
1
Owner’s Manual
Full-Motion
Ceiling Mount
MODEL: DCTM
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. All rights reserved.
75x75
100x100
200x100
200x200
42”
MAX
66 lb.
(30 kg)
MAX
CAUTION: DO NOT EXCEED
MAXIMUM LISTED WEIGHT
CAPACITY. SERIOUS INJURY
OR PROPERTY DAMAGE
MAY OCCUR!
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service
and ultimate peace of mind.
You could also win an
ISOBAR6ULTRA surge protector—
a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
Español 11 • Français 21 • Русский 31 • Deutsch 41
18-02-429-933800.indb 1 4/10/2018 3:08:30 PM

2
NOTE: Read the entire instruction manual before you start installation and assembly.
Warranty and Product Registration
WARNING
• Do not begin the installation until you have read and understood the instructions
and warnings contained in this manual. If you have any question regarding any of
the instructions or warnings, please visit www.tripplite.com/support.
• This product was designed to be installed and utilized ONLY as specified in this
manual. Improper installation of this product may cause damage or serious injury.
• This product should only be installed by someone of good mechanical ability,
with basic building experience and a full understanding of this manual.
• When mounting, make sure that the supporting surface will safely support the
combined load of the equipment and all attached hardware and components.
• If mounting to ceiling joists or rafters, make sure mounting screws are anchored into
the center of the joists or rafters. The use of a stud finder is highly recommended.
• Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position
equipment.
• Use the mounting screws provided. Tighten screws firmly, but DO NOT OVER TIGHTEN.
Over tightening can damage the items, greatly reducing their holding power.
• This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could
lead to product failure and personal injury.
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Keep these items away from children.
5-Year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects
in material and workmanship for a period of 5 years from the date of initial purchase. If the product should
prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole
discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE,
ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY
SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY
PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL
DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from
jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate
or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes
no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application.
PRODUCT REGISTRATION
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a
drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
18-02-429-933800.indb 2 4/10/2018 3:08:30 PM

3
Parts List
x1
x1
x3
x1
x1
x2
x1
x1
x2 x1
x2
x1
x1
x1
x3
x1
Straight Pole
Ceiling Plate
M6 Nut
Square Neck M8 x 45 Bolt
Telescoping Pole
Flat Washer
VESA Plate Bracket
M8 Nut
Coupling Joint
Knob
Square Neck Washer
Square Neck M8 x 20 Screw
Hardware Cover
Lock Washer
M6 x 45 Bolt
VESA Plate Cover
x1
VESA Plate
x4 x4 x4 x4
M4 x 14 Screw M5 x 14 Screw M6 x 14 Screw M8 x 20 Screw
x4
D5 Washer
x4 x8 x4 x4
D8 Washer Spacer Anchor Bolt Concrete Anchor
18-02-429-933800.indb 3 4/10/2018 3:08:30 PM

4
Assembly
1
Attach Ceiling Plate to Ceiling
A
Wood Joist Ceiling Mounting
Ceiling Plate
Anchor Bolt
Anchor Bolt
18-02-429-933800.indb 4 4/10/2018 3:08:34 PM

5
Assembly
B
Concrete Ceiling Mounting
Ceiling Plate
Anchor Bolt
Anchor Bolt
Concrete
Anchor
18-02-429-933800.indb 5 4/10/2018 3:08:35 PM

6
Assembly
2
Attach Straight Pole to Ceiling Plate
3
Run Power Cord Through Components, Then
Attach Telescoping Tube to Desired Length
Coupling Joint
M6 Nut
Straight Pole
M6 x 45
Bolt
Hardware Cover
Coupling Joint
M6 Nut
M6 x 45
Bolt
Telescoping
Pole
M6 Nut
18-02-429-933800.indb 6 4/10/2018 3:08:36 PM

7
Assembly
4
Assemble VESA Plate and Bracket
VESA Plate
VESA
Plate
Cover
VESA
Plate
Bracket
Flat Washer
Knob
Square Neck
M8 x 20 Screw
Lock Washer
5
Attach VESA Assembly
to Telecoping Pole Arm
M8 Nut
Flat Washer
Square Neck M8 x 45 Bolt
Square Neck Washer
Square Neck Washer
18-02-429-933800.indb 7 4/10/2018 3:08:37 PM

