Brentwood TS-1020S 10-cup Uncooked/20-cup Cooked Crunchy Persian Rice Cooker

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TS-1020S photo

Operating and Safety Instructions

This is the main product document for model TS-1020S. Additionally, the document applies to other Brentwood models: TS-1210S, TS-1216S

The file format is pdf, 18 pages, you can download this manual here .

background
© 2022 Brentwood Appliances, Inc.
PERSIAN RICE COOKER
COCINA DE ARROZ PERSA / CUISEUR DE RIZ PERSAN
ITEM NO.: TS-1210S (10 CUPS), TS-1216S (16 CUPS),
& TS-1020S (20 CUPS)
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de Sécurité et de Fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT
background
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic
safety precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE
WARNING-- To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property
damage please note the following:
This product is not intended for use by children. Keep the product out of the reach of
children and pets. Extra caution is necessary when using this appliance near children.
Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool
before assembling, disassembling, relocating, or cleaning it.
Do not leave the product unattended while it is in use. Always unplug the product from
the electrical outlet when not in use.
Do not immerse the Base, Power Cord, or Plug of this product in or expose the Power Cord
or Plug to water or other liquids.
Do not touch hot surfaces. Use protective oven mitts or gloves to avoid burns or personal injury.
Take proper precautions to prevent burns, fire, or personal or property damage as this
appliance generates heat and steam during use.
Do not use attachments not recommended or sold by the product manufacturer.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or other heated surfaces.
Do not operate the product empty. Use extreme caution when moving an appliance
containing hot food, water, or other liquids.
Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides of
the product to allow adequate air circulation.
Use appliance on a table or flat surface. Keep the product away from curtains, wall
coverings, clothing, dishtowels, or other flammable materials.
Do not plug or unplug the product from the electrical outlet with a wet hand.
This product is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in cooking of
food for human consumption; do not use the product outdoors or for any other purpose.
Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled.
Do not allow cord to touch hot surfaces.
Do not operate the product if it has a damaged or cut Power Cord or plug, if wires are
exposed, if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or is exposed to water.
This appliance has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this
appliance yourself. Please review the Warranty Policy on Page 7.
Do not put any stress on the power cord where it connects to the product, as the power
cord could fray and break.
background
3
SPECIAL INSTRUCTIONS: A short power supply cord is provided to reduce the risk
of becoming entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord is not
recommended for use with this product, but if one must be used:
The marked electrical rating must be at least as great as that of the product.
Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized plug (one blade is wider than
the other blade) to reduce the risk of electrical shock. This is a safety feature. The plug will fit into
a polarized outlet only one way. If you are unable to insert the plug into the electrical outlet, try
reversing the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the plug
with an extension cord unless you can fully insert the plug into the extension cord. Do not alter the
plug. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
background
4
Parts:
Before First Use
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully for accessories before discarding.
WARNING: DO NOT PLACE ANY PART OF THE PRODUCT IN A DISHWASHER.
1. Place the Non-Stick Inner Pot into the Rice Cooker.
2. Pour 2 cups of water into the Non-Stick Inner Pot and cover with the glass Lid.
3. Plug the product into an electrical outlet, and with the dial, choose 30 Minutes to cook.
Attention: First use may cause a slight odor or small smoking upon heating, it is normal. This is
a result of the heating element chemical reaction. It quickly goes away.
4. After the 30 minutes are up you may turn the item off.
5. The keep warm feature will stay on until you turn it off. This appliance does shut off
automatically.
6. Gently unplug the product from the electrical outlet.
7. Allow the product to cool before handling
8. Remove Lid and gently place on a dry towel or paper towel. Do not set it on a cold surface.
9. Using cooking gloves, or mittens, lift the Non-Stick Inner Pot and pour the water out and
rinse.
Cool Touch Knob
Cool Touch
Handles
Cool Touch Body
Power Dial
Power
Indicator
Light
Tempered
Glass Lid
with Vent
Includes:
Spatula
and
Measuring
Cup
background
5
10. Now your appliance is ready to be used.
Using Your Rice Cooker:
WARNING: Avoid contact with Hot parts.
ATTENTION: Do not use the product to cook raw whole meats (e.g., roasts, steaks, etc.),
whole chickens or other poultry, whole fish, or ground meats. Cook ground meats separately.
1. Using the measuring cup (included), measure rice and in a separate bowl, rinse rice until
water is relatively clear. Add rice to the Non-Stick Inner Pot. Then add the amount of
water needed to cook the rice. Use the chart provided. Adjust the amount of ingredients
to your personal taste.
