increase suction. Closing control
increases suction for upholstery and
carpets.
- 16 -
CAUTION
Always return the vacuum cleaner to
the upright position before using the
hose and attachments. Failure to do
so may result in overheating of the
brushroll motor and can cause the
thermal protectors to trip.
Brushroll Status
Indicator
Decrease Suction Increase Suction
background
1. Turn off and unplug vacuum cleaner. DO
NOT drip water on vacuum cleaner.
2. To clean exterior, or to reduce static
electricity and dust build-up, wipe outer
surface with a clean, soft cloth that has
been dipped in a solution of mild liquid
detergent and water, then wrung dry.
Wipe dry after cleaning.
NOTE:
Wash attachments in warm
soapy water, rinse and air dry. Do not
clean in dishwasher.
1. Place the flexible hose and attachments
in storage position if necessary (see
page 7 & 8).
2. Gather the cord and wrap it loosely
around the upper and lower cord hooks.
Lock plug retainer onto the power cord.
See page 8.
3. Store the vacuum cleaner in a dry,
indoor area, on the floor with the handle
locked in the upright position.
- 17 -
Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner.
VACUUM MAINTENANCE AND CARE
WARNING
Electrical Shock and Personal Injury Hazard
Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to
do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly
starting.
CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS
VACUUM CLEANER STORAGE
CAUTION
Do not use attachments if they are wet.
Attachments used in dirty areas, such as
under a refrigerator, should not be used
on other surfaces until they are washed.
They could leave marks.
WARNING
Electrical Shock and Personal Injury
Hazard
Wrapping the cord too tightly puts stress
on the cord and can cause cord damage.
A damaged cord is an electrical shock
hazard and could cause personal injury
or damage.
background
1. Pull bag chamber cover release handle
out and up, hold the cover using the
handle.
3. To install a new dust bag, insert the dust
bag collar into bracket until you hear
a ‘click’, and then rotate bracket down
until another ‘click’ can be heard. Tuck
the bag into the dust bag chamber. Be
sure all sides of the dust bag are flat
within the bag chamber.
NOTE:
Do not press the dust bag
release button when release bag chamber
cover, or the dust bag will drop down
automatically.
2. Tilt the bag chamber as shown. Press
Dust Bag Release button and the dust
bag drops down automatically.
- 18 -
DUST BAG REPLACEMENT
WARNING
Always unplug power cord from
electrical outlet before performing any
service on vacuum cleaner.
Dust Bag
Chamber
Cover
Release
Bracket Dust Bag Collar
Dust Bag
Release
Button
background
4. Place the tab on the dust bag chamber
cover in the slot on the vacuum cleaner.
Push the dust bag chamber cover into
place until a ‘click’ is heard.
NOTE:
Make sure the dust bag is locked
into place before pushing the dust bag
chamber cover. The dust bag chamber
cover can’t be assembled successfully if
dust bag is missing or not installed into
place.
Clean the foam filter with cold water as
needed.
NOTE:
When the cleaning of filters no
longer restores vacuum cleaner suction
to full power, or the filters are worn or
broken, replace the filters. To purchase
filters, call 1-844-608-3080.
Regularly clean and replace the filters to
keep the vacuum's suction power optimal.
1. Remove the dust bag as outlined in the
DUST BAG REPLACEMENT section (page
18-19).
2. Remove the foam filter cover and the
foam filter.
- 19 -
WARNING
Electrical Shock Hazard
Unplug power cord from electrical
outlet. Do not operate the vacuum
cleaner without the foam filter. Be sure
the filter is dry and properly installed to
prevent motor failure and/or electrical
shock.
Foam Filter Cover Foam Filter
Slot Tab
DUST BAG REPLACEMENT
FOAM FILTER CLEANING
background
It is recommended to clean the HEPA
media exhaust filter with cold water every
year.
NOTE:
When the cleaning of the filter
no longer restores vacuum cleaner suction
to full power, or the filter is worn or broken,
replace the exhaust filter. To purchase the
exhaust filter, call 1-844-608-3080.
3. Wash the filter in warm soapy water,
rinse and dry thoroughly by squeezing
the excess water out of the filter and
allowing to air dry for 24 hours.
NOTE:
DO NOT operate without foam
filter installed.
DO NOT wash in the dishwasher.
DO NOT install foam filter if damp.
4. Reinstall the foam filter into the foam
filter cover and slide it to the slots until it
is in place. Press the cover to lock it into
place until a ‘click’ can be heard.
NOTE:
Replace the foam filter if it is
worn or broken.
5. Reinstall the dust bag as outlined in the
DUST BAG REPLACEMENT section (page
18-19).
1. Remove exhaust filter cover by pulling
the tab outward at the bottom of the
cover.
- 20 -
FOAM FILTER CLEANING
HEPA MEDIA EXHAUST FILTER CLEANING
Foam Filter
and Foam
Filter Cover
background
NOTE:
Make sure the exhaust filter
cover is properly installed.
2. Remove the HEPA media exhaust filter
from vacuum cleaner.
3. Wash with cold water only, DO NOT
use detergent or soap. Allow to air dry.
Allow parts to dry 24 hours before
putting back into vacuum cleaner.
NOTE:
DO NOT operate without post-
motor filter installed.
DO NOT wash in the dishwasher.
DO NOT install the filter if damp.
4. Reinstall the HEPA media exhaust filter
into the vacuum cleaner.
5. Insert the exhaust filter cover tabs into
the upper slots and lock the exhaust
filter cover into place by pressing the
release tab under the cover until a click
is heard.
- 21 -
HEPA MEDIA EXHAUST FILTER CLEANING
HEPA
Media
Exhaust
Filter
Slots
Tabs
background
To maintain efficient cleaning, the brushroll
must be kept free of carpet fiber, string,
or hair build-up. If the brushroll is jammed,
unplug and turn vacuum cleaner over and
check brushroll for fiber and hair build-
up. Use scissors to remove any build-up
entangled around the brushroll. Cleaning
the brushroll periodically is recommended
for best performance.
Cut off any carpet pile and lint entangled
around brushroll with a pair of scissors.
- 22 -
BRUSHROLL CLEANING
PET HANDIMATE
®
CLEANING
WARNING
Always unplug the power cord from
an electrical outlet before performing
maintenance to the vacuum cleaner.
WARNING
Always unplug the power cord from
an electrical outlet before performing
maintenance to the vacuum cleaner.