8
Assembly
TV
TV
TV
TV
6
Attach Display To VESA Plate
Note: Choose appropriate screws, washers and spacers (if necessary) according to the type of
screen. Installers are responsible to provide hardware for other types of mounting situations.
M4 x 14
M5 x 14
D5
Spacer
M8 x 20
Spacer
M6 x 14
M8 x 20
D8
M8 x 20
D8
D8
WARNING: Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and
position equipment.
18-02-429-933800.indb 8 4/10/2018 3:08:38 PM

9
Assembly
1 8 0 °
-20°
+20°
2
1
3
7
Adjustment
Turn Knob Counterclockwise to
Loosen Display Bracket
Adjust Display to
Desired Angle
Turn Knob Clockwise to
Tighten Display Position
18-02-429-933800.indb 9 4/10/2018 3:08:38 PM

10
Maintenance
• Check that the mount is secure and safe to use at regular intervals
(at least every three months).
• Please visit www.tripplite.com/support if you have any questions.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
18-02-429-933800.indb 10 4/10/2018 3:08:39 PM

11
Manual del Propietario
Soporte de Techo de
Movimiento Completo
MODELO: DCTM
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
75x75
100x100
200x100
200x200
42”
MÁX.
30 kg
[66 lb]
MÁX.
PRECAUCIÓN: NO EXCEDA LA CAPACIDAD MÁXIMA DE LA CARGA INDICADA.
¡PUEDEN OCURRIR LESIONES SEVERAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
English 1 • Françaís 21 • Русский 31 • Deutsch 41
18-02-429-933800.indb 11 4/10/2018 3:08:39 PM

12
NOTE: Lea todo el Manual de Instrucciones antes de iniciar la instalación y ensamble.
Garantía
ADVERTENCIA
• No inicie la instalación hasta que haya leído y entendido las instrucciones y
advertencias contenidas en este manual. Si tiene cualquier pregunta con respecto
a cualquiera de las instrucciones o advertencias, visite www.tripplite.com/support.
• Este producto fue diseñado para ser instalado y utilizado SOLAMENTE como se
especifica en este manual. La instalación incorrecta de este producto puede causar
daños o lesiones severas.
• Este producto debe ser instalado únicamente por alguien con una buena habilidad
mecánica, experiencia básica de construcción y un entendimiento completo de
este manual.
• Al instalar, cerciórese que la superficie de apoyo soporte con seguridad la carga
combinada de todo el equipo y componentes instalados.
• Si se instala en las vigas o viguetas del techo, asegúrese que los tornillos de
instalación estén anclados en el centro de las vigas o viguetas. Es muy recomendable
usar un detector de vigas.
• Utilice siempre un ayudante o equipo de elevación mecánico para levantar y
colocar el equipo con seguridad.
• Use los tornillos de instalación suministrados. Apriete firmemente los tornillos PERO
NO EN EXCESO. Apretar excesivamente puede dañar los componentes, reduciendo
severamente su capacidad de soporte.
• Este producto está diseñado para usarse sólo en interiores. Usar este producto en
exteriores podría derivar en fallas del producto y lesiones personales.
• Este producto contiene pequeñas piezas que pueden ser un riesgo de asfixia si se
ingieren. Mantenga estas piezas fuera del alcance de los niños.
Garantía Limitada por 5 Años
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está
libre de defectos en material y mano de obra por un período de 5 años a partir de la fecha de compra inicial.
Si el producto resultara defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o
reemplazará el producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO
INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS
A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES,
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD,
ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE
EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones
en cuanto a la duración de una garantía y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a
otra).
ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o
seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no
garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
18-02-429-933800.indb 12 4/10/2018 3:08:39 PM

13
Lista de Partes
x1
x1
x3
x1
x1
x2
x1
x1
x2 x1
x2
x1
x1
x1
x3
x1
Poste Recto
Placa de Techo
Tuerca M6
Tornillo de Cuello Cuadrado M8 x 45
Poste Telescópico
Arandela Plana
Soporte para Placa VESA
Tuerca M8
Junta para Acoplamiento
Perilla
Arandela de Cuello
Cuadrado
Tornillo de Cuello Cuadrado M8 x 20
Tapa de Hardware
Arandela de
Seguridad
Tornillo M6 x 45
Cubierta de la
Placa VESA
x1
Placa VESA
x4 x4 x4 x4
Tornillo M4 x 14 Tornillo M5 x 14 Tornillo M6 x 14 Tornillo M8 x 20
x4
Arandela D5
x4 x8 x4 x4
Arandela D8 Espaciador Tornillo de Anclaje
Taquete para
Concreto
18-02-429-933800.indb 13 4/10/2018 3:08:39 PM

