User Manual Korg NTS1 Nu:Tekt NTS-1 Digital Kit DIY Programmable Synthesizer

Documents for Korg NTS1

The following documents are available:
User Manual Photos
NTS1 photo
1 2
Published 05/2020 Printed in Vietnam
© 2019 KORG INC. www.korg.com
EFGSJ 2
Owner’s manual (En) .................... p. 2, 3, 5
Manuel d’utilisation (Fr) .............. p. 2, 5, 9
Bedienungsanleitung (De) ........... S. 2, 5, 11
Manual del usuario (Es) ............... p. 2, 5, 13
取扱説明書
(Ja) .................................. p. 2, 5, 15
保証規定(必お読みい)
本保証書は保証期間中に本製品保証すで、付属品(ヘドホンなは保証の対象
せん。保証期間内に本製品が故障た場合は、保証規定に無償修理いた
1. 本保証書の有効期間はお買い上げ1か年です
2. 次の修理等は保証期間も有
消耗部品(電池ピー真空管、ダーなの交換。 お取扱い方法が不適当のため
 ・  ・
 ・ 調  ・
にお買い上げ販売店名が未記入の場合、は字句が書る場合。 本保証
書の提示がない場合。
尚、社がした分がしたても、した日3か
限り無 たしす。
3. 本保証書は本国内においのみ有効です
ThiswarrantyisvalidonlyinJapan.
4. お客様が保証期間中に移転された場合で保証は引続きお使いいただ
お客様相談窓口までお問い合わせい。
5. 理、運送費用が製品の価格があますのでじめお客様相談窓口へ
ご相ださい。送にかかる費用は、お客様の負担とさせていただきます
6. 修理中の代替品、商品の貸し等は、いかな場合においも一切行ておません。
本製品の故障、たは使用上生じたお客様の直接、間接の損害につは、社は一切の責
任を負いねますのでご了承ください
本保証書は、保証規定に無償修理をお約束すめのものでこれよお客様の法律上の
りま
■お願い
1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効入できないきは、お買い上
月日をきる領等と一 管して
2. 保証書は再発行致せんので、紛失しないに大切に保ださい。
Nu:Tekt: NTS-1 digital kit
 
保証書
本保証書は、保証規定に無償修理をお約束すのです
お買い上げ日     年        
販売店名
ターサービ
理または扱いいての問、は、問い
さい。
お客様相談窓口 
PHS等一部の電話ではご利用できません。固定電話または携帯電話からおかけ
さい。
受付時間: 月曜~金曜 10:00~17:00(祝祭日窓口休業日を除
    サーー168-0073東京都杉並区下高井戸1-15-10
En
Precautions During Assembly
•
Beforeassembly,dischargethestaticelectricityfromyourbodyby
touchingthegroundwireofagroundeddeviceorsimilarmethods.
Failuretodosowillcauseamalfunction.
•
Carefullyhandlethecircuitboardstoavoidinjuriesthatcould
beinadvertentlycausedbyprotrudingparts.Inaddition,besure
towashyourhandswithsoapwhennishedwiththeassembly
procedure.
•
Besuretoalignscrewsproperlybeforetighteningthem.Inaddi-
tion,becarefulnottotightenscrewswithexcessiveforceorover
tightenthem,otherwisethepartsmaybedamaged.
•
Provideasufcientlylargeworkspacetocompletetheassembly
procedure,andprepareworkmatssopartswillnotbescratched.
•
Carefullyhandletheincludedscrewssotheywillnotbelost.In
addition,donotusescrewsotherthanthoseincludedforassem-
bly,anddonotusetheincludedscrewsforanyotherpurpose.
Checking package contents
Beforebeginningtheassemblyprocess,makesurethatallofthe
partsareavailable.Extrascrewsareincluded.Usethemasspares.
Ifanypartismissingordamaged,contactyourlocalKorgdistributor.
Fr
Prudence durant le montage
•
Avantlemontage,déchargezl’électricitéstatiquedevotrecorps
entouchantleldemassed’unappareilreliéàlaterreouvia
d’autresméthodessimilaires.Lenon-respectdecetteconsigne
entraîneraundysfonctionnement.
