
NEW 8/21 16 BD_AS1000EF
Manuel d’utilisation | Épurateur d’air BlueDri
®
| BD-AS1000
SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Numéro gratuit 877-800-BAIR-2247. Courriel : orderdesk@lasko.com
Notre équipe du service à la clientèle est disponible pour vous aider avec
vos questions sur le produit et l’entretien.
Veuillez noter le numéro de votre modèle.
Service à la clientèle, 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380, États-Unis
(Ne pas envoyer le produit à cet endroit) www.b-air.com
Manuel imprimé en Chine
NEW 8/21 1 BD_AS1000EF
Read and save these instructions.
Owner’s Manual
AS1000
HEPA Air Scrubber

NEW 8/21 2 BD_AS1000EF
Owner’s Manual | BlueDri
®
Air Scrubber | BD-AS1000
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ AND SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS UNIT.
CAUTION
• AVOID the use of extension cords, power strips, power taps, outlet style air fresheners or other cord connected device, as these devices may overheat and cause a fire hazard.
• DO NOT route power cord under rugs, carpets, runners or furniture. This may damage the cord or cause it to overheat creating a fire hazard.
• ALWAYS place the Unit on a stable, flat, level surface while in operation to prevent the Unit from overturning.
• NEVER insert or allow fingers or objects to enter grill openings while Unit is in operation or injury and/or damage to the Unit may occur.
• DO NOT block, cover or obstruct air flow to or from the Unit while in operation.
• DO NOT use this Unit outdoors or near water or wet locations such as a bath tub, pool or hot tub. Use of this Unit in a wet location may create a shock hazard.
• DO NOT run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away
from traffic area and where it could be tripped over.
• NEVER use a single extension cord to operate more than one Unit or other electrical device.
• DO NOT use this Unit if it has been damaged or is not functioning properly.
• THIS Unit DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008). This Unit is not suitable for use in agricultural facilities including areas where live-
stock, poultry or other animals are confined. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating
to electrical requirements for agricultural buildings.
• THIS Unit DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008). This Unit is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Elec-
tric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for hazardous locations.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, these instructions and warnings should always be
followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons:
WARNING
WARNING
DO NOT use this unit to ventilate areas where flammable liquids or vapors are used, stored or are present, including paints, gasoline, varnishes, floor refinishing
products or solvents. ALWAYS read and follow all warnings and instructions on the containers for these products!
DO NOT use the unit near combustible gas, or hot air as unit could melt and cause a fire or electrical hazard.
ALWAYS be sure the plug fits tightly into the outlet. When plugs fit loosely into outlets, they may slip partially out of the outlet and create a poor connection. This may
cause outlets to overheat and create a potential fire hazard. Outlets in this condition should be replaced by a qualified electrician.
DO NOT take the unit apart or repair it unless you are qualified to do so. NEVER repair or service unit while unit is plugged in.
ALWAYS unplug the power cord when cleaning or moving the unit. DO NOT use the ON/OFF switch as the sole means of disconnecting power. NEVER leave children
unattended when the unit is on or plugged in. ALWAYS turn off and unplug the Unit when not in use.
Store the unit in a clean, dry environment. DO NOT store outdoors or allow water inside the unit’s motor. If the motor becomes wet, allow it to thoroughly dry before use.
The unit should never be operated near standing water as it will create a risk of serious injury from electrical shock. never plug in or unplug the unit with wet hands
or while standing in water. handle unit with care to avoid causing damage or injury.
BE CERTAIN that the power source for the Unit is 120V AC. DO NOT plug the Unit into 240V or other power source.
The power cord is equipped with a three-prong, grounded plug that must be inserted into a grounded receptacle. Under no circumstances must the
grounding prong be cut off the plug. WARNING: Do not use a three-prong to two-prong adapter. Where a two-prong wall receptacle is encountered, it
must be replaced with a properly grounded three-prong receptacle installed in accordance with the National Electrical Code (NEC) and all applicable local
codes and ordinances. This work must be done only by a qualified electrician, using copper wire only.
USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG ADAPTER IS NOT PERMITTED. IMPROPER CONNECTION MAY CREATE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK. USE
OF SUCH ADAPTERS IS NOT PERMITTED IN CANADA.
MAINTENANCE
WARNING
To reduce the risk of electrical shock and fire please observe the following instructions.
Cleaning the Unit regularly will help to maintain its efficiency.
- Always unplug the cord before moving, servicing or cleaning.
- NEVER place the unit in or near standing water. DO NOT IMMERSE UNIT IN WATER.
- Clean the unit only with a vacuum equipped with a brush attachment; the vacuum will remove the lint and dirt from the surface of the unit.
- Vacuum intake grills every two weeks; this will help to maintain optimum performance.
- Use a soft bristle brush to gently loosen any dirt not removed by the vacuum.
- NEVER attempt to take apart the unit.
- Clean the body of the unit with a soft cloth only.
- NEVER use ALCOHOL or SOLVENTS such as gasoline, benzene, paint thinner, or other harsh cleaners.
NEW 8/21 15 BD_AS1000EF
Manuel d’utilisation | Épurateur d’air BlueDri
®
| BD-AS1000
Garantie limitée du manufacturier
Le manufacturier garantit que les biens vendus à l’utilisateur original sont sans défaut matériel et de main-d’œuvre comme suit :
1 an pièces et main-d’œuvre pour toute l’unité.
JOUR 1-30 : Une unité qui fait défaut dans les 15 jours suivant la vente à l’utilisateur peut être éligible à un remplacement avec
une nouvelle unité à la discrétion du manufacturier. Tous les couts de transport seront assumés par le consommateur.
JOUR 30 - 1 AN : Une unité qui fait défaut entre 15 et 365 jours après la vente verra ses pièces et la main-d’œuvre couverte par
la garantie, mais les frais de transport seront payés par le consommateur. Les couts de transport incluent les frais de transport
pour le personnel de réparation ou les frais de manutention pour déplacer l’unité vers et depuis l’atelier de réparation.
Le manufacturier n’est pas responsable pour :
1. Les dommages causés par un mauvais entretien tel que soulignés dans le manuel d’instruction.
2. Si l’unité ne démarre pas à cause du voltage, un fusible brulé, un disjoncteur déclenché ou tout autre dommage à cause de l’in-
suffisance ou l’interruption des services électriques.
3. Les dommages et les réparations nécessaires à cause de la mauvaise utilisation, l’abus, la négligence, les altérations non au-
torisées, le mauvais entretien ou l’utilisation, incluant l’utilisation à l’extérieur des limites de voltage et de fréquence tel qu’écrit sur
la plaque signalétique.
4. Le dommage à cause d’une inondation (immersion), du feu, de l’électricité, le gel d’eau résiduelle, un environnement corrosif ou
autre condition à l’extérieur du contrôle du manufacturier.
5. Le remboursement de pièces de remplacements garanties qui ne sont pas fournies par le manufacturier.
6. Dommage de manutention ou un dommage résultant d’un abus pendant le transport de l’unité.
Le manufacturier ne garantit pas la qualité marchande ou l’aptitude des biens vendus pour une utilisation particulière et n’émet
pas de garantie autre que celle mentionnée dans cette section.
Toutes les autres garanties ou représentations, expresse ou implicite, en vertu de la loi ou autre, sont expressément déclinées.
Selon les circonstances, le manufacturier peut choisir de rembourser le prix d’achat de tels biens. Lorsqu’applicable, tel
qu’indiqué ci-dessus, le manufacturier paiera les frais de transport de retour sur les biens retournés sans dépasser les frais
de transport applicable pour expédier à partir de la destination originale à moins que les biens retournés ne possèdent pas
de défaut et soient conformes aux spécifications. Assurez-vous de réviser le manuel d’instruction. Les biens retournés et qui,
selon le manufacturier, ne possèdent pas de défaut
et se conforment aux spécifications seront conservés pour recevoir les instructions de manutention de l’acheteur, qui sera
réaménagé rapidement sur requête.
La responsabilité du manufacturier sera limitée au remplacement, la réparation, le remboursement du prix d’achat et ne sera pas
responsable, d’aucune manière, de dommages spéciaux, liés, accidentels ou en conséquence de, ou des pertes, dommages ou
dépenses directes ou indirectes découlant de l’utilisation des biens, incluant, mais sans se limiter à, l’entreposage, la main-d’œu-
vre, des frais de transport et manutention, les emporte-pièces, l’équipement ou les bris mécaniques, ou les couts, pertes des
profits ou de bonne volonté. L’utilisation de pièces et/ou filtres de substitution sur ce produit annule toutes les allégations de
performances et garanties. Les solutions établies dans le présent document sont exclusives.
Toute pièce de remplacement fournie pendant la garantie sera garantie pour le reste de la période de garantie du produit.
Il est de la responsabilité de l’acheteur d’établir la date de la preuve d’achat, à défaut de quoi, la date d’effet sera calculée en
fonction de la date de fabrication plus trente (30) jours. Conserver la facture de vente comme preuve d’achat.
Pour des informations sur la garantie et de l’aide contacter B-Air® au 1-877-800-2247 ou par courriel au warranty@b-air.com.