CAUTION: Do not overfill the product or operate it when empty.
2. Put water, rice, and table salt into the pan according to the following standard. Smooth
the surface of rice in the non-stick inner pot with the scooper (included), so that it
becomes flat and level.
Note: See table chart for recommended proportions below.
3. Place the pan inside the rice cooker and cover with the lid. You may need to turn the
pan slightly right and left to make sure it is in the proper position.
4. Plug the product into an electrical outlet, and then turn right to the desired time to cook.
“Cook”. The indicator will light up when it is cooking.
5. When heating is complete, you can then leave Rice covered for at least 15 minutes to
steam the rice. The degree in brown of the cooked rice is related to the rice quality and
the anticipated setting. Remove the lid and then remove the pan by using a piece of
cloth or cooking mitten. Place the inner non-stick pan upside-down on a plate, remove
the inner pot pan, and the cooked rice will remain in a molded shape.
6. Once finished, unplug the product. Remember to grasp the plug, do not unplug from
the cord by pulling on it.
WARNING: Always unplug the product from the electrical outlet when it is not in use or
when left unattended. Keep body, pan and lid clean after every use.
NOTICE: Do not touch the ventilating hole while cooking or cooling as the steam is very hot
and can burn.
Note: The WARM setting will keep the contents warm.
Cups of Raw Rice
Amount of Water
to Add
Makes Cups of Cooked
Rice
Table salt
2 Cups
2-3 Cups
4 Cups
1-1/2tsps
4 Cups
4-5 Cups
8 Cups
2 tsps
5 Cups
5-6 Cups
10 Cups
2 tsps
8 Cups
9-10 Cups
16 Cups
3 tsps
10 Cups
11-12 Cups
20 Cups
4 tsps
background
6
Note: Cooking Time Per Cups of Rice (Estimated based upon preference of rice crust.)
1 Cup 15-60 Min.
2-4 Cups 20-60 Min.
5-10 Cups 30-60 Min.
Cleaning Your Rice Cooker:
WARNING: Always unplug the product and allow it to cool before cleaning or storing.
NOTICE: To avoid damaging the product, do not pour cold water into the Non-Stick Inner Pot
after use and do not use abrasive cleaners/pads to clean any part of the product.
Remove the Inner Pot and Lid from the Cooker. Wash these in warm soapy water. Do not
use a scouring pad as this may damage the Non-Stick of the Inner Pot.
Clean the outside of the Cooker with a clean damp cloth. Do not submerge any part of the
cooker in water.
You can also wipe the heating plate on the inside of the cooker with a damp cloth making
sure to dry completely before re-using.
Dry all parts thoroughly before storing or using again.
CAUTION
BEFORE STARTING TO COOK, CLEAN THE
BOTTOM OF THE INNER POT AND THE SURFACE
OF THE HEATER PLATE, THEN TURN THE INNER
POT CLOCKWISE AND ANTI - CLOCKWISE SO THAT
IT SITS PROPERLY ONTO THE HEATER PLATE
INSIDE THE RICE COOKER. OTHERWISE, THE RICE
COOKER WILL NOT WORK OR WILL BE DAMAGED.
background
7
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you
obtain assistance or service if you ever need it.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL
U.S. AND CANADA ONLY. This is the only express warranty for this product and is in
lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from
defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of
original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement
of this product, at our option; however, you are responsible for all costs associated
with returning the product to us and our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters,
wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage
to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP
THE ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A
WARRANTY CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use
or subjected to any voltage and waveform other than what is specified on the rating
label (E.G., 120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is
limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose,
is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or
condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you
live. Some states do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make
a warranty claim do not return this appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00am 5:00pm PST.
Email: warranty@brentwoodus.com
Canadian Customers Please Email: canada.warranty@brentwoodus.com
Go online at www.brentwoodus.com
background
8
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad,
especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales
graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
Este producto no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el producto fuera del
alcance de los nos y las mascotas. Precaución adicional es necesario cuando se utiliza este
aparato cerca de nos.
Asegúrese siempre de que el producto está desenchufado de la toma de corriente y se deje
enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
No deje el producto desatendido mientras es en uso. Siempre desenchufe el producto de
la toma de corriente cuando no esté en uso.
No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto ni exponga el
cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno
caliente, u otras superficies calientes.
Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros líquidos.
Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de
espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada.
Utilizar aparato sobre una mesa o superficie plana. Mantenga el producto lejos de cortinas,
revestimientos de paredes, ropa, paños de cocina, u otros materiales inflamables.
No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar
de cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o
para cualquier otro prosito.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede tropezar.
No permita que el cable toque superficies calientes.
No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el enchufe, si los
cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha cdo o dado, o si la
armadura del motor se ha caído o este expuestos al agua.
Este aparato no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No intente examinar o reparar
este aparato usted mismo. Revise la política de garantía en la página 7.
No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que el cable
de alimentación podría desgaste y se rompa.
No ponga líquidos o ingredientes directamente en la base, solo en la olla de cerámica.
background
9
INSTRUCCIONES ESPECIALES: Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el
riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Un cable de extensión no se recomienda
para su uso con este producto, pero si se debe utilizar:
El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto
Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa donde
alguien se pueda tropezar.
ADVERTENCIA: Este producto es equipado con un enchufe polarizado (una pata es
más ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta es una
característica de seguridad. El enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola
manera. Si no puede insertar el enchufe en la toma de corriente, intente invertir el enchufe. Si aún
así no encaja, comuquese con un electricista calificado. No utilice nunca el enchufe con un cable
de extensión a menos que pueda insertar completamente el enchufe en el cable de extensión. No
altere el enchufe. No intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA
background
10
Partes:
Antes del Primer Uso
IMPORTANTE: Por favor, compruebe cuidadosamente todo el material de embalaje en busca
de accesorios antes de desecharlo.
ADVERTENCIA: NO COLOQUE NINGUNA PARTE DEL PRODUCTO EN EL LAVAVAJILLAS.
1. Coloque la olla interior antiadherente en la arrocera.
2. Vierta 2 tazas de agua en la Olla Interna Antiadherente y cubra con la Tapa de vidrio.
3. Enchufe el producto a un tomacorriente y con el dial elija 30 Minutos para cocinar.
Atención: El primer uso puede causar un ligero olor o una pequeña humareda al
calentarse, es normal. Esto es el resultado de la reacción química de la resistencia.
Desaparece pidamente.
4. Una vez transcurridos los 30 minutos puede apagar el artículo.
5. La función de mantenimiento del calor permanece activada hasta que la apague. Este
aparato se apaga autoticamente.
6. Desenchufe suavemente el producto de la toma de corriente.
7. Deje que el producto se enfríe antes de manipularlo
8. Retire la tapa y coquela con cuidado sobre una toalla seca o una toalla de papel. No lo
coloque sobre una superficie fa.
Olla interior
antiadherente
Tapa de Vidrio
Templado con
Agujero de Vapor
Tapa Frias al
Contacto
Manijas
Frias al
Contacto
Cuerpo Fresco
al Tacto
Interruptor de
Encendido
Luz Indicadora de
Encendido
Incluye:
Espátula y
Vaso medidor
background
11
9. Usando guantes de cocina, o manoplas, levante la Olla Interior Antiadherente y vierta el
agua y enjuague.
10. Ahora su aparato está listo para ser utilizado.
Usando su Olla Arrocera:
ADVERTENCIA: Evite el contacto con las partes calientes.
ATENCN: No utilice el producto para cocinar carnes enteras crudas (por ejemplo, asados,
filetes, etc.), pollos enteros u otras aves de corral, pescado entero o carnes molidas. Cocine
las carnes molidas por separado.
1. Utilizando el vaso medidor (incluido), mida el arroz y, en un recipiente aparte, enjuague
el arroz hasta que el agua sea relativamente clara. 2. Añada el arroz a la olla interior
antiadherente. A continuacn, añada la cantidad de agua necesaria para cocinar el
arroz. Utilice la tabla proporcionada. Ajuste la cantidad de ingredientes a su gusto
personal.
PRECAUCIÓN: No llene demasiado el producto ni lo haga funcionar cuando esté vacío.
2. Ponga el agua, el arroz y la sal de mesa en la olla según la siguiente norma. Alise la
superficie del arroz en la olla interior antiadherente con la cuchara (incluida), para que
quede plana y nivelada.
Nota: Consulte la tabla de proporciones recomendadas a continuacn.
3. Coloque la olla dentro de la arrocera y cúbrala con la tapa. Es posible que tenga que
girar la olla ligeramente a derecha e izquierda para asegurarse de que está en la posicn
adecuada.