•
Maniezlescartesdescircuitsavecsoinpouréviterlesblessures
quipourraientêtrecauséesparaccidentpardespiècesprotubé-
rantes.Deplus,veillezàlavervosmainsavecdusavonlorsque
vousavezterminélaprocédured’assemblage.
•
Veillezàalignerlesviscorrectementavantdelesserrer.Deplus,
faitesattentionànepasserrerlesvisenexerçantuneforce
excessiveetànepastroplesserrer,carlespiècespourraientêtre
endommagées.
•
Organisezunespacedetravailsufsantpoureffectuerlaprocé-
dured’assemblage,etpréparezdestapisdetravailpournepas
rayerlespces.
•
Maniezlesvisfournisavecsoinandenepaslesperdre.Deplus,
n’utilisezpasd’autresvisqueceuxfournispourl’assemblage,et
n’utilisezpaslesvisfournisàd’autresns.
Vérifier le contenu de l’emballage
Avantdedémarrerleprocessusd’assemblage,vériezquetoutesles
piècessontprésentes.Desvissupplémentairessontfournis.Utili-
sezlesencasdebesoinderemplacement.Sidespiècesmanquentou
sontendommagées,contactezvotredistributeurKorglocal.
De
Vorsicht beim Zusammenbau
•
LeitenSievorderMontagestatischeElektrizitätvonIhremKörper
ab,indemSiedenErdungsdrahteinesgeerdetenElektrogeräts
berühren,oderdurcheinähnlichesVerfahren.Andernfallskann
eineFehlfunktioneintreten.
•
GehenSiemitdenPlatinensorgfältigum,umVerletzungendurch
hervorstehendeTeilezuvermeiden.WaschenSieIhreHändenach
BeendigungderMontagemitSeife.
•
StellenSiesicher,dassdieSchraubenvordemFestziehenkor-
rektausgerichtetsind.AchtenSieaußerdemdarauf,dieSiedie
SchraubenwedermitübermäßigerKraftfestziehennochüberdre-
hen,daandernfallsTeilebeschädigtwerdenkönnen.
•
SorgenSiefürdieMontagefüreineausreichendgroßeArbeitsä-
cheundverwendenSieArbeitsmatten,umKratzerandenTeilen
zuvermeiden.
•
AchtenSiedarauf,dasskeinedermitgeliefertenSchraubenverlo-
rengehen.VerwendenSiezurMontageausschließlichdiemitge-
liefertenSchrauben.VerwendenSiediemitgeliefertenSchrauben
nichtfürandereZwecke.
Überprüfung des Packungsinhalts
StellenSiesicher,dassalleTeilevorhandensind,bevorSiemitder
Montagebeginnen.ZusätzlicheSchraubenderPackungbei.Sie
dienenalsErsatz.WendenSiesichbeifehlendenoderbeschädigten
TeilenanIhrenKorg-HändlervorOrt.
Es
Precaución durante el ensamblaje
•
Antesdelmontaje,descarguelaelectricidadestáticadesucuerpo
tocandoelcabledetierradeundispositivoconectadoatierrao
métodosimilar.Denohacerlo,seproduciráunfallodefunciona-
miento.
•
Manejeconcuidadolastarjetasdecircuitosparaevitarlaslesio-
nesquepodríanserprovocadasinvoluntariamenteporpartes
salientes.Además,asegúresedelavarselasmanosconjabón
cuandohayaterminadoconelprocedimientodemontaje.
•
Asegúresedealinearadecuadamentelostornillosantesde
apretarlos.Además,tengacuidadodenoapretarlostornilloscon
fuerzaexcesivaoapretarlosdemasiado,yaquedelocontrario
podríandañarselaspiezas.
•
Dispongaunespaciodetrabajosucientementegrandeparacom-
pletarelprocedimientodemontaje,yprepareesterillasdetrabajo
paraquelaspiezasnoserayen.
•
Manejeconcuidadolostornillosincluidosparaquenosepierdan.
Además,noutilicetornillosdistintosalosincluidosparaelmonta-
je,ynoutilicelostornillosincluidosparaningúnotron.