NEW 8/21 14 BD_AS1000EF
Manuel d’utilisation | Épurateur d’air BlueDri
®
| BD-AS1000
Assemblage de l’unité
Description
1 Câble d’alimentation
2 Grille de sortie
3 Pieds en caoutchouc
4 Boitier
5 Arbre des roues
6 Roue
7 Verrou à goupille
8 Support de poignée
9 Poignée
10 Mécanisme de verrouillage de la
grille d’entrée
11 Condensateur
12 Moteur de ventilateur
13 Boitier de ventilateur
14 Joint d’étanchéité HEPA
15 Filtre HEPA
16 Fixation HEPA
17 Grille d’entrée
18 Poignée de la grille d’entrée
19 Préfiltre
20 Lame de ventilateur
21 Collecteur d’air
22 Joint d’étanchéité pour la sortie
du ventilateur
23 Interrupteur de sécurité du filtre
24 Bouton-poussoir du filtre
25 Boitier électrique
26 Interrupteur d’alimentation/de
vitesse
27 Disjoncteur
28 Témoin de changement HEPA
29 Détendeur
30 Panneau de commande
Spécifications de l’unité
Certifications C-ETL-US
Puissance du moteur 3/4 HP
Puissance 120 Volts, 60 Hz
Intensité 6.8 A
PCM 1 000 PCM
Préfiltre MERV 10
Filtre principal HEPA
NEW 8/21 3 BD_AS1000EF
Owner’s Manual | BlueDri
®
Air Scrubber | BD-AS1000
Operation
1 Place the AS1000 upright on a level and stable surface with the handle up.
2 Plug the AS1000 into a grounded 120 volt grounded outlet with the correct voltage and amperage. For max-
imum protection against electrical shock, ALWAYS use a circuit that is protected by a ground fault circuit
interrupter. If you are unsure about the outlet, check with a qualified electrician or service person. Do not use
an adapter or extension cord.
3 To switch the unit on, locate the control panel and flip the rocker switch up (II) for high or down (I) for low speed.
4 Operate unit until area is clear of unwanted contaminants or until filters need to be changed. The control panel
has a filter change light which illuminates when the HEPA filter needs to be changed. See section on changing
filters for instructions.
HEPA Change
Filter Indicator Light
Power & Speed Switch
Take off the pin by pressing the button Fold handle
Circuit Breaker Switch

NEW 8/21 4 BD_AS1000EF
Owner’s Manual | BlueDri
®
Air Scrubber | BD-AS1000
Circuit Breaker Switch
The AS1000 is equipped with a circuit breaker switch for protection. The switch is located on the control panel
and cuts off power to the unit when it detects an unsafe amount of electricity passing through the unit. If the
switch “trips,” unplug the unit and look for potential hazards or anything that may be creating an overload
situation. After correcting the condition, “Reset” breaker by pushing button in and continue normal operation.
Changing Filters
WARNING
Contaminated Hazard
Always wear NIOSH compliant protective gear when changing filters and dispose of used filters according to
your local regulations.
Filters should be changed after every remediation job and whenever the filter change indicator light comes on.
The unit should also be cleaned after each job to prevent cross-contamination.
Make sure the unit is dry before installing clean filters.
To Change Filters:
1. Unplug the AS1000
2. Open the door.
3. Remove used filters and install new filters.
4. Close door and plug the unit in a grounded outlet before operating.
Replacement Parts
Filter:
Model No.
AS1000HF
NEW 8/21 13 BD_AS1000EF
Manuel d’utilisation | Épurateur d’air BlueDri
®
| BD-AS1000
Dépannage
ENTRETIEN : Pour l’entretien, autre que l’entretien général de l’utilisateur, veuillez contacter le service
à la clientèle au 1-877-800-2247, du lundi au vendredi, de 8h à 17h, heure de l’Est.
Problème Cause possible Solution possible
L’unité ne s’allume pas a) L’interrupteur est en position ARRÊT
b) Le disjoncteur s’est déclenché
c) L’épurateur n’est pas alimenté
en électricité
d) L’interrupteur de sécurité du filtre
n’est pas activé.
a) Mettre l’interrupteur en position
MARCHE
b) Après avoir corrigé la condition,
appuyer sur le bouton Réinitialiser
c) S’assurer que l’unité est branchée/
vérifier l’alimentation électrique
d) S’assurer que le filtre HEPA est
installé correctement
L’unité démarre et
s’éteint
a) Entrée/sortie obstruée –
b) Moteur défectueux
a) Éliminer l’obstruction
b) Remplacer
L’unité vibre a) L’arbre du moteur est courbé
b) La lame de ventilateur est courbée
c) Accumulation excessive de sale-
té sur la lame de ventilateur
a) Remplacer le moteur
b) Remplacer la lame
c) Nettoyer en essuyant avec un
chiffon légèrement humide
Le témoin de chan-
gement de filtre du
AS1000 est allumé
a) Le filtre HEPA doit être remplacé
b) Entrée d’air restreinte
a) Remplacer
b) Enlever la restriction ou les canali-
sations pliées/problèmes
Le moteur fait du bruit,
mais l’unité ne s’al-
lume pas
a) Moteur ou arbre du moteur
endommagé/défectueux
b) Câble brisé/desserré au niveau
du condensateur
c) Condensateur endommagé/
défectueux
d) Boitier/ventilateur endommagé;
ventilateur ne tourne pas
e) La vis de blocage de l’arbre du
moteur retenant la roue de venti-
lateur est desserrée
a) Remplacer
b) Serrer
c) Remplacer
d) Remplacer le boitier ou la roue
de ventilateur
e) Serrer