14
Ensamble
1
Coloque la Placa de Techo al Techo
A
Instalación en Viga de Madera en el Techo
Placa de Techo
Tornillo de Anclaje
Tornillo de Anclaje
18-02-429-933800.indb 14 4/10/2018 3:08:42 PM

15
Ensamble
B
Instalación en Techo de Concreto
Placa de Techo
Tornillo de Anclaje
Tornillo de Anclaje
Taquete
para Concreto
18-02-429-933800.indb 15 4/10/2018 3:08:42 PM

16
Ensamble
2
Coloque el Poste Recto a la Placa de Techo
3
Conduzca el Cable de Alimentación a Través
de los Componentes, Después Coloque el
Tubo Telescópico a la Longitud Deseada
Junta para
Acoplamiento
Tuerca M6
Poste Recto
Tornillo
M6 x 45
Tapa de Hardware
Junta para
Acoplamiento
Tuerca M6
Tornillo
M6 x 45
Poste
Telescópico
Tuerca M6
18-02-429-933800.indb 16 4/10/2018 3:08:44 PM

17
Ensamble
4
Conjunto de Placa VESA y Soporte
Placa VESA
Cubierta
de la
Placa
VESA
Soporte
para
Placa
VESA
Arandela
Plana
Perilla
Tornillo
de Cuello
Cuadrado
M8 x 20
Arandela de
Seguridad
5
Coloque el Conjunto VESA
en el Brazo Telescópico
Tuerca M8
Arandela Plana
Tornillo de Cuello Cuadrado M8 x 45
Arandela de Cuello
Cuadrado
Arandela de Cuello
Cuadrado
18-02-429-933800.indb 17 4/10/2018 3:08:45 PM

18
Ensamble
TV
TV
TV
TV
6
Fije la Pantalla a la Placa VESA
Note: Elija los tornillos, arandelas y espaciadores (si fueran necesarios) apropiados de acuerdo al
tipo de pantalla. Los instaladores son responsables de proporcionar los accesorios para otros tipos
de instalación.
M4 x 14
M5 x 14
D5
Espaciador
M8 x 20
Espaciador
M6 x 14
M8 x 20
D8
M8 x 20
D8
D8
WARNING: Utilice siempre un ayudante o equipo de elevación mecánico para levantar y
colocar el equipo con seguridad.
18-02-429-933800.indb 18 4/10/2018 3:08:46 PM

19
Ensamble
1 8 0 °
-20°
+20°
2
1
3
7
Ajuste
Gire la Perilla en Sentido Opuesto
al de las Manecillas del Reloj para
Aflojar el Soporte de la Pantalla
Ajuste la Pantalla al
Ángulo Deseado
Gire la Perilla en Sentido de las
Manecillas del Reloj para Fijar la
Posición de la Pantalla
18-02-429-933800.indb 19 4/10/2018 3:08:47 PM

20
Mantenimiento
• Compruebe a intervalos regulares (al menos trimestralmente) que el soporte esté bien
instalado y sea seguro para usarse.
• Si tiene alguna pregunta, visite por favor a www.tripplite.com/support.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
18-02-429-933800.indb 20 4/10/2018 3:08:47 PM

21
Manuel de l'utilisateur
Montage au plafond plein
mouvement
MODÈLE : DCTM
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2018 Tripp Lite. Tous droits réservés.
75 x 75
100 x 100
200 x 100
200 x 200
42 po
MAX.
30 kg
(66 lb)
MAX.
MISE EN GARDE : NE PAS EXCÉDER LA CAPACITÉ PONDÉRALE MAXIMUM INDIQUÉE.
CELA RISQUERAIT DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES
MATÉRIELS!
English 1 • Español 11 • Русский 31 • Deutsch 41
18-02-429-933800.indb 21 4/10/2018 3:08:47 PM

