Bosch HBA533BW0S/16 Serie 4 Oven

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
HBA533BW0S/16 photo

User Manual

This is the main product document for model HBA533BW0S/16.

The file format is pdf, 44 pages, you can download this manual here .

background
3FHJTUFS
\RXU
QHZGHYLFHRQ
0\%RVFKQRZDQG
JHWIUHHEHQHILWV
CPTDIIPNFDPN
XFMDPNF
[no] Bruksveiledning Innebygd stekeovn
Innebygd stekeovn
HBA4785.0S
background
background
no
3
Innholdsfortegnelse
[no]Br uks vei l edni ngI nnebygd st ekeovn
8 Forskriftsmessig bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
( Viktige sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . 4
Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Halogenpære . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Steketermometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rengjøringsfunksjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
] Årsaker til skader. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7 Miljøvern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Energisparing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Miljøvennlig håndtering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
* Bli kjent med apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Betjeningsfelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Taster og display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Varmetyper og funksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Temperatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ovnsrom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
_ Tilbehør. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Standardtilbehør. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Skyve inn tilbehør. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Spesialtilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
K Før første gangs idriftsetting . . . . . . . . . . . . . . 12
Første gangs bruk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rengjøre stekeovnsrom og tilbehør . . . . . . . . . . . . . .12
1 Betjening av apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Slå apparatet av og på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stille inn varmetype og temperatur. . . . . . . . . . . . . . .13
Hurtigoppvarming. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
O Tidsfunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Stille inn varighet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Stille inn sluttid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Stille inn tidsur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Stille inn klokkeslett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
@ Steketermometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Varmetyper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Stikke steketermometer i maten. . . . . . . . . . . . . . . . .16
Stille inn kjernetemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kjernetemperaturer for ulike typer mat. . . . . . . . . . . . 17
A Barnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aktivere og deaktivere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Q Grunninnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Liste over grunninnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Endre grunninnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
F Døgninnstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Starte sabbatfunksjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
D Rengjøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Egnet rengjøringsmiddel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Holde apparatet rent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. Rengjøringsfunksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Før bruk av rengjøringsfunksjonen . . . . . . . . . . . . . . .21
Stille inn rengjøringsfunksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Etter avsluttet rengjøring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
p Stiger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sett inn og ta ut stigene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Sette inn og ta ut uttrekksskinnene . . . . . . . . . . . . . .22
q Apparatdør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hekte apparatdøren av og på. . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Ta av dekselet på døren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Montering og utmontering av glassruter. . . . . . . . . . .25
3 Hva kan du gjøre ved feil?. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Feil som du selv kan utbedre . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Maksimal driftsvarighet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Bytte pære i taket i ovnsrommet. . . . . . . . . . . . . . . . .27
4 Kundeservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
E-nummer og FD-nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
P Programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kokekar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Klargjøring av retten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Stille inn program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
J Testet for deg i vårt prøvekjøkken . . . . . . . . . . 31
Generell informasjon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Kaker og bakst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Suffleer og gratenger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Fjærkre, kjøtt og fisk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Grønnsaker og tilbehør. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Desserter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Akrylamid i matvarer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Langtidssteking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Tørking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Konservering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Heving av deig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Tining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Varmholding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Testretter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Produktinfo
Nærmere informasjon om produkter, tilbehør,
reservedeler og tjenester finner du på Internett:
www.bosch-home.com og nettbutikk: www.bosch-
eshop.com
background
no Forskriftsmessig bruk
4
8Forskriftsmessig bruk
For s k r i f t s messi g br uk
Les denne bruksanvisningen nøye. Det er en
forutsetning for at du skal kunne bruke
apparatet på en sikker og riktig måte. Ta vare
på bruks- og monteringsanvisningen slik at du
kan bruke den igjen senere eller gi den videre
til eventuelle kommende eiere av apparatet.
Dette apparatet er kun beregnet for
innbygging. Ta hensyn til
monteringsanvisningen.
Kontroller apparatet etter at du har pakket det
ut. Ikke koble til apparatet hvis det er skadet
under transport.
Apparater uten stikkontakt kan bare kobles til
av autoriserte fagfolk. Skader som følge av feil
tilkobling dekkes ikke av garantien.
Dette apparatet er kun beregnet på vanlig
bruk i private husholdninger. Apparatet er kun
beregnet til tilberedning av mat og drikke.
Hold øye med apparatet når det er i bruk.
Apparatet skal bare brukes i lukkede rom.
Dette apparatet er laget for bruk i en høyde
over havet på maks. 4000 meter.
Dette apparatet skal kun brukes av barn over
åtte år og personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaringer eller kunnskap, dersom
de holdes under oppsyn av en person som er
ansvarlig for deres sikkerhet eller de har fått
opplæring i sikker bruk av apparatet og har
forstått farer som kan oppstå ved bruk.
Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring
og brukervedlikehold skal ikke utføres av
barn, med mindre de er over femten år og er
under oppsyn av voksne.
Barn under åtte år må holdes unna apparatet
og tilkoblingsledningen.
Sett alltid tilbehøret inn riktig vei i ovnsrommet.
~ "Tilbehør" på side 10
(Viktige
sikkerhetsanvisninger
Vi k t i g e si k ker het s anvi s ni nger
Generelt
:Advarsel – Brannfare!
Brennbare gjenstander som oppbevares i
ovnsrommet, kan ta fyr. Oppbevar aldri
brennbare gjenstander i ovnsrommet. Du
må aldri åpne apparatdøren dersom det
oppstår røyk inni apparatet. Slå av
apparatet og trekk ut strømledningen eller
slå av sikringen i sikringsskapet.
Fare for brann!
Løse matrester, fett og stekesjy kan ta fyr.
Fjern grovt smuss fra ovnsrommet,
varmeelementene og tilbehøret før du
begynner å bruke apparatet.
Brannfare!
Når apparatdøren åpnes, oppstår det et
luftdrag. Bakepapir kan komme i kontakt
med varmeelementet og ta fyr. Legg aldri
bakepapir på tilbehøret uten å feste det
under forvarming. Hold bakepapiret på
plass ved hjelp av et kokekar eller en
stekeform. Ikke bruk større stykke
bakepapir enn nødvendig. Bakepapiret må
ikke stikke ut over kanten på tilbehøret.
:Advarsel – Fare for forbrenning!
Apparatet blir svært varmt. Den varme
innsiden av ovnsrommet og
varmeelementene må aldri berøres. La alltid
apparatet avkjøles. Hold barn på avstand.
Fare for forbrenning!
Tilbehør og kokekar blir svært varme. Bruk
alltid grytekluter når du tar kokekar eller
tilbehør ut av ovnsrommet.
Fare for forbrenning!
Alkoholdamp kan eksplodere i
ovnsrommet. Tilbered aldri retter med store
mengder drikkevarer med høyt
alkoholinnhold. Bruk bare små mengder
drikke med høy alkoholprosent. Åpne
apparatdøren forsiktig.
:Advarsel – Fare for forbrenning!
De tilgjengelige stedene blir svært varme
under drift. Ta aldri på de varme delene.
Hold barn på avstand.
Fare for skålding!
Varm damp kan strømme ut når du åpner
apparatdøren. Damp er ikke alltid synlig,
det avhenger av temperatur. Ikke stå for
nær apparatet når du åpner døren. Åpne
døren på apparatet forsiktig. Hold barn på
avstand.
Fare for skålding!
Vann i varmt ovnsrom kan føre til at det
dannes svært varm vanndamp. Hell aldri
vann inn i det varme ovnsrommet.
background
Viktige sikkerhetsanvisninger no
5
:Advarsel – Fare for personskader!
Dersom glasset på apparatdøren er ripet
opp, kan det sprekke. Ikke bruk glasskrape,
sterke rengjøringsmidler eller
poleringsmidler.
Fare for personskader!
Hengslene på ovnsdøren beveger seg når
døren åpnes og lukkes, og du kan klemme
deg. Hold fingrene unna området rundt
hengslene.
:Advarsel – Fare for elektrisk støt!
Ukyndige reparasjoner er farlig.
Reparasjoner og skifte av skadde
tilkoblingsledninger må kun utføres av
servicetekniker som har fått opplæring av
oss. Er apparatet defekt, må du trekke ut
kontakten eller slå av sikringen i
sikringsskapet. Kontakt kundeservice.
Fare for elektrisk støt!
Kabelisolasjonen på elektriske apparatet
kan smelte ved kontakt med varme
apparatdeler. La aldri tilkoblingsledningene
til elektriske apparater komme i kontakt
med varme apparatdeler.
Fare for elektrisk støt!
Fuktighet som trenger inn, kan forårsake
elektrisk støt. Bruk ikke høytrykksspyler
eller dampstråle til rengjøringen.
Fare for elektrisk støt!
Et defekt apparat kan forårsake elektrisk
støt. Slå aldri på et defekt apparat. Trekk ut
støpselet eller slå av sikringen i
sikringsskapet. Kontakt kundeservice.
:Advarsel – Fare grunn av magnetisme!
I betjeningsfeltet eller betjeningselementene er
det innebygd permanentmagneter. Disse kan
påvirke elektroniske implantater, f.eks.
pacemakere eller insulinpumper. Bærere av
elektroniske implantater må holde en
minimumsavstand på 10 cm til
betjeningsfeltet.
Halogenpære
:Advarsel – Fare for forbrenning!
Lampene inne i ovnen blir svært varme. Det er
fortsatt fare for forbrenning en stund etter at
ovnen er slått av. Ikke ta på glassdekselet.
Unngå hudkontakt under rengjøring.
:Advarsel – Fare for elektrisk støt!
Ved utskifting av ovnslampen er det strøm på
kontaktene i lampefatningen. Før du skifter
lampen, må du trekke ut kontakten eller slå av
sikringen i sikringsskapet.
Steketermometer
:Advarsel – Fare for elektrisk støt!
Ved bruk av feil type steketermometer kan
isolasjonen ta skade. Bruk bare
steketermometeret som er beregnet for dette
apparatet.
Rengjøringsfunksjon
:Advarsel – Fare for brann!
Løse matrester, fett og stekesjy kan ta fyr
ved bruk av rengjøringsfunksjonen. Før
rengjøringsfunksjonen startes, må grovt
smuss alltid fjernes fra ovnsrommet. Ikke la
tilbehør stå i ovnen under rengjøringen.
Brannfare!
Apparatet blir svært varmt på utsiden under
rengjøringsfunksjonen. Heng aldri
brennbare gjenstander, f.eks.
kjøkkenhåndklær, på håndtaket. Hold
fremsiden av apparatet fri. Hold barn på
avstand.
:Advarsel – Fare for alvorlige helseskader!
Apparatet blir svært varmt ved bruk av
rengjøringsfunksjonen. Non-stick-belegget på
brett og former ødelegges av den høye
varmen, og det oppstår giftige gasser. Aldri la
brett og former med non-stick-belegg stå i
ovnen ved bruk av rengjøringsfunksjonen.
Generelt bør du ikke la tilbehør stå i ovnen
under rengjøringen.
:Advarsel – Fare for helseskader!
Under rengjøring med rengjøringsfunksjonen
varmes ovnsrommet opp til svært høye
temperaturer slik at rester etter steking, grilling
og baking brenner opp. Da frigis det damp
som kan irritere slimhinnene. Luft ut kjøkkenet
grundig mens rengjøringsfunksjonen er i
gang. Du må da helst ikke oppholde deg på
kjøkkenet. Hold barn og husdyr på avstand.
Disse anvisningene må også følges når
rengjøringsfunksjonen brukes med utsatt
starttid.
:Advarsel – Fare for forbrenning!
Ovnsrommet blir svært varmt under
rengjøringsfunksjonen. Åpne aldri
apparatdøren. La apparatet avkjøles. Hold
barn på avstand.
Fare for forbrenning!
;Apparatet blir svært varmt på utsiden
under rengjøringsfunksjonen. Ikke ta på
apparatdøren. La apparatet avkjøles. Hold
barn på avstand.
background
no Årsaker til skader
6
]Årsaker til skader
År saker til sk ader
Generelt
Obs!
Tilbehør, folie, bakepapir eller kokekar på bunnen av
stekeovnen: Ikke sett kokekar på bunnen av ovnen.
Ikke dekk bunnen av ovnen med folie av noe slag
eller bakepapir. Ikke sett kokekar på bunnen av
ovnen når ovnen er stilt inn på temperaturer over
50 ºC. Det kan føre til overoppheting. Bake og
steketidene stemmer ikke lenger, og emaljen blir
skadet.
Aluminiumsfolie: Aluminiumsfolie i ovnsrommet må
ikke komme i kontakt med glassruten. Det kan føre
til permanent misfarging av glassruten.
Vann i varmt ovnsrom: Hell aldri vann inn i det varme
ovnsrommet. Det vil da oppstå vanndamp. Emaljen
kan ta skade som følge av vekslende temperatur.
Fuktighet i ovnsrommet: Fuktighet i ovnsrommet
over lengre tid kan forårsake korrosjon. La
ovnsrommet tørke etter bruk. Fuktige matvarer må
ikke oppbevares i lukket ovnsrom over lengre tid.
Ikke oppbevar mat i ovnsrommet.
Avkjøling med åpen ovnsdør: Når ovnen er blitt brukt
med høy temperatur, må døren holdes stengt når
ovnsrommet avkjøles. Pass på at ingenting kommer i
klemme i ovnsdøren. Selv om døren bare står på
gløtt, kan elementfronter som står i nærheten, bli
skadet over tid.
Bare når ovnen er brukt med mye fuktighet, skal du
la ovnsrommet tørke med åpen dør.
Fruktsaft: Ikke legg for mye på stekebrettet hvis du
lager saftige fruktkaker. Fruktsaft som drypper fra
stekebrettet, etterlater seg flekker som du senere
ikke får fjernet. Bruk helst den dype
universalpannen.
Svært tilsmusset tetning: Hvis tetningen er svært
skitten, går ikke apparatdøren ordentlig igjen under
drift. Elementfronter i området rundt kan bli skadet.
Hold alltid tetningen ren. ~ "Rengjøring" på side 19
Døren som sitteplass og oppbevaringssted: Ikke sitt,
sett fra deg eller heng ting på døren. Ikke sett fra
deg bestikk eller tilbehør på apparatdøren.
Skyve inn tilbehør: Avhengig av apparattype kan
tilbehøret ripe opp glassruten når apparatdøren blir
lukket. Skyv alltid tilbehøret så langt inn i
ovnsrommet som mulig.
Transport av apparatet: Ikke hold i dørhåndtaket når
apparatet skal bæres/flyttes. Dørhåndtaket tåler ikke
vekten av apparatet og kan brekke.
7Miljøvern
Miljøvern
Det nye apparatet ditt er særlig energieffektivt. Her får
du tips om hvordan du kan spare energi ved bruk av
apparatet, og hvordan du kasserer apparatet på riktig
måte.
Energisparing
Apparatet skal bare varmes opp på forhånd når
dette står i oppskriften eller i tabellen i
bruksanvisningen.
La fryste matvarer tines opp før du legger dem i
ovnsrommet.
Bruk mørke, svartlakkerte eller emaljerte
stekeformer. Disse opptar varmen særlig godt.
Tilbehør som du ikke trenger, tas ut av stekeovnen.
background
Miljøvern no
7
Åpne apparatdøren så sjelden som mulig under drift.
Skal du steke flere kaker, er det best å steke dem
etter hverandre. Ovnsrommet er ennå varmt.
Dermed forkortes steketiden for den andre kaken.
Du kan også sette to kakeformer ved siden av
hverandre i ovnsrommet.
Ved lengre steketider kan du slå av apparatet
10 minutter før steketiden er slutt, og deretter bruke
restvarmen til å steke ferdig.
Miljøvennlig håndtering
Kvitt deg med emballasjen på en miljøvennlig måte.
Dette apparatet er klassifisert i henhold til det
europeiske direktivet 2012/19/EF om
avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr
(waste electrical and electronic equipment –
WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og
gjenvinning av innbytteprodukter.
background
no Bli kjent med apparatet
8
*Bli kjent med apparatet
Bl i kj ent med appar at et
I dette kapittelet beskrives displayet og
betjeningselementene. I tillegg blir du kjent med de
forskjellige funksjonene til apparatet ditt.
Merk: Det kan forekomme enkelte forskjeller i farger og
detaljer mellom de ulike apparattypene.
Betjeningsfelt
På betjeningsfeltet stiller du inn de forskjellige
funksjonene på apparatet ditt. Her ser du en oversikt
over betjeningsfeltet og plasseringen av
betjeningselementene.
Merk: På en del apparater er bryterhåndtakene
nedsenkbare. Trykk på et bryterhåndtak når det er i
nullstilling for å senke eller heve det.
Taster og display
Med tastene kan du stille inn forskjellige
tilleggsfunksjoner for apparatet. I displayet ser du
verdiene for dette.
--------
Display
I displayet vises ovnstemperaturen som du stiller inn
med temperaturvelgeren.
Dessuten kan du lese av innstillingene for
tidsfunksjonene. Verdien som kan stilles inn eller
gjelder for øyeblikket, står i forgrunnen. For å bruke de
enkelte tidsfunksjonene trykker du flere ganger på
tasten v. Den røde streken over eller under det aktuelle
symbolet, viser deg hvilken verdi som står i forgrunnen.
( Taster og display
Tastene er berøringsfelter som har sensorer under
seg. Du trykker bare på symbolet for å velge
funksjonen.
Displayet viser symboler for aktive funksjoner og
tidsfunksjonene.
0 Funksjonsvelger
Med funksjonsvelgeren stiller du inn varmetype
eller andre funksjoner.