NEW 8/21 12 BD_AS1000EF
Manuel d’utilisation | Épurateur d’air BlueDri
®
| BD-AS1000
Disjoncteur
Le AS1000 est équipé d’un disjoncteur de protection. Le disjoncteur est situé directement sur le panneau de
commande et coupe le courant de l’unité lorsqu’il détecte une quantité dangereuse d’électricité passant dans
l’unité. Si le disjoncteur se « déclenche », débrancher l’unité et chercher les dangers potentiels ou toute autre
chose qui pourrait créer une situation de surcharge. Après avoir corrigé la condition, « Réinitialiser » le disjonc-
teur en appuyant sur le bouton et continuer l’utilisation normale.
Changer les Filtres
Dangers de contamination
Toujours porter de l’équipement de protection NIOSH lors du changement de filtre et jeter les filtres usagés selon
la règlementation locale.
Les filtres doivent être changés après chaque travail de remise en état et lorsque l’indicateur de changement de
filtre s’allume. L’unité doit être nettoyée après chaque travail pour éviter la contamination croisée.
S’assurer que l’unité est sèche avant d’installer les nouveaux filtres.
Pour changer les filtres :
1. Débrancher le AS1000.
2. Ouvrir la porte.
3. Retirer les filtres usagés et installer les nouveaux filtres.
4. Fermer la porte et brancher l’unité dans une prise avec mise à la terre avant de l’utiliser.
Pièces de rechange
Filtre :
Modèle N °
AS1000HF
NEW 8/21 5 BD_AS1000EF
Owner’s Manual | BlueDri
®
Air Scrubber | BD-AS1000
Problem Possible Cause Possible Solution
Unit does not turn on a) Switch is OFF
b) Circuit breaker has tripped
c) No power to Scrubber
d) Filter safety switch not activated.
a) Turn switch ON
b) After correcting the condition,
Push Reset Button
c) Make sure unit is plugged in/
Check power supply
d) Make sure HEPA filter is
installed correctly
Unit starts and then
shuts off
a) Obstructed inlet/outlet –
b) Faulty motor
a) Remove obstruction
b) Replace
Unit vibrates a) Motor Shaft is bent
b) Fan Blade is bent
c) Excessive dirt built up on
Fan Blade
a) Replace Motor
b) Replace Blade
c) Clean by wiping with a slightly
damp cloth
AS1000 change light
illuminated
a) HEPA filter needs replacement
b) Air intake restricted
a) Replace
b) Remove restriction or bends/kinks
in ducting
Motor makes noises,
unit won’t turn on
a) Damaged/faulty Motor
or Motor Shaft
b) Broken/loose wire to capacitor
c) Damaged/faulty capacitor
d) Damaged Housing/Fan; Fan will
not spin
e) Motor Shaft set screw holding
Fan Wheel is loose
a) Replace
b) Tighten
c) Replace
d) Replace Housing or Fan Wheel
e) Tighten
Troubleshooting
SERVICING: For servicing, other than general user maintenance, please contact Customer Service at
(877) 800-2247, Monday through Friday, from 8am-5pm Eastern.

NEW 8/21 6 BD_AS1000EF
Owner’s Manual | BlueDri
®
Air Scrubber | BD-AS1000
Unit Assembly
Description
1 Power Cord
2 Outlet Grille
3 Rubber Feet
4 Housing
5 Wheel Shaft
6 Wheel
7 Locking Pin
8 Handle Bracket
9 Handle
10 Intake Grill Locker
11 Capacitor
12 Fan Motor
13 Fan Housing
14 HEPA Gasket
15 HEPA Filter
16 HEPA Clamp
17 Intake Grill
18 Intake Grill Handle
19 Pre Filter
20 Fan blade
21 Shroud
22 Gasket For Fan Outlet
23 Filter Safety Switch
24 Filter Pressure Switch
25 Electrical Enclosure
26 Power/Speed Switch
27 Circuit Breaker
28 HEPA Change Light
29 Strain Relief
30 Control Panel
Unit Specifications
Certifications C-ETL-US
Motor Rating 3/4HP
Power 120 Volts, 60Hz
Current 6.8 AMPS
CFM 1000 CFM
Pre-Filter MERV 10
Prime-Filter HEPA
NEW 8/21 11 BD_AS1000EF
Manuel d’utilisation | Épurateur d’air BlueDri
®
| BD-AS1000
Utilisation
1 Placer le AS1000 en position verticale sur une surface stable et de niveau avec la poignée vers le haut.
2 Brancher le AS1000 dans une prise 120 V avec mise à la terre avec le bon voltage et la bonne intensité. Pour une
protection maximale contre les décharges électriques, TOUJOURS utiliser un circuit protégé par un disjoncteur
différentiel de fuite à la terre (DDFT). Si vous êtes incertain de la prise, faites-la vérifier par un électricien qualifié
ou un agent d’entretien. Ne pas utiliser d’adaptateur ou de rallonge.
3 Pour mettre l’unité sous tension, localiser le panneau de commande et relever l’interrupteur à bascule (II) pour
une vitesse élevée, ou l’abaisser (I) pour une vitesse lente.
4 Utiliser l’unité jusqu’à ce que la zone soit libre de contaminants indésirables, ou jusqu’à ce que les filtres doivent
être changés. Le panneau de contrôle possède une lumière de changement de filtre qui s’illumine lorsque le filtre
HEPA doit être changé. Voir la section sur le changement de filtre pour obtenir les instructions.
Retirer la broche en appuyant sur le bouton Plier la poignée
Témoin de changement
du filtre HEPA
Interrupteur d’alimentation
et de vitesse
Disjoncteur