4. Enchufe el producto en una toma de corriente y gire a la derecha hasta el tiempo de
cocción deseado. "Cook". El indicador se iluminará cuando se es cocinando.
5. Una vez finalizado el calentamiento, puede dejar el arroz tapado durante al menos 15
minutos para que se cocine al vapor. El grado en marrón del arroz cocido es
relacionado con la calidad del arroz y el ajuste previsto. Retire la tapa y, a continuacn,
retire la sartén utilizando un trozo de tela o una manopla de cocina. Coloque la sartén
antiadherente interior boca abajo en un plato, retire la sartén interior y el arroz cocido
quedará en forma de molde.
6. Una vez terminado, desenchufe el producto. Recuerde agarrar el enchufe, no
desenchufe del cable tirando de él.
ADVERTENCIA: Desenchufe siempre el producto de la toma de corriente cuando no lo utilice
o lo deje desatendido. Mantenga el cuerpo, la olla y la tapa limpios desps de cada uso.
AVISO: No toque el orificio de ventilación mientras cocina o enfa, ya que el vapor es muy
caliente y puede quemar.
Nota: El ajuste CALIENTE mantend el contenido caliente. Para obtener un arroz s
crujiente, deje el arroz en la posicn de mantener caliente durante más tiempo.
background
12
Nota: Tiempo de coccn por taza de arroz (dependiendo de la preferencia de la corteza de
arroz.)
1 Tazas - 15 -60 Min. / 2-4 Tazas 20-60 Min. / 5-10 Tazas - 30-60 Min.
Limpieza de su Cocina de Arroz:
ADVERTENCIA: Siempre desenchufe el producto y deje que se enfríe antes de limpiarlo o
guardarlo.
AVISO: Para evitar dañar el producto, no vierta agua fa en la olla interior antiadherente
desps de su uso y no utilice limpiadores/almohadillas abrasivas para limpiar ninguna parte
del producto.
Retire la olla interior y la tapa de la cocina. velos en agua jabonosa tibia. No utilice un
estropajo, ya que puede dar el antiadherente de la olla interior.
Limpie el exterior de la Olla con un paño limpio y húmedo. No sumerja ninguna parte de la
cocina en agua.
También puede limpiar la placa calefactora en el interior de la cocina con un po medo
asegundose de que se seca completamente antes de volver a utilizarla.
Seque bien todas las piezas antes de guardarlas o usarlas de nuevo.
PRECAUCIÓN
ANTES DE EMPEZAR A COCINAR, LIMPIE EL
FONDO DE LA OLLA INTERIOR Y LA SUPERFICIE
DE LA PLACA CALENTADORA, LUEGO GIRE LA
OLLA INTERIOR EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS
DEL RELOJ Y EN SENTIDO CONTRARIO PARA QUE
SE ASIENTE CORRECTAMENTE EN LA PLACA
CALENTADORA DENTRO DE LA ARROCERA. DE
LO CONTRARIO, LA ARROCERA NO FUNCIONARÁ
O SE DAÑARÁ.
Tazas de Arroz
Crudo
Cantidad de Agua a
Añadir
Hace Tazas de Arroz
Cocido
Sal de Mesa
2 Tazas
2-3 Tazas
4 Tazas
1-1/2 cda
4 Tazas
4-5 Tazas
8 Tazas
2 cda
5 Tazas
5-6 Tazas
10 Tazas
2 cda
8 Tazas
9-10 Tazas
16 Tazas
3 cda
10 Tazas
11-12 Tazas
20 Tazas
4 cda
background
13
IMPORTANTES MESURES DE CURI
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces
pcautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT USAGE
AVERTISSEMENT - Pour duire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures
graves ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit:
Ce produit nest pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le hors de portée des enfants
et des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous utilisez cet appareil à proximité denfants.
Assurez-vous que l’appareil est débranc de la prise électrique et laissez-le refroidir avant de
lassembler, le démonter, le placer ou le nettoyer.
Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est en fonction. branchez-le toujours s’il
nest pas utilisé.
Nimmergez pas la base de lappareil, le cordon dalimentation ou la fiche et n’exposez pas le
cordon ou la fiche à l’eau ou tout autre liquide.
Nutilisez pas daccessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par le fabricant.
Ne placez pas lappareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, dans un four chaud ou
sur toute autre surface chaude.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant de l’eau ou tout
autre liquide chaud.
Utilisez ce produit dans un endroit bien aé. Gardez au moins 4 à 6 pouces d’espace tout
autour de l’appareil afin de permettre une circulation d’air adéquate.