Du kan vri funksjonsvelgeren mot venstre eller
høyre fra nullstilling.
8 Temperaturvelger
Med temperaturvelgeren stiller du inn
temperaturen for varmetypen, eller velger
innstillingen for flere funksjoner.
Temperaturvelgeren kan også dreies til høyre og
venstre. Den har ingen nullstilling.
Symbol Betydning
v Tidsfunksjoner Velg klokkeslett v, tidsur ,t,
varighet y og slutt { ved å trykke
flere ganger.
A
@
Minus
Pluss
Reduser innstillingsverdiene.
Øk innstillingsverdiene.
B Ovnsrombelysning Slå av og på ovnsrombelysning.
G Hurtigoppvarming Starte eller avbryte hurtigoppvarming
av ovnsrommet.
D Barnesikring Sperring og opplåsing av stekeovns-
funksjoner på betjeningsfelt.
background
Bli kjent med apparatet no
9
Varmetyper og funksjoner
Med funksjonsvelgeren stiller du inn varmetype og
andre funksjoner.
Her forklares forskjellene og bruksområdene til
varmetypene, slik at du alltid kan velge riktig varmetype
til retten din.
--------
Merk: Apparatet foreslår en temperatur eller et
varmetrinn for hver varmetype. Du kan velge å bruke
disse verdiene eller endre dem i tilsvarende område.
Andre funksjoner
Din nye stekeovn har enda flere funksjoner som vi
forklarer kort her.
--------
Temperatur
Med temperaturvelgeren stiller du inn temperaturen i
ovnsrommet. Den brukes f.eks. også til å velge grill- og
rengjøringstrinn.
Innstillingene vises i displayet.
Merknader
Opptil 100 °C kan temperaturen stilles in i trinn på
1 °C, over dette kan den stilles inn i trinn på 5 °C.
Ved svært høye temperaturer senker apparatet
temperaturen litt etter en stund.
Varmetype Temperatur Bruk
<
3D-varmluft 30–275 °C Til baking og steking i én eller flere høyder.
Viften fordeler varmen fra ringelementet i bakveggen jevnt i ovnsrommet.
6
Skånsom varmluft 125–275 °C Til skånsom tilberedning av utvalgte retter i én høyde uten forvarming.
Ventilatoren fordeler varmen fra ringelementet i bakveggen i ovnsrommet.
Denne varmetypen brukes til å beregne energiforbruk i sirkulasjonsmodus og energi-
effektklasse.
$
Pizzatrinn 30–275 °C Til tilberedning av pizza og retter som trenger mye varme nedenfra.
Det nedre varmeelementet og ringelementet i bakveggen avgir varme.
$
Undervarme 30–250 °C Til tilberedning i vannbad og til ettersteking.
Varmen kommer nedenfra.
O
Varmholding 60–100 °C Til varmholding av tilberedte retter.
B
Tining 30–60 °C Til skånsom tining av fryste retter.
;
Langtidssteke 70–120 °C Til skånsom og langsom tilberedning av brunede, møre kjøttstykker i åpne kokekar.
Varmen kommer jevnt ovenfra og nedenfra ved lav temperatur.
(
Grill, stor flate Grilltrinn:
1 = svak
2 = middels
3 = sterk
Til grilling av flate stykker som biff, pølser eller ristet brød og til gratinering.
Hele flaten under grillristen blir varm.
7
Omluftsgrilling 30–275 °C Til steking av fjærkre, hel fisk og store kjøttstykker.
Grillelementet og viften slås vekselvis av og på. Viften blåser den varme luften rundt
maten.
%
Over-/undervarme 30–275 °C Til tradisjonell baking og steking i én høyde. Spesielt egnet for kaker med saftig fyll.
Varmen kommer jevnt ovenfra og nedenfra.
Denne varmetypen brukes til å beregne energiforbruk i vanlig modus.
Funksjon Bruk
%
Programmer Passende innstillingsverdier er forhåndsprogrammert for mange retter.
~ "Programmer" på side 28
q
Pyrolyse Med rengjøringsfunksjonen pyrolyse rengjøres ovnsrommet nesten av seg selv.
~ "Rengjøringsfunksjon" på side 21
background
no Tilbehør
10
Temperaturindikator
Linjen nederst i displayet fylles i rødt fra venstre til høyre
ettersom ovnsrommet varmes opp.
Ved forvarming er det optimale tidspunktet for å sette
inn maten når hele linjen er rød.
Restvarme
Når apparatet slås av, viser temperaturindikatoren
restvarmen i ovnsrommet. Jo mer temperaturen synker,
desto mindre er indikatoren fylt opp.
Merknader
Temperaturindikatoren fylles kun ved varmetyper
med innstilt temperatur. Ved grilltrinn er den f.eks.
fylt opp med en gang.
Dersom temperaturen i ovnsrommet er for høy når
du starter apparatet, viser displayet œ ved visse
varmetyper. Slå av apparatet og la det avkjøles.
Deretter starter du apparatet på nytt.
På grunn av termisk treghet kan imidlertid den viste
temperaturen avvike noe fra den faktiske
temperaturen i ovnsrommet.
Ovnsrom
Forskjellige funksjoner i ovnsrommet gjør det enklere å
bruke apparatet. For eksempel er hele ovnsrommet
belyst, og en kjølevifte beskytter apparatet mot
overoppheting.
Åpne apparatdøren
Hvis du åpner apparatdøren mens apparatet er i bruk,
fortsetter apparatet å gå.
Ovnsrombelysning
For de fleste varmetypene og funksjonene lyser
ovnsrombelysningen under drift. Når driften avsluttes,
slås lyset av igjen.
Med tasten ovnsrombelysning kan du slå på lyset uten
å slå på varmen. Dette kan vøre praktisk når du f.eks.
skal rengjøre apparatet.
Kjølevifte
Kjøleviften slår seg av og på etter behov. Den varme
luften slippes ut gjennom døren.
Obs!
Ikke dekk til lufteåpningen. Ellers kan apparatet
overopphetes.
For at ovnsrommet skal avkjøles raskere etter at
apparatet har vært i bruk, fortsetter kjøleviften å gå i en
viss tid.
_Tilbehør
Ti l b ehør
Diverse tilbehør følger med apparatet. Her får du en
oversikt over medfølgende tilbehør og riktig bruk av
dette.
Standardtilbehør
Avhengig av apparattypen kan det følge med forskjellig
tilbehør.
--------
Bruk bare originalt tilbehør. Dette er spesielt tilpasset
ditt apparat.
Tilbehør kan kjøpes hos kundeservice, hos
forhandleren eller på Internett.
Merk: Når tilbehøret blir varmt, kan det deformeres. Det
påvirker ikke funksjonen. Deformeringen forsvinner når
tilbehøret avkjøles.
Skyve inn tilbehør
Ovnsrommet har fem innsettingshøyder.
Innsettingshøydene telles nedenfra og opp.
På noen apparater er den øverste innsettingshøyden
merket med et grillsymbol i ovnsrommet.
Avhengig av apparattype er ovnsrommet utstyrt med én
eller flere uttrekksenheter, eller med én eller to
uttrekksenheter med klips. Uttrekksenhetene er
fastmontert og kan ikke fjernes. Uttrekksenhetene med
klips kan monteres i de ledige høydene ved behov.
Rist
Til kokekar, kake- og gratengformer.
Til stek, grillstykker og dypfryste retter.
Universalpanne
Til saftige kaker, bakverk, dypfryste ret-
ter og store steker.
Den kan også brukes som oppsamlings-
panne for fett dersom du griller direkte
på risten.
Stekebrett
Til langpannekaker og småbakst.
Steketermometer
Sørger for nøyaktig steking.
Du finner bruken beskrevet i tilsvarende
kapittel. ~ "Steketermometer"
på side 16
background
Tilbehør no
11
Skyv alltid tilbehøret inn mellom de to føringsstengene i
en innsettingshøyde.
Tilbehøret kan trekkes nesten halvveis ut uten at det
vipper. Med uttrekksenhetene kan tilbehøret trekkes
lengre ut.
Pass på at tilbehøret sitter bak lasken
uttrekksskinnene.
Eksempel på bildet: universalpanne
Uttrekksskinnene går i lås når de er trukket helt ut. Slik
blir det enkelt å sette på tilbehøret. Løsne
uttrekksskinnene ved å trykke dem litt innover i
ovnsrommet.
Merknader
Pass på at du alltid setter inn tilbehøret riktig vei i
ovnsrommet.
Skyv alltid tilbehøret helt inn i ovnsrommet, slik at det
ikke kommer i kontakt med apparatdøren.
Tilbehør som du ikke skal bruke under
tilberedningen, skal tas ut av ovnsrommet.
Stigene kan tas ut av ovnsrommet for å vaskes.
~ Side 22
Låsefunksjon
Tilbehøret kan trekkes nesten halvveis ut til det går i
inngrep. Låsefunksjonen forhindrer at tilbehøret vipper
når det trekkes ut. Tilbehøret må skyves riktig inn i
ovnsrommet for at vippesikringen skal fungere.
Pass på at låsetappen er plassert bak og peker ned
når du skyver inn risten. Den åpen siden må vende mot
apparatdøren og buen må vende nedover ¾.
Pass på at låsetappen er plassert bak og peker ned
når du skyver inn plater. Den skrå kanten på tilbehøret
ƒ skal vende forover og mot apparatdøren.
Eksempel på bildet: universalpanne
Kombinere tilbehør
Du kan skyve inn risten sammen med universalpannen
for å smale opp dryppende væske.
Pass på at de to avstandsholderne står på den bakre
kanten når du setter i risten. Når du skyver inn
universalpannen, er risten over føringsstangen for
innsettingshøyden.
Eksempel på bildet: universalpanne
Spesialtilbehør
Spesialtilbehør kan kjøpes hos kundeservice,
forhandleren eller på Internett. Du finner et omfattende
tilbud til apparatet ditt i våre brosjyrer eller på Internett.
Tilgjengelighet samt muligheten til å bestille på Internett
kan variere fra land til land. Du finner informasjon om
dette i salgspapirene.
Merk: Det er ikke alt tilbehør som passer til alle
apparater. Oppgi alltid den nøyaktige betegnelsen (E-
nr.) på apparatet når du kjøper tilbehør.
~ "Kundeservice" på side 28
D
D
D
Spesialtilbehør
Rist
Til kokekar, kake- og gratengformer og til steker og grillmat.
Bakeplate
Til langpannekaker og småbakst.
Universalpanne
Til saftige kaker, bakverk, dypfryste retter og store steker.
Den kan også brukes som oppsamlingspanne for fett dersom du gril-
ler direkte på risten.
D
D
E
D
D
D
background
no Før første gangs idriftsetting
12
--------
KFør første gangs
idriftsetting
Førrste gangs idriftsetting
Før du kan bruke det nye apparatet ditt, må du gjøre
noen innstillinger. I tillegg må du rengjøre
stekeovnsrommet og tilbehøret.
Første gangs bruk
Når du har koblet til strømmen, vises klokkeslettet i
displayet. Still inn riktig klokkeslett.
Stille inn klokkeslett
Påse at funksjonsvelgeren står i nullstilling.
Klokkeslettet begynner på "kl. 12:00".
1. Still inn klokkeslettet med A eller @ tasten.
2. Bekreft ved å trykke på tasten v.
Det aktuelle klokkeslettet vises i displayet.
Rengjøre stekeovnsrom og tilbehør
Før du tilbereder matretter med apparatet for første
gang, må du rengjøre stekeovnsrommet og tilbehøret.
Rengjøre ovnsrommet
Du kan kvitte deg med lukten av "ny ovn" ved å varme
opp ovnen. Ovnsrommet må være lukket og tomt.
Pass på at det ikke er emballasjerester i ovnsrommet,
f.eks. isoporkuler, og fjern teip fra innsiden og utsiden
av apparatet. Tørk av alle glatte flater i ovnsrommet
med en myk, fuktig klut før oppvarming. Luft kjøkkenet
mens apparatet varmes opp.
Foreta de angitte innstillingene. Du finner informasjon
om hvordan du stiller inn varmetype og temperatur i
neste kapittel. ~ "Betjening av apparatet" på side 13
Slå av apparatet etter angitt varighet.
Rengjør glatte flater med såpevann og en klut når
ovnsrommet er avkjølt.
Rengjøre tilbehør
Rengjør tilbehøret nøye med såpevann og en myk klut
eller en myk børste.
Innsatsrist
Til kjøtt, fjærkre og fisk.
Kan legges i universalpannen for å samle opp fett og kjøttsaft som
drypper.
Universalpanne med slippbelegg
Til saftige kaker, bakverk, dypfryste retter og store steker.
Bakevarer og steker løsner lettere fra universalpannen.
Bakeplate med slippbelegg
Til langpannekaker og småbakst.
Bakverket løsner lettere fra bakeplaten.
To universalpanner, smalt format
Til saftige kaker, bakverk og dypfryste retter.
Ikke bruk universalpannene med klipsuttrekkene, og ikke still dem på
risten.
Proff-stekepanne
Til tilberedning av store mengder. Også svært godt egnet til f.eks.
moussaka.
Proff-stekepanne med innsatsrist
Til tilberedning av store mengder.
Lokk til proff-pannen
Lokket gjør proff-pannen til proff-stekeform.
Pizzabrett
Til pizza og store, runde kaker.
Grillbrett
Til grilling i stedet for risten eller som sprutbeskyttelse. Må bare bru-
kes i universalpannen.
Bakestein
Til hjemmelaget brød, rundstykker og pizza når du ønsker sprø bunn.
Bakesteinen må forvarmes til anbefalt temperatur.
Glassform
Til gryteretter og gratenger.
Glasskål
Til store steker, saftige kaker og gratenger.
Glasspanne
Til gratenger, grønnsaksretter og bakst
Uttrekk med klips
Uttrekksskinnene kan brukes i alle høyder. Det kan settes inn like
mange uttrekksskinner som det er ledige innsettingshøyder.
Uttrekkssystem enkelt
Med uttrekksskinnene i høyde 2 kan tilbehøret trekkes lengre ut uten
at det tipper.
Uttrekkssystem dobbelt
Med uttrekksskinnene i høyde 2 og 3 kan tilbehøret trekkes lengre ut
uten at det tipper.
Uttrekkssystem trippelt
Med uttrekksskinnene i høyde 1, 2 og 3 kan tilbehøret trekkes lengre
ut uten at det tipper.
Innstillinger
Varmetype 3D-varmluft :
Temperatur maksimal
Varighet 1 time
background
Betjening av apparatet no
13
1Betjening av apparatet
Be t j e n i ng av appar at et
Du kjenner betjeningselementene og hvordan de
fungerer. Her beskriver vi hvordan du stiller inn
apparatet.
Slå apparatet av og på
Funksjonsvelgeren slår apparatet på og av. Når du vrir
den til en posisjon utenom nullstilling, slås apparatet på.
Vri alltid funksjonsvelgeren til nullstilling for å slå av
apparatet.
Stille inn varmetype og temperatur
Med funksjons- og temperaturvelgeren kan du helt
enkelt stille inn apparatet. Hvilken varmetype som er
best egnet til den og den retten, ser du i begynnelsen
av bruksanvisningen.
Eksempel på bildet: over-/undervarme % ved 190 C.
1. Still inn varmetypen med funksjonsvelgeren.
2. Still inn temperatur eller grilltrinn med
temperaturvelgeren.
Etter noen sekunder begynner apparatet å varmes opp.
Når retten er ferdig, slår du av apparatet ved å vri
funksjonsvelgeren til nullstilling.
Merk: På apparatet kan du stille inn varighet og sluttid
for driften. ~ "Tidsfunksjoner" på side 14
Endre
Du kan når som helst endre varmetype og temperatur
med de enkelte bryterne.
Hvis du endrer varmetypen, endres temperaturen til den
tilsvarende foreslåtte verdien.
Hurtigoppvarming
Med hurtigoppvarmingen kan du redusere
oppvarmingstiden.
Egnede varmetyper:
< 3D-varmluft
% Over-/undervarme
Hurtigoppvarming må kun brukes når temperaturen er
stilt inn på over 100 °C.
For å få et jevnt stekeresultat må du vente med å sette
retten inn i ovnen til hurtigoppvarmingen er avsluttet.
1. Still inn varmetype og temperatur.
2. Trykk på tasten G.
Symbolet c vises i displayet.
Etter noen sekunder begynner stekeovnen å varmes
opp.
Når hurtigoppvarmingen er avsluttet, hører du et
lydsignal og symbolet c slukker. Sett retten inn i
ovnsrommet.

&
background
no Tidsfunksjoner
14
OTidsfunksjoner
Ti ds f unksj oner
Apparatet ditt er utstyrt med forskjellige tidsfunksjoner.
Du må først stille inn en varmetype før du kan vise
varigheten med tasten v. Etter at du har stilt inn
varighet, kan sluttiden vises. Tidsuret kan stilles inn når
som helst.
Etter at en varighet eller tidsuret er utløpt, høres det et
signal. Du kan avbryte signalet før tiden er ute ved å
trykke på tasten v.
Merk: Hvor lenge signalet skal vare, kan du stille inn i
grunninnstillingene. ~ "Grunninnstillinger" på side 18
Stille inn varighet
Du kan stille inn tilberedningstid for retten på apparatet.
Dermed overskrides ikke tilberedningstiden utilsiktet, og
du trenger ikke å avbryte andre gjøremål for å avslutte
stekingen.
Du kan stille inn maksimalt 23 timer og 59 minutter.
Varigheten kan stilles inn i 1-minuttsintervaller inntil én
time, deretter i 5-minuttsintervaller.