22
REMARQUE : Lire le manuel d'instructions en entier avant de commencer l'installation et
l'assemblage.
Garantie
AVERTISSEMENT
• Ne pas commencer l'installation avant d'avoir lu et compris les instructions et les
avertissements contenus dans le présent manuel. Si vous avez des questions
concernant les instructions ou les avertissements, veuillez visiter www.tripplite.com/
support.
• Ce produit a été conçu pour être installé et utilisé UNIQUEMENT comme spécifié dans
le présent manuel. Une mauvaise installation risque de causer des dommages ou des
blessures graves.
• Ce produit ne devrait être installé que par une personne ayant de bonnes aptitudes
en mécanique et une expérience de base en construction de même qu'une pleine
connaissance du présent manuel.
• Lors du montage, s'assurer que la surface d'appui va supporter sans risque la charge
combinée de l'équipement et de tout le matériel et composants attachés.
• Dans le cas d'un montage aux solives ou aux chevrons du plafond, s'assurer que les
vis de montage sont ancrées au centre des solives ou des chevrons. Il est fortement
recommandé d'utiliser un localisateur de montants.
• Toujours faire appel à un assistant ou utiliser de l'équipement de levage mécanique
pour soulever et mettre en place l'équipement.
• Utiliser les vis de montage fournies. Serrer fermement les vis, mais SANS TROP SERRER.
Trop serrer les vis risquerait de les endommager, réduisant considérablement leur
résistance à l'arrachement.
• Ce produit est prévu pour être utilisé à l'intérieur uniquement. L'utilisation de ce
produit à l'extérieur pourrait entraîner une défaillance du produit et des lésions
corporelles.
• Ce produit contient de petits éléments qui pourraient présenter un risque
d'étouffement en cas d'ingestion. Garder ces éléments hors de la portée des enfants.
Garantie limitée de 5 ans
Le vendeur garantit ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de
tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le
produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matériaux ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur
s'engage à réparer ou remplacer le produit, à sa seule discrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE
UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE
AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE OÙ
CELA EST INTERDIT PAR LE LOI EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE
GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas
de limitations sur la durée d'une garantie implicite, et certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation
des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas
s'appliquer à vous. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits
qui varient d'une compétence à l'autre).
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est
approprié, adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations
importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ces dispositifs
pour une application spécifique.
18-02-429-933800.indb 22 4/10/2018 3:08:47 PM

23
Liste des pièces
x1
x1
x3
x1
x1
x2
x1
x1
x2 x1
x2
x1
x1
x1
x3
x1
Poteau droit
Plaque de plafond
Écrou M6
Boulon M8 x 45 à collet carré
Poteau
télescopique
Rondelle plate
Support de la plaque VESA
Écrou M8
Joint
d'accouplement
Bouton
Rondelle à collet carré
Vis M8 x 20 à collet carré
Couvercle de la
quincaillerie
Rondelle d'arrêt
Boulon M6 x 45
Couvercle de
plaque VESA
x1
Plaque VESA
x4 x4 x4 x4
Vis M4 x 14 Vis M5 x 14 Vis M6 x 14 Vis M8 x 20
x4
Rondelle D5
x4 x8 x4 x4
Rondelle D8 Entretoise Boulon d'ancrage Ancrage à béton
18-02-429-933800.indb 23 4/10/2018 3:08:47 PM

24
Assemblage
1
Fixer la plaque de plafond au plafond
A
Montage aux solives en bois du plafond
Plaque de plafond
Boulon d'ancrage
Boulon d'ancrage
18-02-429-933800.indb 24 4/10/2018 3:08:48 PM

25
Assemblage
B
Montage au plafond en béton
Plaque de plafond
Boulon d'ancrage
Boulon d'ancrage
Ancrage
à béton
18-02-429-933800.indb 25 4/10/2018 3:08:49 PM

26
Assemblage
2
Fixer le poteau droit à la plaque de plafond
3
Acheminer le cordon d'alimentation à
travers les composants, puis fixer le tuyau
télescopique à la longueur désirée.
Joint
d'accouplement
Écrou M6
Poteau droit
Boulon
M6 x 45
Couvercle de la
quincaillerie
Joint
d'accouplement
Écrou M6
Boulon
M6 x 45
Poteau
télescopique
Écrou M6
18-02-429-933800.indb 26 4/10/2018 3:08:50 PM

27
Assemblage
4
Assembler la plaque VESA et le
support.
Plaque
VESA
Couvercle
de la
plaque
VESA
Support
de la
plaque
VESA
Rondelle
plate
Bouton
Vis M8 x 20 à
collet carré
Rondelle
d'arrêt
5
Fixer l'ensemble VESA au bras
du poteau télescopique.
Écrou M8
Rondelle plate
Boulon M8 x 45 à collet carré
Rondelle à collet
carré
Rondelle à collet
carré
18-02-429-933800.indb 27 4/10/2018 3:08:52 PM