CAUTION
To reduce the risk of injury from moving
parts, remove Pet HandiMate
®
from
vacuum hose or wand before servicing.
background
CHECKING FLEXIBLE HOSE FOR CLOGS
If there is noticeable abnormal noise when
using the vacuum or the suction power
suddenly drops, it is necessary to check
the air path for clogs.
Frequently check air path to make sure it is
free of obstructions.
NOTE:
The four LED lights of bag fill
level indicator flash red when the air path
is blocked.
1. Release the wand from the body and
make sure that attachments are removed
from the wand.
2. Check and remove any clogs in the
flexible hose and wand.
3. Reinstall the wand to the vacuum
cleaner. See ASSEMBLY (page 7).
CHECKING CONNECTION HOSE FOR
CLOGS
To separate the body from the nozzle,
press the Lift-Up button and lift up the
body.
1. Check and remove any clogs in the
connection hose.
2. Reattach the nozzle onto the vacuum
body.
- 23 -
WARNING
Disconnect electrical supply before
removing clogs. Failure to do so could
result in electrical shock or personal
injury.
REMOVING CLOGS
Lift-Up
Button
Connection
Hose
Wand
Release
Button
background
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Vacuum cleaner
won’t run.
Unplugged at wall outlet. Plug in firmly, press the On/Off button.
The On/Off button is not pressed
to start the vacuum cleaner.
Press the On/Off button to start the vacuum
cleaner.
Defective wall outlet.
Check with a good appliance or lamp. Have
outlet properly serviced.
The vacuum body is overheated.
Unplug the power cord and let the vacuum
cool down for 50 minutes.
The motor is damaged. Call 1-844-608-3080 for assistance.
Poor job of dirt
pick-up.
The hose and attachments are not
installed correctly.
Check the hose and attachments for correct
installation and ensure they are snapped
firmly in place.
Dust bag is not installed correctly.
Check dust bag for correct installation and
ensure it is snapped firmly in place.
Full or clogged dust bag.
Change the dust bag (page 18-19).
There is a clog in the air path.
Check and remove all clogs. Follow instructions
on page 23.
Suction control is in open position.
Adjust the suction control to increase suction.
Follow instructions on page 16.
The foam filter or HEPA media
exhaust filter needs to be cleaned
or replaced.
Clean or replace the foam filter or HEPA
media exhaust filter. Follow the foam filter
cleaning or HEPA media exhaust filter cleaning
instructions on page 19-20 or 20-21.
The hose is worn.
Replace the hose assembly. To purchase parts,
call 1-844-608-3080.
The brushroll is worn. Call 1-844-608-3080 for assistance.
The belt is worn or broken. Call 1-844-608-3080 for assistance.
- 24 -
Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any
service needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be
performed by a qualified service agent.
TROUBLESHOOTING
WARNING
Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
background
Dust escapes
from vacuum.
Dust bag or dust bag chamber
cover is not installed correctly.
Check the dust bag or dust bag chamber
cover for correct installation and ensure they
are snapped firmly in place. Follow instructions
on page 18-19.
HEPA media exhaust filter is
installed incorrectly.
Check exhaust filter for correct installation.
Follow instructions on page 20-21.
The dust bag is worn or broken. Check and replace the dust bag.
Foam filter or HEPA media exhaust
filter is worn or broken.
Check and replace the foam filter or the HEPA
media exhaust filter.
Brushroll does not
turn.
Handle is in fully upright position. Move handle from the fully upright position.
Brushroll On/Off button is not
pressed to start the brushroll.
Press the Brushroll On/Off button to start the
brushroll.
Brushroll is jammed.
Remove obstruction. Follow instructions on
page 22.
Brushroll is not installed correctly. Call 1-844-608-3080 for assistance.
The belt is not routed correctly. Call 1-844-608-3080 for assistance.
Fault in PCB section of the
motorized nozzle.
Call 1-844-608-3080 for assistance.
Sound changes.
Exhaust filter cover is installed
incorrectly.
Position exhaust filter cover correctly and snap
firmly into place. Follow instructions on page
21.
Air path is blocked.
Check for and remove any clogs and clean the
air path. Follow instructions on page 23.
Attachments use restricts air flow.
Check attachments for fuzz, lint, pet hair or
other debris.
Vacuum turns off
on its own.
The power cord plug is loose from
the outlet when using the vacuum.
Reinsert the power cord plug fully into the
outlet. Avoid pulling or dragging the power
cord when using the vacuum.
Thermal protector is activated.
Turn the vacuum cleaner off and unplug it.
Check the air path and dust bag. Allow the
vacuum cleaner to cool for a minimum of 50
minutes. Plug in vacuum and turn it on.
The motor is damaged. Call 1-844-608-3080 for assistance.
Brushroll status
indicator light
emits red.
There is a jam in the brushroll area.
Turn off and unplug the vacuum. Remove any
blockages in the brushroll. See page 22.
The brushroll is worn or broken. Call 1-844-608-3080 for assistance.
Dust bag
chamber cover
can’t be installed.
Dust bag is missing or not installed
into place.
Position dust bag correctly and snap firmly
into place. Follow instructions on page 18-19.
- 25 -
TROUBLESHOOTING
background
- 1 -
Antes de usar su nueva aspiradora ................................................................................... 1
Lista de piezas incluidas ...................................................................................................1
Instrucciones de seguridad importantes ........................................................................2-3
Garantía de la aspiradora ...............................................................................................4
Piezas y características .................................................................................................... 5
Instrucciones de ensamblaje .........................................................................................6-7
Instrucciones de uso ................................................................................................... 8-14
Desempeño/características de seguridad ........................................................................15
Mantenimiento y cuidado de la aspiradora ................................................................ 16-22
Resolución de problemas .......................................................................................... 23-25
TABLA DE CONTENIDOS
LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS
Su ASPIRADORA CON BOLSA KENMORE INTUITION
®
incluye las siguientes piezas y
componentes ya ensamblados por separado en la caja:
1 Aspiradora vertical
1 Herramienta de grietas
1 Manguera flexible
1 Herramienta para tapizado
1 Pet HandiMate
®
1 Empuñadura
1 Vara
1 Plumero Redondo para polvo fino
1 Guía de uso y cuidado
Lea esta guía de uso y cuidado. Lo ayudará a ensamblar y operar su nueva aspiradora
Kenmore de la manera más segura y efectiva posible.
Para obtener más información sobre los cuidados y el funcionamiento de la aspiradora,
llame a la línea de ayuda de la aspiradora al 1-844-608-3080. Necesitará el modelo
completo y los números de serie al solicitar información.