Alt etter hvilken tast du trykker på først, begynner
varigheten på en annen foreslått verdi:
10 minutter med tast A og 30 minutter med tast @.
Eksempel vist på bildet: Varigheten er 45 minutter.
1. Still inn varmetype og temperatur eller trinn.
2. Trykk to ganger på tasten v.
I displayet er varigheten y markert.
3. Still inn varigheten med tasten A eller @.
Etter noen få sekunder begynner apparatet å varmes
opp. Varigheten telles ned i displayet.
Varigheten er telt ned
Du hører et lydsignal. Apparatet slutter å varme. I
displayet står varigheten på null.
Så snart signalet er avsluttet, kan du stille inn varighet
igjen med tasten @.
Når retten er ferdig, slår du av apparatet ved å vri
funksjonsvelgeren i nullstilling.
Endre og avbryte
Med tasten A eller @ kan du avslutte varigheten når
som helst. Etter noen sekunder aktiveres endringene.
Du avbryter ved å tilbakestille varigheten til null med
tasten A. Apparatet fortsetter å varmes opp uten
varighet.
Sjekke tidsfunksjoner
Hvis det er stilt inn tidsfunksjoner, lyser de respektive
symbolene i displayet. Symbolet for tiden som vises for
øyeblikket, er markert.
For å sjekke verdiene for de forskjellige tidsfunksjonene
trykker du på tasten v helt til ønsket symbol er markert.
Stille inn sluttid
Du kan forskyve klokkeslettet for når varigheten skal
avsluttes. Du kan for eksempel sette retten i ovnen om
morgenen og stille inn slik at den er ferdig senere på
dagen.
Merknader
Pass på at maten ikke blir stående så lenge i
stekeovnen at den blir bedervet.
Ikke juster sluttiden etter at stekingen allerede har
blitt startet. Ellers kommer du ikke til å oppnå det
ønskede tilberedningsresultatet.
Sluttiden for varigheten kan forskyves i maksimalt 23
timer og 59 minutter.
Eksempel vist på bildet: Klokken er 10:30, innstilt
varighet er på 45 minutter, og retten skal være ferdig
klokken 12:30.
1. Still inn varmetype og temperatur eller trinn.
2. Trykk to ganger på tasten v og still inn varighet
med tasten A eller @.
Tidsinnstillinger Bruk
y Varighet Etter at en innstilt varighet er utløpt, avslutter
apparatet automatisk stekingen.
{ Slutt Angi varighet og ønsket sluttid. Apparatet
starter automatisk, slik at stekingen avsluttes
til ønsket klokkeslett.
t Tidsur Tidsuret fungerer som en tidtaker. Det går
uavhengig av stekingen og andre tidsfunksjo-
ner og har ingen innflytelse på apparatet.
v Tid Så lenge ingen annen funksjon går i forgrun-
nen, viser apparatet klokkeslettet i displayet.
[
background
Tidsfunksjoner no
15
3. Trykk en gang til på tasten v.
Sluttiden { er markert i displayet.
4. Forskyv sluttiden til et senere tidspunkt med tasten @
eller A.
Etter noen få sekunder blir innstillingene gjort gjeldende
på apparatet. Displayet viser sluttiden. Så snart
apparatet starter, telles varigheten ned.
Varigheten er telt ned
Du hører et lydsignal. Apparatet slutter å varme. I
displayet står varigheten på null.
Så snart signalet er avsluttet, kan du stille inn varighet
igjen med tasten @.
Når retten er ferdig, slår du av apparatet ved å vri
funksjonsvelgeren i nullstilling.
Endre og avbryte
Du kan endre sluttiden med tasten A eller @. Etter noen
sekunder gjennomføres endringene. Sluttiden kan ikke
endres etter at varigheten er utløpt. Ellers vil ikke
tilberedningsresultatet stemme.
Du avbryter ved å stille sluttiden helt tilbake til
gjeldende klokkeslett pluss varighet med tasten A.
Apparatet begynner å varme, og varigheten telles ned.
Sjekke tidsfunksjoner
Hvis det er stilt inn tidsfunksjoner, lyser de respektive
symbolene i displayet. Symbolet for tiden som vises for
øyeblikket, er markert.
For å sjekke verdiene for de forskjellige tidsfunksjonene
trykker du på tasten v helt til ønsket symbol er markert.
Stille inn tidsur
Tidsuret går parallelt med andre innstillinger. Du kan
stille det inn når som helst, også når apparatet er slått
av. Det har et eget signal, slik at du hører om det er
tidsuret eller varigheten som er utløpt.
Du kan stille inn maksimalt 23 timer og 59 minutter. I
inntil 10 minutter kan tidsuret stilles inn trinn på 30
sekunder. Deretter blir tidstrinnene større jo høyere
verdien er.
Alt etter hvilken tast du trykker på først, begynner
tidsuret på en annen foreslått verdi:
5 minutter med tast A og 10 minutter med tast @.
1. Trykk på tast v til tidsursymbolet t er markert.
2. Still inn tidsurtiden med A- eller @-tasten.
Etter noen få sekunder begynner tidsuret å gå.
Tips: Hvis den innstilte tiden til tidsuret refererer til bruk
av apparatet, bruker du varigheten. Apparatet slår seg
dermed av automatisk.
Tidsuret er utløpt
Du hører et lydsignal. I displayet står tidsuret på null.
Slå av tidsuret med en tilfeldig tast.
Endre og avbryte
Med tasten A eller @ kan du endre tidsuret når som
helst. Etter noen sekunder gjennomføres endringene.
Du avbryter ved å tilbakestille tidsuret helt til null med
tasten A. Tidsuret er slått av.
Sjekke tidsfunksjoner
Hvis det er stilt inn tidsfunksjoner, lyser de respektive
symbolene i displayet. Symbolet for tiden som vises for
øyeblikket, er markert.
For å sjekke verdiene for de forskjellige tidsfunksjonene
trykker du på tasten v helt til ønsket symbol er markert.
Stille inn klokkeslett
Etter tilkobling eller etter et strømbrudd blinker
klokkeslettet i displayet. Still inn klokkeslettet.
Funksjonsvelgeren må være i nullstilling.
1. Still inn klokkeslettet med tasten A eller @.
Klokkeslettet slutter å blinke.
2. Bekreft med tasten v.
Klokkeslettet blir tatt i bruk på apparatet.
Merk: I grunninnstillingene kan du definere om
klokkeslettet skal vises i displayet.
~ "Grunninnstillinger" på side 18
Endre klokkeslett
Du kan endre klokkeslettet igjen ved behov, fra f.eks.
sommer- til vintertid.
Dette gjør du ved å trykke på tasten v mens apparatet
er slått av, helt til symbolet for klokkeslett er markert, og
så endrer du klokkeslett med tasten A eller @.
background
no Steketermometer
16
@Steketermometer
St ek et er momet er
Med steketermometeret kan du tilberede maten
perfekt. Termometeret måler temperaturen inni
matvaren. Så snart den innstilte temperaturen er nådd,
slås apparatet automatisk av.
Varmetyper
Det er ikke alle varmetyper som er egnet for drift med
steketermometer.
Egnede varmetyper:
< 3D-varmluft
6 Skånsom varmluft
$ Pizzatrinn
7 Omluftsgrilling
% Over-/undervarme
Merk: Dersom du velger en uegnet varmetype når
steketermometeret er satt i, høres det et lydsignal.
Temperatur
Steketermometeret måler temperatur inni matvaren
mellom 30 °C og 99 °C. Du stiller inn ønsket
kjernetemperatur på displayet.
Temperaturen i ovnsrommet stilles som vanlig inn med
temperaturvelgeren. Ikke still inn høyere temperatur enn
250 °C, ellers kan steketermometeret bli skadet.
Den innstilte ovnstemperaturen må være minst 10 °C
høyere enn den innstilte kjernetemperaturen.
Stikke steketermometer i maten
Stikk steketermometeret inn i kjøttet før du legger
maten i ovnen.
Bruk bare steketermometeret som følger med. Du kan
etterbestille det som reservedel fra kundeservice.
:Advarsel – Fare for elektrisk støt!
Ved bruk av feil type steketermometer kan isolasjonen
ta skade. Bruk bare steketermometeret som er
beregnet for dette apparatet.
Stikke inn
Stikk steketermometeret inn i den tykkeste delen av
kjøttet. Pass på at tuppen av spissen er omtrent midt
inne i kjøttstykket. Den skal ikke stikkes inn i fettet og
ikke berøre formen eller bein.
Legg kjøttet i en form midt på risten.
Obs!
Unngå at ledningen til steketermometeret kommer i
klem.
For at steketermometeret ikke skal bli skadet av for
sterk varme, må det være noen centimeter mellom
grillelementet og steketermometeret. Kjøttet kan heve
seg under tilberedningen.
Snuing av matvaren som skal tilberedes
Ikke ta ut steketermometeret når du skal snu matvarene
som tilberedes. Kontroller at steketermometeret fortsatt
sitter riktig i etter at du har snudd maten.
Hvis du tar ut steketermometeret mens det er i bruk, blir
alle innstillingene tilbakestilt og må stilles inn på nytt.
Stille inn kjernetemperatur
Når du har lagt matvarene med steketermometeret inn i
ovnen, kan du foreta innstillinger.
1. Koble steketermometeret til kontakten til venstre i
ovnsrommet, og lukk ovnsdøren.
Pass på at kabelen ikke kommer i klem!
2. Still inn en egnet varmetype med funksjonsvelgeren.
I displayet lyser symbolet @ og indikatoren for
kjernetemperatur vises ved siden av
ovnstemperaturen.
3. Still inn kjernetemperatur med tasten A eller @.
Foreslått verdi for begge taster er 60 °C.
4. Still inn ovnstemperaturen med temperaturvelgeren.
Ikke still inn høyere temperatur enn 250 °C.
Etter noen få sekunder begynner apparatet å varmes
opp.
Indikatoren for kjernetemperatur under drift er todelt. Til
venstre vises kjøttets nåværende kjernetemperatur, og
til høyre den innstilte, f.eks. 15›75 °C. Den nåværende
temperaturen til venstre vises først fra 10 °C av.
Når den innstilte kjernetemperaturen for matvaren er
nådd, hører du et lydsignal. Apparatet slutter å varme. I
displayet er kjernetemperaturen lik den innstilte, f.eks.
75›75 °C.
Slå av apparatet ved å vri funksjonsvelgeren til
nullstilling. Trekk steketermometeret ut av kontakten i
ovnsrommet.
:Advarsel – Fare for forbrenning!
Ovnsrommet, tilbehøret og steketermometeret blir svært
varmt. Bruk alltid grytekluter når du tar varmt tilbehør og
steketermometer ut av ovnen.
Endre og avbryte
Med tasten A eller @ kan du endre kjernetemperaturen
når som helst. Etter noen sekunder gjennomføres
endringene.
Hvis du vil avbryte, trekker du steketermometeret ut av
kontakten og matvaren. Apparatet fortsetter å varme
uten kjernetemperatur.
Du kan når som helst endre varmetype og
ovnstemperatur med de enkelte bryterne. Den innstilte
kjernetemperaturen i kjøttet opprettholdes.
background
Barnesikring no
17
Kjernetemperaturer for ulike typer mat
Ikke bruk dypfryste matvarer. Opplysningene i tabellen
er veiledende. De avhenger av matvarenes kvalitet og
beskaffenhet.
Bakerst i bruksanvisningen finner du omfattende
informasjon om varmetype og temperatur. ~ "Testet
for deg i vårt prøvekjøkken" på side 31
ABarnesikring
Ba r n e s i k r i n g
For at ikke barn utilsiktet skal slå på eller endre
innstillinger på apparatet, er apparatet utstyrt med
barnesikring.
Merknader
I grunninnstillingene kan du endre om
barnesikringen skal kunne stilles inn.
~ "Grunninnstillinger" på side 18
En eventuell koketopp påvirkes ikke av
barnesikringen til stekeovnen.
Aktivere og deaktivere
For at du skal kunne aktivere barnesikringen, må
funksjonsvelgeren stå i nullstilling.
Trykk på tasten D i ca. 4 sekunder.
Gjeldende symbol vises i displayet. Barnesikringen er
aktivert.
Merk: Dersom tidsuret t er stilt inn, fortsetter det å gå.
Tidsuret kan ikke endres så lenge barnesikringen er
aktivert.
Du deaktiverer den ved trykke på tasten D i ca.
4 sekunder igjen, helt til symbolet slukkes i displayet.
Type mat Kjernetemperatur i
°C
Svinekjøtt
Svinenakke 85-90
Svinefilet, medium 62-70
Svinerygg, gjennomstekt 72-80
Oksekjøtt
Oksefilet eller roastbiff, engelsk 45-52
Oksefilet eller roastbiff, medium 55-62
Oksefilet eller roastbiff, gjennomstekt 65-75
Kalvekjøtt
Kalvestek eller bog, mager 75-80
Kalvestek, bog 75-80
Kalveknoke 85-90
Lammekjøtt
Lammelår, medium 60-65
Lammelår, gjennomstekt 70-80
Lammerygg, medium 55-60
background
no Grunninnstillinger
18
QGrunninnstillinger
Gr unni nns t i l l i nger
For at du skal kunne betjene apparatet ditt enkelt og
optimalt, kan du foreta forskjellige innstillinger. Disse
innstillingene kan du endre ved behov.
Liste over grunninnstillinger
Alt etter hva slags utstyr apparatet har, er ikke alle
grunninnstillingene tilgjengelige.
--------
Endre grunninnstillinger
Funksjonsvelgeren må være i nullstilling.
1. Trykk på tasten v i ca. 4 sekunder.
I displayet vises den første grunninnstillingen,
f.eks. ™‹‚ .
2. Endre innstillingen med temperaturvelgeren ved
behov.
3. Bytte til neste grunninnstilling med tast @.
4. Gå gjennom alle grunninnstillingene med tast A
eller @, og endre dem med temperaturvelgeren ved
behov.
5. Til slutt trykker du på tasten v i ca. 4 sekunder igjen
for å bekrefte.
Alle endringer grunninnstillingene er lagret.
Du kan når som helst endre grunninnstillingene igjen.
Merk: Etter strømbrudd vil endringene av
grunninnstillingene være lagret.
Grunninnstilling Utvalg
™‹‚ Varighet for varselsignal når
varighet eller tidsur er telt ned
= ca. 10 sekunder
ƒ = ca. 30 sekunder*
= ca. 2 minutter
™‹ƒ Ventetid til en innstilling er
gjennomført
= ca. 3 sekunder*
ƒ = ca. 6 sekunder
= ca. 10 sekunder
™‹„ Tastelyd ved berøring av tast = av
= på*
™‹… Lysstyrke for display-belys-
ning
= mørk
ƒ = middels*
= lys
™‹† Visning av klokkeslett = skjule klokken
= vise klokken*
™‹‡ Det er mulig å aktivere barne-
sikringen
= nei
= ja*
ƒ = ja, med dørlås**
™‹ˆ Ovnsrombelysning under drift = nei
= ja*
™‹‰ Etterløpstid for kjølevifte = kort
ƒ = middels*
= lang
= ekstra lang
™‹Š Teleskoputtrekk er montert** = nei* (ved stiger og enkelt
uttrekk)
= ja (ved dobbelt og tredob-
belt uttrekk)
™‚‹ Sabbatfunksjon kan aktiveres = nei*
= ja
™‚ƒ Tilbakestille alle verdier til
fabrikkinnstillinger
= nei*
= ja
* Fabrikkinnstilling (fabrikkinnstillingene kan variere avhengig av
apparattype)
** Finnes ikke på alle apparattyper.
background
Døgninnstilling no
19
FDøgninnstilling
Døgni nnst i l l i ng
Med sabattfunksjonen kan du stille inn en varighet på
over 70 timer. Rettene i ovnsrommet holder seg varme,
uten at du må slå av eller på.
Starte sabbatfunksjonen
Før du kan benytte deg av sabbatfunksjonen, må du
aktivere den i grunninnstillingene.
~ "Grunninnstillinger" på side 18
Apparatet varmer med over-/undervarme. Du kan stille
inn en temperatur på mellom 85 °C og 140 °C.
Varigheten kan stilles inn i trinn på 30 minutter mellom
24 og 72 timer.
1. Sett funksjonsvelgeren på programmene %.
I displayet vises †‘››.
2. Still inn ønsket temperatur med temperaturvelgeren.
3. Trykk to ganger på tasten v.
I displayet er varigheten y markert.
4. Still inn varigheten med tasten @ eller A.
Merk: Sluttiden kan ikke forskyves.
Etter noen få sekunder begynner apparatet å varmes
opp. Varigheten telles ned i displayet.
Når sabbatfunksjonen er avsluttet, høres et lydsignal.
Apparatet slutter å varme. I displayet står varigheten på
null.
Slå av apparatet ved å vri funksjonsvelgeren til
nullstilling.
Endre og avbryte
Etter start kan ikke innstillingene endres lenger.
Hvis du ønsker å avbryte sabbatfunksjonen, slår du av
apparatet ved å vri funksjonsvelgeren til nullstilling.
DRengjøring
Rengj ør i ng
Apparatet holder seg pent og funksjonsdyktig lenge så
fremt du sørger for nøye vedlikehold og rengjøring. Her
finner du beskrivelse av hvordan apparatet skal
vedlikeholdes og rengjøres.
Egnet rengjøringsmiddel
De ulike overflatene kan ta skade hvis du bruker feil
type rengjøringsmidler. Det er derfor viktig å ta hensyn
til opplysningene nedenfor. Hvilke områder som finnes
på ditt apparat, avhengig av apparattypen.