28
Assemblage
TV
TV
TV
TV
6
Fixer l'écran à la plaque VESA.
Remarque : Choisir les vis, les rondelles et les entretoises appropriées (le cas échéant) en fonction
du type d'écran. Les installateurs sont responsables de fournir la quincaillerie pour tout autre type
de situations de montage.
M4 x 14
M5 x 14
D5
Entretoise
M8 x 20
Entretoise
M6 x 14
M8 x 20
D8
M8 x 20
D8
D8
AVERTISSEMENT : Toujours faire appel à un assistant ou utiliser de l'équipement de
levage mécanique pour soulever et mettre en place l'équipement.
18-02-429-933800.indb 28 4/10/2018 3:08:53 PM

29
Assemblage
1 8 0 °
-20°
+20°
2
1
3
7
Réglage
Tourner le bouton dans le sens
antihoraire pour desserrer le
support de l'écran.
Ajuster l'écran à
l'angle désiré.
Tourner le bouton dans le
sens horaire pour serrer
l'écran en position.
18-02-429-933800.indb 29 4/10/2018 3:08:54 PM

30
Entretien
• Vérifier à intervalles réguliers que le montage peut être utilisé de façon sûr et
sécuritaire (au moins tous les trois mois).
• Veuillez visiter www.tripplite.com/support si vous avez des questions.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
18-02-429-933800.indb 30 4/10/2018 3:08:54 PM

31
Руководство пользователя
Наклонно-поворотный кронштейн
для потолочного монтажа
МОДЕЛЬ: DCTM
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2018 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
75x75
100x100
200x100
200x200
ДО
42”
ДО
30 кг
ВНИМАНИЕ! НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЙ ВЕС. ЭТО МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ ИЛИ ИМУЩЕСТВЕННОМУ УЩЕРБУ!
English 1 • Español 11 • Français 21 • Deutsch 41
18-02-429-933800.indb 31 4/10/2018 3:08:54 PM

32
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед началом установки и сборки модуля внимательно изучите все разделы руководства.
Гарантийные обязательства
ВНИМАНИЕ!
• Не начинайте установку до тех пор, пока не ознакомитесь со всеми указаниями и предупреждениями,
изложенными в настоящем руководстве, и не поймете их смысл. При возникновении любых вопросов
относительно любых указаний или предупреждений посетите страницу www.tripplite.com/support.
• Данное изделие предназначено для установки и использования ТОЛЬКО в целях, указанных в настоящем
руководстве. Неправильная установка данного изделия может привести к причинению материального ущерба
или существенного вреда здоровью людей.
• Установка данного изделия должна производиться только специалистом с достаточной технической
квалификацией и базовыми навыками строительства, в полной мере понимающим смысл информации,
изложенной в настоящем руководстве.
• При выполнении монтажа убедитесь в том, что опорная поверхность с запасом выдержит суммарную
нагрузку, создаваемую оборудованием и всеми входящими в комплект деталями оснастки и другими
компонентами.
• При креплении к потолочным балкам или стропилам убедитесь в том, что монтажные винты заанкерены по
центру балок или стропил. С этой целью настоятельно рекомендуется использование детектора неоднородностей.
• Для безопасного подъема и надлежащего размещения оборудования обязательно обращайтесь за
помощью или пользуйтесь грузоподъемным оборудованием.
• Используйте монтажные винты, поставляемые в комплекте. Винты следует затягивать плотно, но НЕ ПЕРЕТЯГИВАТЬ
их. Перетягивание может привести к повреждению крепежных деталей, что значительно ухудшит прочность
крепления.
• Данное изделие предназначено для использования только в закрытых помещениях. Использование
данного изделия на открытом воздухе может привести к его выходу из строя и причинению вреда
здоровью людей.
• Данное изделие содержит мелкие детали, которые могут вызвать удушье в случае проглатывания. Эти
детали следует хранить в недоступном для детей месте.
Условия 5-летней ограниченной гарантии
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента первоначальной покупки данного
изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов
материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему
усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ,
НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО
ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ
ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ
НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается
введение ограничений на продолжительность действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых - исключение или ограничение
размера побочных или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не распространяться.
Настоящая гарантия предоставляет вам конкретные юридические права, а набор других ваших прав может быть различным в зависимости от
юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим
или безопасным для предполагаемого применения. В связи с большим разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо
заверений или гарантий относительно пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо
конкретным требованиям.
18-02-429-933800.indb 32 4/10/2018 3:08:54 PM