NEW 8/21 10 BD_AS1000EF
Manuel d’utilisation | Épurateur d’air BlueDri
®
| BD-AS1000
INFORMATION GENERALE DE SECURITE
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être prises pour
réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures personnelles, incluant ce qui suit :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
NE PAS utiliser ce unité dans un endroit ou des liquides inflammables sont utilisés, entreposés ou présents, y compris de la peinture, de l’essence, des vernis, des
produits de finition de plancher ou des solvants. TOUJOURS lire et vous conformer aux mises en garde et aux instructions sur le contenant pour ces produits!
NE PAS utiliser l’appareil à proximité de gaz combustible ou d’air chaud car l’appareil pourrait fondre et provoquer un incendie ou un risque électrique.
TOUJOURS vous assurer que la fiche s’adapte solidement dans la prise de courant. Lorsque les fiches s’ajustent de manière lâche dans les prises de courant, elles
peuvent glisser partiellement hors de la prise de courant et créer une mauvaise connexion. Cela peut faire surchauffer les prises de courant et poser un risque sérieux
d’incendie. Les prises de courant qui seraient dans cette condition doivent être remplacées par un électricien qualifié.
NE PAS démonter ou réparer l’appareil à moins d’être qualifié pour le faire. NE JAMAIS réparer ou entretenir l’unité lorsque l’unité est branchée.
TOUJOURS débrancher le cordon d’alimentation pour effectuer un service, un nettoyage ou pour déplacer le unité. NE PAS utiliser le bouton marche / arrêt (ON/OFF)
comme seul moyen de déconnexion de l’alimentation. NE JAMAIS laisser d’enFant sans surveillance lorsque le unité est en marche ou qu’il est branché. TOUJOURS
éteindre et débrancher le unité quand il n’est pas utilisé.
Rangez l’appareil dans un environnement propre et sec. NE PAS stocker à l’extérieur ou laisser de l’eau à l’intérieur du moteur de l’unité. Si le moteur est mouillé,
laissez-le sécher complètement avant utilisation.
L’appareil ne doit jamais être utilisé à proximité d’eau stagnante car cela créerait un risque de blessure grave par choc électrique. NE JAMAIS brancher ou débranch-
er l’appareil avec les mains mouillées ou debout dans l’eau. manipuler l’unité avec soin pour éviter de causer des dommages ou des blessures.
ASSUREZ-VOUS que l’alimentation pour le unité est de 120 Vca. NE PAS brancher le unité dans une alimentation à 240 Vca.
L’alimentation électrique est équipée d’une mise à la terre à trois brins qui doit être insérée dans une prise adaptée. Le brin de mise à la terre ne devrait jamais être
enlevé. S’il y a une prise à deux brins, celle-ci doit être remplacée avec une prise appropriée à trois brin installée selon le code du bâtiment et tous les codes et
ordonnances locales. Ce travail doit être fait par un électricien qualifié avec des fils en cuivre uniquement.
NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR DE TROIS BRINS À DEUX BRINS. UNE MAUVAISE CONNEXION PEUT CRÉER DES RISQUES DE DÉCHARGES ÉLEC-
TRIQUES. L’UTILISATION DE CE TYPE D’ADAPTATEUR EST INTERDITE AU CANADA.
Lire Tous Les Avertissements et Les Instructions Avant D’utiliser L’unité
• ÉVITER d’utiliser des cordons d’extension, des barres d’alimentation, des rafraîchisseurs d’air avec prise de courant ou tout autre dispositif muni d’une prise de courant car
ces dispositifs peuvent surchauffer et causer un risque d’incendie.
• NE PAS faire passer les cordons d’alimentation sous les tapis, carpettes, tapis d’escalier ni sous les meubles. Cela peut endommager le cordon ou le faire surchauffer créant
ainsi un risque d’incendie.
• TOUJOURS placer le unité sur une surface stable, plane et à niveau quand il est en opération afin de prévenir qu’il se renverse.
• NE JAMAIS insérer ou permettre aux doigts ou objets étrangers d’entrer dans toute ouverture de ventilation quand le unité est en opération car cela peut causer un risque
de blessure ou endommager le unité.
• NE PAS bloquer, couvrir ou obstruer le débit d’air entrant ou sortant du unité quand il est en opération.
• NE PAS utiliser ce unité à l’extérieur ou près de l’eau ou d’emplacement mouillé tel qu’une baignoire, piscine ou d’un spa. L’utilisation de ce unité dans un emplacement
mouillé peut créer un risque d’électrocution.
• NE PAS faire passer le cordon d’alimentation dans des endroits tels que les entrées de porte, là où le cordon pourrait être endommagé ou qui créerait un risque de basculement.
• NE JAMAIS utiliser un seul cordon d’extension pour faire fonctionner plus qu’un unité ou autre appareil électrique.
• N’utilisez PAS ce unité s’il a été endommagé ou ne fonctionne pas correctement.
• CE UNITÉ NE RÉPOND PAS AUX EXIGENCES DE L’ARTICLE 547-7 (2008) du NEC. Ce unité ne convient pas pour une utilisation dans les installations agricoles, y compris
les zones où le bétail, la volaille ou d’autres animaux sont confinés. Veuillez vous référer à l’article 547-7 (2008) du Code national de l’électricité (NEC), ou aux codes ou
normes locaux ou provinciaux applicables relatifs aux exigences électriques des bâtiments agricoles.
• CE UNITÉ NE RÉPOND PAS AUX EXIGENCES DE L’ARTICLE 500 (2008) NEC. Ce unité ne convient pas pour une utilisation dans des zones dangereuses. Veuillez
vous référer à l’article 500 du National Electric Code (NEC) ou aux codes ou normes locaux ou étatiques applicables relatifs aux exigences électriques pour les em-
placements dangereux.
MAINTENANCE
ATTENTION
Pour réduire les risques de choc électrique et d’incendie, veuillez observer les instructions suivantes.
Le nettoyage régulier de l’unité aidera à maintenir son efficacité.
- Toujours débrancher le cordon avant de déplacer, d’effectuer un service ou un nettoyage sur le Unité.
- NE JAMAIS placer l’appareil dans ou à proximité d’eau stagnante. NE PAS IMMERGER L’APPAREIL DANS L’EAU.
- Net to yer le U nité uniq ueme nt av ec un a sp irate ur mu ni d’une b ro ss e; l’a sp irate ur ret ire ra le s saleté s et le s
- Passer l’aspirateur sur les grilles d’admission toutes les deux semaines ; cela aidera à maintenir des performances optimales.
- Utilisez une brosse à poils doux pour détacher délicatement toute saleté non éliminée par l’aspirateur.
- NE JAMAIS tenter de démanteler le Unité.
- Nettoyer le bâti du Unité avec un chiffon doux uniquement.
- NE JAMAIS utiliser d’ALCOOL ou de SOLVANT tel que de l’essence, du benzène, du diluant à peinture, ou autres nettoyeurs forts.
NEW 8/21 7 BD_AS1000EF
Owner’s Manual | BlueDri
®
Air Scrubber | BD-AS1000
LIMITED MANUFACTURER’S WARRANTY
The manufacturer warrants that goods sold to the original user shall be free from defects in material and workmanship
as follows:
1-year parts and labor on the entire unit.
DAY 1-30: A unit that fails within the first 15 days after the sale to an end-user may be eligible to be replaced with a new
unit at the sole discretion of the manufacturer. All transportation costs will be covered for the customer.
DAY 30-YEAR 1: A unit that fails between 15 and 365 days after sale will have parts and labor charges covered under
warranty, but transportation charges are to be paid by the customer. Transportation costs include travel charges by repair
personnel, or shipping charges to move the unit to and from a repair location.
The manufacturer will not be responsible for:
1. Damage due to failure to perform normal maintenance as outlined in the Instruction Manual.
2. Failure to start due to voltage conditions, blown fuses, open circuit breakers, or any other damages due to the inad-
equacy or interruption of electrical services.
3. Damage or repairs needed as a consequence of any misapplication, abuse, neglect, unauthorized alteration, improper
servicing, or operation, including operation outside the voltage and frequency limitations as stated on the unit rating plate.
4. Damage as a result of flooding (immersion), fires, lightning, freezing of residual water, corrosive environment, or other
conditions beyond the control of the manufacturer.
5. Reimbursement for warrantable replacement parts not supplied by the manufacturer.
6. Shipping damage, or damage as a result of abuse in transporting the unit.
The manufacturer does not warrant that the goods sold are merchantable or fit for any particular purpose, and makes no
warranties other than as stated in this section.
All other warranties, guaranties, or representations, express or implied, by operation of law or otherwise, are expressly disclaimed.
If circumstance warrants, the manufacturer may opt to refund the purchase price of such goods. Where applicable, as
indicated above, the manufacturer will pay return transportation charges on returned goods not exceeding the transpor-
tation charges applicable to ship from original destination unless the returned goods are free from defect and conform
to specifications. Be sure to review this instruction booklet. Returned goods which are found by the manufacturer to
be free from defect and to conform to specifications shall be held for Purchaser’s shipping instructions, which shall be
furnished promptly upon request.
The manufacturer’s liability shall in no event extend beyond replacement, repair or refund of the purchase price and
shall not be liable under any circumstances for special, contingent, incidental or consequential damages, nor for losses,
damages, or expenses directly or indirectly arising from the use of the goods, including without limitation, warehousing,
labor, handling and service charges, die, equipment, or machine breakage, nor for costs, lost profits or loss of good will.
The use of substitute parts and/or filters in this product voids all warranties and performance claims. The remedies set
forth herein are exclusive.
Any replacement parts supplied under warranty will be warranted for the balance of the product’s warranty.
Establishing the proof of purchase date for warranty purposes is the responsibility of the end-use customer, failing which,
the effective date will be based upon the date of manufacture plus thirty (30) days. Retain your bill of sale as proof of
purchase.
For warranty information and assistance contact B-Air® at 877.800.2247 or email warranty@b-air.com.