Obs!
Overflateskader
Ikke bruk
skarpe eller skurende rengjøringsmidler
sterkt alkoholholdige rengjøringsmidler
harde skureputer eller pussesvamper
høytrykksspyler eller dampstråle
spesielt rengjøringsmiddel for rengjøring ved varme
Vask nye svamper grundig før bruk.
Tips: Hos kundeservice får du anbefalte rengjørings- og
pleiemidler. Følg anvisningene fra produsenten.
:Advarsel – Fare for forbrenning!
Apparatet blir svært varmt. Den varme innsiden av
ovnsrommet og varmeelementene må aldri berøres. La
alltid apparatet avkjøles. Hold barn på avstand.
Område Rengjøring
Utsiden av apparatet
Front i rustfritt
stål
Varmt såpevann:
Rengjør med en oppvaskklut og tørk av med en
myk klut.
Fjern kalk-, fett-, stivelses- og proteinflekker med
en gang. Under slike flekker kan det danne seg
rust.
Hos kundeservice eller i en faghandel får du kjøpt
spesielle rengjøringsmidler for rustfritt stål som
egner seg til varme overflater. Påfør rengjørings-
middelet i et tynt lag med en myk klut.
Kunststoff Varmt såpevann:
Rengjør med en oppvaskklut og tørk av med en
myk klut.
Ikke bruk glassrens eller glasskrape.
Lakkerte overfla-
ter
Varmt såpevann:
Rengjør med en oppvaskklut og tørk av med en
myk klut.
Betjeningsfelt Varmt såpevann:
Rengjør med en oppvaskklut og tørk av med en
myk klut.
Ikke bruk glassrens eller glasskrape.
Glassruter Varmt såpevann:
Rengjør med en oppvaskklut og tørk av med en
myk klut.
Ikke bruk glasskrape eller stålskrubb i rustfritt
stål.
background
no Rengjøring
20
--------
Merknader
Små fargeforskjeller på forsiden av apparatet kan
skyldes ulike materialer, som glass, plast eller
metall.
Skygger som ser ut som striper i glassrutene i
døren, er lysreflekser fra ovnsromsbelysningen.
Emalje blir brent ved svært høye temperaturer.
Dermed kan det oppstå små fargeforskjeller. Dette
er normalt og har ingen innflytelse på funksjonen.
Kanter av tynne metallplater lar seg ikke emaljere
fullstendig. Disse kan derfor være ru.
Rustbeskyttelsen blir ikke påvirket av dette.
Holde apparatet rent
Hold alltid apparatet rent og fjern smuss med en gang,
slik at det ikke dannes smuss som er vanskelig å fjerne.
:Advarsel – Fare for brann!
Løse matrester, fett og stekesjy kan ta fyr. Fjern grovt
smuss fra ovnsrommet, varmeelementene og tilbehøret
før du begynner å bruke apparatet.
Tips
Rengjør ovnsrommet etter hver bruk. Da brenner
ikke smusset seg fast.
Fjern alltid kalk-, fett-, stivelses- og proteinflekker så
snart som mulig.
Bruk universalpannen når du skal steke svært
fuktige kaker.
Bruk egnet kokekar ved steking, f.eks. en stekegryte.
Dørhåndtak Varmt såpevann:
Rengjør med en oppvaskklut og tørk av med en
myk klut.
Tørk av med en gang dersom det kommer avkal-
kingsmiddel på dørhåndtaket. Disse flekkene er
ellers vanskelige å fjerne.
Innsiden av apparatet
Emaljerte flater Varmt såpevann eller eddikvann:
Rengjør med en oppvaskklut og tørk av med en
myk klut.
Vask bort fastbrente matrester med en fuktig klut
og såpevann. Hvis apparatet er svært skittent, kan
du bruke en stålskrubb i rustfritt stål eller ovns-
rens.
Obs!
Du må aldri bruke ovnsrens i ovnsrommet når det
er varmt. Det kan oppstå skader på emaljen. Før
neste oppvarming må du fjerne alle rester fra ovns-
rommet og apparatdøren.
La ovnsrommet stå åpent etter rengjøring slik at
det tørker.
Bruk helst rengjøringsfunksjonen.
~ "Rengjøringsfunksjon" på side 21
Merk: Matrester kan forårsake hvitt belegg. Dette
er helt uproblematisk og har ingen innvirkning på
funksjonen.
Om nødvendig kan det fjernes med sitronsyre.
Glassdeksel for
ovnsrombelys-
ning
Varmt såpevann:
Rengjør med en oppvaskklut og tørk av med en
myk klut.
Hvis ovnen er svært skitten, er det best å bruke
stekeovnsrens.
Dørdeksel av rustfritt stål:
Bruk rengjøringsmiddel for rustfritt stål. Følg pro-
dusentens anvisninger. Ikke bruk pleiemidler for
rustfritt stål.
av plast:
Rengjør med varmt såpevann og oppvaskklut.
Tørk deretter av med en myk klut. Ikke bruk glass-
rens eller glasskrape.
Ta av dørdekselet før rengjøring.
Stiger Varmt såpevann:
Bløtlegg og rengjør med en oppvaskklut eller bør-
ste.
Uttrekkssystem Varmt såpevann:
Rengjør med en oppvaskklut eller børste.
Ikke fjern smørefettet fra uttrekksskinnene. Ren-
gjør dem helst når de er skjøvet inn. Skal ikke vas-
kes i oppvaskmaskin.
Tilbehør Varmt såpevann:
Bløtlegg og rengjør med en oppvaskklut eller bør-
ste.
Hvis apparatet er svært skittent, kan du bruke en
stålskrubb i rustfritt stål.
Steketermometer Varmt såpevann:
Rengjør med en oppvaskklut eller børste.
Skal ikke vaskes i oppvaskmaskin.
background
Rengjøringsfunksjon no
21
.Rengjøringsfunksjon
Rengj ør i ngsf unksj on
Du kan rengjøre ovnsrommet med
rengjøringsfunksjonen "Pyrolyse".
Du kan velge blant tre rengjøringstrinn.
Velg høyere rengjøringstrinn desto kraftigere og eldre
smusset er. Det er tilstrekkelig å rengjøre ovnsrommet
hver 2. til 3. måned. Rengjør oftere hvis det er behov for
det. Til én rengjøring trengs det bare ca. 2,5–4,8
kilowattimer.
Merknader
Av hensyn til sikkerheten låses ovnsdøren
automatisk fra en bestemt temperatur. Den kan ikke
åpnes igjen før ovnsrommet er avkjølt og
låssymbolet n i displayet slukker.
Ovnsrombelysningen lyser ikke under
rengjøringsfunksjonen.
:Advarsel
Fare for forbrenning!
Ovnsrommet blir svært varmt under
rengjøringsfunksjonen. Åpne aldri apparatdøren. La
apparatet avkjøles. Hold barn på avstand.
Fare for forbrenning!
;Apparatet blir svært varmt på utsiden under
rengjøringsfunksjonen. Ikke ta på apparatdøren. La
apparatet avkjøles. Hold barn på avstand.
:Advarsel
Fare for helseskader!
Under rengjøring med rengjøringsfunksjonen varmes
ovnsrommet opp til svært høye temperaturer slik at
rester etter steking, grilling og baking brenner opp. Da
frigis det damp som kan irritere slimhinnene. Luft ut
kjøkkenet grundig mens rengjøringsfunksjonen er i
gang. Du må da helst ikke oppholde deg på kjøkkenet.
Hold barn og husdyr på avstand. Disse anvisningene
må også følges når rengjøringsfunksjonen brukes med
utsatt starttid.
Før bruk av rengjøringsfunksjonen
Ovnsrommet må være tomt. Ta tilbehør, kokekar og
stiger ut av ovnsrommet. Hvordan stigene hektes av,
kan du lese i det tilsvarende kapittelet. ~ "Stiger"
på side 22
Rengjør apparatdøren og kantene av ovnsrommet i
området ved tetningene. Ikke bruk skuremidler på
tetningslistene, og ikke ta listene av.
:Advarsel
Fare for brann!
Løse matrester, fett og stekesjy kan ta fyr ved bruk
av rengjøringsfunksjonen. Før rengjøringsfunksjonen
startes, må grovt smuss alltid fjernes fra
ovnsrommet. Ikke la tilbehør stå i ovnen under
rengjøringen.
Brannfare!
Apparatet blir svært varmt på utsiden under
rengjøringsfunksjonen. Heng aldri brennbare
gjenstander, f.eks. kjøkkenhåndklær, på håndtaket.
Hold fremsiden av apparatet fri. Hold barn på
avstand.
Stille inn rengjøringsfunksjon
Før du stiller inn rengjøringsfunksjonen, må du sørge for
at all informasjon om forberedelser er fulgt.
Varigheten er fast forhåndsinnstilt for hvert
rengjøringstrinn og kan ikke endres.
1. Still inn Pyrolyse q med funksjonsvelgeren.
2. Still inn rengjøringstrinnet med temperaturvelgeren.
I displayet vises varigheten for hvert trinn.
Etter noen få sekunder starter rengjøringsfunksjonen.
Varigheten telles ned i displayet.
Luft ut kjøkkenet mens rengjøringsfunksjonen er i gang.
Ovnsdøren låses like etter start. Symbolet n vises i
displayet.
Når rengjøringsfunksjonen er ferdig, høres et lydsignal. I
displayet står varigheten på null. Slå av apparatet ved å
vri funksjonsvelgeren til nullstilling.
Ovnsdøren kan ikke åpnes igjen før ovnsrommet er
tilstrekkelig avkjølt og låssymbolet n er slukket.
Forskyve sluttiden
Sluttiden kan forskyves til et senere tidspunkt. Før start
trykker du på tasten v helt til sluttsymbolet er markert i
displayet. Forskyv sluttiden til et senere tidspunkt med
tasten @.
Etter start går apparatet i ventemodus.
Endre og avbryte
Etter start kan ikke rengjøringstrinnet endres lenger.
Sluttiden kan endres så lenge apparatet er i
ventemodus.
Dersom du ønsker å avbryte rengjøringsfunksjonen, slår
du av apparatet ved å vri funksjonsvelgeren til
nullstilling.
Ovnsdøren er låst inntil ovnsrommet er tilstrekkelig
avkjølt og låssymbolet slukker i displayet.
Etter avsluttet rengjøring
La ovnsrommet avkjøles. Tørk av asken som ligger
igjen i ovnsrommet og området rundt døren med en
fuktig klut.
Hekt stigene tilbake på plass.
Merk: Ved for mye smuss kan det oppstå hvite
restflekker på emaljen. Dette er rester etter matvarene
og er ikke farlig. De påvirker ikke funksjonen. Om
nødvendig kan du fjerne restene med sitronsyre.
Trinn Rengjøringsgrad Steketid
1 lett ca. 1 time, 15 minutter
2 middels ca. 1 time, 30 minutter
3 intensiv ca. 2 timer
background
no Stiger
22
pStiger
St i ger
Apparatet holder seg pent og funksjonsdyktig lenge, så
fremt du sørger for grundig vedlikehold og rengjøring.
Her kan du se hvordan stigene kan tas ut og rengjøres.
Sett inn og ta ut stigene
:Advarsel – Fare for forbrenning!
Stigene blir svært varme. Ta aldri på de varme stigene.
La alltid apparatet avkjøles. Hold barn på avstand.
Ta ut stigene
1. Løft stigene litt opp foran og hekt dem løs ƒ
(bilde !).
2. Trekk deretter hele stigen fremover og ta den ut
(bilde ").
Rengjør stigene med vaskemiddel og en
oppvasksvamp. Bruk en børste dersom stigene er
svært skitne.
Sette inn stigene
Stigen passer enten på høyre eller venstre side. Pass
ved begge stigene på at de bøyde stengene er foran.
1. Sett først stigen i den midtre åpningen bak til
stigen ligger mot ovnsveggen, og trykk den
bakover ƒ (bilde !).
2. Sett den deretter i den fremre åpningen til stigen
også ligger inntil ovnsveggen her, og trykk den
nedover (bilde ").
Sette inn og ta ut uttrekksskinnene
Avhengig av apparattypen må du endre
grunninnstillingene til "Teleskoputtrekk: ja" på apparater
med stiger.Du kan lese mer om dette i kapittelet
"Grunninnstillinger". ~ Side 18
Ved behov kan det monteres en uttrekksenhet på alle
nivåer.
Hvis apparatet er utstyrt med ecolyse, må du ta alle
stigene til hekting av utrekksskinnene fullstendig ut av
stekeovnen. Ecolyse-belegget kan bli skadet.
Hvis apparatet er utstyrt med pyrolyse/selvrens, må du
ta uttrekksskinnene ut av stekeovnen før
rengjøring.Uttrekksskinnene tåler ikke pyrolyse.
Merknader
Uttreksskinnene må kun brukes med
universalpanne, stekebrett, rist og tilbehør som
stilles på risten. Alt annet tilbehør er ikke egnet.
Uttrekksskinnene er ikke egnet til bruk i apparater
med mikrobølgeovn.
:Advarsel – Fare for forbrenning!
Stigene blir svært varme. Ta aldri på de varme stigene.
La alltid apparatet avkjøles. Hold barn på avstand.
Ta ut uttrekksskinnene
1. Trykk på "PUSH" på baksiden av skinnen, og skyv
skinnen bakover (bilde !).
2. Sving skinnen utover mens du holder "PUSH" inne
(bilde ").
2
1
D
E
2
F
G
1
D
E
1
2
background
Stiger no
23
3. Trekk skinnen forover til holderen bak er hektet løs
(bilde #).
4. Ta ut uttrekksskinnen (bilde $).
Rengjør uttrekksskinnene med vaskemiddel og en
oppvasksvamp. Bruk en børste dersom stigene er
svært skitne.
Sette inn uttrekksskinnene
Skinnene passer enten på høyre eller venstre side. Når
du setter dem inn, må du sørge for at de kan trekkes ut
forover.
1. Skinnen må sitte mellom de to stengene (bilde !).
2. Før holderen inn mellom den nedre og øvre stangen
på baksiden (bilde ").
3. Trykk på "PUSH" og sving skinnen innover, slik at
holderen befinner seg mellom de to stengene
(bilde #).
4. Slipp "PUSH", og holderen klikker på plass
(bilde $). Deretter trekker du skinnen helt ut og
skyver den inn igjen.
I
1
2
background
no Apparatdør
24
qApparatdør
Ap p a r a t d ø r
Apparatet holder seg pent og funksjonsdyktig lenge, så
fremt du sørger for grundig vedlikehold og rengjøring.
Her kan du se hvordan ovnsdøren kan tas ut og
rengjøres.
Hekte apparatdøren av og på
Apparatdøren kan tas ut for rengjøring og for å
demontere glassrutene.
Alle hengslene på apparatdøren har en sperrehendel.
Når sperrehendlene er vippet ned (bilde !), er
apparatdøren sikret. Den kan ikke hektes av.
Når sperrehendlene på apparatdøren er vippet opp
(bilde "), er hengslene sikret. De kan ikke klappe
sammen.
:Advarsel
Fare for personskader!
Når hengslene er usikret, kan de klappe sammen
med stor kraft. Pass på at sperrehendlene alltid er
helt klappet igjen, eller eventuelt klappet helt opp når
apparatdøren tas ut.
Fare for personskader!
Hengslene på ovnsdøren beveger seg når døren
åpnes og lukkes, og du kan klemme deg. Hold
fingrene unna området rundt hengslene.
Hekte av apparatdøren
1. Åpne døren helt og trykk den mot apparatet.
2. Klapp opp sperrehendlene på venstre og høyre side
(bilde !).
3. Lukk apparatdøren til anslag . Ta tak med begge
hender på høyre og venstre side ƒ og trekk opp og
ut (bilde ").
Hekte på apparatdøren
Hekt apparatdøren på plass igjen i motsatt rekkefølge.
1. Pass på at begge hengslene blir satt rett inn i
åpningene når apparatdøren hektes på plass
(bilde !).
Sett begge hengslene inntil den ytterste ruten nede,
og bruk denne som føring.
Pass på at hengslene skyves inn i riktig åpning. Det
skal gå lett og ikke være motstand når de skyves
inn. Dersom du kjenner motstand, må du kontrollere
om hengslene er skjøvet inn i riktig åpning.
2. Åpne apparatdøren helt. Klapp sammen begge
sperrehendlene igjen (bilde ").
3. Lukk stekeovnsdøren.
Ta av dekselet på døren
Innlegget i rustfritt stål i dørdekselet kan bli misfarget.
Du kan ta ut dekselet for å rengjøre grundigere.
~ "Rengjøring" på side 19
1. Åpne apparatdøren litt.
2. Trykk på høyre og venstre side av dekselet
(bilde !).
3. Ta av dekselet (bilde ").
Lukk apparatdøren forsiktig.
Merk: Rengjør innlegget i rustfritt stål i dekselet med
rengjøringsmiddel for rustfritt stål. Rengjør resten av
dekselet med såpevann og en myk klut.
2
1
2
E
E
D
1I
1
2I
2
1
background
Apparatdør no
25
4. Åpne apparatdøren litt igjen. Sett på dekselet og
trykk det på plass til du hører at det smekker i lås
(bilde #).
5. Lukk apparatdøren.
Montering og utmontering av glassruter
Du kan ta ut glassrutene i apparatdøren for å gjøre
rengjøringen enklere.
Demontere på apparatet
1. Åpne apparatdøren litt.
2. Trykk på høyre og venstre side av dekselet
(bilde !).