33
Комплектация
1 шт.
1 шт.
3 шт.
1 шт.
1 шт.
2 шт.
1 шт.
1 шт.
2 шт. 1 шт.
2 шт.
1 шт.
1 шт.
1 шт.
3 шт.
1 шт.
Простая штанга
Потолочная пластина
Гайка M6
Болт с квадратным подголовком M8 x 45
Телескопическая штанга
Плоская шайба
Кронштейн для крепления
пластины VESA
Гайка M8
Соединительная муфта
Фиксирующая гайка
Шайба с квадратным
отверстием
Винт с квадратным подголовком M8 x 20
Заглушка крепежного
соединения
Контршайба
Болт M6 x 45
Заглушка для
пластины VESA
1 шт.
Пластина VESA
4 шт. 4 шт. 4 шт. 4 шт.
Винт M4 x 14 Винт M5 x 14 Винт M6 x 14 Винт M8 x 20
4 шт.
Шайба D5
4 шт. 8 шт. 4 шт. 4 шт.
Шайба D8 Проставка Анкерный болт Анкер для бетона
18-02-429-933800.indb 33 4/10/2018 3:08:54 PM

34
Порядок сборки
1
Прикрепите потолочную пластину к потолку
A
Крепление к потолку с деревянными балками
Потолочная пластина
Анкерный болт
Анкерный болт
18-02-429-933800.indb 34 4/10/2018 3:08:55 PM

35
Порядок сборки
B
Крепление к бетонному потолку
Потолочная пластина
Анкерный болт
Анкерный болт
Анкер
для бетона
18-02-429-933800.indb 35 4/10/2018 3:08:56 PM

36
Порядок сборки
2
Прикрепите простую штангу к потолочной пластине
3
Протяните шнур питания через все компоненты, затем прикрепите
телескопическую трубку, вытянув ее на нужную длину
Соединительная
муфта
Гайка M6
Простая штанга
Болт M6
x 45
Заглушка
крепежного
соединения
Соединительная
муфта
Гайка M6
Болт M6
x 45
Телескопическая
штанга
Гайка M6
18-02-429-933800.indb 36 4/10/2018 3:08:57 PM

37
Порядок сборки
4
Соберите пластину VESA и кронштейн
Пластина VESA
Заглушка
пластины
VESA
Кронштейн
для
крепления
пластины
VESA
Плоская шайба
Фиксирующая
гайка
Винт с квадратным
подголовком
M8 x 20
Контршайба
5
Прикрепите пластину VESA в сборе
к рычагу телескопической штанги
Гайка M8
Плоская шайба
Болт с квадратным подголовком M8 x 45
Шайба с квадратным
отверстием
Шайба с квадратным
отверстием
18-02-429-933800.indb 37 4/10/2018 3:08:58 PM

38
Порядок сборки
TV
TV
TV
TV
6
Прикрепите дисплей к пластине VESA
Примечание. Выбирайте подходящие винты, шайбы и распорки (при необходимости) в соответствии с типом экрана.
Ответственность за обеспечение подходящей крепежной оснастки для других способов монтажа возлагается на установщика.
M4 x 14 M5
x 14
D5
Проставка
Винт M8 x 20
Проставка
M6 x 14 M8
x 20
D8
Винт M8 x 20
D8
D8
ВНИМАНИЕ! Для безопасного подъема и надлежащего размещения оборудования обязательно обращайтесь за
помощью или пользуйтесь грузоподъемным оборудованием.
18-02-429-933800.indb 38 4/10/2018 3:08:59 PM

39
Порядок сборки
1 8 0 °
-20°
+20°
2
1
3
7
Регулировка
Поверните фиксирующую гайку против
часовой стрелки, чтобы ослабить
кронштейн для крепления дисплея
Отрегулируйте угол
размещения дисплея
Поверните фиксирующую гайку по
часовой стрелке фиксации дисплея
в установленном положении
18-02-429-933800.indb 39 4/10/2018 3:09:00 PM