NEW 8/21 8 BD_AS1000EF
Owner’s Manual | BlueDri
®
Air Scrubber | BD-AS1000
CUSTOMER SERVICE:
Toll-Free (877) 800-BAIR (2247). Email: order[email protected]
Our Customer Service team is available to assist you with product
and service questions.
Please have your model number available.
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Please do not send product to this location) www.b-air.com
Manual printed in China
NEW 8/21 9 BD_AS1000EF
Lire et conserver ces instructions
Manuel d’utilisation
AS1000
Épurateur d’air HEPA

NEW 8/21 8 BD_AS1000EF
Owner’s Manual | BlueDri
®
Air Scrubber | BD-AS1000
CUSTOMER SERVICE:
Toll-Free (877) 800-BAIR (2247). Email: orderdesk@lasko.com
Our Customer Service team is available to assist you with product
and service questions.
Please have your model number available.
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380
(Please do not send product to this location) www.b-air.com
Manual printed in China
NEW 8/21 9 BD_AS1000EF
Lire et conserver ces instructions
Manuel d’utilisation
AS1000
Épurateur d’air HEPA

NEW 8/21 10 BD_AS1000EF
Manuel d’utilisation | Épurateur d’air BlueDri
®
| BD-AS1000
INFORMATION GENERALE DE SECURITE
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être prises pour
réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures personnelles, incluant ce qui suit :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
NE PAS utiliser ce unité dans un endroit ou des liquides inflammables sont utilisés, entreposés ou présents, y compris de la peinture, de l’essence, des vernis, des
produits de finition de plancher ou des solvants. TOUJOURS lire et vous conformer aux mises en garde et aux instructions sur le contenant pour ces produits!
NE PAS utiliser l’appareil à proximité de gaz combustible ou d’air chaud car l’appareil pourrait fondre et provoquer un incendie ou un risque électrique.
TOUJOURS vous assurer que la fiche s’adapte solidement dans la prise de courant. Lorsque les fiches s’ajustent de manière lâche dans les prises de courant, elles
peuvent glisser partiellement hors de la prise de courant et créer une mauvaise connexion. Cela peut faire surchauffer les prises de courant et poser un risque sérieux
d’incendie. Les prises de courant qui seraient dans cette condition doivent être remplacées par un électricien qualifié.
NE PAS démonter ou réparer l’appareil à moins d’être qualifié pour le faire. NE JAMAIS réparer ou entretenir l’unité lorsque l’unité est branchée.
TOUJOURS débrancher le cordon d’alimentation pour effectuer un service, un nettoyage ou pour déplacer le unité. NE PAS utiliser le bouton marche / arrêt (ON/OFF)
comme seul moyen de déconnexion de l’alimentation. NE JAMAIS laisser d’enFant sans surveillance lorsque le unité est en marche ou qu’il est branché. TOUJOURS
éteindre et débrancher le unité quand il n’est pas utilisé.
Rangez l’appareil dans un environnement propre et sec. NE PAS stocker à l’extérieur ou laisser de l’eau à l’intérieur du moteur de l’unité. Si le moteur est mouillé,
laissez-le sécher complètement avant utilisation.
L’appareil ne doit jamais être utilisé à proximité d’eau stagnante car cela créerait un risque de blessure grave par choc électrique. NE JAMAIS brancher ou débranch-
er l’appareil avec les mains mouillées ou debout dans l’eau. manipuler l’unité avec soin pour éviter de causer des dommages ou des blessures.
ASSUREZ-VOUS que l’alimentation pour le unité est de 120 Vca. NE PAS brancher le unité dans une alimentation à 240 Vca.
L’alimentation électrique est équipée d’une mise à la terre à trois brins qui doit être insérée dans une prise adaptée. Le brin de mise à la terre ne devrait jamais être
enlevé. S’il y a une prise à deux brins, celle-ci doit être remplacée avec une prise appropriée à trois brin installée selon le code du bâtiment et tous les codes et
ordonnances locales. Ce travail doit être fait par un électricien qualifié avec des fils en cuivre uniquement.
NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR DE TROIS BRINS À DEUX BRINS. UNE MAUVAISE CONNEXION PEUT CRÉER DES RISQUES DE DÉCHARGES ÉLEC-
TRIQUES. L’UTILISATION DE CE TYPE D’ADAPTATEUR EST INTERDITE AU CANADA.
Lire Tous Les Avertissements et Les Instructions Avant D’utiliser L’unité
• ÉVITER d’utiliser des cordons d’extension, des barres d’alimentation, des rafraîchisseurs d’air avec prise de courant ou tout autre dispositif muni d’une prise de courant car
ces dispositifs peuvent surchauffer et causer un risque d’incendie.
• NE PAS faire passer les cordons d’alimentation sous les tapis, carpettes, tapis d’escalier ni sous les meubles. Cela peut endommager le cordon ou le faire surchauffer créant
ainsi un risque d’incendie.
• TOUJOURS placer le unité sur une surface stable, plane et à niveau quand il est en opération afin de prévenir qu’il se renverse.
• NE JAMAIS insérer ou permettre aux doigts ou objets étrangers d’entrer dans toute ouverture de ventilation quand le unité est en opération car cela peut causer un risque
de blessure ou endommager le unité.
• NE PAS bloquer, couvrir ou obstruer le débit d’air entrant ou sortant du unité quand il est en opération.
• NE PAS utiliser ce unité à l’extérieur ou près de l’eau ou d’emplacement mouillé tel qu’une baignoire, piscine ou d’un spa. L’utilisation de ce unité dans un emplacement
mouillé peut créer un risque d’électrocution.
• NE PAS faire passer le cordon d’alimentation dans des endroits tels que les entrées de porte, là où le cordon pourrait être endommagé ou qui créerait un risque de basculement.
• NE JAMAIS utiliser un seul cordon d’extension pour faire fonctionner plus qu’un unité ou autre appareil électrique.
• N’utilisez PAS ce unité s’il a été endommagé ou ne fonctionne pas correctement.
• CE UNITÉ NE RÉPOND PAS AUX EXIGENCES DE L’ARTICLE 547-7 (2008) du NEC. Ce unité ne convient pas pour une utilisation dans les installations agricoles, y compris
les zones où le bétail, la volaille ou d’autres animaux sont confinés. Veuillez vous référer à l’article 547-7 (2008) du Code national de l’électricité (NEC), ou aux codes ou
normes locaux ou provinciaux applicables relatifs aux exigences électriques des bâtiments agricoles.
• CE UNITÉ NE RÉPOND PAS AUX EXIGENCES DE L’ARTICLE 500 (2008) NEC. Ce unité ne convient pas pour une utilisation dans des zones dangereuses. Veuillez
vous référer à l’article 500 du National Electric Code (NEC) ou aux codes ou normes locaux ou étatiques applicables relatifs aux exigences électriques pour les em-
placements dangereux.
MAINTENANCE
ATTENTION
Pour réduire les risques de choc électrique et d’incendie, veuillez observer les instructions suivantes.
Le nettoyage régulier de l’unité aidera à maintenir son efficacité.
- Toujours débrancher le cordon avant de déplacer, d’effectuer un service ou un nettoyage sur le Unité.
- NE JAMAIS placer l’appareil dans ou à proximité d’eau stagnante. NE PAS IMMERGER L’APPAREIL DANS L’EAU.
- Net to yer le U nité uniq ueme nt av ec un a sp irate ur mu ni d’une b ro ss e; l’a sp irate ur ret ire ra le s saleté s et le s
- Passer l’aspirateur sur les grilles d’admission toutes les deux semaines ; cela aidera à maintenir des performances optimales.
- Utilisez une brosse à poils doux pour détacher délicatement toute saleté non éliminée par l’aspirateur.
- NE JAMAIS tenter de démanteler le Unité.
- Nettoyer le bâti du Unité avec un chiffon doux uniquement.
- NE JAMAIS utiliser d’ALCOOL ou de SOLVANT tel que de l’essence, du benzène, du diluant à peinture, ou autres nettoyeurs forts.
NEW 8/21 7 BD_AS1000EF
Owner’s Manual | BlueDri
®
Air Scrubber | BD-AS1000
LIMITED MANUFACTURER’S WARRANTY
The manufacturer warrants that goods sold to the original user shall be free from defects in material and workmanship
as follows:
1-year parts and labor on the entire unit.
DAY 1-30: A unit that fails within the first 15 days after the sale to an end-user may be eligible to be replaced with a new
unit at the sole discretion of the manufacturer. All transportation costs will be covered for the customer.
DAY 30-YEAR 1: A unit that fails between 15 and 365 days after sale will have parts and labor charges covered under
warranty, but transportation charges are to be paid by the customer. Transportation costs include travel charges by repair
personnel, or shipping charges to move the unit to and from a repair location.
The manufacturer will not be responsible for:
1. Damage due to failure to perform normal maintenance as outlined in the Instruction Manual.
2. Failure to start due to voltage conditions, blown fuses, open circuit breakers, or any other damages due to the inad-
equacy or interruption of electrical services.
3. Damage or repairs needed as a consequence of any misapplication, abuse, neglect, unauthorized alteration, improper
servicing, or operation, including operation outside the voltage and frequency limitations as stated on the unit rating plate.
4. Damage as a result of flooding (immersion), fires, lightning, freezing of residual water, corrosive environment, or other
conditions beyond the control of the manufacturer.
5. Reimbursement for warrantable replacement parts not supplied by the manufacturer.
6. Shipping damage, or damage as a result of abuse in transporting the unit.
The manufacturer does not warrant that the goods sold are merchantable or fit for any particular purpose, and makes no
warranties other than as stated in this section.
All other warranties, guaranties, or representations, express or implied, by operation of law or otherwise, are expressly disclaimed.
If circumstance warrants, the manufacturer may opt to refund the purchase price of such goods. Where applicable, as
indicated above, the manufacturer will pay return transportation charges on returned goods not exceeding the transpor-
tation charges applicable to ship from original destination unless the returned goods are free from defect and conform
to specifications. Be sure to review this instruction booklet. Returned goods which are found by the manufacturer to
be free from defect and to conform to specifications shall be held for Purchaser’s shipping instructions, which shall be
furnished promptly upon request.
The manufacturer’s liability shall in no event extend beyond replacement, repair or refund of the purchase price and
shall not be liable under any circumstances for special, contingent, incidental or consequential damages, nor for losses,
damages, or expenses directly or indirectly arising from the use of the goods, including without limitation, warehousing,
labor, handling and service charges, die, equipment, or machine breakage, nor for costs, lost profits or loss of good will.
The use of substitute parts and/or filters in this product voids all warranties and performance claims. The remedies set
forth herein are exclusive.
Any replacement parts supplied under warranty will be warranted for the balance of the product’s warranty.
Establishing the proof of purchase date for warranty purposes is the responsibility of the end-use customer, failing which,
the effective date will be based upon the date of manufacture plus thirty (30) days. Retain your bill of sale as proof of
purchase.
For warranty information and assistance contact B-Air® at 877.800.2247 or email warranty@b-air.com.