El modelo de su aspiradora y los números de serie se ubican en la placa de modelo y
número de serie. Use el siguiente espacio para registrar el número de modelo y el número de
serie de su nueva aspiradora Kenmore.
N° de modelo____________________________________________
N° de serie ____________________________________________
Fecha de compra ______________________________________
Guarde este libro y su boleta (recibo) de venta en un lugar seguro para usarlos como
referencia a futuro.
ANTES DE USAR SU NUEVA ASPIRADORA
background
- 2 -
ADVERTENCIA
Su seguridad es importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, lesiones a personas o daños al utilizar su aspiradora, siga las precauciones de
seguridad básicas, incluidas las siguientes:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Utilice su aspiradora indica en esta guía de
uso y cuidado. Utilice solo los accesorios
recomendados por el fabricante.
• Desconecte del suministro eléctrico
antes de limpiar la zona del cepillo de
rodillo. No hacerlo podría provocar
que el cepillo de rodillo se encienda
inesperadamente, provocando lesiones
personales mediante las piezas móviles.
• No deje la aspiradora sin supervisión
en caso de que esté conectada.
Desconéctela del tomacorriente cuando
no esté en uso y antes de realizarle
mantenimiento.
• Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no utilice el producto en
exteriores ni sobre superficies mojadas.
• No permita que se utilice como un
juguete. Se debe prestar estricta atención
cuando el aparato lo usen niños o
cuando se use cerca de ellos.
• No utilizar si la enchufe o cable están
dañados. Si la aspiradora no funciona
como debería, si se ha caído, dañado,
quedado en exteriores o si se ha caído al
agua, suspenda el uso inmediatamente y
llame al 1-844-608-3080 para obtener
ayuda.
• No arroje ni transporte el aparato
utilizando cable como empujador. No
apriete el cable al cerrar puertas ni
pase el cable cerca de bordes afilados
o esquinas. No use la aspiradora sobre
su cable. Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
Lea todas las instrucciones de esta guía antes de ensamblar o usar su aspiradora.
• No desconecte tirando del cable. Para
desconectarlo tire de la enchufe, no del
cable.
• No manipule la clavija o la aspiradora
con las manos mojadas.
• No ponga objetos sobre las aberturas.
• No lo utilice si las aberturas están
bloqueadas; tenga cuidado que no haya
polvo, cabellos, pelusas en las aberturas
o cualquier cosa que pueda reducir el
flujo de aire.
• Mantenga su cabello, ropa suelta,
dedos y partes de su cuerpo lejos de las
aberturas y piezas móviles del producto.
• Apague todos los controles antes de
desconectar el dispositivo.
• Tenga precaución adicional al limpiar en
escaleras.
• No la ponga sobre sillas, mesas, etc.
Manténgala sobre el piso.
• No utilice la aspiradora para aspirar
líquidos inflamables o combustibles
(gasolina, líquidos de limpieza, perfumes,
etc.) ni tampoco la utilice en lugares
donde tales líquidos puedan estar
presentes. Los gases de esas sustancias
pueden crear un peligro de incendio o
explosión.
• No aspire elementos que estén en llamas
o humeando, tales como cigarrillos,
fósforos o cenizas calientes.
• No use la aspiradora sin el contenedor
de polvo ni filtros instalados.
• Reinstale siempre la bolsa de polvo
después de aspirar limpiadores o
background
- 3 -
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El correcto ensamblaje y el uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Su
aspiradora está hecha sólo para uso doméstico. Lea esta guía de uso y cuidado para
obtener información importante sobre uso y seguridad. Esta guía contiene afirmaciones de
seguridad bajo símbolos de advertencia y precaución.
Aromatizantes de alfombras, polvo y
polvillo fino. Estos productos se pegan
a los filtros, reducen el caudal de aire y
pueden provocar daños a la aspiradora.
No reinstalar la bolsa de polvo podría
causar daños permanentes a la
aspiradora.
No use la aspiradora para aspirar objetos
afilados, juguetes pequeños, alfileres,
sujetapapeles, etc., ya que podría dañar
la aspiradora o la bolsa de polvo.
Usted es responsable de asegurarse
de que nadie capacitado para usar su
aspiradora la utilice.
background
- 4 -
GARANTÍA DE LA ASPIRADORA
GARANTÍA LIMITADA
DURANTE UN AÑO a contar de la fecha de venta, este producto está garantizado contra
defectos en sus materiales o fabricación.
Un producto defectuoso puede reemplazarse por uno nuevo, de manera gratuita,
considerando que se presente una PRUEBA DE VENTA.
La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a:
1-844-608-3080 (US).
Esta garantía no cubre los filtros ni correas, las cuales son piezas desechables que pueden
desgastarse debido al uso normal dentro del periodo de garantía.
Esta garantía queda nula si el producto llega a usarse para algún propósito que no sea el
uso privado doméstico. Esta garantía le entrega derechos legales específicos que pueden
variar según su estado (podría tener otros derechos adicionales).
Cleva North America, Inc., Greenville SC 29607
background
- 5 -
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Es importante conocer las partes y características de su aspiradora para garantizar su uso
adecuado y seguro. Revise estas indicaciones antes de usar su aspiradora.
Para solicitar una pieza de repuesto,
llame al 1-844-608-3080.
PIEZAS DE REPUESTO
Artículo N° de pieza
Filtro de espuma 561060125
Filtro de escape de medios HEPA 561055118
Herramienta para tapizado 561055176
Herramienta para hendiduras
561065101
Bolsa para polvo (paquete de 6) IB600
Varas de extensión 561067103
Manguera flexible (con empuñadura) 561067102
Cepillo para polvo de lujo 561060177
Pet HandiMate
®
561014106
Kit de filtro (escape HEPA + filtro de espuma)
561060184
Empuñadura
Manguera
flexible
Botón de
liberación de
la manguera
Botón de
liberación de
la vara
Botón de
encendido/
apagado del
cepillo de
rodillo
Indicador
de llenado
de bolsas
Botón de
elevación
Vara
Control de
succión
Botón de
encendido/
apagado
Almacenamiento
de accesorios
Manguera de
conexión
Boton para
liberacion de
empunadura
Empuñadura
Liberador para
la cubierta de la
bolsa
Cubierta para
la bolsa de
polvo (bolsa
de polvo en el
interior)
Cubierta del filtro
de escape (filtro de
escape de medios
HEPA)
Boquilla
motorizada
Luz
indicadora
del cepillo de
rodillo
Gancho
del
cable
inferior
Cable de
alimentación
Gancho
del
cable
superior
Plumero
Redondo para
polvo fino
Pet HandiMate
®
Herramienta
para
tapizado
Herramienta
de grietas
background
- 6 -
Unidad
Empuñadura
Vara
Boquilla
Ranura
superior
Parte
sobresaliente I
Parte
sobresaliente II
Ranura
inferior
1. Para colocar la unidad en la boquilla,
colóquela sobre la boquilla y alinee el
cuello de la boquilla con las guías de la
unidad y déjela caer lentamente hasta
escuchar un “clic”.