3. Ta av dekselet (bilde ").
4. Løsne og ta ut skruene på høyre og venstre side av
apparatdøren (bilde #).
5. Legg et kjøkkenhåndkle som er brettet sammen i
flere lag, i klem mellom døren og apparatet før du
lukker døren (bilde $).
Trekk den fremste ruten ut oppover og legg den
med håndtaket ned på et jevnt underlag.
6. Trykk de to holderne oppe på den midterste ruten
oppover, ikke ta dem av (bilde %). Hold fast ruten
med en hånd. Ta ut glassruten.
Rengjør glassrutene med glassrens og en myk klut.
:Advarsel
Fare for personskader!
Dersom glasset på apparatdøren er ripet opp, kan
det sprekke. Ikke bruk glasskrape, sterke
rengjøringsmidler eller poleringsmidler.
Fare for personskader!
Hengslene på ovnsdøren beveger seg når døren
åpnes og lukkes, og du kan klemme deg. Hold
fingrene unna området rundt hengslene.
Montere på apparatet
Pass på at pilen er oppe til høyre på glassruten og står
likt med pilen på platen når du monterer den innerste
glassruten.
1. Sett den midterste glassruten inn i holderen nede
(bilde !) og trykk den fast.
2. Trykk begge holderne ned (bilde ").
3. Skyv den fremre glassruten ned i holderne (bilde #).
4. Lukk den fremre glassruten til begge de to hakene
står ovenfor åpningen (bilde $).
21
2
1
background
no Hva kan du gjøre ved feil?
26
5. Trykk den fremre glassruten imot til den smekker
hørbart på plass (bilde %).
6. Åpne apparatdøren litt igjen og ta ut
kjøkkenhåndkleet.
7. Skru i de to skruene på høyre og venstre side igjen.
8. Sett på dekselet og trykk det på plass til du hører at
det smekker i lås (bilde &).
9. Lukk apparatdøren.
Obs!
Du må ikke bruke stekeovnen før glassrutene er satt
ordentlig på plass.
3Hva kan du gjøre ved feil?
Hv a kan du gj ør e ved fei l?
Dersom det oppstår en feil, kan det ofte skyldes
bagateller. Før du tar kontakt med kundeservice, kan du
forsøke å utbedre feilen selv ved hjelp av tabellen.
Feil som du selv kan utbedre
Tekniske feil på apparatet kan du ofte enkelt reparere
selv.
Dersom en rett ikke blir helt vellykket, kan du finne
mange tips og råd om tilberedning bakerst i
bruksanvisningen. ~ "Testet for deg i vårt
prøvekjøkken" på side 31
--------
Feil Mulig årsak Tiltak/råd
Apparatet virker
ikke.
Sikringen er
defekt.
Kontroller sikringen i sikringsska-
pet.
Strømbrudd Kontroller om kjøkkenlampen
eller andre kjøkkenapparater fun-
gerer.
Klokkeslettet blin-
ker i displayet.
Strømbrudd. Still inn klokkeslettet på nytt.
Det går ikke an å
stille inn appara-
tet. Et nøkkelsym-
bol lyser i
displayet eller
†‘”“.
Barnesikrin-
gen er akti-
vert.
Deaktiver barnesikringen ved å
trykke ca. 4 sekunder på tasten
med nøkkelsymbolet.
Ovnsdøren kan
ikke åpnes. Et
nøkkelsymbol
lyser i displayet.
Ovnsdøren er
låst med bar-
nesikring.
Deaktiver barnesikringen ved å
trykke ca. 4 sekunder på tasten
med nøkkelsymbolet.
Sperren kan slås av i grunninnstil-
lingene.
Ovnsdøren kan
ikke åpnes. Et
låssymbol H
lyser i displayet.
Ovnsdøren er
låst på grunn
av rengjø-
ringsfunksjo-
nen.
Vent til ovnsrommet er avkjølt og
låssymbolet H slukker.
Etter at en
driftstype er
koblet inn, blin-
ker œ i displayet.
Apparatet er
ikke tilstrek-
kelig avkjølt.
Slå av apparatet, la det kjøles ned
og koble driftstypen inn igjen.
Apparatet varmer
ikke. Kolonet i dis-
playet blinker. På
enkelte appara-
ter lyser også š i
displayet.
Demomodus
er aktivert.
Koble apparatet fra strømnettet et
kort øyeblikk (slå av sikringen i
sikringsskapet). Deretter deakti-
verer du demomodus innen ca.
5 minutter ved å sette grunninn-
stillingen ™‚„ eller ™› på ver-
dien . ~ "Grunninnstillinger"
på side 18
background
Hva kan du gjøre ved feil? no
27
:Advarsel – Fare for elektrisk støt!
Ukyndige reparasjoner er farlig. Reparasjoner og skifte
av skadde tilkoblingsledninger må kun utføres av
servicetekniker som har fått opplæring av oss. Er
apparatet defekt, må du trekke ut kontakten eller slå av
sikringen i sikringsskapet. Kontakt kundeservice.
Feilmeldinger i displayet
Dersom displayet viser en feilmelding med “”, f.eks.
“‹†-„ƒ, trykker du på tasten v. Feilmeldingen
tilbakestilles. Still ev. inn klokkeslettet på nytt.
Dersom det kun var en engangsfeil, kan du bruke
apparatet som vanlig igjen. Dersom feilmeldingen vises
igjen, ringer du kundeservice og oppgir den nøyaktige
ordlyden i feilmeldingen samt apparatets
produksjonsnummer (E-nr.). ~ "Kundeservice"
på side 28
Maksimal driftsvarighet
Når det er gått flere timer uten at du har foretatt
innstillinger på apparatet, slutter apparatet automatisk å
varme. På den måten forhindres utilsiktet kontinuerlig
drift.
Tidspunktet for når den maksimale driftstiden nås, er
avhengig av de ulike innstillingene på apparatet.
Maksimal driftsvarighet nådd
I displayet vises ”‰.
Drei funksjonsvelgeren til nullstilling. Du kan stille inn på
nytt ved behov.
Tips: For å unngå at apparatet utilsiktet slår seg av,
f.eks. ved langvarig tilberedning, kan du stille inn en
varighet. Apparater varmer helt til den innstilte
varigheten er telt ned.
Bytte pære i taket i ovnsrommet
Dersom stekeovnspæren er gått, må den skiftes.
Temperaturbestandige 230 V halogenpærer, 25 watt,
fås hos kundeservice eller i faghandelen.
Ta i halogenpæren med en tørr klut. På den måten
forlenges pærens levetid. Bruk kun disse pærene.
:Advarsel – Fare for elektrisk støt!
Ved utskifting av ovnslampen er det strøm på
kontaktene i lampefatningen. Før du skifter lampen, må
du trekke ut kontakten eller slå av sikringen i
sikringsskapet.
:Advarsel – Fare for forbrenning!
Apparatet blir svært varmt. Den varme innsiden av
ovnsrommet og varmeelementene må aldri berøres. La
alltid apparatet avkjøles. Hold barn på avstand.
1. Legg et kjøkkenhåndkle inn i den kalde stekeovnen
for å unngå skader.
2. Skru av glassdekselet ved å skru mot venstre
(bilde !).
3. Trekk pæren ut – ikke skru den (bilde ").
Sett inn den nye pæren – pass på plasseringen av
stiftene. Trykk pæren fast.
4. Skru på glassdekselet igjen.
Avhengig av apparattypen er glassdekselet utstyrt
med en tetningsring. Tetningsringen må settes på før
glassdekselet skrus tilbake på plass.
5. Ta bort håndkleet og sett inn sikringen.
21
background
no Kundeservice
28
4Kundeservice
Kundeser vi ce
Hvis apparatet må repareres, står kundeservice til
disposisjon. Vi finner alltid en passende løsning, også
for å unngå unødvendige besøk av våre
serviceteknikere.
E-nummer og FD-nummer
Ved kontakt med kundeservice må du oppgi
produktnummer (E-nr.) og produksjonsnummer (FD-nr.),
slik at vi kan bistå deg best mulig. Typeskiltet med
disse numrene ser du når du åpner ovnsdøren.
På apparater med damp finner du typeskiltet bak
dekselet.
For at du skal slippe å bruke tid på å lete når du trenger
det, bør du notere opplysningene om apparatet og
telefonnummeret til kundeservice med en gang.
Vær oppmerksom på at besøk av servicepersonell ikke
er gratis dersom det er snakk om feil bruk av apparatet.
Dette gjelder også i garantitiden.
Kontaktadressene til alle land finnes i den vedlagte
fortegnelsen over kundeservice.
Reparasjonsoppdrag og rådgivning ved feil
Ha tiltro til produsentens kompetanse. Dette garanterer
deg at reparasjonen blir utført av kompetente
serviceteknikere som har originale reservedeler til ditt
apparat.
PProgrammer
Pr o g r a mmer
Med programmene kan du enkelt tilberede retter. Du
velger et program, og apparatet tar i bruk de optimale
innstillingene for det.
Ovnsrommet må ikke være for varmt hvis du skal
oppnå gode resultater. La ovnsrommet avkjøles, og
ikke start programmet før det er avkjølt.
Kokekar
Følg anvisningene fra produsenten av kokekaret.
Egnede kokekar:
Bruk varmebestandig kokekar inntil 300 °C.
Best egnet er kokekar av glass eller glasskeramikk.
Grillen virker gjennom glasslokket, og steken får en fin,
sprø skorpe.
Kokekar av rustfritt stål er bare til en viss grad egnet.
Den skinnende overflaten reflekterer varmestrålingen i
svært stor grad. Retten blir mindre brun, og kjøttet
mindre stekt. Hvis du bruker en ovnsgryte av rustfritt
stål, må du ta av lokket når programmet er avsluttet.
Grill kjøttet på grilltrinn 3 i ytterligere 8 til 10 minutter.
Retten brunes kraftigere nedenfra i kokekar av emaljert
stål, støpejern eller trykkstøpt aluminium. Tilsett litt mer
væske.
Tips: Dersom stekesjyen blir for lys eller for mørk,
tilsetter du mindre eller mer væske neste gang.
Uegnede kokekar:
Kokekar av lys, skinnende aluminium, uglasert
keramikk og kokekar av plast med plasthåndtak er ikke
egnet.
Størrelse på kokekaret:
Steken skal dekke ca. to tredjedeler av bunnen på
kokekaret. På den måten får du fin stekesjy.
Avstanden mellom kjøttet og lokket bør være minst
3 cm. Kjøttet kan heve seg under stekingen.
Klargjøring av retten
Bruk dypfryste matvarer rett ut av fryseren. For
kjøttretter bør du bruke ferske matvarer, helst med
kjøleskapstemperatur.
Tips: Svært magert kjøtt blir saftigere dersom det
legges noen strimler med bacon oppå.
Vei matretten. Du trenger vekten for å foreta
innstillingen. Still alltid inn en vekt høyere.
Sett kokekaret på risten. Sett det alltid inn i kaldt
ovnsrom.
E-nr.
FD-nr.
Kundeservice O
N 22 66 06 00
=1U)'(1U
7\SH
background
Programmer no
29
Programmer
Når en stek er ferdig, kan den hvile i avslått, lukket
ovnsrom i 10 minutter. På den måten blir kjøttsaften
bedre fordelt.
Merk: Vektområdet er bevisst avgrenset. Til svært store
retter finnes det ofte ikke noe passende kokekar, og
tilberedningsresultatet vil ikke stemme.
Program Type mat Kokekar Tilsett væske Innset-
tings-høy-
de
Innstil-
lings-vekt
Merknader
01 Pizza, tynn bunn dypfryst, forstekt Universalpanne
med bakepapir
Nei 3 Total-vekt Ovnsrommet må være
kaldt ved start. Følg anvis-
ningene på emballasjen
hvis du vil lage en pizza til.
02 Pizza, tykk bunn dypfryst, forstekt Universalpanne
med bakepapir
Nei 3 Total-vekt Ovnsrommet må være
kaldt ved start. Følg anvis-
ningene på emballasjen
hvis du vil lage en pizza til.
03 Lasagne dypfryst Originalforpak-
ning
Nei 3 Total-vekt -
04 Pommes frites dypfryst Universalpanne
med bakepapir
Nei 3 Total-vekt Legg dem ved siden av
hverandre på universal-
pannen.
05 Forstekte rundstykker dypfryst, forstekt Universalpanne
med bakepapir
Nei 3 Total-vekt -
06 Potetgrateng - Gratengform
uten lokk
Nei 2 Total-vekt -
07 Pastagrateng med forhånd-
skokt pasta
Gratengform
uten lokk
Nei 2 Total-vekt -
08 Ovnsstekte poteter,
hele
uskrellede, melne
poteter
Universalpanne Nei 3 Total-vekt -
09 Gryterett, med grønns-
aker
vegetarisk Høy stekegryte
med lokk
Etter oppskrift 2 Total-vekt Kutt grønnsaker med lang
steketid (f.eks. gulrøtter) i
mindre stykker enn
grønnsaker med kort ste-
ketid (f.eks. tomater).
10 Gryterett, med kjøtt - Høy stekegryte
med lokk
Etter oppskrift 2 Total-vekt Ikke brun kjøttet på for-
hånd
11 Gulasj Storfe- eller svine-
kjøtt skåret i ter-
ninger, med
grønnsaker
Høy stekegryte
med lokk
Etter oppskrift 2 Total-vekt Legg kjøttet nederst og
dekk det med grønnsa-
ker.
Ikke brun kjøttet på for-
hånd
12 Fisk, hel Klar til tilbered-
ning, krydret
Stekegryte med
lokk
Dekk bunnen av steke-
gryten
2 Fiske-vekt -
13 Kylling, uten fyll Klar til tilbered-
ning, krydret
Stekegryte med
glasslokk
Nei 2 Kylling-vekt Legges med brystet opp i
kokekaret
14 Kylling i stykker Klar til tilbered-
ning, krydret
Stekegryte med
lokk
Dekk bunnen av steke-
gryten
2 Vekten på
den tyngste
av delene
-
15 Kalkunbryst i ett stykke, kry-
dret
Stekegryte med
glasslokk
Dekk bunnen av steke-
gryten, tilsett ev. inntil
250 g grønnsaker
2 Kalkun-
bryst-vekt
-
16 And, uten fyll Klar til tilbered-
ning, krydret
Stekegryte uten
lokk
Nei 2 Ande-vekt -
17 Gås , uten fyll Klar til tilbered-
ning, krydret
Stekegryte uten
lokk
Nei 2 Gåse-vekt -
18 Grytestek av okse f.eks. høyrygg,
bog, rundstek
eller surstek
Stekegryte med
lokk
Dekk bunnen av steke-
gryten, tilsett ev. inntil
250 g grønnsaker
2 Kjøtt-vekt Ikke brun kjøttet på for-
hånd
background
no Programmer
30
Stille inn program
Apparatet velger optimal varmetype samt tids- og
temperaturinnstilling. Du trenger bare å stille inn vekten.
Vekten kan kun stilles inn innenfor det definerte
området.
1. Sett funksjonsvelgeren på programmene %.
2. Still inn ønsket program med tasten @ eller A.
3. Still inn vekten på retten med temperaturvelgeren.
Etter noen sekunder starter programmet. Varigheten
telles ned i displayet.
Når programmet er avsluttet, høres det et lydsignal. I
displayet står varigheten på null.
Når du er fornøyd med tilberedningsresultatet, slår du
av apparatet ved å vri funksjonsvelgeren i nullstilling.
Programmets varighet
Du kan lese av varigheten på det programmet du har
stilt inn. Før start trykker du på tasten v helt til
symbolet for varighet er markert i displayet. Trykk på
tasten v på nytt helt til programmet eller vekten vises.
Du kan ikke endre den forhåndsinnstilte varigheten for
programmene.
Ettersteke
Så snart programmet og signalet er avsluttet, kan du
stille inn varighet med tasten @. Apparatet fortsetter å
varme med innstillingene for programmet.
Merk: Du kan ettersteke så mange ganger du vil.
Når du er fornøyd med tilberedningsresultatet, slår du
av apparatet ved å vri funksjonsvelgeren i nullstilling.