NEW 8/21 6 BD_AS1000EF
Owner’s Manual | BlueDri
®
Air Scrubber | BD-AS1000
Unit Assembly
Description
1 Power Cord
2 Outlet Grille
3 Rubber Feet
4 Housing
5 Wheel Shaft
6 Wheel
7 Locking Pin
8 Handle Bracket
9 Handle
10 Intake Grill Locker
11 Capacitor
12 Fan Motor
13 Fan Housing
14 HEPA Gasket
15 HEPA Filter
16 HEPA Clamp
17 Intake Grill
18 Intake Grill Handle
19 Pre Filter
20 Fan blade
21 Shroud
22 Gasket For Fan Outlet
23 Filter Safety Switch
24 Filter Pressure Switch
25 Electrical Enclosure
26 Power/Speed Switch
27 Circuit Breaker
28 HEPA Change Light
29 Strain Relief
30 Control Panel
Unit Specifications
Certifications C-ETL-US
Motor Rating 3/4HP
Power 120 Volts, 60Hz
Current 6.8 AMPS
CFM 1000 CFM
Pre-Filter MERV 10
Prime-Filter HEPA
NEW 8/21 11 BD_AS1000EF
Manuel d’utilisation | Épurateur d’air BlueDri
®
| BD-AS1000
Utilisation
1 Placer le AS1000 en position verticale sur une surface stable et de niveau avec la poignée vers le haut.
2 Brancher le AS1000 dans une prise 120 V avec mise à la terre avec le bon voltage et la bonne intensité. Pour une
protection maximale contre les décharges électriques, TOUJOURS utiliser un circuit protégé par un disjoncteur
différentiel de fuite à la terre (DDFT). Si vous êtes incertain de la prise, faites-la vérifier par un électricien qualifié
ou un agent d’entretien. Ne pas utiliser d’adaptateur ou de rallonge.
3 Pour mettre l’unité sous tension, localiser le panneau de commande et relever l’interrupteur à bascule (II) pour
une vitesse élevée, ou l’abaisser (I) pour une vitesse lente.
4 Utiliser l’unité jusqu’à ce que la zone soit libre de contaminants indésirables, ou jusqu’à ce que les filtres doivent
être changés. Le panneau de contrôle possède une lumière de changement de filtre qui s’illumine lorsque le filtre
HEPA doit être changé. Voir la section sur le changement de filtre pour obtenir les instructions.
Retirer la broche en appuyant sur le bouton Plier la poignée
Témoin de changement
du filtre HEPA
Interrupteur d’alimentation
et de vitesse
Disjoncteur

NEW 8/21 12 BD_AS1000EF
Manuel d’utilisation | Épurateur d’air BlueDri
®
| BD-AS1000
Disjoncteur
Le AS1000 est équipé d’un disjoncteur de protection. Le disjoncteur est situé directement sur le panneau de
commande et coupe le courant de l’unité lorsqu’il détecte une quantité dangereuse d’électricité passant dans
l’unité. Si le disjoncteur se « déclenche », débrancher l’unité et chercher les dangers potentiels ou toute autre
chose qui pourrait créer une situation de surcharge. Après avoir corrigé la condition, « Réinitialiser » le disjonc-
teur en appuyant sur le bouton et continuer l’utilisation normale.
Changer les Filtres
Dangers de contamination
Toujours porter de l’équipement de protection NIOSH lors du changement de filtre et jeter les filtres usagés selon
la règlementation locale.
Les filtres doivent être changés après chaque travail de remise en état et lorsque l’indicateur de changement de
filtre s’allume. L’unité doit être nettoyée après chaque travail pour éviter la contamination croisée.
S’assurer que l’unité est sèche avant d’installer les nouveaux filtres.
Pour changer les filtres :
1. Débrancher le AS1000.
2. Ouvrir la porte.
3. Retirer les filtres usagés et installer les nouveaux filtres.
4. Fermer la porte et brancher l’unité dans une prise avec mise à la terre avant de l’utiliser.
Pièces de rechange
Filtre :
Modèle N °
AS1000HF
NEW 8/21 5 BD_AS1000EF
Owner’s Manual | BlueDri
®
Air Scrubber | BD-AS1000
Problem Possible Cause Possible Solution
Unit does not turn on a) Switch is OFF
b) Circuit breaker has tripped
c) No power to Scrubber
d) Filter safety switch not activated.
a) Turn switch ON
b) After correcting the condition,
Push Reset Button
c) Make sure unit is plugged in/
Check power supply
d) Make sure HEPA filter is
installed correctly
Unit starts and then
shuts off
a) Obstructed inlet/outlet –
b) Faulty motor
a) Remove obstruction
b) Replace
Unit vibrates a) Motor Shaft is bent
b) Fan Blade is bent
c) Excessive dirt built up on
Fan Blade
a) Replace Motor
b) Replace Blade
c) Clean by wiping with a slightly
damp cloth
AS1000 change light
illuminated
a) HEPA filter needs replacement
b) Air intake restricted
a) Replace
b) Remove restriction or bends/kinks
in ducting
Motor makes noises,
unit won’t turn on
a) Damaged/faulty Motor
or Motor Shaft
b) Broken/loose wire to capacitor
c) Damaged/faulty capacitor
d) Damaged Housing/Fan; Fan will
not spin
e) Motor Shaft set screw holding
Fan Wheel is loose
a) Replace
b) Tighten
c) Replace
d) Replace Housing or Fan Wheel
e) Tighten
Troubleshooting
SERVICING: For servicing, other than general user maintenance, please contact Customer Service at
(877) 800-2247, Monday through Friday, from 8am-5pm Eastern.