2. Inserte la empuñadura hacia la vara
hasta escuchar un “clic”.
3. Coloque la vara paralela a la unidad,
asegurándose de que la parte
sobresaliente esté bajo la ranura
superior como se indica. Luego, presione
la vara hacia la unidad e insértela hacia
abajo, hacia el cuello de la boquilla.
Asegúrese de que la parte sobresaliente
1 quede segura hacia la ranura superior
y la parte sobresaliente 2 hacia la
ranura inferior. Escuchará un “clic” al
haber completado el ensamblaje de la
vara.
Antes de armar la aspiradora, revise la LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS (página 2). Utilice
esta lista para comprobar que ha recibido todos los componentes de su nueva aspiradora
vertical con bolsa Kenmore Intuition
®
.
Preste especial atención a estos cuadros de alerta de peligro y siga todas
las instrucciones indicadas. Las declaraciones de
ADVERTENCIA
lo alertan
sobre riesgos tales como incendio, descarga eléctrica, quemaduras y lesiones
personales. Las declaraciones de
PRECAUCIÓN
lo alertan sobre riesgos tales
como lesiones personales o daño a la propiedad.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
background
6. Fije la enchufe del cable de alimentación
en el cable de alimentación.
4. Inserte la manguera hacia la unidad
hasta escuchar un “clic”.
- 7 -
NOTA:
NO incline la vara para
insertarla hacia el cuello de la boquilla.
NO inserte la vara antes de colocar la
unidad en la boquilla.
ADVERTENCIA
riesgo de descarga eléctrica y lesiones
personales.
Enrollar el cable demasiado firme y con
tensión excesiva puede provocar daños.
Un cable dañado representa un peligro
de descarga eléctrica y podría causar
lesiones a las personas o daños.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
5. Asegúrese de que los ganchos superior
e inferior del cable estén en la posición
correcta como se indica. Envuelva
el cable de alimentación sin apretar
alrededor de los ganchos del cable
superior e inferior.
Enchufe del cable
de alimentación
Cable de
alimentación
Unida
Gancho
del cable
superior
Gancho
del cable
inferior
NOTA:
asegúrese de enrollar el cable
de alimentación en el gancho superior
primero y, luego, alrededor del gancho
inferior para así evitar dañar el cable.
background
1. Gire el gancho superior del cable hacia
cualquier lado y abajo para liberar el
cable de alimentación.
- 8 -
PRECAUCIÓN
¡Piezas móviles! Para reducir el riesgo de lesiones personales,
NO toque el cepillo de rodillo mientras la aspiradora esté
encendida. Tocar el cable de rodillo mientras está girando
puede cortar, golpear o provocar otras lesiones. Apague
siempre después de usar. Tenga cuidado al usarlo cerca de
niños o mascotas.
INSTRUCCIONES DE USO
CABLE DE ALIMENTACIÓN: LIBERACIÓN Y USO
Gancho del
cable superior
Muesca
de
bloqueo
superior
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, este electrodoméstico posee
un enchufe polarizado (una punta es
más ancha que la otra). Este enchufe
calzará en la toma de corriente de
pared polarizado solo en una posición.
Si el enchufe no entra completamente
en la toma de corriente, póngala al
revés. Si aún no calza, contacte a un
técnico electricista calificado que pueda
ayudarle a instalar la toma de corriente
indicado. No modifique la clavija de
ningún modo.
2. Separe el enchufe del cable de
alimentación.
3. Asegúrese de que el cable de
alimentación esté bloqueado en la
muesca de bloqueo superior como se
indica. Esto ayudará a controlar el cable
de alimentación mientras se esté usando
la aspiradora.
4. Enchufe el cable de alimentación a un
tomacorriente que se encuentre cerca
del piso.
background
MODO RECTO
NOTA:
asegúrese de que la aspiradora
esté completamente ensamblada. No
use la aspiradora sin la bolsa de polvo
instalada.
1. Libere el agarre colocando su pie
sobre la boquilla y tire para cambiar la
posición de agarre.
2. Para limpiar pisos lisos, encienda la
aspiradora presionando el botón de
encendido/apagado.
NOTA:
seleccione el modo recto al
usar esta aspiradora. No presione el botón
de encendido/apagado del cepillo de
rodillo al limpiar pisos lisos ya que, de lo
contrario, podría dañar el piso.
- 9 -
CABLE DE ALIMENTACIÓN: LIBERACIÓN Y USO
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
riesgo de descarga eléctrica y lesiones
personales
Enrollar el cable demasiado firme
aplica tensión sobre el mismo y puede
provocar daños. Un cable dañado es un
peligro de descarga eléctrica y podría
provocar lesiones personales o daños.
5. Presione el botón de encendido/
apagado para encender la aspiradora.
6. Cuando haya terminado de aspirar,
presione el botón de encendido/
apagado y desconecte el enchufe de la
toma de corriente.
7. Para restablecer el cable después del
uso, coloque el gancho superior del
cable en posición recta. Luego, enrolle el
cable con holgura en los ganchos.
Botón de
encendido/
apagado
ADVERTENCIA
riesgo de daños al producto y lesiones
personales
· Cuando ocurra una anormalidad/falla,
deje de usar el producto inmediatamente
y desconecte el enchufe.
· NO utilice tomacorrientes que estén
sobre mesones o mesas. El cable podría
dañar algunos artículos o al área
circundante.
background
INDICADOR DE ESTADO DEL CEPILLO DE
RODILLO
NOTA:
el cepillo de rodillo gira cuando
la aspiradora está en esta posición.
NOTA:
el cepillo de rodillo no gira en
ningún modo si la empuñadura está en
posición completamente recta.
3. Para limpiar alfombras, presione el
botón de encendido/apagado del
cepillo de rodillo.