19 Roastbiff, medium Klar til tilbered-
ning, krydret
Stekegryte uten
lokk
Nei 2 Kjøtt-vekt Ikke brun kjøttet på for-
hånd, legges med fettsi-
den opp i kokekaret
20 Okserulader Fylt med grønnsa-
ker eller kjøtt
Stekegryte med
lokk
Ruladene skal være
nesten helt dekket,
f.eks. med kraft eller
vann
2 Samlet vekt
på alle fylte
rulader
Ikke brun kjøttet på for-
hånd
21 Kjøttpudding, fersk Kjøttdeig av
storfe, svin eller
lam
Stekegryte med
lokk
Nei 2 Stek-vekt Ikke brun kjøttet på for-
hånd
22 Lammelår, medium Uten ben, krydret Stekegryte med
lokk
Dekk bunnen av steke-
gryten, tilsett ev. inntil
250 g grønnsaker
2 Kjøtt-vekt Ikke brun kjøttet på for-
hånd
23 Lammelår, gjennom-
stekt
Uten ben, krydret Stekegryte med
lokk
Dekk bunnen av steke-
gryten, tilsett ev. inntil
250 g grønnsaker
2 Kjøtt-vekt Ikke brun kjøttet på for-
hånd
24 Kalvestek, marmorert F.eks. ryggstykke
eller mørbrad
Stekegryte med
lokk
Dekk bunnen av steke-
gryten, tilsett ev. inntil
250 g grønnsaker
2 Kjøtt-vekt Ikke brun kjøttet på for-
hånd
25 Kalvestek, mager F.eks. mørbrad
eller rundstek
Stekegryte med
lokk
Dekk bunnen av steke-
gryten, tilsett ev. inntil
250 g grønnsaker
2 Kjøtt-vekt Ikke brun kjøttet på for-
hånd
26 Rådyrlår Uten ben, saltet Stekegryte med
lokk
Dekk bunnen av steke-
gryten, tilsett ev. inntil
250 g grønnsaker
2 Kjøtt-vekt -
27 Kanin, hel Klar til tilbered-
ning, krydret inn-
vendig
Stekegryte med
glasslokk
Dekk bunnen av steke-
gryten, tilsett ev. inntil
250 g grønnsaker
2 Kjøtt-vekt -
28 Svinenakke-stek Uten ben, krydret Stekegryte med
glasslokk
Dekk bunnen av steke-
gryten, tilsett ev. inntil
250 g grønnsaker
2 Kjøtt-vekt Ikke brun kjøttet på for-
hånd
29 Svinestek, med svor F.eks. skulder,
krydret og skåret
svor
Stekegryte med
glasslokk
Dekk bunnen av steke-
gryten, tilsett ev. inntil
250 g grønnsaker
2 Kjøtt-vekt Legges med fettsiden opp
i kokekaret, svoren skal
være godt saltet
30 Svinefilet krydret Stekegryte med
glasslokk
Dekk bunnen av steke-
gryten, tilsett ev. inntil
250 g grønnsaker
2 Kjøtt-vekt Ikke brun kjøttet på for-
hånd
Program Type mat Kokekar Tilsett væske Innset-
tings-høy-
de
Innstil-
lings-vekt
Merknader
background
Testet for deg i vårt prøvekjøkken no
31
Forskyve sluttiden
På noen programmer kan sluttiden forskyves til et
senere tidspunkt. Før start trykker du på tasten v helt til
sluttsymbolet er markert i displayet. Forskyv sluttiden til
et senere tidspunkt med tasten @.
Etter start går apparatet i ventemodus.
Endre og avbryte
Etter start kan ikke programnummeret og vekten endres
lenger.
Sluttiden kan endres så lenge apparatet er i
ventemodus.
Dersom du ønsker å avbryte programmet, slår du av
apparatet ved å vri funksjonsvelgeren til nullstilling.
JTestet for deg i vårt
prøvekjøkken
Tes t e t for deg ir t pr øvek j økken
Her finner du et utvalg matretter og de beste
innstillingene for dem. Vi viser deg hvilken varmetype
og temperatur som er best egnet for den retten du vil
lage. Du får opplysninger om passende tilbehør og om
hvilken høyde du bør steke på. Du får tips om utstyr og
tilberedning.
Merk: Ved tilberedning av mat kan det oppstå mye
damp i ovnsrommet.
Apparatet er svært energieffektivt og avgir lite varme
under drift. På grunn av de høye temperaturforskjellene
mellom innsiden av apparatet og de utvendige delene,
kan det danne seg kondens på døren, betjeningsfeltet
eller møbeloverflater i nærheten. Dette er normalt. Med
forvarming og forsiktig åpning av døren kan kondens
reduseres.
Generell informasjon
Anbefalte innstillingsverdier
I tabellen finner du optimal varmetype for forskjellige
retter. Temperatur og varighet avhenger av mengde og
oppskrift. Derfor er det oppgitt innstillingsområder. Prøv
først med de lave verdiene. Lavere temperatur gir
jevnere steking. Still temperaturen høyere neste gang
dersom det er behov for dette.
Merk: Steketider kan ikke forkortes med høyere
temperaturer. Rettene ville da bli stekt på utsiden, men
være rå inni.
Innstillingsverdiene gjelder for innsetting av matrettene i
kaldt ovnsrom. På denne måten sparer du 20 prosent
energi. Hvis du forvarmer, reduseres de oppgitte
steketidene med noen minutter.
For noen matretter er forvarming nødvendig og oppgitt i
tabellen. Ikke sett retten og tilbehøret inn i ovnen før
forvarmingen er ferdig.
Hvis du vil tilberede etter egen oppskrift, må du se på
lignende retter i tabellen. Du finner mer informasjon i
tipsene baking under innstillingstabellene.
Ta ut tilbehør som ikke brukes, fra ovnsrommet. På
denne måten får du et optimalt tilberedningsresultat og
sparer opp til 20 prosent energi.
Varmetypen Skånsom varmluft
Skånsom varmluft er en intelligent varmetype for
skånsom tilberedning av kjøtt, fisk og bakst. Apparatet
sørger for optimal regulering av energitilførselen i
ovnsrommet. Maten tilberedes i faser med restvarme.
På den måten blir retten saftigere og mindre brunet. Alt
etter tilberedning og rett kan det spares energi. Hvis du
åpner apparatdøren for tidlig under stekingen, eller hvis
du bruker forvarming, går denne effekten tapt.
Bruk bare originaltilbehør for apparatet. Dette tilbehøret
er optimalt tilpasset til ovnsrommet og varmetypene. Ta
tilbehør som ikke brukes, ut av ovnsrommet.
background
no Testet for deg i vårt prøvekjøkken
32
Sett rettene inn i det kalde, tomme ovnsrommet.
Apparatdøren skal alltid være lukket under
tilberedningen. Stek kun i én høyde.
Varmetypen Skånsom varmluft brukes til å beregne
energiforbruk i sirkulasjonsmodus og
energieffektklasse.
Steking i én høyde
Bruk følgende innsettingshøyder når du bare skal steke
i én høyde:
Høy bakst eller form på risten: høyde 2
Flat bakst eller stekebrett: høyde 3
Steking i flere høyder
Bruk varmluft. Bakverk på plater eller i former som blir
satt inn samtidig, blir ikke nødvendigvis ferdig samtidig.
Steking i to høyder:
Universalpanne: høyde 3
Stekebrett: høyde 1
Former på risten
første rist: høyde 3
andre rist: høyde 1
Steking i tre høyder:
Stekebrett: høyde 5
Universalpanne: høyde 3
Stekebrett: høyde 1
Ved å tilberede flere retter samtidig kan du spare opp til
45 % energi. Sett formene ved siden av hverandre eller
diagonalt over hverandre i stekeovnen.
Tilbehør
Bruk bare originaltilbehør til apparatet. Dette tilbehøret
er optimalt tilpasset til ovnsrommet og driftstypene.
Pass på at du alltid bruker egnet tilbehør og setter det
inn på riktig måte. ~ "Tilbehør" på side 10
Bakepapir
Bruk bare bakepapir som egner seg for den
temperaturen du har valgt. Skjær det derfor til slik at det
passer til stekebrettet.
Kaker og bakst
Apparatet har mange varmetyper for tilberedning av
kaker og småbakst. I innstillingstabellene finner du
optimale innstillinger for mange retter.
Ta også hensyn til kommentarene i avsnittet om heving
av deigen.
Stekeformer
For et optimalt tilberedningsresultat anbefaler vi mørke
stekeformer av metall.
Stekeformer i lys aluminium, keramikkformer og
glassformer forlenger steketiden, og baksten blir ikke
så jevnt brunt.
Hvis du vil bruke kakeformer av silikon, bør du ta
utgangspunkt i opplysningene og oppskriftene fra
produsenten. Silikonformer er ofte mindre enn vanlige
former. Mengde og opplysninger i oppskriften kan
avvike.
Dypfryste produkter
Ikke bruk dypfryste produkter med kraftig isdannelse.
Fjern is fra maten.
Dypfryste produkter er delvis ujevnt forstekt. Den ujevne
brunfargen består også etter steking.
Brød og rundstykker
Obs!
Du må aldri helle vann i ovnsrommet eller sette kokekar
med vann i bunnen av ovnsrommet. Emaljen kan ta
skade som følge av vekslende temperatur.
Mange retter blir mest vellykket hvis de stekes i flere
trinn. Disse er oppgitt i tabellen.
Innstillingsverdiene for brøddeiger gjelder både for
deiger på bakeplate og deiger i brødform.
Kaker i form
Rett Tilbehør/kokekar Innset-
tingshøy-
de
Varmety-
pe
Temperatur i
°C
Varighet i
min.
Formkake, enkel Kranse-/brødform 2 7 140-150 75-85
Formkake, enkel, 2 høyder Kranse-/brødform 3+1 : 140-150 70-85
Formkake, fin Kranse-/brødform 2 % 150-170 60-80
Kakebunn av formkakerøre Kakebunnform 3 % 160-180 20-30
Frukt- eller ostekake med mørdeigsbunn Springform Ø 26 cm 2 % 170-190 55-80
Terte Terteform 1 % 200-240 25-50
Gjærbakst Springform Ø 28 cm 2 7 150-160 25-35
Gugelhupf (formkake) Høy, rund kakeform 2 % 150-170 50-70
* forvarming
background
Testet for deg i vårt prøvekjøkken no
33
Kaker på brett
Småbakst
Småkaker
Lagkake med sukkerbrød, 3 egg Springform Ø 26 cm 2 7 160-170 30-35
Lagkake med sukkerbrød, 6 egg Springform Ø 28 cm 2 % 150-160* 30-40
Rett Tilbehør/kokekar Innset-
tingshøy-
de
Varmety-
pe
Temperatur i
°C
Varighet i
min.
Formkake med fyll Stekebrett 3 % 160-180 20-45
Formkake, 2 høyder Universalpanne + stekebrett 3+1 : 140-160 30-55
Mørdeigskake med tørt fyll Stekebrett 2 % 170-190 30-45
Mørdeigskake med tørt fyll, 2 høyder Universalpanne + stekebrett 3+1 : 160-170 35-45
Mørdeigskake med saftig fyll Universalpanne 2 % 160-180 55-95
Gjærbakst med tørt fyll Stekebrett 3 % 160-180 15-20
Gjærbakst med tørt fyll, 2 høyder Universalpanne + stekebrett 3+1 : 150-170 20-30
Gjærbakst med saftig fyll (frukt) Universalpanne 3 % 180-200 30-55
Gjærbakst med saftig fyll, 2 høyder Universalpanne + stekebrett 3+1 : 150-170 45-65
Kringle, krans Stekebrett 2 % 160-170 35-40
Rullekake Stekebrett 3 % 180-200* 10-15
Strudel, søt Universalpanne 2 % 190-200 45-60
Strudel, fryst Universalpanne 3 : 200-220* 35-45
* forvarming
Rett Tilbehør/kokekar Innset-
tingshøy-
de
Varmety-
pe
Temperatur i
°C
Varighet i
min.
Muffins Muffinsform 2 % 170-190 20-40
Muffins, 2 høyder Muffinsformer 3+1 : 160-170* 20-45
Småbakst av gjærdeig Stekebrett 3 7 150-170 20-30
Småbakst av gjærdeig, 2 høyder Universalpanne + stekebrett 3+1 : 150-170 25-40
Butterdeig Stekebrett 3 : 170-190* 20-35
Butterdeigsbakst, 2 høyder Universalpanne + stekebrett 3+1 : 170-190* 25-45
Butterdeigsbakst, 3 høyder Stekebrett + universalpanne 5+3+1 : 170-190* 25-45
Vannbakkels Stekebrett 3 % 190-210 35-50
Vannbakkels, 2 høyder Universalpanne + stekebrett 3+1 : 190-210 35-45
* forvarming
** forvarming i 5 minutter, ikke bruk hurtigoppvarmingsfunksjonen
Rett Tilbehør/kokekar Innset-
tingshøy-
de
Varmety-
pe
Temperatur i
°C
Varighet i
min.
Sprøytebakst Stekebrett 3 % 140-150** 25-40
Sprøytebakst, 2 høyder Universalpanne + stekebrett 3+1 : 140-150** 25-35
Sprøytebakst, 3 høyder Stekebrett + universalpanne 5+3+1 : 130-140** 40-55
* forvarming
** forvarming i 5 minutter, ikke bruk hurtigoppvarmingsfunksjonen
Rett Tilbehør/kokekar Innset-
tingshøy-
de
Varmety-
pe
Temperatur i
°C
Varighet i
min.
* forvarming
background
no Testet for deg i vårt prøvekjøkken
34
Brød og rundstykker
Pizza, quiche og krydret bakst
Småkaker Stekebrett 3 % 140-160 15-25
Småkaker, 2 høyder Universalpanne + stekebrett 3+1 : 140-160 15-25
Småkaker, 3 høyder Stekebrett + universalpanne 5+3+1 : 140-160 15-25
Baiser Stekebrett 3 : 80-90* 120-150
Marengs, 2 høyder Universalpanne + stekebrett 3+1 : 90-100* 100-150
Makroner Stekebrett 3 : 90-110 20-30
Makroner, 2 høyder Universalpanne + stekebrett 3+1 : 90-110 20-35
Makroner, 3 høyder Stekebrett + universalpanne 5+3+1 : 90-110 30-40
Rett Tilbehør/kokekar Innset-
tingshøy-
de
Varmety-
pe
Trinn Temperatur i
°C
Varighet i
min.
Brød, 750 g (med og uten form) Universalpanne eller brødform 2 7 - 180-200 60-70
Brød, 1000 g (med og uten form) Universalpanne eller brødform 2 7 - 200-220 35-50
Brød, 1500 g (med og uten form) Universalpanne eller brødform 2 7 - 180-200 60-70
Pide (tyrkisk flatt brød) Universalpanne 3 : - 240-250 20-25
Boller, ferske Stekebrett 3 % - 150-160* 25-35
Boller, ferske 2 høyder Universalpanne + stekebrett 3+1 : - 150-170* 15-25
Rundstykker, ferske Stekebrett 3 % - 180-200 20-30
Gratinert toast, 4 stk. Rist 3 % - 200-220 15-20
Gratinert toast, 12 stk. Rist 3 % - 220-240 15-25
* forvarming
Rett Tilbehør/kokekar Innset-
tingshøy-
de
Varmety-
pe
Temperatur i
°C
Varighet i
min
Pizza, fersk Stekebrett 3 ; 190-210 20-30
Pizza, fersk, 2 høyder Universalpanne + stekebrett 3+1 9 180-200 30-40
Pizza, fersk, tynn bunn Pizzabrett 2 ; 250-270* 8-13
Pizza, avkjølt Rist 3 ; 190-210 10-15
Pizza, fryst, tynn bunn, 1 stk. Rist 2 ; 190-210 15-20
Pizza, fryst, tynn bunn, 2 stk. Universalpanne + rist 3+1 9 190-210 20-25
Pizza, fryst, tykk bunn, 1 stk. Rist 3 ; 180-200 20-25
Pizza, fryst, tykk bunn, 2 stk. Universalpanne + rist 3+1 9 190-210 25-30
Minipizza Universalpanne 3 ; 180-200 15-20
Krydderkake i form Springform Ø28 cm 2 ; 170-190 50-60
Quiche Terteform, svart blikk 2 ; 190-210 25-35
Pirog Gratengform 2 9 170-190 65-75
Empanada Universalpanne 2 B 180-200 35-50
Børek Universalpanne 1 B 180-200 40-50
* Forvarming
Rett Tilbehør/kokekar Innset-
tingshøy-
de
Varmety-
pe
Temperatur i
°C
Varighet i
min.
* forvarming
** forvarming i 5 minutter, ikke bruk hurtigoppvarmingsfunksjonen
background
Testet for deg i vårt prøvekjøkken no
35
Tips om baking
Suffleer og gratenger
Apparatet har mange varmetyper for tilberedning av
grateng. I innstillingstabellene finner du optimale
innstillinger for mange matretter.
Hvor lang steketid en grateng trenger, avhenger av
størrelsen på kokekaret og hvor høy gratengen er.
Til suffleer og gratenger bruker du et bredt, flatt
kokekar. I et smalt, høyt kokekar trenger rettene mer tid
og blir mørkere på oversiden.
Bruk alltid angitte innsettingshøyder.
Du kan tilberede i én høyde i former eller med
universalpannen.
Former på risten: Høyde 2
Universalpanne: Høyde 3
Ved å tilberede flere retter samtidig kan du spare opptil
45 % energi. Sett formene ved siden av hverandre i
stekeovnen.
Du vil finne ut om baksten er gjen-
nomstekt.
Stikk med en blomsterpinne der hvor baksten er høyest. Dersom det ikke kleber deig på pinnen, er baksten
ferdig.
Baksten faller sammen. Bruk mindre væske neste gang. Eller still inn temperaturen 10 °C lavere og forleng steketiden. Vær oppmerk-
som på ingrediensene og anvisningene i oppskriften.
Baksten er høy på midten og lavere
langs kanten.
Smør bare bunnen av springformen. Etter stekingen løsner du baksten forsiktig med en kniv.
Fruktsaften renner ut. Bruk en dypere universalpanne neste gang.
Småbakst kleber seg sammen under
steking.
Hvert bakeemne bør ha ca. 2 cm plass rundt seg. Dermed er det nok plass til at stykkene kan heve og brunes
på alle sider.
Baksten er for tørr. Still inn temperaturen 10 °C høyere og forkort steketiden.
Baksten blir for lys. Dersom både innsettingshøyde og tilbehør er korrekt, kan du forlenge steketiden eller øke temperaturen.
Baksten blir for lys på toppen og for
mørk nederst.
Sett baksten inn på et høyere nivå neste gang.
Baksten blir for mørk på toppen og for
lys nederst.
Sett baksten inn på et lavere nivå neste gang. Velg en lavere temperatur og forleng steketiden.
Bakst i form blir for mørk på baksiden. Ikke plasser formen helt inntil bakveggen, men plasser den midt på tilbehøret.
Baksten blir for mørk. Velg en lavere temperatur neste gang og forleng ev. steketiden.