NEW 8/21 4 BD_AS1000EF
Owner’s Manual | BlueDri
®
Air Scrubber | BD-AS1000
Circuit Breaker Switch
The AS1000 is equipped with a circuit breaker switch for protection. The switch is located on the control panel
and cuts off power to the unit when it detects an unsafe amount of electricity passing through the unit. If the
switch “trips,” unplug the unit and look for potential hazards or anything that may be creating an overload
situation. After correcting the condition, “Reset” breaker by pushing button in and continue normal operation.
Changing Filters
WARNING
Contaminated Hazard
Always wear NIOSH compliant protective gear when changing filters and dispose of used filters according to
your local regulations.
Filters should be changed after every remediation job and whenever the filter change indicator light comes on.
The unit should also be cleaned after each job to prevent cross-contamination.
Make sure the unit is dry before installing clean filters.
To Change Filters:
1. Unplug the AS1000
2. Open the door.
3. Remove used filters and install new filters.
4. Close door and plug the unit in a grounded outlet before operating.
Replacement Parts
Filter:
Model No.
AS1000HF
NEW 8/21 13 BD_AS1000EF
Manuel d’utilisation | Épurateur d’air BlueDri
®
| BD-AS1000
Dépannage
ENTRETIEN : Pour l’entretien, autre que l’entretien général de l’utilisateur, veuillez contacter le service
à la clientèle au 1-877-800-2247, du lundi au vendredi, de 8h à 17h, heure de l’Est.
Problème Cause possible Solution possible
L’unité ne s’allume pas a) L’interrupteur est en position ARRÊT
b) Le disjoncteur s’est déclenché
c) L’épurateur n’est pas alimenté
en électricité
d) L’interrupteur de sécurité du filtre
n’est pas activé.
a) Mettre l’interrupteur en position
MARCHE
b) Après avoir corrigé la condition,
appuyer sur le bouton Réinitialiser
c) S’assurer que l’unité est branchée/
vérifier l’alimentation électrique
d) S’assurer que le filtre HEPA est
installé correctement
L’unité démarre et
s’éteint
a) Entrée/sortie obstruée –
b) Moteur défectueux
a) Éliminer l’obstruction
b) Remplacer
L’unité vibre a) L’arbre du moteur est courbé
b) La lame de ventilateur est courbée
c) Accumulation excessive de sale-
té sur la lame de ventilateur
a) Remplacer le moteur
b) Remplacer la lame
c) Nettoyer en essuyant avec un
chiffon légèrement humide
Le témoin de chan-
gement de filtre du
AS1000 est allumé
a) Le filtre HEPA doit être remplacé
b) Entrée d’air restreinte
a) Remplacer
b) Enlever la restriction ou les canali-
sations pliées/problèmes
Le moteur fait du bruit,
mais l’unité ne s’al-
lume pas
a) Moteur ou arbre du moteur
endommagé/défectueux
b) Câble brisé/desserré au niveau
du condensateur
c) Condensateur endommagé/
défectueux
d) Boitier/ventilateur endommagé;
ventilateur ne tourne pas
e) La vis de blocage de l’arbre du
moteur retenant la roue de venti-
lateur est desserrée
a) Remplacer
b) Serrer
c) Remplacer
d) Remplacer le boitier ou la roue
de ventilateur
e) Serrer

NEW 8/21 14 BD_AS1000EF
Manuel d’utilisation | Épurateur d’air BlueDri
®
| BD-AS1000
Assemblage de l’unité
Description
1 Câble d’alimentation
2 Grille de sortie
3 Pieds en caoutchouc
4 Boitier
5 Arbre des roues
6 Roue
7 Verrou à goupille
8 Support de poignée
9 Poignée
10 Mécanisme de verrouillage de la
grille d’entrée
11 Condensateur
12 Moteur de ventilateur
13 Boitier de ventilateur
14 Joint d’étanchéité HEPA
15 Filtre HEPA
16 Fixation HEPA
17 Grille d’entrée
18 Poignée de la grille d’entrée
19 Préfiltre
20 Lame de ventilateur
21 Collecteur d’air
22 Joint d’étanchéité pour la sortie
du ventilateur
23 Interrupteur de sécurité du filtre
24 Bouton-poussoir du filtre
25 Boitier électrique
26 Interrupteur d’alimentation/de
vitesse
27 Disjoncteur
28 Témoin de changement HEPA
29 Détendeur
30 Panneau de commande
Spécifications de l’unité
Certifications C-ETL-US
Puissance du moteur 3/4 HP
Puissance 120 Volts, 60 Hz
Intensité 6.8 A
PCM 1 000 PCM
Préfiltre MERV 10
Filtre principal HEPA
NEW 8/21 3 BD_AS1000EF
Owner’s Manual | BlueDri
®
Air Scrubber | BD-AS1000
Operation
1 Place the AS1000 upright on a level and stable surface with the handle up.
2 Plug the AS1000 into a grounded 120 volt grounded outlet with the correct voltage and amperage. For max-
imum protection against electrical shock, ALWAYS use a circuit that is protected by a ground fault circuit
interrupter. If you are unsure about the outlet, check with a qualified electrician or service person. Do not use
an adapter or extension cord.
3 To switch the unit on, locate the control panel and flip the rocker switch up (II) for high or down (I) for low speed.
4 Operate unit until area is clear of unwanted contaminants or until filters need to be changed. The control panel
has a filter change light which illuminates when the HEPA filter needs to be changed. See section on changing
filters for instructions.
HEPA Change
Filter Indicator Light
Power & Speed Switch
Take off the pin by pressing the button Fold handle
Circuit Breaker Switch