4. Cuando la aspiradora esté encendida,
úsela inclinando la vara hacia usted
y dejando la boquilla pareja a la
superficie del piso.
5. Tras haber terminado de aspirar, vuelva
a presionar el botón de encendido/
apagado y desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente.
NOTA:
si el cepillo de rodillo está
encendido, primero presione el botón de
encendido/apagado del cepillo de rodillo
para detenerlo y luego presione el botón
de encendido/apagado para apagar la
aspiradora.
INDICADOR DEL NIVEL DE LLENADO DE
LA BOLSA
A medida que la bolsa de polvo se llene
con suciedad y sedimentos, se puede
utilizar el indicador cerca de la vara sirve
para estimar el nivel de llenado de la
bolsa. La bolsa se debe cambiar cuando
todos los LED estén encendidos de color
rojo. Consulte la página 18-19 para ver
las instrucciones de cambio de la bolsa de
polvo.
- 10 -
PRECAUCIÓN
No deje la aspiradora en un solo
lugar por ninguna cantidad de tiempo
mientras el cepillo de rodillo esté
encendido. Podría dañar la alfombra.
PRECAUCIÓN
La bolsa se debe cambiar cuando todos
los LED estén encendidos de color rojo
continuo. Si no, todos los LED estén
encendidos de color rojo. si la luz sigue
parpadeando de color rojo después de
reemplazar la bolsa de polvo, revise
y limpie la vía aérea ya que está
bloqueada.
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
Indicador del llenado
de la bolsa
Nivel de llenado de la
bolsa
Una luz LED (la que está
más a la izquierda),
verde continuo
Las luces se iluminan
progresivamente para
mostrar que la bolsa
se está llenando. La
bolsa se debe cambiar
cuando todos los LED
estén encendidos de
color rojo.
Dos luces LED, naranja
continuo
Tres luces LED, naranja
continuo
Cuatro luces LED, rojo
continuo
Indicador de
estado del
cepillo de
rodillo
Estado
Luces LED
verdes
El cepillo de rodillo está girando
y funcionando como debería.
Luces LED
rojas
Hay un atascamiento en el área
del cepillo de rodillo. Apague y
desconecte la aspiradora; luego,
quite cualquier bloqueo de la
boquilla.
Sin luces LED El cepillo de rodillo está
apagado.
Botón de
encendido/
apagado
del cepillo
de rodillo
Indicador de
estado del
cepillo de
rodillo
background
MODO SOBRE EL SUELO
1. Coloque la aspiradora en posición de
bloqueo recta.
2. Presione el botón de liberación de la
vara y levántela para limpiar sobre el
nivel del suelo.
3. Elija el accesorio deseado e insértelo en
la vara.
4. Encienda la aspiradora presionando el
botón de encendido/apagado.
5. Tras haber terminado de aspirar, vuelva
a presionar el botón de encendido/
apagado y desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente.
NOTA:
los accesorios también se
pueden insertar directamente en la
empuñadura para limpiar sobre el nivel del
piso.
MODO ELEVACIÓN
1. Coloque la aspiradora en posición de
bloqueo recta.
2. Presione el botón de elevación para
elevar la unidad y poder transportarla.
3.Presione el botón de liberación de la
vara y levántela para limpiar escaleras
u otros lugares difíciles de alcanzar.
NOTA:
asegúrese de que el cable de
alimentación no esté enganchado en los
ganchos del cable antes de elevar la vara.
- 11 -
PRECAUCIÓN
Al usar accesorios, tenga cuidado de
no estirar la manga flexible más de la
cuenta. Estirar la manguera más allá
de su capacidad podría provocar que la
aspiradora se vuelque.
PRECAUCIÓN
NO tire de la manguera para mover
la aspiradora dentro de la habitación.
Podrían producirse daños a la propiedad
o lesiones personales.
Botón de
liberación
de la vara
Botón de
elevación
Botón de
liberación
de la vara
Vara
Empuñ
Herramienta para
tapizado
Herramienta para
tapizado
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
background
4. Elija el accesorio deseado e insértelo en
la vara.
5. Encienda la aspiradora presionando el
botón de encendido/apagado.
6.Tras haber terminado de aspirar, vuelva
a presionar el botón de encendido/
apagado y desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente.
NOTA:
los accesorios también se
pueden insertar directamente en la
empuñadura.
- 12 -
MODO LEVANTAR
PRECAUCIÓN
Al usar accesorios, tenga cuidado de
no estirar la manga flexible más de la
cuenta. Estirar la manguera más allá
de su capacidad podría provocar que la
aspiradora se vuelque.
PRECAUCIÓN
NO tire de la manguera para mover
la aspiradora dentro de la habitación.
Podrían producirse daños a la propiedad
o lesiones personales.
background
- 13 -
ACCESORIOS
Todos las herramientas o accesorios
incluidos se pueden insertar en el mango o
la varita.
PLUMERO REDONDO PARA POLVO FINO
CON PELO DE CABALLO
Deslice el collar del cepillo sobre el
extremo abierto de la manguera o varita.
Usa el cepillo para limpiar superficies
sueltas como cortinas, Muebles o paredes.
Ver TABLA DE USO DE ACCESORIOS
(página 14).
HERRAMIENTA PARA TAPIZADO
La herramienta de tapicería se puede
conectar al extremo del mango y la varita
Deslice el collar de la herramienta sobre el
extremo abierto de la manguera o vara.
Use la herramienta para tapizado para
limpiar superficies de tela tales como sofás
y tentures. Consulte la TABLA DE USO DE
ACCESORIOS (página 14).
HERRAMIENTA PARA GRIETAS
Deslice el collar de la herramienta para
grietas en el extremo abierto de la
manguera o varita.
Use la herramienta para grietas para
limpiar espacios como muebles, entre
cojines, y escaleras Consulte la TABLA DE
USO DE ACCESORIOS (página 14).
PET HANDIMATE
®
La herramienta Pet HandiMate
®
se puede
fijar al extremo de la manguera flexible y
de la vara de extensión.
Pet HandiMate
®
estára girando para
Facilitar la limpieza.
Use el Pet HandiMate
®
para limpiar
superficies de tela tales como muebles o
alfombras. Consulte la TABLA DE USO DE
ACCESORIOS (página 14).
PRECAUCIÓN
use los accesorios cuando la aspiradora
esté derecha.
background
*Limpie siempre los accesorios antes de usarlos en telas.