Baksten blir ikke jevnt stekt. Velg en litt lavere temperatur.
Bakepapir som stikker ut fra brettet, kan påvirke luftsirkulasjonen. Skjær alltid til bakepapiret slik at det pas-
ser til stekebrettet.
Pass på at formen ikke står rett foran åpningene i bakveggen i ovnsrommet.
Når du steker småbakst, må emnene være så like av størrelse og tykkelse som mulig.
Du har stekt i flere høyder. På det
øverste stekebrettet er baksten mør-
kere enn på det nederste.
Bruk alltid varmluft når du steker i flere høyder. Bakst på brett som blir satt inn samtidig, blir ikke nødvendigvis
ferdig samtidig.
Baksten ser fin ut, men er ikke gjen-
nomstekt.
Bruk litt mindre væske neste gang, og stek på lavere temperatur og med litt lengre steketid. Når du skal bake
kaker med saftig fyll, forsteker du bunnen. Strø mandler eller paneringsmel over, og legg deretter fyllet oppå.
Baksten løsner ikke når den hvelves. La baksten avkjøles i 5 til 10 minutter etter steking. Løsner den fremdeles ikke, kan du løsne den forsiktig
langs kanten med en kniv. Hvelv deretter kaken på nytt og dekk formen flere ganger med en våt, kald klut.
Neste gang må du smøre formen og strø over paneringsmel.
Rett Tilbehør/kokekar Innset-
tingshøy-
de
Varmety-
pe
Temperatur i
°C
Varighet i
min.
Grateng, krydret, kokte ingredienser Gratengform 2 % 200-220 30-60
Grateng, søt Gratengform 2 % 170-190 40-60
Potetgrateng, rå ingredienser, 4 cm høy Gratengform 2 : 150-170 60-80
Potetgrateng, rå ingredienser, 4 cm høy,
2 høyder
Gratengform 3+1 : 150-160 65-80
background
no Testet for deg i vårt prøvekjøkken
36
Fjærkre, kjøtt og fisk
Apparatet har forskjellige varmetyper for tilberedning av
fjærkre, kjøtt og fisk. I innstillingstabellene finner du
optimale innstillinger for noen retter.
Steking på rist
Steking på rikst er spesielt godt egnet for stort fjærkre
eller flere stykker samtidig.
Skyv universalpannen med risten inn i angitt
innsettingshøyde. Pass på at risten ligger riktig på
universalpannen. ~ "Tilbehør" på side 10
Fyll opp til ^ liter vann i universalpannen avhengig av
størrelsen på steken og hva slags stek det er. Væske
som drypper, samles opp. Av denne stekesjyen kan du
lage en saus. I tillegg oppstår det lite røyk, og
ovnsrommet holder seg renere.
Stek i kokekar
:Advarsel – Fare for skade dersom glass sprekker!
Varme kokekar av glass bør settes på et tørt
kjeleunderlag. Dersom underlaget er vått eller kaldt, kan
glasset sprekke.
:Advarsel – Fare for skolding!
Når du åpner lokket etter tilberedningen, kan det
komme svært varm damp ut. Løft opp lokket bak slik at
den varme dampen slipper ut bort fra kroppen.
Bruk bare kokekar som er egnet for stekeovner.
Kokekar av glass er best egnet. Kontroller om
kokekaret passer inn i ovnsrommet.
Skinnende stekegryter av rustfritt stål eller aluminium
reflekterer varmen som et speil, og er derfor bare delvis
egnet. Fjørkre, kjøtt og fisk stekes saktere og blir ikke
like brunt. Bruk en høyere temperatur og/eller lengre
tilberedningstid.
Følg anvisningene fra produsenten av stekegryten.
Kokekar uten lokk
Ved tilberedning av fjærkre, kjøtt og fisk er det best å
bruke en høy stekeform. Sett formen på risten. Hvis du
ikke har et egnet kokekar, bruker du universalpannen.
Lukket kokekar
Ovnsrommet holder seg vesentlig renere hvis du
tilbereder i et lukket kokekar. Pass på at lokket passer
og lukker ordentlig. Sett kokekaret på risten.
Fjærkre, kjøtt og fisk kan også få en sprø overflate i en
lukket stekegryte. Bruk da en stekegryte med glasslokk,
og still inn en høyere temperatur.
Grilling
Hold apparatdøren lukket under grillingen. Grill aldri
med apparatdøren åpen.
Legg maten som skal grilles, på risten. Skyv i tillegg inn
universalpannen med avfasingen vendt mot
apparatdøren, minst en innsettingshøyde lavere.
Dryppende fett samles opp.
Bruk grillstykker som er så like i tykkelse og vekt som
mulig. Dermed brunes de jevnt og holder seg fine og
saftige. Legg grillstykkene rett på risten.
Snu grillstykkene med en grilltang. Hvis du stikker en
gaffel i kjøttet, mister det væske og blir tørt.
Ikke salt kjøttet før etter grillingen. Salt trekker væske ut
av kjøttet.
Merknader
Grillelementet slår seg hele tiden av og på, dette er
normalt. Hvor ofte dette skjer, avhenger av hvilket
grilltrinn som er stilt inn.
Ved grilling kan det oppstå røyk.
Steketermometer
Avhengig av apparatets utstyr kan du ha et
steketermometer. Med steketermometeret kan du
tilberede helt nøyaktig. Les de viktige opplysningene
om bruk av steketermometeret i det aktuelle kapitlet.
Der finner du informasjon om hvor du stikker inn
steketermometeret, mulige varmetyper med mer.
~ "Steketermometer" på side 16
Anbefalte innstillingsverdier
Innstillingsverdiene gjelder for innsetting av ikke fylt,
stekeklart fjærkre, kjøtt eller fisk med
kjøleskapstemperatur i kaldt ovnsrom.
I tabellen finner du opplysninger om fjærkre, kjøtt og
fisk med foreslått vekt. Hvis du vil tilberede tungt
fjærkre, kjøtt eller fisk, må du alltid bruke den laveste
temperaturen. Ved flere stykker må du orientere deg
etter vekten til det tyngste stykket når du beregner
steketiden.De enkelte stykkene bør være omtrent like
store.
Jo større fjærkre, kjøtt eller fisk, desto lavere temperatur
og lengre steketid.
Snu fjærkreet, kjøttet og fisken etter ca. ^ til Z av den
angitte tiden.
Fjærkre
Ved tilberedning av and eller gås må du stikke hull i
huden under vingene. Da kan fettet renne ut.
Snitt inn i huden på andebryst. Andebryst må ikke snus.
Tilsett litt væske i kokekaret med fjærkreet. Bunnen av
kokekaret skal være dekket ca. 1–2 cm i høyden.
Når du snur fjærkre, må du passe på at brystsiden eller
hudsiden først vender nedover.
Fuglen blir spesielt sprø og gyllen dersom den mot
slutten av steketiden pensles med smør, saltvann eller
appelsinjuice.
Κjøtt
Magert kjøtt kan pensles med fett etter smak og behag,
eller det kan dekkes med baconskiver.
Tilsett litt væske ved steking av magert kjøtt. I kokekar
av glass skal bunnen være dekket ca ^ høyt.
Skjær snitt på kryss i svoren.Når du snur steken, må du
passe på at svoren vender ned først.
Når steken er ferdig, skal den hvile i avslått, lukket
ovnsrom i 10 minutter. På denne måten fordeles
kjøttkraften bedre. Pakk inn steken ev. i aluminiumsfolie.
Hviletiden er ikke inkludert i den angitte steketiden.
Steking og surring i kokekar er mer behagelig. Det er
lettere å ta steken ut av ovnsrommet i kokekaret og
tilberede sausen rett i kokekaret.
background
Testet for deg i vårt prøvekjøkken no
37
Mengden væske avhenger av kjøttypen og materialet i
kokekaret samt av om du bruker lokk. Hvis du
tilbereder kjøtt i emaljerte eller mørke metallpanner,
trenger du noe mer væske enn ved tilberedning i
kokekar av glass.
Under steking fordamper væsken i kokekaret. Etterfyll
væske forsiktig ved behov.
Avstanden mellom kjøttet og lokket bør være minst
3 cm. Kjøttet kan heve seg.
Ved surring steker du kjøttet på forhånd etter behov.
Tilsett vann, vin, eddik eller lignende, slik at du får en
god kraft. Bunnen av kokekaret skal være dekket ca.1–
2 cm høyt.
Fisk
Hel fisk må ikke snus. Sett den hele fisken inn i
stekeovnen i svømmestilling, med ryggfinnen opp. En
potet eller et lite, ildfast kokekar i bukåpningen på
fisken gjør den mer stabil.
Du vet at fisken er stekt når ryggfinnen er lett å løsne.
Ved damping har du to til tre spiseskjeer væske og litt
sitronsaft eller eddik i kokekaret.
Fjærkre
Κjøtt
Rett Tilbehør/kokekar Innset-
tingshøy-
de
Varmety-
pe
Temperatur i
°C
Varighet i
min
Kylling, 1,3 kg Åpent kokekar 2 4 200-220 60-70
Kyllingstykker, à 250 g pr. stk. Åpent kokekar 3 4 220-230 30-35
Kyllingvinger, nuggets, fryst Universalpanne 3 % 190-210 20-25
And, 2 kg Åpent kokekar 2 4 180-200 90-110
Andebryst, medium, à 300 g pr. stk. Åpent kokekar 3 % 210-230 35-40
( 3 3-5
Gås, 3 kg Åpent kokekar 2 4 140 130-140
160 50-60
Gåselår, à 350 g Lukket kokekar 2 % 150-160 80-90
4 230-240 30-40
Kalkunkylling, 2,5 kg Åpent kokekar 2 4 180-200 75-90
Kalkunbryst uten bein, 1 kg Lukket kokekar 2 % 240-260 80-100
Kalkunlår med bein, 1 kg Åpent kokekar 2 4 180-200 80-100
Rett Tilbehør/kokekar Innset-
tingshøy-
de
Varmety-
pe
Trinn Temperatur i
°C
Varighet i min
Svinestek uten svor, f.eks. nakke, 1,5 kg Åpent kokekar 2 7 - 160-170 150-160
Svinestek med svor, f.eks. skulder, 2 kg Åpent kokekar 2 : 1 130-140 135-145
4 2 190-200 25-30
Svinestek av indrefilet, 1,5 kg Lukket kokekar 2 : - 190-200 100-110***
Svinebiff, 2 cm tykk Rist 4 ( - 3 20-25**
Oksefilet, medium, 1 kg Rist + universalpanne 3 % - 210-220**** 40-50**
Grytestek av okse, 1,5 kg Lukket kokekar 2 7 - 200-220 130-150*****
Roastbiff, medium 1,5 kg Rist + universalpanne 3 4 - 200-220**** 60-70
Burger, 3–4 cm høy Rist 4 ( - 3**** 25-30
Kalvestek, 1,5 kg Åpent kokekar 2 7 - 160-180 140-160
Kalveknoke, 1,5 kg Lukket kokekar 2 : - 200-220 125-140
Lammelår uten bein, medium, 1,5 kg Åpent kokekar 2 4 - 170-190 70-80***
Lammerygg med bein, medium, 1,5 kg Åpent kokekar 2 4 - 180-190 45-55***
Grillpølser Rist 3 ( - 3 15-20
Kjøttpudding, 1 kg Åpent kokekar 2 4 - 170-180 70-80
* Forvarming
** Skyv inn universalpannen i innsettingshøyde 2 under
*** Må ikke vendes
**** Vendes etter 1/2–2/3 av tilberedningstiden
***** Ha væske i kokekaret fra starten av, steken skal ligge med minst 2/3 i væske.
background
no Testet for deg i vårt prøvekjøkken
38
Fisk
Tips til steking, bruning og grilling
Grønnsaker og tilbehør
Her finner du informasjon om tilberedning av grillede
grønnsaker, poteter og dypfryste potetprodukter.
Hold deg til opplysningene i tabellen.
Desserter
Med apparatet ditt kan du også lage suffleer og
yoghurt selv.
Suffleer
Suffléer kan du også tilberede i vannbad i
universalpannen.Sett inn universalpannen i høyde 2.
Yoghurt
Ta tilbehør og stiger ut av ovnsrommet. Ovnsrommet
må være tomt.
1. Varm opp 1 liter melk (3,5 % fett) på koketoppen til
90 °C og la den avkjøles til 40 °C.
Langtidsholbar melk må bare varmes opp til 40 °C.
2. Rør inn 150 g yoghurt (kjøleskaptemperatur).
3. Fyll i kopper eller små glass og dekk til med
plastfolie.
4. Sett koppene eller glassene i bunnen av
ovnsrommet, og tilbered som angitt i tabellen.
5. Etter tilberedningen avkjøles youghurten i
kjøleskapet.
Rett Tilbehør/kokekar Innset-
tingshøy-
de
Varmety-
pe
Temperatur i
°C
Varighet i
min
Fisk, grillet, hel, 300 g, f.eks. ørret Rist 2 4 160-180 20-30***
Fisk, grillet, hel, 1,5 kg, f.eks. laks Rist 2 4 170-190 30-40***
Fiskefilet, -kotelett, grillet, 2–3 cm tykk Rist 4 ( 3 12-22**
Fiskefilet, dampet, naturell, 2–3 cm tykk Lukket kokekar 2 7 170-190 35-45
Fisk, dampet, hel, 300 g, f.eks. ørret Lukket kokekar 2 7 170-190 40-50
Fisk, dampet, hel, 1,5 kg, f.eks. laks Lukket kokekar 2 7 180-200 55-65
* Forvarming
** Skyv inn universalpannen i innsettingshøyde 2
*** Skyv universalpannen inn under risten
Ovnsrommet blir svært skittent. Forbered maten som skal tilberedes i en lukket stekegryte eller bruk grillristen. Hvis du bruker grillristen, får
du optimale resultater. Grillristen kan kjøpes senere som spesialtilbehør.
Steken er for mørk, og svoren er del-
vis brent, og/eller steken er for tørr.
Kontroller innsettingshøyden og temperaturen. Velg neste gang en lavere temperatur, og forkort ev. steketi-
den.
Skorpen er for tynn. Hev temperaturen eller slå på grillen en kort stund etter at steketiden er over.
Steken ser fin ut, men sjyen er brent. Velg en mindre stekegryte neste gang, og fyll på mer væske ved behov.
Steken ser fin ut, men sjyen er for lys
og tynn.
Velg en større stekegryte neste gang, og tilsett ev. mindre væske.
Ved surring brunes kjøttet. Stekegryte og lokk må passe sammen og lukke godt.
Senk temperaturen, og etterfyll væske etter behov under surringen.
Grillmaten blir for tørr. Salt kjøttet først etter at det er grillet. Salt trekker væske ut av kjøttet. Ikke stikk hull i grillmaten når du snur
den. Bruk grilltang.
Rett Tilbehør/kokekar Innsettings-
høyde
Varmety-
pe
Temperatur i
°C
Varighet i
min.
Grillede grønnsaker Universalpanne 5 ( 3 10-15
Bakt potet, delt i to Universalpanne 3 : 160-180 45-60
Fryste potetprodukter, f.eks. pommes frites,
kroketter, fylte kroketter, røsti
Universalpanne 3 % 200-220 25-35
Pommes frites, 2 høyder Universalpanne + stekebrett 3+1 : 190-210 30-40
Rett Tilbehør/kokekar Innsettings-
høyde
Varmety-
pe
Temperatur i
°C
Varighet i
min.
Yoghurt Porsjonsformer - : 40-45 8-9h
Sufflé i porsjonsformer Porsjonsformer 2 % 160-180 35-45
background
Testet for deg i vårt prøvekjøkken no
39
Akrylamid i matvarer
Akrylamid oppstår primært i korn- og potetprodukter
som tilberedes ved svært høye temperaturer. Det dreier
seg f.eks.om potetgull, pommes frites, toast,
rundstykker, brød eller finbakst (kjeks, pepperkaker,
andre småkaker).
Langtidssteking
Langtidssteking er langsom tilberedning ved lav
temperatur. Det kalles derfor også
lavtemperaturtilberedning.
Langtidssteking er ideelt for alle fine kjøttstykker (f.eks.
ømfintlig kjøtt av storfe, kalv, svin, lam og fjærkre), som
skal stekes medium eller rosa. Kjøttet blir svært saftig,
fint og mykt.
Fordelen er at du har frie hender ved planlegging av
menyen fordi det ikke er noe problem å holde
langtidsstekt kjøtt varmt. Ikke snu kjøttet under
tilberedningen.Hold døren på apparatet lukket for å
holde tilberedningsklimaet jevnt.
Bruk bare ferskt og hygienisk feilfritt kjøtt uten ben. Vær
nøye med å fjerne sener og fettrender.Fett gir en sterk
egensmak ved langtidssteking. Du kan også bruke
krydret eller marinert kjøtt. Ikke bruk tint kjøtt.
Kjøttet kan skjæres opp umiddelbart etter
langtidsstekingen. Det er ikke nødvendig å la kjøttet
hvile. På grunn av den spesielle tilberedningsmetoden
ser kjøttet rosa ut. Det er imidlertid ikke rått eller for lite
stekt.
Temperaturen for langtidssteking og tilberedningstiden
avhenger av størrelsen, tykkelsen og kvaliteten på
kjørret. Derfor er det oppgitt innstillingsområder.
Merk: Tidsutsatt drift med sluttid er ikke mulig ved
langtidssteking.
Kokekar
Bruk et flatt kokekar, f.eks. et serveringsfat i porselen
eller glass. Sett kokekaret i stekeovnen til forvarming.