40
Уход за изделием
• Регулярно (не реже, чем раз в три месяца) проверяйте надежность крепления кронштейна и безопасность его
использования.
• В случае возникновения каких-либо вопросов посетите страницу www.tripplite.com/support.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
18-02-429-933800.indb 40 4/10/2018 3:09:00 PM

41
Bedienungsanleitung
Voll bewegliche
Deckenhalterung
MODELL: DCTM
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
75 x 75
100 x 100
200 x 100
200 x 200
42”
Max.
66 lb.
(30 kg)
MAX.
ACHTUNG: DAS ANGEGEBENE MAXIMALGEWICHT DARF NICHT ÜBERSCHRITTEN
WERDEN. EINE ÜBERSCHREITUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND ERHE-
BLICHEN SACHSCHÄDEN FÜHREN!
English 1• Español 11 • Français 21 • Русский 31
18-02-429-933800.indb 41 4/10/2018 3:09:01 PM

42
HINWEIS: Lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor Sie mit der Installation und Montage beginnen.
Garantie
Warnung
• Beginnen Sie nicht mit dem Einbau, bevor Sie die Anweisungen und Warnhinweise in
diesem Handbuch gelesen und verstanden haben. Sollten Sie Fragen bezüglich der
Anweisungen oder Warnungen haben, besuchen Sie bitte www.tripplite.com/support.
• Dieses Produkt wurde so entwickelt, dass es NUR wie in dieser Bedienungsanleitung
angegeben installiert und verwendet werden darf. Die unsachgemäße Installation
dieses Produkts kann zu Schäden und schweren Verletzungen führen.
• Dieses Produkt sollte nur von Personen mit guten mechanischen Fähigkeiten,
grundlegenden Bauerfahrungen und einem kompletten Verständnis dieses
Handbuchs eingebaut werden.
• Stellen Sie sicher, dass die verwendete Montagefläche das Gewicht des Geräts sowie
das zugehörige Material und sämtliche zugehörigen Komponenten tragen kann.
• Stellen Sie bei der Montage an Deckenbalken oder Dachsparren sicher, dass die
Befestigungsschrauben in der Mitte eines Balkens oder Sparrens verankert sind. Wir
empfehlen die Verwendung eines Balkensuchers.
• Verwenden Sie eine mechanische Hebevorrichtung, um das Gerät sicher anzuheben
und zu positionieren.
• Verwenden Sie die mitgelieferten Befestigungsschrauben. Ziehen Sie die Schrauben fest,
OHNE SIE ZU ÜBERDREHEN. Durch zu festes Anziehen können die Elemente beschädigt
werden, wodurch die Haltekraft stark reduziert wird.
• Dieses Produkt ist nur für den Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. Die
Verwendung dieses Produktes im Freien kann zu Fehlfunktionen und Verletzungen
führen.
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die beim Verschlucken zu Erstickungsgefahr führen
können. Diese Teile von Kindern fernhalten.
5-Jahres-Garantie
Der Verkäufer garantiert für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum, dass das Produkt weder Material- noch
Herstellungsfehler aufweist, wenn es gemäß aller zutreffenden Anweisungen verwendet wird. Wenn das Produkt
in diesem Zeitraum Material- oder Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkäufer diese Fehler nach eigenem
Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen.
DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON UNFÄLLEN, MISSBRAUCH ODER
UNTERLASSUNG WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT GEDECKT. AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSDRÜCKLICH
DARGELEGTEN GARANTIEBEDINGUNGEN ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER KEINERLEI GARANTIE. AUSSER WENN
VON DEN GÜLTIGEN GESETZEN UNTERSAGT, SIND ALLE IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH ALLE
GARANTIEN FÜR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG AUF DIE OBEN FESTGELEGTE GARANTIEDAUER
BESCHRÄNKT. DIESE GARANTIE SCHLIESST AUSDRÜCKLICH ALLE FOLGESCHÄDEN UND BEILÄUFIG
ENTSTANDENEN SCHÄDEN AUS. (Da einige Länder den Ausschluss oder die Beschränkung von Folgeschäden oder
beiläufig entstandenen Schäden sowie den Ausschluss von implizierten Garantien oder die zeitliche Beschränkung
einer implizierten Garantie untersagen, sind die oben genannten Beschränkungen für Sie möglicherweise nicht
zutreffend. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben jedoch möglicherweise andere Rechte, die
abhängig von der Gerichtsbarkeit variieren können.)
WARNUNG: Der Benutzer muss vor der Verwendung überprüfen, ob das Gerät für den beabsichtigten Zweck
geeignet und angemessen ist und ob der Einsatz sicher ist. Da die Anwendungen variieren können, übernimmt der
Hersteller keine Garantie bezüglich der Eignung dieser Geräte für einen bestimmten Verwendungszweck.
18-02-429-933800.indb 42 4/10/2018 3:09:01 PM