Utilisez l’appareil sur une surface plane ou une table. Gardez lappareil éloigné des rideaux,
tentures, tements, torchons ou autres matériaux inflammables.
Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées.
Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais uniquement à un
usage domestique pour la consommation d’aliments. Nutilisez pas lappareil à lextérieur ou
à d’autres fins que celles prévues.
Ne faites pas fonctionner lappareil sans aliments à lintérieur.
Ne laissez pas le cordon pendre dune table ou dun comptoir où lon pourrait sy suspendre
ou trébucher. Évitez que le cordon touche les surfaces chaudes.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés
ou cous, si les fils sont à découvert, sil fonctionne mal, s’il a subi une chute ou est
endomma, ou si le boîtier du moteur est tombé par terre ou a été exposé à l’eau.
Cet appareil ne comporte aucune pièce parable par l'utilisateur. N'essayez pas d'examiner
ou de réparer cet appareil vous-même. Veuillez consulter la politique de garantie à la page 7.
Nexercez aucune pression sur le cordon dalimentation là où il se connecte à l’appareil, car il
pourrait seffilocher ou se briser.
background
14
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES: Un court cordon dalimentation est
fourni afin de réduire les risques de senchevêtrer ou de trébucher dans un cordon plus long.
Lutilisation dune rallonge nest pas recommandée avec ce produit, mais si elle doit être utilisée:
La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que celle de
l’appareil.
Installer la rallonge de façon à ce quelle ne pende pas du comptoir ou de la table où lon
pourrait sy accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche dalimentation polarisée (une
broche est plus large que l'autre). Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Pour réduire le
risque délectrocution, la fiche doit être insérée dune seule façon dans une prise de courant
polarisée. Si le branchement nest pas complet, inversez la fiche. Si la fiche ne sinsère toujours pas,
contactez un électricien qualifié. N'utilisez jamais la fiche avec une rallonge, à moins de pouvoir
linsérer parfaitement dans la rallonge. Ne tentez pas de modifier la fiche polarisée et respectez à
la lettre cette mesure de sécurité.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE
background
15
Les Piéces:
Avant la Pemière Utilisation
IMPORTANT: Veuillez vérifier soigneusement tous les matériaux d'emballage pour les
accessoires avant de les jeter.
AVERTISSEMENT: NE METTEZ AUCUNE PARTIE DU PRODUIT DANS UN LAVE-VAISSELLE.
1. Placez le pot intérieur antiadhésif dans le cuiseur à riz. Versez 2 tasses d'eau dans le pot
intérieur antiadsif, puis recouvrez le pot avec le couvercle.
2. Branchez le produit sur une prise électrique, puis appuyez sur l'interrupteur pour le mettre
en position "Cook".
Attention: La première utilisation peut provoquer une re odeur ou un petit fumage lors du
chauffage, c'est normal. Ceci est le résultat de la réaction chimique de l'élément chauffant. Elle
dispart rapidement.
3. Au bout de 20 minutes, tirez l'interrupteur vers le haut, puis débranchez le produit de la
prise électrique.
4. Laissez le produit refroidir, puis versez l'eau du Liner, rincez et séchez soigneusement.
Utilisation de votre Cuiseur à Riz:
ADVERTENCIA: Évitez tout contact avec les parties chaudes.
Pot intérieur
antiadhésif
Couvercle en
verre trempé
avec évent
Bouton
Cool Touch
Des
poignées
au toucher
cool
Corps froid
Interrupteur
d'alimentation
Cooking
Lumière de
cuisson
Inclus:
Spatule et
Tasse à
Mesurer
background
16
ATTENTION: Ne pas utiliser le produit pour cuire des viandes entières crues (par exemple,
des tis, des steaks, etc.), des poulets entiers ou d'autres volailles, des poissons entiers ou
des viandes haces. Cuire les viandes haces séparément.
1. À l'aide de la tasse à mesurer (incluse), mesurer le riz et, dans un autre bol, rincer le riz
jusqu ce que l'eau soit relativement claire. Ajoutez le riz dans la marmite inrieure
antiadsive. Ajoutez ensuite la quanti d'eau nécessaire à la cuisson du riz. Utilisez le
tableau fourni. Adaptez la quantité d'ingrédients à vos goûts personnels.
ATTENTION: Ne remplissez pas trop l'appareil et ne le faites pas fonctionner lorsqu'il est
vide.
