Polk PA D4000.4 Super Efficient Class D Bridgeable 4-Channel Mobile Audio Amplifier

Owner's Manual - Page 15

For PA D4000.4.

PDF File Manual, 68 pages, Read Online | Download pdf file

PA D4000.4 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
14 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 15
OuTILS rEQuIS
Voiciunelistedelaplupartdesoutilsrequispourfairel’installation.
L’utilisation d’outils appropriés rendra l’installation beaucoup plus facile.
• TournevisPhillips •Câbled’alimentationpourl’amplificateur
• Fichesàsertirsanssoudureetoutilsertisseur •Coupe-fil/dénude-fil
• Perceuseélectriqueetforets3/16"et1/8" •Outilsertisseur
• Lunettesdesécurité •Rubanisolant
• Crayonfeutreoucrayonàmine •Passe-filspourtraverserlescloisons
• MultimètreDVOMouVOM métalliquesduvéhicule
• Attachesennylon
CONFIgurATION dES PANNEAuX
PA d5000.5 Entrées niveau de ligne/Contrôles
1. dEL POWEr et PrOTECTION (sur le dessus de l’ampli)—La DEL POWER luit lorsque l’amplificateur est
soustensionetfonctionnenormalement.LaDELPROTECTIONluitlorsquel’amplis’éteintsuiteàladétection
d’un court circuit, d’un décalage de courant continu ou de surchauffe par le circuit de protection interne.
Contrôles arrière
2. rEAr L/r—Entréesniveaudelignedescanauxarrièreducomposantdesource.
3. rEAr LEVEL—Règlelegaindescanauxarrièrepourl’apparierauvoltagedesortiedu
composant de source.
4. (a) Bouton rEAr HPF– X-OVEr—Lorsque FREQ x 10 est sélectionné, la gamme de fréquences du
séparateur passe à 200 Hz - 4 kHz.
(b) Contrôle rEAr HPF– X-OVEr—Règlelafréquencedufiltrepasse-hautpouratténuer
les fréquences inféri eures au réglage du contrôle
5. (a) Bouton rEAr LPF– X-OVEr—Lorsque FREQ x 10 est sélectionné, la gamme de fréquences
du séparateur passe à 500 Hz - 5 kHz
(b) Contrôle rEAr LPF– X-OVEr—Règlelafréquencedufiltrepasse-baspouratténuer
les fréquences supérieures au réglage du contrôle
6. Commutateur rEAr (BPF, FuLL, HPF)— Sélectionne: bande-passante, pleine gamme ou passe-haut.
Le mode BPF (passe-bande) permet l’utilisation simultanée des filtres passe-haut et passe-bas et est indiqué
pourleshaut-parleursdemédiums.LemodeFULLnefiltreaucunefréquenceetestindiquépourlessystèmes
de haut-parleurs pleine gamme. Le mode HPF (passe-haut) atténue les basses fréquences et est indiqué
pour les h.-p. de médiums et les tweeters.
7. Commutateur CHANNEL mOdE (4Ch/ST)—Sélectionnez le mode 4CH si vous raccordez les sorties
des quatre canaux de votre composant de source aux entrées FL, FR, RL, RR de l’amplificateur. Sélectionnez
le mode ST (stéréo) si vous utilisez les sorties de deux canaux de votre composant de source. En mode ST,
l’amplificateur enverra les signaux d’entrée FL et FR aux entrées RL et RR de l’amplificateur.
L
R
L
INPUT OUTPUT
R
LPF
LPF
HPF LEVEL
BPF
FULL
HPF
X-OVER
HPF
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
20Hz400Hz 6V 200mV50Hz 500Hz
GND
12VREM
25A25A
LLRR
BRIDGED
L
R
L
R
LPFHPF LEVELLPFHPFLEVEL
HPF
BPF
FULL
HPF
BPF
FULL
ST
4CH
FRONT
REAR
X-OVER
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
50Hz 500Hz 50Hz 500Hz20Hz 400Hz 20Hz 400Hz6V 200mV 6V 200mV
CHANNEL
MODE
GND
12VREM
40A
35A
RL FL
RR
REAR
FRONT
FR
RR FR
RL FL
INPUT
SUB 1
SUB 2
SOURCE
SUB
INT
LEVEL
SUB
SONIC
LPF
REMOTE LEVEL CONTROL
INPUT
FR RR
FL RL
4CHST
CHANNEL
MODE
LPFHPF LEVEL
BPF
FULL
HPF
HPFFULL
HPF LEVEL
FRONT
REAR
6V 200mV
6V 200mV
20Hz 38Hz 40Hz 220Hz
40Hz 4000Hz 6V 200mV40Hz 400Hz80Hz 4000Hz
SUB
GND
12VREM
40A40A
RL FL
SUB
RR FR
RR FR
SUB
RL FL
2876543
PA D1000.1
1432 5
27654b4a3a
PA D2000.2
3b 1432 5
21
211
PA D4000.4
4a 5a 9a 10a
4b 5b 9b 10b6 7 8
1432
3
8
5
2
1
PA D5000.5
109 11 15 1612 13 14