Sett alltid det åpne kokekaret på risten i høyde 2.
Du finner mer informasjon i tipsene om langtidssteking
etter innstillingstabellen.
Prosessen må kun startes når stekeovnen er helt
avkjølt.La stekeovnen med kokekaret varmes godt opp i
ca. 15 minutter.
På kokesonen steker du kjøttet svært kort på svært
sterk varme på alle sider, også kantene. Fyll straks i det
varme kokekaret. Sett kokekaret med kjøttet inn i
stekeovnen igjen, og langtidsstek det.
Tips for tilberedning av retter med lavt akrylamidinnhold
Generelt Hold steketidene så korte som mulig.
La maten få en gyllen farge, ikke stek den slik at den blir for mørk.
Store, tykke stekevarer inneholder mindre akrylamid.
Steking Med over-/undervarme maks. 200 °C.
Maks. 180 °C med varmluf.
Småkaker Med over-/undervarme maks. 190 °C.
Maks. 170 °C med varmluf.
Egg eller eggeplomme reduserer dannelsen av akrylamid.
Ovnsstekte pommes frites Fordeles jevnt i ett lag på stekebrettet. Stek ca. 400–600 g per brett slik at pommes fritesen ikke blir tørr
og sprø.
Rett Tilbehør/kokekar Innset-
tingshøy-
de
Varmety-
pe
Bruningstid i
min.
Temperatur i
°C
Varighet i
min.
Andebryst, à 300 g Åpent kokekar 2 . 6-8 95* 60-70
Kyllingbrystfilet, à 200 g, gjennomstekt Åpent kokekar 2 . 4 120* 70-80
Kalkunbryst, uten bein, 6,5–8,5 cm tykk, 1 kg,
gjennomstekt
Åpent kokekar 2 . 6-8 120* 140-180
Svinestek av lend, 5-6 cm tykk, 1,5 kg Åpent kokekar 2 . 6-8 85* 150-210
Svinefilet, hel Åpent kokekar 2 . 4-6 85* 75-100
Mørbrad, 6–7 cm tykk, 1,5 kg, gjennomstekt Åpent kokekar 2 . 6-8 100* 160-220
Oksefilet, 4–6 cm tykk, 1 kg Åpent kokekar 2 . 6-8 85* 90-150
Roastbiff, 5–6 cm tykk, 1,5 kg Åpent kokekar 2 . 6-8 85* 120-180
Oksemedaljonger/rumpsteak, 4 cm tykk Åpent kokekar 2 . 4 80* 40-80
Rundstek av kalv, 7–10 cm tykk, 1,5 kg Åpent kokekar 2 . 6-8 85* 250-310
Kalvefilet, hel Åpent kokekar 2 . 4-6 85* 100-160
Kalvemedaljonger, 4 cm tykke Åpent kokekar 2 . 4 80* 50-70
* forvarming
background
no Testet for deg i vårt prøvekjøkken
40
Tips om langtidssteking
Tørking
Varmluft egner seg utmerket til tørking. Tørkingen ved
denne typen konservering bidrar til at aromastoffene
konsentreres.
Bruk kun feilfri frukt, grønnsaker og urter, og vask dem
grundig. Legg bakepapir eller smørpapir på risten. La
frukten dryppe godt av og tørk den.
Skjær den ev. i like store stykker eller i tynne skiver.
Legg uskrellet frukt i skålen med snittflaten opp. Pass
på at frukt eller sopp ikke ligger oppå hverandre på
risten.
Rasp grønnsaker og forvell dem. La de forvellede
grønnsakene dryppe av, og fordel dem jevnt på risten.
Tør urtene med stilken. Legg urtene jevnt på risten i
små hauger.
Til tørking bruker du følgende innsettingshøyder:
1 rist: høyde 3
2 rister: høyde 3+1
Frukt og grønnsaker som er svært saftige, må vendes
flere ganger. De tørkede matvarene løsnes fra papiret
rett etter tørkingen.
I tabellen finner du innstillinger for tørking av forskjellige
matvarer. Temperatur og varighet avhenger av type,
fuktighet, modning og tykkelse på det som skal tørkes.
Jo lenger du lar matvaren tørke, desto bedre konservert
er den. Jo tynnere du skjærer matvaren, desto raskere
tørker den og desto mer aromatisk blir den. Derfor er
det oppgitt innstillingsområder.
Hvis du vil tørke andre matvarer, må du se på lignende
matvarer i tabellen.
Konservering
Du kan konservere frukt og grønnsaker i apparatet.
:Advarsel – Fare for personskader!
Sylteglass med matvarer som er feil konservert, kan
sprekke. Hold deg til bruksanvisningen for
konservering.
Glass
Bruk kun rene og uskadde norgesglass. Bruk kun rene
og uskadde gummiringer som tåler varme. Kontroller
klemmene og fjærene på forhånd.
Bruk kun glass av samme størrelse og med likt innhold
når du konserverer. I ovnsrommet kan du konservere
innholdet i maks. seks glass med ^, 1 eller 1^ liter
samtidig. Ikke bruk glass som er større eller høyere.
Lokkene kan sprekke.
Ikke ta i glassene mens de er i ovnsrommet under
konservering.
Klargjøring av frukt og grønnsaker
Bruk kun fersk og fin frukt og ferske og fine grønnsaker.
Vask dem nøye.
Skrell frukten eller grønnsakene avhengig av type, fjern
kjernene, del i biter og fyll dem i sylteglass til ca. 2 cm
under kanten.
Frukt: Fyll frukten i sylteglassene med lyst, avskummet
sukkervann (ca. 400 ml for ett 1-litersglass). På én liter
vann:
Ca. 250–g sukker for søt frukt
Ca. 500 g sukker for sur frukt
Grønnsaker: Fyll grønnsakene i sylteglassene med
varmt, kokt vann.
Rengjør kantene på glassene, det er viktig at de er
rene. Legg en fuktig gummiring og et lokk på hvert
glass. Lukk glassene med klemmer. Sett glassene i
universalpannen slik at de ikke berører hverandre. Hell
500 ml liter varmt vann (ca. 80 °C) i universalpannen.
Still inn som angitt i tabellen.
Benfrie ytrefileter av lam à 200 g Åpent kokekar 2 . 4 85* 30-70
Lammelår uten bein, 1 kg, bundet Åpent kokekar 2 . 6-8 95* 150-210
Langtidssteke andebryst. Legg det kalde andebrystet i pannen og stek skinnsiden først. Etter langtidsstekingen må du grille det i 3 til 5
minutter så det blir sprøtt.
Langtidsstekt kjøtt er ikke så varmt
som kjøtt som er tilberedt på vanlig
måte.
For at det stekte kjøttet ikke skal avkjøles for raskt, anbefaler vi at du serverer det på varme tallerkener sam-
men med svært varm saus.
Rett Tilbehør/kokekar Innset-
tingshøy-
de
Varmety-
pe
Bruningstid i
min.
Temperatur i
°C
Varighet i
min.
* forvarming
Frukt, grønnsaker og urter Tilbehør Varmety-
pe
Temperatur i
°C
Varighet i
timer
Kjernefrukt (epleringer, 3 mm tykke, per rist 200 g) 1–2 rister : 80 4-8
Rotgrønnsaker (gulrøtter), revet, forvellet 1–2 rister : 80 4-7
Sopp i skiver 1–2 rister : 80 5-8
Urter, renset 1–2 rister : 60 2-5
background
Testet for deg i vårt prøvekjøkken no
41
Gjøre ferdig konserveringen
Frukt: Etter en stund stiger det bobler opp til overflaten
med korte mellomrom. Slå av apparatet straks det
begynner å boble i glassene. Ta glassene ut av
ovnsrommet etter angitt ettervarmingstid.
Grønnsaker: Etter en stund stiger det bobler opp til
overflaten med korte mellomrom. Når alle sylteglassene
bobler, reduserer du temperaturen til 120 °C og lar det
boble videre som angitt i tabellen i lukket ovnsrom.
Etter denne tiden slår du av apparatet og utnytter
ettervarmen i et par minutter som angitt i tabellen.
Ta glassene ut av ovnsrommet etter konserveringen, og
sett dem på en ren klut. Ikke sett de varme glassene på
kaldt eller vått underlag, da dette kan føre til at glassene
sprekker. Dekk til sylteglassene for å beskytte dem mot
trekk. Klemmene skal først fjernes når glassene er
kalde.
Tidene som er oppgitt i innstillingstabellen, er
veiledende verdier for konservering av frukt og
grønnsaker. De kan påvirkes av romtemperatur, antall
glass, mengde, varme og kvaliteten på innholdet i
glasset.Opplysningene gjelder for runde 1-litersglass.
Før du kobler om eller slår av, må du kontrollere at
innholdet i glassene bobler ordentlig.Boblingen starter
etter 30–60 minutter.
Heving av deig
Gjærdeigen heves betydelig raskere enn ved
romtemperatur, og den tørker ikke ut. Prosessen må
kun startes når stekeovnen er helt avkjølt.
La gjærdeigen alltid heve to ganger. Ta hensyn til
opplysningene i innstillingstabellene for 1. og 2. heving
(heving av deig og etterheving av deig).
Heving av deig
Ha deigen i en skål som tåler varme, og sett den på
risten. Still inn som angitt i tabellen.
Ikke åpne døren på apparatet under hevingen, da
slipper du ut mye fuktighet. Ikke dekk til deigen.
Under drift oppstår det kondens og dørruten dugger.
Tørk ut av ovnsrommet etter hevingen. Løs opp
kalkrester med litt eddik, og tørk over med rent vann.
Etterheving av deig
Sett bakverket på den innsettingshøyden som er angitt i
tabellen.
Hvis du vil forvarme, må etterhevingen skje utenfor
apparatet på et varmt sted.
Temperatur og hevetid avhenger av typen og mengden
av ingredienser. Derfor er opplysningene i tabellen
veiledende.
Rett Tilbehør/kokekar Innset-
tingshøy-
de
Varmety-
pe
Trinn Temperatur i
°C
Varighet i min.
Grønnsaker, f.eks. gulrøtter 1-liters sylteglass 1 : 1. 160-170 til det perler: 30-40
2. 120 fra det perler: 30-40
3. - Ettervarme: 30
Grønnsaker, f.eks. agurk 1-liters sylteglass 1 : 1. 160-170 til det perler: 30-40
2. - Ettervarme: 30
Steinfrukt, f.eks. kirsebær, plom-
mer
1-liters sylteglass 1 : 1. 160-170 til det perler: 30-40
2. - Ettervarme: 35
Kjernefrukt, f.eks. epler, jordbær 1-liters sylteglass 1 : 1. 160-170 til det perler: 30-40
2. - Ettervarme: 25
Rett Tilbehør/kokekar Innset-
tingshøy-
de
Varmety-
pe
Trinn Temperatur i
°C
Varighet i
min
Gjærdeig, lett Bolle 2 % 1. 35-40 25-30
Stekebrett 2 % 2. 35-40 10-20
Gjærdeig, tung med mye fett Bolle 2 % 1. 35-40 60-75
Varmebestandig kokekar 2 % 2. 35-40 45-60
background
no Testet for deg i vårt prøvekjøkken
42
Tining
Egnet til opptining av dypfryst frukt, dypfryste
grønnsaker og bakevarer. Fugl, kjøtt og fisk bør helst
tines i kjøleskapet. Ikke egnet for kaker med fyll eller
krem.
Til opptining bruker du følgende innsettingshøyder:
1 rist: Høyde 2
2 rister: høyde 3+1
Tidene som er angitt i tabellen, er veiledende. De er
avhengige av matvarenes kvalitet, frysetemperatur (-18
°C) og beskaffenhet. Det er angitt tidsområder. Still
først inn den korteste tiden, og forleng den hvis det er
nødvendig.
Tips: Stykker som er frosset i flate porsjoner eller
oppdelt, tiner raskere enn mat som er frosset i blokk.
Ta de fryste matvarene ut av emballasjen og legg dem i
et egnet kokekar på risten.
Snu eller rør i maten 1–2 ganger mens den tines. Store
stykker bør snus flere ganger. Ved behov kan maten
deles i to, eller stykker som alt er tint, kan tas ut av
ovnsrommet.
La den tinte maten hvile i det avslåtte apparatet i 10 til
30 minutter slik at temperaturen fordeler seg jevnt.
Varmholding
Du kan holde ferdig tilberedte retter varme med Holde
varm. På denne måten unngår du kondens og må ikke
tørke ut av ovnsrommet.
Ferdig tilberedt mat må ikke holdes varm i mer enn to
timer. Vær oppmerksom på at mange retter fortsatt
tilberedes mens de holdes varme. Dekk ev. til maten.
Rett Tilbehør/kokekar Innset-
tingshøy-
de
Varmety-
pe
Temperatur i
°C
Varighet i
min.
Brød, generelt Stekebrett 2 B 50 40-70
Kake, saftig Stekebrett 2 B 50 70-90
Kake, tørr Stekebrett 2 B 60 60-75
background
Testet for deg i vårt prøvekjøkken no
43
Testretter
Disse tabellene ble laget for testinstitutter for å forenkle
testingen av apparatet.
Iht. EN 60350-1.
Steking
Bakverk på plater eller i former som blir satt inn
samtidig, blir ikke nødvendigvis ferdig samtidig.
Innsettingshøyder ved steking i to høyder:
Universalpanne: høyde 3
Stekebrett: høyde 1
Former på risten
første rist: høyde 3
andre rist: høyde 1
Innsettingshøyder ved steking i tre høyder:
Stekebrett: høyde 5
Universalpanne: høyde 3
Stekebrett: høyde 1
Steking med to springformer:
I én høyde (bilde !)
I to høyder (bilde ")
Merknader
Innstillingsverdiene gjelder for innsetting i kaldt
ovnsrom.
Følg anvisningene om forvarming i tabellene.
Innstillingsverdiene er uten hurtigoppvarming.
Til steking bruker du først de laveste av
temperaturene som er angitt.
Grilling
Sett også inn universalpannen. Væsken blir dermed
samlet opp, og ovnsrommet holder seg renere.
Steking
Grilling
2
1
Rett Tilbehør/kokekar Innset-
tingshøy-
de
Varmety-
pe
Temperatur i
°C
Varighet i
min
Sprøytebakst Stekebrett 3 % 140-150* 25-35
Sprøytebakst Stekebrett 3 : 140-150* 20-30
Sprøytebakst, 2 høyder Universalpanne + stekebrett 3+1 : 140-150* 25-35
Sprøytebakst, 3 høyder Stekebrett + universalpanne 5+3+1 : 130-140* 35-55
Småkaker Stekebrett 3 % 150* 25-35
Småkaker Stekebrett 3 : 150* 20-30
Småkaker, 2 høyder Universalpanne + stekebrett 3+1 : 140* 25-35
Småkaker, 3 høyder Stekebrett + universalpanne 5+3+1 : 140* 25-35
Sukkerbrød Springform Ø 26 cm 2 % 160-170** 25-35
Sukkerbrød Springform Ø 26 cm 2 6 160-170 30-35
Sukkerbrød, 2 høyder 2 springformer Ø 26 cm 3+1 : 150-160** 35-50
Eplekake med lokk 2 springformer, svart Ø 20 cm 2 $ 160-170 70-90
Eplekake med lokk 2 springformer, svart Ø 20 cm 1 % 190-210 70-80
Eplekake med lokk, 2 høyder 2 springformer, svart Ø 20 cm 3+1 : 160-180 70-90
* forvarm i 5 minutter, ikke bruk hurtigoppvarmingsfunksjonen
** forvarm, ikke bruk hurtigoppvarmingsfunksjonen
Rett Tilbehør Innset-
tingshøy-
de
Varmety-
pe
Temperatur i
°C
Varighet i
min.
Riste toast Rist 5 ( 3 5-6*
Biffburger, 12 stk. Rist 4 ( 3 25-30**
* uten forvarming
** snu etter 2/3 av tiden
background
5IBOLZPVGPSCVZJOHB
#PTDI)PNF"QQMJBODF
5HJLVWHU\RXUQHZGHYLFHRQ0\%RVFKQRZDQGSURILWGLUHFWO\IURP
t&YQFSUUJQTUSJDLTGPSZPVSBQQMJBODF
t8BSSBOUZFYUFOTJPOPQUJPOT
t%JTDPVOUTGPSBDDFTTPSJFTTQBSFQBSUT
t%JHJUBMNBOVBMBOEBMMBQQMJBODFEBUBBUIBOE
t&BTZBDDFTTUP#PTDI)PNF"QQMJBODFT4FSWJDF
)UHHDQGHDV\UHJLVWUDWLRQ²DOVRRQPRELOHSKRQHV
XXXCPTDIIPNFDPNXFMDPNF
-PPLJOHGPSIFMQ
:PV}MMGJOEJUIFSF
([SHUWDGYLFHIRU\RXU%RVFKKRPHDSSOLDQFHVQHHGKHOSZLWKSUREOHPV
RUDUHSDLUIURP%RVFKH[SHUWV
)LQGRXWHYHU\WKLQJDERXWWKHPDQ\ZD\V%RVFKFDQVXSSRUW\RX
XXXCPTDIIPNFDPNTFSWJDF
$POUBDUEBUBPGBMMDPVOUSJFTBSFMJTUFEJOUIFBUUBDIFETFSWJDFEJSFDUPSZ
3PCFSU#PTDI)BVTHFSÉUF(NC)
&DUO:HU\6WUDH
0QFKHQ
*HUPDQ\
XXXCPTDIIPNFDPN
*9001361485*
9001361485
980305

Specifications

Bosch HBA533BW0S/16 Questions and Answers