NEW 8/21 2 BD_AS1000EF
Owner’s Manual | BlueDri
®
Air Scrubber | BD-AS1000
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ AND SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS UNIT.
CAUTION
• AVOID the use of extension cords, power strips, power taps, outlet style air fresheners or other cord connected device, as these devices may overheat and cause a fire hazard.
• DO NOT route power cord under rugs, carpets, runners or furniture. This may damage the cord or cause it to overheat creating a fire hazard.
• ALWAYS place the Unit on a stable, flat, level surface while in operation to prevent the Unit from overturning.
• NEVER insert or allow fingers or objects to enter grill openings while Unit is in operation or injury and/or damage to the Unit may occur.
• DO NOT block, cover or obstruct air flow to or from the Unit while in operation.
• DO NOT use this Unit outdoors or near water or wet locations such as a bath tub, pool or hot tub. Use of this Unit in a wet location may create a shock hazard.
• DO NOT run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away
from traffic area and where it could be tripped over.
• NEVER use a single extension cord to operate more than one Unit or other electrical device.
• DO NOT use this Unit if it has been damaged or is not functioning properly.
• THIS Unit DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008). This Unit is not suitable for use in agricultural facilities including areas where live-
stock, poultry or other animals are confined. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating
to electrical requirements for agricultural buildings.
• THIS Unit DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008). This Unit is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Elec-
tric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for hazardous locations.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, these instructions and warnings should always be
followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons:
WARNING
WARNING
DO NOT use this unit to ventilate areas where flammable liquids or vapors are used, stored or are present, including paints, gasoline, varnishes, floor refinishing
products or solvents. ALWAYS read and follow all warnings and instructions on the containers for these products!
DO NOT use the unit near combustible gas, or hot air as unit could melt and cause a fire or electrical hazard.
ALWAYS be sure the plug fits tightly into the outlet. When plugs fit loosely into outlets, they may slip partially out of the outlet and create a poor connection. This may
cause outlets to overheat and create a potential fire hazard. Outlets in this condition should be replaced by a qualified electrician.
DO NOT take the unit apart or repair it unless you are qualified to do so. NEVER repair or service unit while unit is plugged in.
ALWAYS unplug the power cord when cleaning or moving the unit. DO NOT use the ON/OFF switch as the sole means of disconnecting power. NEVER leave children
unattended when the unit is on or plugged in. ALWAYS turn off and unplug the Unit when not in use.
Store the unit in a clean, dry environment. DO NOT store outdoors or allow water inside the unit’s motor. If the motor becomes wet, allow it to thoroughly dry before use.
The unit should never be operated near standing water as it will create a risk of serious injury from electrical shock. never plug in or unplug the unit with wet hands
or while standing in water. handle unit with care to avoid causing damage or injury.
BE CERTAIN that the power source for the Unit is 120V AC. DO NOT plug the Unit into 240V or other power source.
The power cord is equipped with a three-prong, grounded plug that must be inserted into a grounded receptacle. Under no circumstances must the
grounding prong be cut off the plug. WARNING: Do not use a three-prong to two-prong adapter. Where a two-prong wall receptacle is encountered, it
must be replaced with a properly grounded three-prong receptacle installed in accordance with the National Electrical Code (NEC) and all applicable local
codes and ordinances. This work must be done only by a qualified electrician, using copper wire only.
USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG ADAPTER IS NOT PERMITTED. IMPROPER CONNECTION MAY CREATE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK. USE
OF SUCH ADAPTERS IS NOT PERMITTED IN CANADA.
MAINTENANCE
WARNING
To reduce the risk of electrical shock and fire please observe the following instructions.
Cleaning the Unit regularly will help to maintain its efficiency.
- Always unplug the cord before moving, servicing or cleaning.
- NEVER place the unit in or near standing water. DO NOT IMMERSE UNIT IN WATER.
- Clean the unit only with a vacuum equipped with a brush attachment; the vacuum will remove the lint and dirt from the surface of the unit.
- Vacuum intake grills every two weeks; this will help to maintain optimum performance.
- Use a soft bristle brush to gently loosen any dirt not removed by the vacuum.
- NEVER attempt to take apart the unit.
- Clean the body of the unit with a soft cloth only.
- NEVER use ALCOHOL or SOLVENTS such as gasoline, benzene, paint thinner, or other harsh cleaners.
NEW 8/21 15 BD_AS1000EF
Manuel d’utilisation | Épurateur d’air BlueDri
®
| BD-AS1000
Garantie limitée du manufacturier
Le manufacturier garantit que les biens vendus à l’utilisateur original sont sans défaut matériel et de main-d’œuvre comme suit :
1 an pièces et main-d’œuvre pour toute l’unité.
JOUR 1-30 : Une unité qui fait défaut dans les 15 jours suivant la vente à l’utilisateur peut être éligible à un remplacement avec
une nouvelle unité à la discrétion du manufacturier. Tous les couts de transport seront assumés par le consommateur.
JOUR 30 - 1 AN : Une unité qui fait défaut entre 15 et 365 jours après la vente verra ses pièces et la main-d’œuvre couverte par
la garantie, mais les frais de transport seront payés par le consommateur. Les couts de transport incluent les frais de transport
pour le personnel de réparation ou les frais de manutention pour déplacer l’unité vers et depuis l’atelier de réparation.
Le manufacturier n’est pas responsable pour :
1. Les dommages causés par un mauvais entretien tel que soulignés dans le manuel d’instruction.
2. Si l’unité ne démarre pas à cause du voltage, un fusible brulé, un disjoncteur déclenché ou tout autre dommage à cause de l’in-
suffisance ou l’interruption des services électriques.
3. Les dommages et les réparations nécessaires à cause de la mauvaise utilisation, l’abus, la négligence, les altérations non au-
torisées, le mauvais entretien ou l’utilisation, incluant l’utilisation à l’extérieur des limites de voltage et de fréquence tel qu’écrit sur
la plaque signalétique.
4. Le dommage à cause d’une inondation (immersion), du feu, de l’électricité, le gel d’eau résiduelle, un environnement corrosif ou
autre condition à l’extérieur du contrôle du manufacturier.
5. Le remboursement de pièces de remplacements garanties qui ne sont pas fournies par le manufacturier.
6. Dommage de manutention ou un dommage résultant d’un abus pendant le transport de l’unité.
Le manufacturier ne garantit pas la qualité marchande ou l’aptitude des biens vendus pour une utilisation particulière et n’émet
pas de garantie autre que celle mentionnée dans cette section.
Toutes les autres garanties ou représentations, expresse ou implicite, en vertu de la loi ou autre, sont expressément déclinées.
Selon les circonstances, le manufacturier peut choisir de rembourser le prix d’achat de tels biens. Lorsqu’applicable, tel
qu’indiqué ci-dessus, le manufacturier paiera les frais de transport de retour sur les biens retournés sans dépasser les frais
de transport applicable pour expédier à partir de la destination originale à moins que les biens retournés ne possèdent pas
de défaut et soient conformes aux spécifications. Assurez-vous de réviser le manuel d’instruction. Les biens retournés et qui,
selon le manufacturier, ne possèdent pas de défaut
et se conforment aux spécifications seront conservés pour recevoir les instructions de manutention de l’acheteur, qui sera
réaménagé rapidement sur requête.
La responsabilité du manufacturier sera limitée au remplacement, la réparation, le remboursement du prix d’achat et ne sera pas
responsable, d’aucune manière, de dommages spéciaux, liés, accidentels ou en conséquence de, ou des pertes, dommages ou
dépenses directes ou indirectes découlant de l’utilisation des biens, incluant, mais sans se limiter à, l’entreposage, la main-d’œu-
vre, des frais de transport et manutention, les emporte-pièces, l’équipement ou les bris mécaniques, ou les couts, pertes des
profits ou de bonne volonté. L’utilisation de pièces et/ou filtres de substitution sur ce produit annule toutes les allégations de
performances et garanties. Les solutions établies dans le présent document sont exclusives.
Toute pièce de remplacement fournie pendant la garantie sera garantie pour le reste de la période de garantie du produit.
Il est de la responsabilité de l’acheteur d’établir la date de la preuve d’achat, à défaut de quoi, la date d’effet sera calculée en
fonction de la date de fabrication plus trente (30) jours. Conserver la facture de vente comme preuve d’achat.
Pour des informations sur la garantie et de l’aide contacter B-Air® au 1-877-800-2247 ou par courriel au warranty@b-air.com.

NEW 8/21 16 BD_AS1000EF
Manuel d’utilisation | Épurateur d’air BlueDri
®
| BD-AS1000
SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Numéro gratuit 877-800-BAIR-2247. Courriel : [email protected]
Notre équipe du service à la clientèle est disponible pour vous aider avec
vos questions sur le produit et l’entretien.
Veuillez noter le numéro de votre modèle.
Service à la clientèle, 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380, États-Unis
(Ne pas envoyer le produit à cet endroit) www.b-air.com
Manuel imprimé en Chine
NEW 8/21 1 BD_AS1000EF
Read and save these instructions.
Owner’s Manual
AS1000
HEPA Air Scrubber