Comprobación del contenido del paquete
Antesdecomenzarelprocesodemontaje,asegúresedequetodas
laspiezasestándisponibles.Seincluyentornillosdesobra.Utilícelos
comorepuestos.Sialgunapiezafaltaoestádañada,póngaseencon-
tactoconsuproveedorlocalKorg.
Ja
組みて時の
・ ース ース
静電気をておださい。の原になます
・を取扱うきに、品のなどでケガないよに注
ださい。また作必ず石けん洗っださい。
・ず垂直にネジがに締め付けてださい。理に締め
付けた締めぎた部品が損する恐れがあます
ださい。
・余裕をも作業をめにめの作業スを確保し、ズが
かないよ用マなどを用意ださい。
・ネジ失しように取り扱意してくだ
ネジ 使 用してたり、ネジ 使 用し
ないださい。
パーツ
み立てる前にすべてのパーツが揃っているこを確認しださい。ジは
多めに入ています備とてお使いください。
もし足して して ありまし
窓口までお問合わださい。
仕様
鍵盤:ボン盤、システム1オシレター1マ
ルタ1EG、3LFO、クトMODCHORUS、ENSEMBLE、PHASER、
FLANGER)REVERB、DELAY入出力端子:ン端子(3.5mm
オ・ミニ・ ーン オ・ 3 . 5 m m
・フ S Y N C I N 3 . 5 m m T R S ・フ
最大入力レベ20V)SYNCOUT端子3.5mmTRS
出力レベル5VMIDIIN端3.5m m T R S ・フ
)、U S B 子( m i c r o B t y p e )、電源 U S B 消費電
5 0 0 m A 外形寸法(W
×
D
×
H ): 1 2 9 m m
×
78mm
×
39mm
質量
124g、付属品 U S B 、取
なく変 ことあります。
2 2 2 2
VOLUME
EG
FILTEROSC MOD DELAYREVERB
TRIM
INPUT
ROUTE
ARP
2
2
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
Thisproducthasbeenmanufacturedaccordingtostrictspecificationsandvolt-
agerequirementsthatareapplicableinthecountryinwhichitisintendedthat
thisproductshouldbeused.Ifyouhavepurchasedthisproductviatheinternet,
throughmailorder,and/orviaatelephonesale,youmustverifythatthisproduct
isintendedtobeusedinthecountryinwhichyoureside.
WARNING:Useofthisproductinanycountryotherthanthatforwhichitis
intendedcouldbedangerousandcouldinvalidatethemanufacturer’sordistribu-
tor’swarranty.Pleasealsoretainyourreceiptasproofofpurchaseotherwiseyour
productmaybedisqualifiedfromthemanufacturer’sordistributor’swarranty.
Notice regarding disposal (EU only)
Whenthis“crossed-outwheeledbin”symbolisdisplayedontheproduct,
owner’smanual,battery,orbatterypackage,itsignifiesthatwhenyou
wishtodisposeofthisproduct,manual,packageorbatteryyoumustdo
soinanapprovedmanner.Donotdiscardthisproduct,manual,package
orbatteryalongwithordinaryhouseholdwaste.Disposinginthecorrect
mannerwillpreventharmtohumanhealthandpotentialdamagetothe
environment.Sincethecorrectmethodofdisposalwilldependonthe
applicablelawsandregulationsinyourlocality,pleasecontactyourlocal
administrativebodyfordetails.Ifthebatterycontainsheavymetalsin
excessoftheregulatedamount,achemicalsymbolisdisplayedbelowthe
“crossed-outwheeledbin”symbolonthebatteryorbatterypackage.
ThevideoassemblytutorialfortheNTS-1digital
kitisavailablehere:
Letutorielvidéodemontagedukitdesynthé
numériqueNTS-1estdisponibleici:
DasVideo-TutorialzumZusammenbaudesNTS-
1DigitalKitsndenSiehier:
ElvídeoexplicativosobreelmontajedelNTS-1
digitalkitestádisponibleaquí:
QRを読みNTS-1digitalkitの組みて動画のページ
す。
For more information:
https://www.korg.com/nts_1/
Loading ...
Loading ...
Loading ...