1432
1
1
1
3 4 6 75 5
8. FrONT (BPF, FuLL, HPF)—Sélectionne le mode: pleine gamme, filtre passe-haut ou filtre passe-bande.
Le mode BPF (passe-bande) permet l’utilisation simultanée des filtres passe-haut et passe-bas et est indiqué
pourleshaut-parleursdemédiums.LemodeFULLnefiltreaucunefréquenceetestindiquépourlessystèmes
de haut-parleurs pleine gamme. Le mode HPF (passe-haut) atténue les basses fréquences et est indiqué
pour les h.-p. de médiums et les tweeters.
9. (a) Bouton FrONT LPF– X-OVEr—Lorsque FREQ x 10 est sélectionné, la gamme de fréquences
du séparateur passe à 500 Hz - 5 kHz.
(b) Contrôle FrONT LPF– X-OVEr—Règlelafréquencedufiltrepasse-baspouratténuer
les fréquences supérieures au réglage du contrôle.
10 (a) Bouton FrONT HPF– X-OVEr—Lorsque FREQ x 10 est sélectionné, la gamme de fréquences
du séparateur passe à 200 Hz - 4 kHz.
(b) Contrôle FrONT HPF– X-OVEr—Règlelafréquencedufiltrepasse-hautpouratténuer
les fréquences inférieures au réglage du contrôle.
11. FrONT LEVEL—Règlelegaindescanauxavantpourl’apparierauvoltagedesortieducomposantdesource.
12. FrONT L/r—Entrées niveau de ligne des canaux avant du composant de source.
PA d4000.4 Alimentation/Sorties haut-parleur
1. gNd (masse)—Connectez cette borne au châssis métallique du véhicule en utilisant un câble le plus court
possibleetdemêmecalibre(ouplusgros)quelecâbled’alimentation+12V.Lazonedecontactaveclechâssis
duvéhiculedoitêtreponcéeetnettoyéepourretirertoutepeintureousaleté.N’utilisezquedesconnecteursàsertir
ouàsouderdepremièrequalitéauxdeuxextrémitésducâble.NERACCORDEZPAScettebornedirectementàla
borne de masse de la batterie ou à tout autre point de masse original du véhicule.
2. rEm—Cetteprisepermetd’allumerl’amplificateuràdistancelorsqu’ellecapteducourant+12V.
Branchez-ylecâbledemisesoustensionàdistance+12Vducomposantdesource.
3. +12 V—RaccordezcettepriseviaunFUSIBLEouunDISJONCTEURàlabornepositivedelabatterie
du véhicule ou à la borne positive d’une batterie dédiée à la chaîne audio du véhicule.
AVErTISSEmENT: Protégez toujours ce câble d’alimentation en installant un fusible ou un disjoncteur
de valeur appropriée à moins de 30 cm de la connexion à la borne de la batterie.
4. Fuse—Cesfusibles(40Aet35A)protègentl’amplificateur—etuniquementl’amplificateur—
contre les dommages électriques internes. Tout autre composant électrique doit avoir son propre
fusible de protection à la source d’alimentation.
5. Sorties haut-parleur—Connectez les haut-parleurs ici.
6. Adaptateur de bornier—Cet adaptateur permet d’utiliser des câble de calibre jusqu’à 0000AWG
pourlesconnexions+12Vetlamasse.(Voirl’illustrationci-dessous.)
L
R
L
INPUT OUTPUT
R
LPF
LPF
HPF LEVEL
BPF
FULL
HPF
X-OVER
HPF
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
20Hz400Hz 6V 200mV50Hz 500Hz
GND
12VREM
25A25A
LLRR
BRIDGED
L
R
L
R
LPFHPF LEVELLPFHPFLEVEL
HPF
BPF
FULL
HPF
BPF
FULL
ST
4CH
FRONT
REAR
X-OVER
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
50Hz 500Hz 50Hz 500Hz20Hz 400Hz 20Hz 400Hz6V 200mV 6V 200mV
CHANNEL
MODE
GND
12VREM
40A
35A
RL FL
RR
REAR
FRONT
FR
RR FR
RL FL
INPUT
SUB 1
SUB 2
SOURCE
SUB
INT
LEVEL
SUB
SONIC
LPF
REMOTE LEVEL CONTROL
INPUT
FR RR
FL RL
4CHST
CHANNEL
MODE
LPFHPF LEVEL
BPF
FULL
HPF
HPFFULL
HPF LEVEL
FRONT
REAR
6V 200mV
6V 200mV
20Hz 38Hz 40Hz 220Hz
40Hz 4000Hz 6V 200mV40Hz 400Hz80Hz 4000Hz
SUB
GND
12VREM
40A40A
RL FL
SUB
RR FR
RR FR
SUB
RL FL
2876543
PA D1000.1
1432 5
27654b4a3a
PA D2000.2
3b 1432 5
21211
PA D4000.4
4a 5a 9a 10a
4b 5b 9b 10b6 7 8
1432
3
8
5
2
1
PA D5000.5
109 11 15 1612 13 14
1432
1
1
1
3 4 6 75 5
6. Adaptateur de bornier
Loading ...
Loading ...
Loading ...