43
Stückliste
x 1
x 1
x 3
x 1
x 1
x 2
x 1
x 1
x 2 x 1
x 2
x 1
x 1
x 1
x 3
x 1
Gerade Stange
Deckenplatte
M6 Mutter
Vierkant-M8 x 45 Bolzen
Teleskopstange
Flache Beilagscheibe
VESA-Plattenhalterung
M8-Mutter
Trennstelle
Knopf
Vierkant-Beilagscheibe
Vierkant-M8 x 20 Schraube
Eisenwarenabdeckung
Sicherungsscheibe
M6 x 45 Bolzen
VESA-Plattenabdeckung
x 1
VESA-Platte
x 4 x 4 x 4 x 4
M4 x 14 Schraube M5 x 14 Schraube M6 x 14 Schraube M8 x 20 Schraube
x 4
D5 Beilagscheibe
x 4 x 8 x 4 x 4
D8 Beilagscheibe Abstandhalter Ankerschraube Betonbolzen
18-02-429-933800.indb 43 4/10/2018 3:09:01 PM

44
Montage
1
Deckenplatte an der Decke anbringen
A
Montage an Deckenbalken aus Holz
Deckenplatte
Ankerschraube
Ankerschraube
18-02-429-933800.indb 44 4/10/2018 3:09:02 PM

45
Montage
B
Montage an Betondecken
Deckenplatte
Ankerschraube
Ankerschraube
Betonverankerung
18-02-429-933800.indb 45 4/10/2018 3:09:03 PM

46
Montage
2
Gerade Stange an der Decke anbringen
3
Stromkabel durch die Komponenten führen,
anschließend Teleskopstange anbringen
und auf gewünschte Länge justieren
Trennstelle
M6 Mutter
Gerade
Stange
M6 x 45
Bolzen
Eisenwarenabdeckung
Trennstelle
M6 Mutter
M6 x 45
Bolzen
Teleskopstange
M6 Mutter
18-02-429-933800.indb 46 4/10/2018 3:09:04 PM

47
Montage
4
VESA-Platte und Halterung montieren
VESA-Platte
VESA-
Plattenabdeckung
VESA-
Plattenhalterung
Flache
Beilagscheibe
Knopf
Vierkant-
M8 x 20
Schraube
Sicherungsscheibe
5
VESA-Kombination
an Teleskopstange befestigen
M8-Mutter
Flache Beilagscheibe
Vierkant-M8 x 45 Bolzen
Vierkant-Beilagscheibe
Vierkant-Beilagscheibe
18-02-429-933800.indb 47 4/10/2018 3:09:05 PM

48
Montage
TV
TV
TV
TV
6
Bildschirm an VESA-Platte befestigen
Hinweis: Verwenden Sie für diesen Bildschirmtyp geeignete Schrauben, Beilagscheiben und
Abstandhalter (falls erforderlich). Für andere Befestigungsarten muss das Material vom Monteur
bereitgestellt werden.
M4 x 14
M5 x 14
D5
Abstandhalter
M8 x 20
Abstandhalter
M6 x 14
M8 x 20
D8
M8 x 20
D8
D8
ACHTUNG: Verwenden Sie eine mechanische Hebevorrichtung, um das Gerät sicher zu
heben und zu platzieren.
18-02-429-933800.indb 48 4/10/2018 3:09:06 PM

49
Montage
1 8 0 °
-20°
+20°
2
1
3
7
Einstellung
Knopf gegen den
Uhrzeigersinn drehen, um die
Bildschirmhalterung zu lockern
Bildschirm auf
den gewünschten
Winkel anpassen
Knopf im Uhrzeigersinn
drehen, um die
Bildschirmposition zu fixieren
18-02-429-933800.indb 49 4/10/2018 3:09:07 PM

50
Wartung
• Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen
(mindestens alle drei Monate), ob die Halterung sicher angebracht ist.
• Falls Sie Fragen haben, besuchen Sie www.tripplite.com/support.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
18-02-429 93-3800_revA
18-02-429-933800.indb 50 4/10/2018 3:09:07 PM