2. Mettez l'eau, le riz et le sel de table dans la casserole selon la norme suivante. Lissez la
surface du riz dans la casserole inrieure antiadsive à l'aide de la pelle (incluse), afin
qu'elle devienne plate et plane.
Remarque: voir le tableau des proportions recommanes ci-dessous.
3. Placez la casserole à l'intérieur du cuiseur à riz et couvrez-la avec le couvercle. Vous
devrez peut-être tourner légèrement la casserole à droite et à gauche pour vous assurer
qu'elle est dans la bonne position.
4. Branchez le produit sur une prise électrique, puis tournez à droite jusqu'au temps de
cuisson souhaité. "Cuire". L'indicateur s'allume lorsqu'il est en train de cuire.
5. Lorsque la cuisson est termie, vous pouvez alors laisser le riz couvert pendant au moins
15 minutes pour faire cuire le riz à la vapeur. Le deg de brunissement du riz cuit est l
à la qualité du riz et au réglage antici. Retirez le couvercle, puis retirez la casserole à
l'aide d'un morceau de tissu ou d'une mitaine de cuisson. Placez la casserole antiadhésive
intérieure à l'envers sur une assiette, retirez la casserole inrieure, et le riz cuit restera
dans une forme moue.
6. Une fois termi, débranchez le produit. N'oubliez pas de saisir la fiche, ne débranchez
pas le cordon en tirant dessus.
AVERTISSEMENT: branchez toujours le produit de la prise électrique lorsqu'il n'est pas
utilisé ou lorsqu'il est lais sans surveillance. Gardez le corps, la casserole et le couvercle
propres aps chaque utilisation.
AVIS: Ne touchez pas l'orifice de ventilation pendant la cuisson ou le refroidissement car la
vapeur est très chaude et peut brûler.
Remarque: Le réglage CHAUD permet de garder le contenu chaud. Pour obtenir un riz plus
croustillant, laissez le riz sur le réglage de maintien au chaud pendant une période plus
longue.
background
17
Note: Temps de cuisson par tasse de riz (estimation)
1 tasse 15-60 min. / 2-4 tasses 20-60 min. / 5-10 tasses - 30-60 min.
Nettoyage de votre cuiseur de riz:
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours le produit et laissez-le refroidir avant de le nettoyer
ou de le ranger.
AVERTISSEMENT: Pour éviter d'endommager le produit, ne versez pas d'eau froide dans le
pot intérieur antiadhésif aps utilisation et n'utilisez pas de nettoyeurs/tampons abrasifs
pour nettoyer une partie du produit.
Retirez le pot inrieur et le couvercle de la cuisinière. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse.
N'utilisez pas de tampon à récurer, car cela pourrait endommager l'antiadsif du pot inrieur.
Nettoyez l'extérieur de la cocotte avec un chiffon propre et humide. Ne plongez aucune partie de
la cocotte dans l'eau.
Vous pouvez également essuyer la plaque chauffante de l'inrieur de la cocotte avec un chiffon
humide en veillant à ce qu'elle sèche comptement avant de la utiliser.
Séchez bien toutes les pces avant de les ranger ou de les utiliser.
ATTENTION
AVANT DE COMMENCER LA CUISSON, NETTOYEZ LE FOND DU POT
INTÉRIEUR ET LA SURFACE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE, PUIS TOURNEZ
LE POT INTÉRIEUR DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE ET
DANS LE SENS INVERSE POUR QU'IL REPOSE CORRECTEMENT SUR LA
PLAQUE CHAUFFANTE À L'INTÉRIEUR DU CUISEUR À RIZ. SINON, LE
CUISEUR À RIZ NE FONCTIONNERA PAS OU SERA ENDOMMAGÉ.
Tasses de riz cru
Quantité d'eau à
ajouter
Fait des tasses de riz cuit
Sel de table
2 Coupes
2-3 Coupes
4 Coupes
1-1/2tsps
4 Coupes
4-5 Coupes
8 Coupes
2tsps
5 Coupes
5-6 Coupes
10 Coupes
2tsps
8 Coupes
9 -10 Coupes
16 Coupes
3tsps
10 Coupes
11-12 Coupes
20 Coupes
4tsps
background
18
© 2022 Brentwood Appliances, Inc.

Specifications

Indexed Terms: Rice Cooker Warmer

Brentwood TS-1020S Questions and Answers

See other models: TS-1216S TS-1210S TS-20 TS-15 TS-10