- 14 -
TABLA DE USO DE ACCESORIOS
CEPILLO PARA POLVO DE LUJO
HERRAMIENTA PARA TAPIZADO
HERRAMIENTA PARA HENDIDURAS
PET HANDIMATE
®
= Aplicable
ACCESORIO
Entre
cojines*
Mueble* Cortinas*
Escaleras
Rodapiés
Alfombra
Liso
ÁREA DE LIMPIEZA
background
DESEMPEÑO/CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
PROTECTOR TÉRMICO
Esta aspiradora tiene un protector
térmico que se activa automáticamente
para proteger al motor de succión de
la aspiradora. Si un tapón evita el flujo
normal de aire hacia el motor, el protector
térmico apaga el motor automáticamente.
Esto deja enfriar el motor a fin de evitar
posibles daños a la aspiradora.
Para restablecer el protector térmico:
Apague la aspiradora y desconecte el
cable de alimentación desde la toma de
corriente para dejar enfriar la aspiradora
y que el protector térmico se restablezca.
Revise y saque los tapones; vacíe la bolsa
de polvo si fuese necesario. Además,
compruebe y limpie los filtros tapados.
Espere aproximadamente 50 minutos antes
de reencender la aspiradora.
VÁLVULA DE PASO
Esta aspiradora tiene una válvula de paso
que evita que el motor se sobrecaliente
y se dañe. La válvula se abre para
proporcionar refrigeración por aire
cuando un tapón evita el paso normal
del aire hacia el motor de succión de la
aspiradora. Observará un cambio en el
sonido cuando el aire entre por la válvula.
Para corregir el problema, saque cualquier
obstrucción, revise y cambie los filtros
según sea necesario, revise e instale una
nueva bolsa de polvo si es necesario.
NOTA:
la válvula de paso podría
abrirse al usar accesorios o al limpiar
una alfombra nueva debido a un menor
flujo de aire o a una vía aérea tapada,
provocado por los accesorios mismos o
por un exceso de pelusas de la alfombra
nueva en la bolsa de polvo, lo que la
llenaría rápidamente.
RESTABLECIMIENTO DEL CEPILLO DE
RODILLO
El cepillo de rodillo tiene una protección
integrada contra daños al motor en caso
de un atascamiento del cepillo. Si el cepillo
de rodillo se hace lento o se detiene, el
protector de sobrecarga del cepillo apaga
el motor y la luz de estado del cepillo
se vuelve roja. El motor de succión de la
aspiradora sigue funcionando.
Para resolver el problema:
apague
y desconecte la aspiradora, quite la
obstrucción y encienda la aspiradora.
NOTA
: Cuando el motor del cepillo de
rodillo se apague, quite el atascamiento
del cepillo y vuelva a encender la
aspiradora. Si el problema continúa,
contacte a la línea de ayuda para obtener
asistencia.
CONTROL DE SUCCIÓN
Puede abrir la válvula de control de
succión para ayudar con la fuerza de
succión/empuje de la aspiradora en
superficies tales como alfombras densas, a
fin de reducir la succión. Tenga en cuenta
que para lograr los mejores resultados
posibles, la válvula de control de succión
debe estar totalmente cerrada.
· Deslice hacia la derecha para abrir el
control de succión y reducir la succión.
Abrir el control reduce la succión sobre
cortinas y alfombras ligeras.
· Deslice hacia la izquierda para cerrar
el control de succión y aumentar la
succión. Al cerrar el control se aumenta
la succión, para tapizado y alfombras.
- 15 -
PRECAUCIÓN
Vuelva a colocar siempre la aspiradora
en posición recta antes de usar la
manguera y los accesorios. No hacerlo
puede provocar sobrecalentamiento
del motor del cepillo de rodillo y la
activación del protector térmico.
Indicador de
estado del
cepillo de
rodillo
Reducir la succión Aumentar la succión
background
1. Apague y desconecte la aspiradora. NO
deje caer agua sobre la aspiradora.
2. Para limpiar el exterior o para reducir
la electricidad estática y la obstrucción
de polvo, limpie la superficie exterior
con un paño limpio y suave que se
haya empapado con una solución de
detergente líquido suave y agua para
luego haberse estrujado. Seque después
de limpiar.
NOTA:
lave los accesorios en agua tibia
jabonosa, enjuague y seque al aire. No
limpie estas piezas usando un lavavajillas.
1. Coloque los accesorios y mangueras
flexibles en posición de almacenamiento
si es necesario (consulte la página 6 &
7).
2. Reúna el cable y enrolle libremente
alrededor de los ganchos superior
e inferior. Retenedor de pasador de
bloqueo en el cable de alimentación.
Consulte la página 7.
3. Almacene la aspiradora en un área
seca. en su interior, en el piso con la
empunadura en posición vertical.
- 16 -
Siga siempre todas las precauciones de seguridad al realizar mantenimiento a la
aspiradora.
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA ASPIRADORA
ADVERTENCIA
Hay riesgo de descarga eléctrica y lesiones personales.
Desconecte la aspiradora de la toma de corriente antes de repararla o limpiarla. No
hacer esto podría provocar descargas eléctricas o lesiones personales provocadas por
un encendido súbito de la aspiradora.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS
ALMACENAMIENTO DE LA ASPIRADORA
PRECAUCIÓN
No use accesorios si están mojados. Los
accesorios usados en zonas sucias, tales
como bajo un refrigerador, no deben
usarse en otras superficies sino hasta
haberlas lavado. Podrían dejar marcas.
ADVERTENCIA
Hay riesgo de descarga eléctrica y
lesiones personales.
Enrollar el cable demasiado firme aplica
tensión sobre el mismo y puede provocar
daños. Un cable dañado representa un
peligro de descarga eléctrica y podría
causar lesiones a las personas o daños.
background
1. Empuje la manija de liberación para
la bolsa hacia afuera y hacia arriba,
sosteniendo la puerta usando la manija.
3. Para instalar una nueva bolsa de polvo,
inserte el collarín de la bolsa de polvo
en el soporte hasta escuchar un “clic” y
luego gire el soporte hacia abajo hasta
escuchar otro “clic”. Insertar la bolsa
en la cámara de la bolsa de polvo.
Asegúrese de que todos los lados del
bolsa de polvo encajen bien dentro de
la cámara de polvo.
NOTA:
No presiones el botón de
liberación de la bolsa de polvo al soltar la
cubierta de la cámara, o la bolsa de polvo
caerá automáticamente.
2. Incline la cámara de polvo como esta
indicado. Presione el botón y la bolsa
caerá automáticamente.
- 17 -
CAMBIO DE LA BOLSA DE POLVO
WARNING
Desconecte siempre el cable de
alimentación de la toma de corriente
antes de realizar cualquier reparación o
limpieza en la aspiradora.
Liberador
para
cubierta del
contenedor
de la bolsa
Soporte Collarín de la
bolsa de polvo
Liberación de
la bolsa de
polvo
Botón
background
4. Coloque la pestaña de la cámara de
la bolsa de polvo en la ranura de la
aspiradora. Presione la cubierta de la
cámara de la bolsa de polvo hacia su
posición hasta escuchar un “clic”.
NOTA:
Asegúrese de que la bolsa de
polvo quede fija antes de presionar la
cubierta de la cámara de la bolsa de
polvo. La cubierat de la cámara del bolsa
de polvo no se podra cerrar con éxito si la
bolsa no está instalada no en posición.
Limpie el filtro de espuma con agua fría si
es necesario.
NOTA:
cuando al limpiar los filtros estos
ya no restablezca la potencia de succión de
la aspiradora, o cuando los filtros tienen
desgastados o dañados, reemplácelos por
otros nuevos. Para comprar filtros, llame al
1-844-608-3080.
Limpie y reemplace regularmente los filtros
para mantener la potencia de succión de
las aspiradora a un nivel óptimo.
1. Saque la bolsa de polvo como se indica
en la sección CAMBIO DE LA BOLSA DE
POLVO (página 17-18).
2. Saque la cubierta del filtro de espuma y
el filtro de espuma.
- 18 -
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica
Desconecte el cable de alimentación
de la toma de corriente. No use la
aspiradora sin el filtro de espuma.
Asegúrese de que el filtro esté seco
y adecuadamente instalado para así
evitar que el motor falle o sucedan
descargas eléctricas.
Cubierta del filtro
de espuma
Filtro de espuma
Ranura Pestaña
CAMBIO DE LA BOLSA DE POLVO
LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESPUMA
background
Se recomienda limpiar el filtro de escape.
de aire HEPA con agua fría cada ano.
NOTA:
cuando al limpiar los filtros estos
ya no restablezca la potencia de succión de
la aspiradora, o cuando los filtros tienen
desgastados o dañados, reemplácelos por
otros nuevos. Para comprar filtros, llame al
1-844-608-3080.
3. Lave el filtro con agua jabonosa tibia,
enjuague y seque exhaustivamente
estrujando el exceso de agua del filtro y
dejándolo secar durante 24 horas.
NOTA:
NO usar sin el filtro de espuma
instalado.
NO lavar en lavavajillas.
NO instale el filtro si está mojado.
4. Reinstale el filtro de espuma en la
cubierta del filtro y deslícelo hacia las
ranuras hasta que quede en posición.
Presione la cubierta para bloquearla en
posición hasta escuchar un “clic”.
NOTA:
cambie el filtro de espuma si
está roto o gastado.
5. Reinstale la bolsa de polvo como se
indica en CAMBIO DE LA BOLSA DE
POLVO (página 17-18).
1. Saque la cubierta del filtro de escape
tirando la pestaña de la parte inferior
de la cubierta hacia afuera.
- 19 -
LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESPUMA
LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESCAPE DE AIRE HEPA
Filtro de
espuma y
cubierta
del filtro de
espuma
background
NOTA:
asegúrese de que la cubierta
del filtro de escape esté instalada
correctamente.
2. Saque el filtro de escape de aire HEPA
de la aspiradora.
3. Lave usando solo agua fría, NO use
detergentes o jabón. Deje secar al
aire. Deje secar las piezas durante 24
horas antes de volver a colocarlas en la
aspiradora.
NOTA:
NO usar sin el filtro post-motor
instalado.
NO lavar en lavavajillas.
NO instale el filtro si está mojado.
4. Reinstale el filtro de escape de aire
HEPA en la aspiradora.
5. Inserte las pestañas de la cubierta del
filtro de escape en las ranuras superiores
y fije la cubierta del filtro de escape
en posición presionando la pestaña
de liberación bajo la cubierta hasta
escuchar un clic.
- 20 -
LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESCAPE DE MEDIOS HEPA
Filtro de
escape
de
medios
HEPA
Ranuras
Pestañas
background
Para mantener una limpieza eficiente, el
cepillo de rodillo debe estar libre de fibra
de alfombras, hebras u obstrucciones
de cabello. Si el cepillo de rodillo está
atorado, desconecte y voltee la aspiradora
para revisar que el cepillo no tenga
obstrucciones de fibra ni cabellos. Use
unas tijeras para sacar cualquier objeto
enredado en el cepillo de rodillo. También
se recomienda limpiar el cepillo de rodillo
cada 7 a 10 usos para alcanzar un mejor
rendimiento.
Corte cualquier resto de alfombra y pelusa
enredado en el cepillo de rodillo usando
un par de tijeras.
- 21 -
LIMPIEZA DEL CEPILLO DE RODILLO
LIMPIEZA CON EL PET HANDIMATE
®
ADVERTENCIA
Desenchufe siempre el cable
de alimentación de la toma de
corriente antes de realizar tareas de
mantenimiento en la aspiradora.
ADVERTENCIA
Desenchufe siempre el cable
de alimentación de la toma de
corriente antes de realizar tareas de
mantenimiento en la aspiradora.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones
provocadas por piezas móviles, saque
el Pet HandiMate
®
de la manguera o
vara de la aspiradora antes de realizar
reparaciones.
background
COMPROBACIÓN DE OBSTRUCCIONES
EN LA MANGUERA FLEXIBLE
En caso de ruido anormal al usar la
aspiradora, o si la potencia de succión cae
repentinamente, es necesario verificar que
no hay obstrucciones en las vías de aire
dentro de la manguera.
Revise frecuentemente la vía de aire para
asegurarse de que no tenga obstrucciones.
NOTA:
cuando la via de aire esté
bloqueada, los cuatro LED del indicador
del nivel de llenado de la bolsa parpadean
de color rojo.
1. Suelte la vara de la unidad y asegúrese
de sacar los accesorios de la vara.
2. Revise y saque cualquier obstrucción de
la manguera flexible y vara.
3. Reinstale la vara flexible en la
aspiradora. Consulte ENSAMBLAJE
(página 6).
COMPROBACIÓN DE OBSTRUCCIONES
EN LA MANGUERA DE CONEXIÓN
Para separar la unidad de la boquilla,
presione el botón de elevación y levante la
unidad.
1. Revise y quite cualquier obstrucción de
la manguera de conexión.
2. Reinstale la boquilla en el cuerpo de la
aspiradora.
- 22 -
ADVERTENCIA
Desconecte la fuente de alimentación
antes de quitar obstrucciones. El no
seguir estas indicaciones puede provocar
lesiones personales o descargas
eléctricas.
CÓMO QUITAR OBSTRUCCIONES
Botón de
elevación
Manguera de
conexión
Botón de
liberación
de la vara
background
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
La aspiradora no
funciona.
Está desenchufada del
tomacorriente.
Conecte con firmeza, presione el interruptor
de encendido/apagado.
No está presionado el interruptor
de encendido/apagado para
encender en la aspiradora.
Presione el interruptor de encendido/
apagado para encender la aspiradora.
Toma de corriente defectuosa.
Pruebe usando una lámpara o
electrodoméstico que funcionen
correctamente. Si no funcionan hagan que
reparen correctamente la toma de corriente.
El cuerpo de la aspiradora está
sobrecalentado.
Desconecte el cable de alimentación y deje
enfriar la aspiradora durante 50 minutos.
El motor está dañado.
Para obtener ayuda, llame al 1-844-608-
3080.
Recolección
de suciedad
ineficiente.
La manguera y accesorios no
están instalados correctamente.
Revise que la manguera y accesorios estén
bien instalados y asegúrese de que se
conecten firmemente.
La bolsa de polvo no está
instalada correctamente.
Revise que la bolsa de polvo esté bien
instalada y asegúrese de que se conecte
firmemente.
Bolsa para polvo llena o tapada.
Cambie la bolsa de polvo (página 17-18).
Hay una obstrucción en las vias de
aire.
Revise y saque cualquier tapón. Siga las
instrucciones de la página 22.
El control de succión está en
posición abierta.
Ajuste el control de succión para aumentar la
potencia. Siga las instrucciones de la página
15.
Debe limpiar o reemplazar el filtro
de espuma o filtro de escape de
medios HEPA.
Limpie o reemplace el filtro de espuma o
filtro de escape de medios HEPA. Siga las
instrucciones de limpieza o cambio del filtro
de escape de medios HEPA que se indican en
la página 18-19 o 19-20.
- 23 -
Revise esta tabla para encontrar soluciones que pueda aplicar usted mismo a problemas
de rendimiento menores. Cualquier reparación necesaria que no sean los procedimientos
de mantenimiento indicados en esta guía de uso y cuidado se deben realizar mediante un
agente de servicio calificado.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA
Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento
en la aspiradora. El no seguir estas indicaciones puede provocar lesiones personales o
descargas eléctricas.
background
La manguera está gastada.
Cambie la manguera. Para comprar piezas,
llame al 1-844-608-3080.
El cepillo de rodillo está gastado. Para obtener ayuda, llame al 1-844-608-3080.
La correa está gastada o rota. Para obtener ayuda, llame al 1-844-608-3080.
Hay un escape
de polvo en la
aspiradora.
La bolsa de polvo o cámara de la
bolsa de polvo no están instaladas
correctamente.
Revise que la bolsa de polvo o cubierta de
la cámara de la bolsa de polvo estén bien
instaladas y asegúrese de que se conecten
firmemente. Siga las instrucciones de la
página 17-18.
El filtro de escape de aire HEPA
está mal instalado.
Revise que el filtro de escape esté bien
instalado. Siga las instrucciones de la página
19-20.
La bolsa de polvo está gastada o
rota.
Revise y cambie la bolsa de polvo.
El filtro de espuma o filtro de
escape de aire HEPA está gastado
o roto.
Revise y reemplace el filtro de espuma o filtro
de escape de de aire HEPA.
El cepillo de
rodillo no gira.
La empuñadura está en posición
totalmente recta.
Mueva la empuñadura desde su posición
totalmente recta.
No está presionado el botón de
encendido/apagado del cepillo de
rodillo.
Para encender el cepillo de rodillo, presione el
botón de encendido/apagado.
El cepillo de rodillo está atascado.
Quite la obstrucción. Siga las instrucciones de
la página 21.
El cepillo de rodillo no está
instalado correctamente.
Para obtener ayuda, llame al 1-844-608-3080.
La correa no está bien colocada. Para obtener ayuda, llame al 1-844-608-3080.
Falla en la sección PCB de la
boquilla motorizada.
Para obtener ayuda, llame al 1-844-608-3080.
El sonido cambia.
La cubierta del filtro de escape no
está instalada correctamente.
Coloque correctamente la cubierta del filtro
de escape y hágala calzar con firmeza en
posición. Siga las instrucciones de la página
20.
La vía de aire está bloqueada.
Revise y quite cualquier obstrucción y despeje
la vía de aire. Siga las instrucciones de la
página 22.
Usar accesorios restringe el flujo
de aire.
Revise que los accesorios no tengan pelusas,
pelo de mascotas u otros sedimentos.
- 24 -
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
background
La aspiradora se
apaga sola.
La enchufe del cable de
alimentación se suelta de la toma
de corriente al usar la aspiradora.
Reinserte la enchufe del cable de alimentación
en la toma de corriente. Evite tirar del cable
de alimentación o arrastrarlo al usar la
aspiradora.
Protector térmico activado.
Apague la aspiradora y desconéctela. Revise
la vía de aire y bolsa de polvo. Deje enfriar la
aspiradora durante un mínimo de 50 minutos.
Conecte la aspiradora y enciéndala.
El motor está dañado. Para obtener ayuda, llame al 1-844-608-3080.
La luz indicadora
de estado del
cepillo de rodillo
está de color rojo.
Hay un atascamiento en el área
del cepillo de rodillo.
Apague y desconecte la aspiradora. Saque
cualquier bloqueo del cepillo de rodillo.
Consulte la página 21.
El cepillo de rodillo está gastado o
roto.
Para obtener ayuda, llame al 1-844-608-3080.
La cubierta de
la cámara de la
bolsa de polvo no
se puede instalar.
La bolsa de polvo no está colocada
o no está instalada en su lugar.
Coloque correctamente la bolsa de polvo y
hágala calzar con firmeza en posición. Siga
las instrucciones de la página 17-18.
- 25 -
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
background
1-844-608-3080

Specifications

Kenmore BU4021 Questions and Answers

See other models: DU2109 BU1005 DU1275 DU4399 KW2005